SILVERLINE 953705 - Szlifierka

953705 - Szlifierka SILVERLINE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 953705 SILVERLINE w formacie PDF.

📄 64 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SILVERLINE 953705 - page 54

Pobierz instrukcję dla swojego Szlifierka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 953705 - SILVERLINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 953705 marki SILVERLINE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 953705 SILVERLINE

Opis symboli Tabelaznamionowazawierasymboledotyczącenarzędzia.Stanowiąoneistotneinformacjeo produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania.

ależy nosić środki ochrony słuchu Należy nosić

ulary ochr onne Należynosićśrodkiochronydrógoddechowych Należy używać kasku ochronnego Należynosićrękawiceochronne Należywcałościprzeczytaćinstrukcjęobsługi Należyzawszeodłączaćurządzenieodzasilaniaelektrycznego,podczasregulacji, wymiany akcesoriów, czyszczenia, konserwacji oraz gdy nie jest w użytku! Konstrukcja klasy II (podwójnie izolowana w celu dodatkowej ochrony) KonstrukcjaklasyIII(oddzielnelubbardzoniskienapięciewceluochrony przeciwporażeniowej) OchronaśrodowiskaNie należy wyrzucać zużytych produktówelektrycznychorazbaterii,wtymbaterii litowo-jonowych, razem z odpadami komunalnymi. Jeśli jest to możliwe, należy przekazać produkt do punktu recyklingu. W celu uzyskania wskazówek dotyczących recyklingu należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą. Urządzeniezgodnezodpowiednimiprzepisamiinormamibezpieczeństwa. Uwaga! Nienależywyrzucaćzużytychproduktówelektrycznychorazakumulatorów, w tym baterii litowo-jonowych, razem z odpadami komunalnymi. Jeśli jest to możliwe, należy przekazać produkt do punktu recyklingu. W celu uzyskania wskazówek dotyczących recyklingu należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą Do użytku wyłącznie w pomieszczeniach! Ochrona środowiska Nie należy wyrzucać zużytych produktów elektrycznych wraz z odpadami komunalnymi. Jeśli jest to możliwe, należy przekazać produkt do punktu recyklingu. W celu uzyskania wskazówek dotyczących recyklingu należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą.. Wprowadzenie DziękujemyzazakupnarzędziamarkiSilverline.Zalecamyzapoznajsięzniniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnejobsługi produktu. Produkt posiada szeregunikalnych funkcji, dlategoteż, nawet,jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanieinstrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu.Przechowuj niniejsze instrukcjew zasięgu ręki i upewnij się,że użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieliwszystkie zalecenia. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Napięcieprąduelektrycznego:. ........................................18 V Prędkośćbezobciążenia: ......................................12 000 min

.................................69,3 dB(A) Poziom mocy akustycznej L

........................................6,74 m/s² Niepewnośćpomiaru.............................................. 1,5 m/s² Poziomnatężeniadźwiękudlaoperatoramożeprzekroczyć85dB(A)dlatego koniecznejestzastosowanie środków ochrony słuchu. Kluczowe skróty techniczne Specicaties V Wolt ~, a.c. Prąd przemienny A, mA Amper, mili - amper Ah Amper na godzinę (pojemność akumulatora)

Amper, milli-Amp Hz Herc Prąd przemienny W, kW Wat, kilowat min

Obroty na minutę dB(A) Poziom hałasu w decybelach (A mierzony) m/s² Metry na sekundę do kwadratu (wartość drgań) 953705_Manual.indd 54 25/03/2020 12:12Szlierka mimośrodowa 18 V 125 mm

