TDECOWATT - Wentylator Soler & Palau - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TDECOWATT Soler & Palau w formacie PDF.

📄 96 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Soler & Palau TDECOWATT - page 52

Questions des utilisateurs sur TDECOWATT Soler & Palau

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TDECOWATT - Soler & Palau i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TDECOWATT marki Soler & Palau.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TDECOWATT Soler & Palau

Under henvisning til gælden- de EU lovgivning samt skyldig hensyntagen til kommende generationer bør vi altid gen- anvende udtjente produkter51 hvor det er muligt. Husk at depone- re emballagen i de rigtige genbrugs affaldsspande. Er produktet mærket med dette symbol, skal produktet ved udgangen af dets levetid deponeres på genbrugspladsen i de dertil anviste containere. For enhver tvivl angående S&P produk- terne beder vi Dem rette henvendelse til Den Ofi cielle After Sales Service hvis det er i Spanien, eller den sædvanlige forhandler i andre lande. De kan fi nde disse på WEB siden www.solerpalau. com52 Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli Państwo rmę S&P dokonując zakupu tego produktu, wytworzonego zgodnie z zasadami technicznymi spełniającymi wymagania norm UE. Przed zainstalowaniem i uruchomieniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, ponieważ zawiera ona wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas instalacji, pracy i obsługi tego produktu. Po zakończeniu instalacji na- leży przekazać niniejszą instrukcję użyt- kownikowi końcowemu. Podczas rozpakowywania należy spraw- dzić, czy stan urządzenia nie budzi żad- nych zastrzeżeń, ponieważ uszkodzenie wynikające z winy producenta/dostawcy objęte są gwarancją. Prosimy sprawdzić czy dostarczone urządzenie i dane na tabliczce znamionowej są zgodne z za- mówieniem.