silverlinetools.com OSTRZEŻENIE: Jeżelipoziom hałasu przekracza 85dB(A) należy zawsze stosować środki ochrony słuchuorazograniczyćczasnarażeniasłuchunanadmiernyhałas.Jeślipoziomhałasupowoduje dyskomfort,nawet w przypadku zastosowania środków ochrony słuchu, niezwłocznie przestań korzystać z narzędzia i sprawdzić czy środek ochrony słuchu jest prawidłowo zamontowany i zapewnia odpowiedni poziom tłumienia dźwięku w odniesieniu do poziomu hałasu wytwarzanego przez narzędzie. OSTRZEŻENIE: Narażenie użytkownika na wibracje narzędzia może spowodować utratę zmysłu dotyku,drętwienie,mrowienieizmniejszeniezdolnościuchwytu.Długotrwałenarażeniemoże prowadzić do stanu przewlekłego. Jeśli jest to konieczne,ogranicz czas narażenia na wibracje i stosuj rękawice antywibracyjne. Nie korzystaj z urządzenia w trybie ręcznym w temperaturze niższej niż normalna komfortowa temperatura otoczenia, ponieważ zwiększy to efekt wywoływany przez wibracje. Skorzystaj z wartości liczbowych podanych w specyfikacji dotyczącej wibracji,aby obliczyć czas trwania i częstotliwość pracy z narzędziem. Poziomhałasuidrgańwspecyfikacjiokreślonesązgodnezmiędzynarodowymistandardami. Wartości te reprezentują korzystanie z urządzenia w normalnych warunkach roboczych.Niedbała konserwacja,nieprawidłowy montaż lub nieprawidłowe użytkowanie urządzenia mogą spowodować wzrost poziomu hałasu oraz wibracji.www.osha.europa.eu dostarcza informacji na temat poziomów hałasu i wibracji w środowisku pracy,które mogą być przydatne dla użytkowników prywatnych, korzystających z urządzenia przez długi czas. Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i / lub poważnych obrażeń. Zachowaj wszystkie instrukcje do wykorzystania w przyszłości. Termin „elektronarzędzie“ odnosi się do urządzenia zasilanego sieciowo (przewodowego) lub urządzenia zasilanego za pomocą baterii (bezprzewodowego).

1) Bezpieczeństwo obszaru pracy

a) Zadbaj o prawidłową higienę i prawidłowe oświetlenie obszaru pracy. Zanieczyszczenie lub brak wystarczającego oświetlenia obszaru pracy mogą doprowadzić do wypadków. b) Nie należy używać elektronarzędzi w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą podpalić pył lub opary. c) Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do obszaru pracy elektronarzędzi. Nieuwaga może spowodować utratę kontroli.

2) Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania. Nie wolno modyfi ować wtyczki w żaden sposób. Nie wolno stosować żadnych przejściówek z uziemionym urządzeniem. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Unikaj dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Uziemienie ciała powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem. c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem. d) Nie należy nadwyrężać kabla. Nigdy nie używaj go do przenoszenia, przeciągania lub odłączania elektronarzędzia.Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) W przypadku korzystania z urządzenia na wolnym powietrzu używaj przedłużacza przystosowanego do używania na zewnątrz. Korzystanie z przedłużacza przystosowanego do używania na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) W przypadku korzystania z elektronarzędzia w miejscu o dużym natężeniu wilgoci należy używać gniazda zasilania wyposażonego w wyłącznik różnicowoprądowy (RCD). Korzystanie z wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3) Bezpieczeństwo osobiste

a) Podczas korzystania z elektronarzędzi bądź czujny, uważaj, co robisz i zachowaj zdrowy rozsądek. Nie używaj ich, gdy jesteś zmęczony albo pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas obsługi urządzenia może spowodować poważne obrażenia ciała. b) Korzystaj ze środków ochrony osobistej. Zawsze stosuj środki ochrony oczu. Wyposażenie ochronne, takie jak maska przeciwpyłowa, obuwie robocze antypoślizgowe na szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne używane w odpowiednich warunkach, zmniejsza ryzyko obrażeń. c) Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu urządzenia. Przed podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem narzędzia, upewnij się, że przełącznik zasilania znajduje się w pozycji wyłączonej. Przenoszenie urządzenia z palcem umieszczonym na wyłączniku zasilania lub podłączanie elektronarzędzi przy włączonym przełączniku zasilania stwarza ryzyko wypadku. d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń z niego wszelkie klucze regulacyjne. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała. e) Nie wychylaj się. W każdej chwili zachowuj odpowiednią pozycje i równowagę. Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj do pracy z elektronarzędziem luźnej odzieży ani biżuterii.Trzymaj włosy, odzież i rękawice z dala od ruchomych części urządzenia. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia. g) Jeśli do zestawu załączone są urządzenia do podłączenia mechanizmów odsysania i zbierania pyłu, sprawdź czy są one przyłączone i prawidłowo zamocowane. Korzystanie z urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami. h) Nie pozwól aby znajomość urządzenia, pozwoliła na ignorowanie zasad bezpieczeństwa. Nieostrożne działanie może doprowadzić do poważnych obrażeń w ciągu sekund.

4) Użytkowanie i pielęgnacja elektronarzędzi.

a) Nie należy przeciążać urządzenia. Używaj narzędzi odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowe narzędzie wykona zadanie lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności. b) Nie należy używać urządzenia, jeśli nie można go włączyć lub wyłączyć za pomocą odpowiedniego przełącznika. Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są niebezpieczne i muszą zostać oddane do naprawy. c) Przed dokonaniem regulacji, wymiany akcesoriów lub przechowywaniem elektronarzędzia odłącz wtyczkę od źródła zasilania i / lub akumulator od urządzenia. Te prewencyjne środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia. d) Nieużywane elektronarzędzie przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie dopuszczaj do nich osób nie znających elektronarzędzi lub ich instrukcji obsługi. Elektronarzędzia stanowią niebezpieczeństwo w rękach niedoświadczonych użytkowników. e) Przeprowadzaj konserwacje elektronarzędzi. Sprawdź urządzenie pod kątem nieprawidłowego ustawienia lub zablokowania elementów ruchomych, pęknięć części lub innych usterek, które mogą mieć negatywny wpływ na funkcjonowanie urządzenia. W przypadku usterki należy naprawić urządzenie przed ponownym użyciem. Niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi jest przyczyną wielu wypadków. f) Utrzymuj narzędzia tnące w czystości i dobrze naostrzone. Zadbane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i łatwiej nimi sterować. g) Używaj elektronarzędzia, akcesoria, końcówki itp. zgodnie z tymi instrukcjami, biorąc pod uwagę warunki pracy i realizowane zadania. Używanie narzędzi do wykonywania prac niezgodnych z ich przeznaczeniem może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. h) Utrzymuj rękojeści oraz powierzchnię uchwytów suchą, czystą bez oleju i smaru. Śliskie uchwyty nie zapewniają bezpiecznej obsługi i kontroli narzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.

5) Bezpieczeństwo korzystania z akumulatora

a) Należy ładować akumulator wyłącznie ładowarką określoną przez producenta. Ładowarka, która jest odpowiednia dla jednego akumulatora, może grozić wybuchem pożaru podczas zastosowania z innym akumulatorem. b) Należy używać elektronarzędzia wyłącznie z określonym akumulatorem. Korzystanie z innych akumulatorów nieokreślonych dla danego urządzenia może grozić ryzykiem zranienia operatora i wybuchem pożaru. c) Kiedy akumulator nie jest w użyciu, zaleca się trzymanie go z dala od metalowych elementów, takich jak: spinacze, monety, klucze, gwoździe, wkręty bądź inne metalowe części które mogą spowodować połączenie dwóch terminali. Spowodowanie spięcia terminali akumulatora może spowodować pożar bądź poparzenie. d) Podczas niewłaściwych warunków eksploatacji, płyn z akumulatora może wyciec, należy wtedy unikać kontaktu z płynem.Jeżeli przypadkowo dojdzie do kontaktu z cieczą, należy spłukać dużą ilością wody.W przypadku kontaktu z oczami należy skonsultować się z lekarzem. Wyciek płynu może grozić podrażnieniem bądź poparzeniem. e) Nie używaj akumulatora, który może być uszkodzony bądź zmodyfi owany. Uszkodzone lub zmodykowane baterie mogą wykazywać nieprzewidywalne zachowanie, powodujące pożar, wybuch lub ryzyko obrażeń. f) Nie wystawiaj akumulatora ani narzędzia na działanie ognia lub nadmiernej temperatury.Wystawienie na działanie ognia lub temperatury powyżej 130 ° C może spowodować wybuch. g) Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami dotyczącymi ładowania i nie ładuj akumulatorów, bądź urządzenia w temperaturze innej niż sprecyzowano w instrukcji. Nieprawidłowe ładowanie, bądź w temperaturze innej niż sprecyzowano może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora , bądź zwiększyć ryzyko powstania pożaru. 953705_Manual.indd 55 25/03/2020 12:12PL