  • Opakowanie zostało zaprojektowane pod kątem normalnych warunków panujących podczas transportu. Nie należy transportować produktu bez oryginalnego opakowania, ponieważ może to spowodować jego deformację lub uszkodzenie.
  • Produkt powinien być przechowywany w oryginalnym opakowaniu, w miejscu suchym i chronionym przed zabrudze- niem aż do momentu instalacji. Nie należy przyjmować urządzenia, które nie znajduje się w oryginalnym opako- waniu lub posiada ślady użytkowania.
  • Należy unikać uderzeń, upadków oraz umieszczania ciężkich przedmiotów na opakowaniach.
  • Instalacja powinna zo- stać wykonana przed wykwalifikowanego pracownika (upraw- nienia SEP).
  • Sprawdź czy instalacja spełnia wymagania mechaniczne i elek- tryczne obowiązujące w kraju.
  • Po uruchomieniu urządzenie, w którego skład wchodzi niniej- szy wentylator powin- POLSKI53 no spełniać postano- wienia następujących dyrektyw: − Dyrektywa o niskim napięciu 2006/95/CE − Dyrektywa o zgod- ności elektromagne- tycznej 2004/108/ CE.
  • Wentylatory lub urzą- dzenia je zawierające, zostały zaprojekto- wane tak, aby wymu- szać ruch powietrza, zgodnie z parametra- mi określonymi na ta- bliczce znamionowej.
  • Nie korzystać z urzą- dzenia w pomieszcze- niach zawierających atmosferę grożącą wy- buchem lub korozją.
  • Jeżeli musisz zainsta- lować wentylator wy- prowadzający powie- trze z pomieszczenia, w którym zainstalowa- ny jest kocioł lub inne- go rodzaju urządzenie spalające, upewnij się, czy w tym pomiesz- czeniu jest wystar- czająca liczba wlotów powietrza, aby zagwa- rantować prawidłowe spalanie.
  • Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co naj- mniej 8 lat i przez oso- by o obniżonych moż- liwościach zycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zo- stanie nadzór lub in- struktaż odnośnie do54 użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powin- ny wykonywać czysz- czenia i konserwacji sprzętu.
  • Upewnij się, czy w pobliżu wentylato- ra nie ma luźnych elementów, które mogą zostać przez niego zassane. Je- żeli planujesz instalację w kanale wen- tylacyjnym, sprawdź czy jest on czysty i wolny od wszelkich elementów, które mogą zostać zassane do wnętrza wen- tylatora.
  • Podczas instalacji urządzenia, upewnij się, czy wykonano wszystkie mocowa- nia i czy struktura, na której urządze- nie jest mocowane jest wystarczająco mocna, aby utrzymać urządzenie pra- cujące z maksymalną mocą.
  • Przed manipulowaniem urządzeniem, upewnij się czy jest ono zycznie odłą- czone od sieci zasilającej nawet, jeżeli jest wyłączone.
  • Sprawdź czy wartości napięcia i często- tliwości sieci zasilającej są identyczne jak odpowiednie wartości podane na tabliczce znamionowej.
  • Instalacja elektryczna musi zawierać wyłącznik wszystkich biegunów, w którym odległość między stykami jest nie mniejsza niż 3mm, odpowiednio dobrany zgodnie z regulacjami obo- wiązującymi w kraju instalacji.
  • W celu wykonania podłączenia elek- trycznego, przestrzegaj wskazówek za- wartych na schemacie podłączeń.
  • Upewnij się, czy uziemienie zostało wykonane prawidłowo oraz czy odpo- wiednie zabezpieczenia elektryczne zostały podłączone i dostosowane do odpowiedniego poziomu.
  • Jeśli wentylator podłączony jest do kanału wentylacyjnego, kanał ten musi być przeznaczony wyłącznie dla syste- mu wentylacji. URUCHOMIENIE Przed uruchomieniem instalacji, wykonaj następujące czynności kontrolne:
  • Czy umocowanie urządzenia oraz in- stalacja elektryczna zostały wykonane prawidłowo.
  • Czy nie pozostały w instalacji resztki materiałów montażowych lub ciał ob- cych, które mogą zostać zassane do wnętrza wentylatora.
  • Czy wentylator jest uziemiony.
  • Czy są podłączone zabezpieczenia elektryczne, czy są one prawidłowo umocowane i czy funkcjonują.
  • Szczelność przejść kablowych i podłą- czeń elektrycznych.55 W chwili uruchomienia:
  • Czy kierunek obrotu wirnika jest pra- widłowy.
  • Czy nie powstają anormalne wibracje.
  • W przypadku zadziałania dowolnego zabezpieczenia elektrycznego, należy bezzwłocznie odłączyć aparat od za- silania i sprawdzić instalację przed jej ponownym uruchomieniem. KONSERWACJA
  • Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności serwisowych, upewnij się czy urządzenie jest odłączone od sieci zasilającej nawet, jeżeli jest wyłączone oraz czy nikt nie może go uruchomić podczas prac konserwacyjnych.
  • Konieczna jest regularna kontrola urzą- dzenia. Jej systematyczność powinna odpowiadać warunkom pracy, aby uniknąć gromadzenia się brudu na wirniku, turbinach, silnikach i kratkach, które mogłyby zwiększać ryzyko awarii i znacznie skrócić okres użytkowania urządzenia.
  • Podczas czyszczenia zachować ostroż- ność, aby nie doprowadzić do obluzo- wania się wirnika lub turbiny.
  • Podczas wszystkich prac konserwa- cyjnych i obsługi należy przestrzegać norm bezpieczeństwa obowiązujących w kraju. UTYLIZACJA / RECYKLING Przepisy EEC oraz odpowie- dzialność za przyszłe pokolenia, obligują nas do recyklingu ma- teriałów. Dlatego też prosimy o zdawanie wszystkich pozostałych ele- mentów opakowania w odpowiednich kontenerach do recyklingu, a także o dostarczanie wymienionych urządzeń do najbliższej rmy zajmującej się utylizacją odpadów. Aby wyjaśnić wszelkie wątpliwości doty- czące produktów S&P, prosimy o kontakt z siecią obsługi posprzedażnej, jeżeli znajdujesz się na terytorium Hiszpanii lub do najbliższego dystrybutora w dowolnej części świata. Możesz go zlokalizować na stronie www.solerpalau.com56 Dėkojame jums už pasitikėjimą parodytą S&P perkant šį produktą, kuris buvo gami- namas pagal technines saugos taisykles, atitinkančias ES normas. Prieš instaliuojant ir pradedant naudoti šį produktą, atidžiai perskaitykite šią ins- trukcijų knygą nes joje yra svarbūs nuro- dymai jūsų ir vartotojų saugumui insta- liavimo, naudojimo ir produkto priežiūros metu. Kai pabaigsite instaliaciją perduoki- te nurodymus galutiniam vartotojui.S&P garantija suteikiama medžiagoms,funk- ciniams defektams, kurie atsirado dėl ga- mintojo kaltės. Taip pat, patikrinkite, kad aparatas yra tas, kurį jūs užsakėte ir kad duomenys esantys instrukcijų lentelėje atitinka jūsų poreikius. TRANSPORTAVIMAS IR MANIPULIAVIMAS
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Soler & Palau

Model : TDECOWATT

Kategoria : Wentylator