6) Serwisa) Urządzenie powinno być serwisowane przez wykwalifi owany personel naprawczy przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zagwarantuje to bezpieczeństwo elektronarzędzia.b) Nigdy nie naprawiaj uszkodzonych akumulatorów. Serwis akumulatorów powinien wykonywać wyłącznie producent lub autoryzowany serwis. Bezpieczeństwo korzystania z urządzeń szlierskich OSTRZEŻENIE!• Trzymaj elektronarzędzia za izolowane uchwyty, podczas pracy elektronarzędzie może się natknąć i przeciąć ukryty przewód w ścianie, bądź własny przewód zasilania. Akcesorium tnące, które zetknęło się z przeciętym przewodem, stanie się przewodnikiem prądu i może skutkować porażeniem elektrycznym operatora.• Należy użyć zacisków, bądź innego sposobu do podtrzymania obrabianego elementu do stabilnej podstawy. Przytrzymanie obrabianego elementu ręką bądź ciałem, sprawia, że jest niestabilny i może to doprowadzić do utraty kontroli.a. Zawsze należy stosować odpowiednie środki ochrony osobistej, w tym maskę przeciwpyłową przynajmniej klasy FFP2 , środki ochrony oczu i ochraniacze uszu.b. Upewnij się, że wszystkie osoby znajdujące się w pobliżu obszaru roboczego są również wyposażone w odpowiednie środki ochrony osobistejc. Zachować szczególną ostrożność podczas szlifowania pewnych rodzajów drewna (takich jak buk, dąb, mahoń i drzewo tekowe), ponieważ podczas szlifowania produkowany jest toksyczny pył, który może powodować poważne reakcje organizmu d. NIGDY nie należy próbować szlifować materiałów zawierających azbest. W razie niepewności co do rodzaju materiału, należy się skontaktować ze specjalistą. e. NIE WOLNO szlifować magnezu lub stopów zawierających wysoki odsetek magnezuf. Uważać na lakier wykończeniowy lub środki ochronne zastosowane na szlifowanym materiale. Wiele środków lakierniczych może powodować wytwarzanie toksycznego lub szkodliwego pyłu. W przypadku pracy wykonywanej w budynkach wzniesionych przed rokiem 1960, istnieje ryzyko, że zastosowano w nich farby zawierające ołów.g. Pył wytwarzany podczas szlifowania farb zawierających ołów jesz szkodliwy szczególnie w przypadku dzieci, kobiet w ciąży oraz osób cierpiących na nadciśnienie. Nie należy dopuszczać tych osób w pobliże obszaru roboczego, nawet przy zastosowaniu odpowiednich środków ochrony osobistej.h. Jeśli jest to możliwe, zaleca się korzystanie z systemu odsysania pyłu w celu zachowania kontroli nad emisjami pyłu i innych odpadówi. Zachować szczególną ostrożność podczas stosowania urządzenia do szlifowania zarówna drewna, jak i metalu. Iskry wytwarzanie podczas szlifowania metalu mogą łatwo podpalić drewniany pył. Należy ZAWSZE dokładnie czyścić urządzenie, aby zmniejszyć ryzyko pożaru. j. Należy opróżnić torbę na pył bądź pojemnik (w stosownych przypadkach) często podczas jego użytkowania, przed przerwaniem pracy, bądź po całkowitym jej skończeniu. Kurz może stać się zagrożeniem wybuchu. NIE WOLNO wyrzucać pyłu/kurzy do otwartego ognia. Spontaniczne spalanie może wystąpić w przypadku, gdy cząsteczki oleju lub wody wejdą w kontakt z cząstkami kurzu. Należy zutylizować takie odpady starannie i zgodnie z lokalnymi przepisami.k. Podczas korzystania z urządzenia powierzchnie robocze oraz papier ścierny mogą ulec znacznemu nagrzaniu. Należy niezwłocznie przerwać pracę z urządzeniem w przypadku pojawienia się śladów spalania (dymu lub popiołu) na powierzchni roboczej i odczekać, aż materiał ostygnie. Nie wolno dotykać powierzchni przedmiotu obróbki oraz papieru ściernego,dopóki nie ostygną.l. Nie dotykać papieru ściernego w ruchu.m. Należy ZAWSZE wyłączyć szlifier ę przed odłożeniem n. NIE WOLNO stosować do szlifowania na mokro. Płyn, który dostanie się do silnika może spowodować poważne porażenie prądem.o. Przed rozpoczęciem wymiany lub zakładania papieru ściernego należy ZAWSZE odłączyć szlifier ę od źródła zasilania.p. Pomimo zastosowania się do następujących instrukcji obsługi narzędzia nie jest możliwe wyeliminowanie wszystkich czynników ryzyka resztkowego.Nie korzystaj z urządzenia w przypadku pojawienia się wątpliwości dotyczących jego bezpiecznego użytkowania Bezpieczeństwo korzystania z ładowarki i akumulatora Należy korzystać z ładowarki w sposób prawidłowy

  • Zapoznajsięzczęściąniniejszejinstrukcjidotyczącąkorzystaniazładowarki(14)przed przystąpieniem do ładowania akumulatora (6)
  • Niewolnoużywaćładowarkidoładowaniainnychakumulatorówniżdostarczone.
  • Utrzymujładowarkęwczystości;obceciałalubzabrudzeniamogąspowodowaćzwarcie lub blokadę otworów wentylacyjnych. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować przegrzanie lub pożar
  • Jeśliprzewódzasilaniaulegniezniszczeniu,wceluuniknięcianiebezpieczeństwanależy przekazać urządzenie do naprawy przez producenta, pracownika punktu serwisowego lub wykwalifi owanego specjalistę
  • Regularniesprawdzajładowarkępodkątemuszkodzeń,zwłaszczaprzewodu,wtyczkiiobudowy. Jeśli ładowarka jest uszkodzona, nie wolno jej używać,dopóki nie zostanie naprawiona
  • Dziecipowinnybyćnadzorowane,abyniebawiłysięurządzeniem OSTRZEŻENIE: Nienależyponownieładowaćbateriijednorazowych. Bezpieczeństwo korzystania z akumulatora OSTRZEŻENIE: Akumulatory Li-Ion, jeśli są nieprawidłowoużyte,przechowywane,bądź ładowane,stanowiązagrożeniepożaruieksplozji.
  • Trzymajakumulatorzdalaodzasięgudzieci
  • Doładowaniaakumulatorównależyużywaćdostarczonejładowarki
  • NależyużywaćTYLKOakumulatorówdostarczonychztymnarzędziem,lubinnychkompatybilnych zalecanych przez dostawcę
  • Odczekaj15mindoschłodzeniaakumulatora,ponaładowaniu,bądźintensywnymużyciu. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować przegrzanie lub pożar
  • Gdyakumulatoryniesąużywanenależyjeprzetrzymywaćwbezpiecznymmiejscuw temperaturze pokojowej (ok. 20˚ C).
  • Należysięupewnić,żepodczasprzechowywaniaakumulatorkiniesąpołączonestykami. Akumulatory należy przechowywać w czystości, ciała obce lub zabrudzenia mogą spowodować zwarcie Należy przechowywać z dala od metalowych przedmiotów,np.: spinaczy, kluczy, gwoździ oraz wkrętów
  • Wprzypadkuniewłaściwegoeksploatowanianarzędziaistniejemożliwośćwyciekucieczyz akumulatora. Należy zachować szczególna ostrożność,ponieważ ciecz ta może powodować podrażnienia skóry lub poparzenia. Należy unikać kontaktu z cieczą. Jeżeli przypadkowo dojdzie do kontaktu z cieczą, należy spłukać dużą ilością wody.W przypadku kontaktu z oczami należy skonsultować się z lekarzem
  • Nienależyotwierać,rozbierać,zginaćanipodgrzewaćakumulatorówdotemperaturywyższejniż 60 ° C. Nie wyrzucaj do ognia• Nie pozwalaj na zmoczenie akumulatora, ani nie zanurzaj ich w wodzie Funkcje bezpieczeństwa akumulatora i ładowarki Akumulatoriładowarkasąwyposażonewkilkafunkcjibezpieczeństwa,któremogązostać uruchomione podczas ładowania, bądź pracy urządzeniem:
  • Ochronaprzedprzeładowaniem:Ładowarkawyłączasięautomatycznie,gdyakumulatorosiągnie pełną pojemność, chroniąc wewnętrzne elementy akumulatora
  • Ochronaprzedniedostatecznymnaładowaniem:Zapobiegarozładowaniuakumulatorapowyżej zalecanego najniższego napięcia bezpieczeństwa
  • Ochronaprzedprzegrzaniem:Sensorwyłączyakumulator,jeślitensięnagrzejepodczaspracy. Zdarza się to, jeśli urządzenie jest nadmiernie eksploatowane,bądź używane przez dłuższy okres czasu. Należy odczekać około 30 minut do schłodzenia się urządzenia do temperatury pokojowej
  • Ochornaprzedprzeciążeniemurządzenia:Akumulatorzatrzymaurządzeniejeślizostanieono nadmiernie eksploatowane bądź osiągnie maksymalne natężenie prądu.Akumulator wznowi pracę urządzenia jeśli natężenie prądu wróci do standardowego poziomu.Może to zająć kilka minut
  • Ochronaprzedzwarciem:Akumulatorprzestaniedziałaćnatychmiast,jeśliwystąpizwarcie, zapobiegając uszkodzeniu akumulatora lub narzędzia 953705_Manual.indd 56 25/03/2020 12:12Szlierka mimośrodowa 18 V 125 mm

silverlinetools.com Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Kompaktowaszlifier amimośrodowaztorbąnapył,przeznaczonadolekkichzadańszlifierskic na różnych materiałach. UrządzeniemożebyćwykorzystaneTYLKOdozastosowańzgodnychzjegoprzeznaczeniem. Jakiekolwiek inne użycie niż wspomniane w niniejszej instrukcji obsługi będzie jednoznacznie traktowane, jako niewłaściwe.Użytkownik, a nie producent,ponosi odpowiedzialność za jakiekolwiek uszkodzenia lub szkody powstałe w wyniku niepoprawnego użytkowania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek modyfi acje narzędzia, ani za szkody powstałe w wyniku próby modyfi acji. Rozpakowanie urządzenia

  • Ostrożnierozpakujisprawdźnarzędzie.Zapoznajsięzewszystkimimechanizmamiifunkcjami.
  • Upewnijsię,żeproduktzawierawszystkieczęściisąonewdobrymstanie.
  • Jeślibrakujepewnychczęścilubsąoneuszkodzone,należyuzupełnićlubwymienićjeprzed rozpoczęciem korzystania z narzędzia Przygotowanie do eksploatacji OSTRZEŻENIE: ZAWSZE należy wyjąć akumulatorprzedmontażem,bądźwymianąjakichkolwiek akcesoriów,bądźdokonywaniemregulacji. Wyjmowanie akumulatora Abywyjąćakumulator(6),naciśnijnazwolnienieakumulatora(5)iwysuńakumulatorzmocowania akumulatora (4) (rys. I (a-b)) Instalacja naładowanego akumulatora

1. Abyumieścićakumulator(6),należygowsunąćwmocowanie(4)(rys.I(c))

Uwaga: Akumulator będzie pasował wyłącznie w jednym kierunku,co jest wskazane przez swój kształtorazkonstrukcjemocowaniaakumulatora.Jednakże,jeśliakumulatorniewsuwasięw ładowarkę z łatwością, nie należy go dociskać na siłę.Zamiast tego należy pociągnąć akumulatorz mocowania, sprawdzić ułożenie i spróbować ponownie.

2. Wepchnij akumulator w mocowanie akumulatora do momentu bezpiecznego zablokowania w miejscu

Ustawienie ładowarki

1. Wprzypadkuzamonotwanegoakumulatora(6)należygowyjąćzładowarki(14)(rys.II(b))

2. Podłączładowarkędogłównegozasilania

Uwaga: ZielonadiodaLED(16)naładowarcezacznieświecić,cooznacza,żeładowarkajestzasilana. OSTRZEŻENIE: Ładowarkajestprzeznaczonatylkodoużytkuwpomieszczeniach,nienależy korzystaćzładowarkiwwarunkachwilgotnychlubwtrakciedeszczu. Ładowanie akumulatora OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganieprawidłowychprocedurpodczasładowaniaakumulatora(6) możedoprowadzićdojegotrwałegouszkodzenia. Uwaga: Normalny czas ładowania wynosi 1 godzinę w przypadku ostatnio całkowicie rozładowanegoakumulatora,alejeśliakumulatorpozostawionowstanierozładowanymprzez pewien czas, ładowanie może potrwać dłużej.

1. Wsuńrozładowany,bądźczęścioworozładowanyakumulatorwładowarkę(3)(rys.II(a))

Uwaga: Należy się upewnić się, że akumulator i ładowarka znajdują się w ustawieniu wyrównanym względemsiebie.Jeśliakumulatorniewsuwasięwładowarkęzłatwością,niedociskaćgona siłę. Zdjąć akumulator, sprawdzić,czy wierzchołek akumulatora i gniazdo ładowarki są czyste i nieuszkodzone, i czy złącza ładowarki (17) nie uległy odkształceniu.

2. WmomencierozpoczęciaładowaniazaświecisięczerwonadiodaLED(15)

Uwaga: Jeśli czerwona dioda LED nie świeci się stale po włożeniu do ładowarki nienaładowanego akumulatora,akumulatorlubładowarkamogąbyćuszkodzone.Sprawdź,czyakumulatorjestdobrze osadzony w ładowarce. Jeśli usterka nadal występuje, nie używaj urządzenia i skontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem Silverline.

3. Wmomencieosiągnięciapełnegopoziomunaładowaniazapalonapozostanietylkozielona

dioda LED (16) Poziom naładowania akumulatora Akumulatorposiadawbudowanywskaźniknaładowaniaakumulatora(8).Naciśnięcieprzyciskupo prawej stronie wskazuje poziom naładowania. Liczba słupków,które podświetlają się po naciśnięciu przycisku, wskazuje poziom naładowania; 1 słupek wskazuje na niski poziom naładowania,3 słupki wskazują na pełne naładowanie. WAŻNE: Kiedy niskim poziom naładowania zostanie wyświetlony, narzędzie może wkrótce przerwać pracę.Wpewnychokolicznościachmożesiętookazaćniebezpieczne.Należy,zatemzawszesię upewnić, że akumulator posiada wystarczający poziom naładowania. Uwagi dotyczące ładowania akumulatora WAŻNE: Baterie są zużywalnymi materiałami eksploatacyjnymi,których wydajność skraca się z czasem.Zawszeprzestrzegajprawidłowychinstrukcjiładowaniazawartychwinstrukcjiobsługi narzędzia. Jeśli akumulator nie ładuje się lub skraca się czas pracy,wymień go na oryginalny akumulator Silverline.

  • Akumulatorpowinienbyćładowanywtemperaturzepomiędzy10°Ca40(idealnieokoło20°C)
  • Pozakończeniuładowaniapozostawićakumulatordoostygnięciana15minutprzed przystąpieniem do użytkowania
  • Upewnićsię,żepozakończeniukorzystaniazładowarki,zostałaonaodłączonaodzasilania sieciowego i jest odpowiednio przechowywana
  • Niepozostawiaćakumulatorawstanieładowaniaprzezdługiczasinigdynieprzechowywać akumulatora w ładowarce
  • Ładowarkamonitorujetemperaturęoraznapięcieładowarkipodczasładowania.Wyjmij akumulator po zakończeniu ładowania aby zmaksymalizować ilość cykli akumulatora i nie marnować energii
  • Akumulatormożeulecuszkodzeniuzbiegiemczasu,poszczególneogniwaakumulatoramogą ulec uszkodzeniu, co może doprowadzić do zwarcia. Ładowarka nie rozpocznie ładowania uszkodzonego akumulatora.Jeśli to możliwe, należy skorzystać z innego akumulatora,aby sprawdzić działanie ładowarki i zakupić nowy akumulator w przypadku wykazania uszkodzenia starego akumulatora
  • NIEprzechowywaćakumulatorówlitowo-jonowychwstanierozładowanymprzezdługiczas. Może to spowodować uszkodzenie ogniw litowo-jonowych.W przypadku długotrwałego przechowywania akumulatory powinny być naładowane na wysokim poziomie i odłączoneod elektronarzędzia
  • Wydajnośćakumulatoraulegnieograniczeniuzupływemczasu.Poupływie100cykliładowania czas działania akumulatora i maksymalna wydajność momentu obrotowego wiertła ulegną nieznacznemu zmniejszeniu. Wydajność akumulatora będzie spadać aż do osiągnięcia najniższego poziomu po upływie 500 cykli ładowania. Jest to normalne zjawisko, które nie oznacza, że akumulator jest uszkodzony. Wybór właściwej ziarnistości tarczy ściernej Uwaga: Aby zadbać o jak najwyższą jakość wykończenia,należy zawsze stosować arkusze szlifierski wysokiejjakości.Zawszetestujtarcześciernąnakawałkuzbędnegomateriału,abyustalić,czyarkusz ścierny nadaje się do zamierzonego zadania:
  • Gruboziarniste(P60),służydopracynaszorstkichmateriałach
  • Średnioziarniste(P120)dowygładzania,
  • Drobnoziarniste(P240)dowykańczania Uwaga: NIEWOLNOstosowaćtarczyszlifierskic zaprojektowanychdoszlifowanianamokro.

1. Przełącznik ON/OFF

3. Wentylatory silnika

4. Mocowanie akumulatora

8. Wskaźnik naładowania akumulatora

9. Port odsysania pyłu

10. Tarcza szlifiers a

11. Wentylatory odsysania pyłu

Złącza ładowarki Przedstawienie produktu 953705_Manual.indd 57 25/03/2020 12:12PL

Mocowanie tarczy szlifierskiej na stope szlifier ą

1. Oczyśćpowierzchnięstopyszlifierskie (12)zpyłuibrudu,przedmocowaniemtarczy

2. Dobraćodpowiedniarkuszszlifiersk dozadania

3. Wyrównajotworyarkuszaszlifierskieg zotworaminastopieszlifierskie (rys.III)

Uwaga: Niewyrównanie otworów arkusza szlifierskieg z otworami stopy szlifierskie doprowadzidonagromadzeniasiepyłunaarkuszuizmniejszyjegodługośćprzydatności do użycia.

4. Docisnijtarczeszlifiers ądostopyszlifierskie

Uwaga:Stopaszlifiers aoraztarczastosująsystemmocowanianarzep.

5. Uruchomurządzenieabysprawdzić,czystopaszlifiers azostałapoprawniezabezpieczona

6. Abyzdjactgarczeszlifiers ą,należypowolijaoderwaćodpowierzchnistopyszlifierskie

(rys.IV) Mocowanie/demontaz torby na pył OSTRZEŻENIE: Zdjąć i NIE korzystać z torby na pył (7) podczas cięcia metalu. Gorące opiłki oraziskrymogądoprowadzićdozapaleniasiępozostałościpyłudrewnianegolubdoprowadzić do zapalenia się worka.

1. Mocowanie:Dopasujkołkinamocowaniubagnetowymworkanaśmiecizrowkamiw

porcie odsysania pyłu (9), a następnie włóż do portu na pył i przekręć w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (rys.V)

2. Demontaż:Przekręćmocowanietorbynapyłwlewąstronęipociągnijabyjązdjąćzportu

odsysania pyłu Opróżnianie torby na pył WAŻNE: Dla optymalnego usuwaniamateriału,zalecasięopróżnianieworkakiedyjego zawartoscnieprzekraczapołowy.

1. Zdejmijtorbęzurządzenia

2. Odczepelastycznąszyjkętorbynapyłzrowkawobudowietorbynakurz(rys.VI)

3. Nasuńtorbęnapyłnawewnętrznąramkęzdrutu

4. Opróżnijtorbę5. Ponownie zamontuj

Obsługa OSTRZEŻENIE: Należy ZAWSZEnosićśrodkiochronyosobistej,wtymokularyochronne podczaspracyznarzędziem. Włączanie i wyłączanie

1. Trzymaćnarzędziebezpieczniezagórnyuchwyt(5)orazprzedniuchwyt(13)

2. PchnijprzełącznikON/OFF(1)napozycję‘I’,wceluuruchomieniaurządzenia

3. Wceluwyłączeniaszlifierki pchnijprzełącznikON/OFFnapozycję‘O’

Szlifowane OSTRZEŻENIE: Pyływytwarzanepodczaspracyzniektórymimateriałamimogąbyć toksycznedlaorganizmu.Buk,dąb,mahoń,drewnotekowe,drewnakompozytoweoraz niektóre powierzchnie pokryte farbą z ołowiem są toksyczne. Bazą farb sprzed 1960 rokubył ołów.Zawsze należy nosić odpowiednie środki ochrony dróg oddechowych,jak np. maski. Użyj systemu odpylania lub regularnie odkurzaj miejsce pracy, aby zapobiec gromadzeniu się pyłu. Ponadto odkurz obszar roboczy po zakończeniu pracy.Większość pyłów stanowi zagrożenie pożarowe. Podwieszane blaty stanowią zwiększone ryzyko niebezpieczeństwa związanego z pyłami. OSTRZEŻENIE:NIEnależydotykaćobracającegosięściernegopasa. OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że obce materiały,takiejakgwoździe,wkrętyzostałyusunięte zprzedmiotuobróbkiprzedprzystąpieniemdopracy.

  • Pozwól,abyurządzenieosiągnęłoswojąpełnąprędkość,przedzetknięciemsięz materiałem obróbki i rozpoczęciem cięcia.
  • Przesuwajmaszynęokrężnymiruchamistosującprzytymumiarkowanynacisk,ażdo osiągnięcia pożądanego wykończenia powierzchni
  • Szybkośćiefektszlifowaniazależąodtyputarczyszlifierskie (10),wybranejszybkości oscylacji i siły nacisku.
  • Należyzwrócićszczególnąuwagęnarównomiernynaciskpodczasszlifowania,copozwala wydłużyć okres eksploatacji tarczy szlifierskic
  • Nadmiernynaciskniedoprowadzidobardziejefektywnegousuwaniamateriału,jednakże doprowadzi do przedwczesnego zużycia tarczy szlifierskie i zwiększy zużycie urządzenia
  • Należyregularnieszczotkąlubodkurzaczemoczyszczaćszlifowanąpowierzchnię,abytarcza szlifiers a zawsze stykała się bezpośrednio ze szlifowaną powierzchnią
  • Zawszenależyodczekać,ażmaszynasamoistniesięzatrzymaprzedodłożeniemjejna miejsce.WAŻNE: Nienależykontynuowaćpracynazużytej,zniszczonej,bądźzapchanejtarczy szlifierskiej OSTRZEŻENIE: Jeślitarczaszlifiers asłużydoszlifowaniametalu,nienależygoużywać doinnychmateriałów. Akcesoria
  • Szerokizakresakcesoriów,wtymtarczyjestdostępnyudystrybutoraSilverline
  • Zakupczęścizamiennychjestmożliwynastronieinternetowejtoolsparesonline.com Konserwacja OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że urządzenie zostało odłączone odzasilaniaprzed montażem,wymianąakcesoriów,bądźdokonywaniemregulacji. Kontrola rutynowa
  • Regularniesprawdzaj,czywszystkieśrubymocującesąodpowiedniodokręcone.Wibracje mogą powodować ich poluzowanie
  • NaprawypowinnybyćprzeprowadzaneprzezautoryzowanecentrumserwisoweSilverline. Opróżnianie torby na pył OSTRZEŻENIE: Zawszenależynosićmaskęochronną,okularyochronneorazręjkawice podczasopróżnianiatorbynapył(7). WAŻNE: Zawsze czyść narzędzia DOKŁADNIEprzyprzełączaniuzeszlifowaniadrewnana szlifowanie metalu i odwrotnie.WAŻNE: Jeśli pył ścierny zawiera szkodliwe substancje, takie jak cząstki ze starej farby,lakieru, powłokpowierzchniowychitp.zużytypyłnależyzawszeusuwaćzgodniezprzepisami. Czyszczenie OSTRZEŻENIE: Zawszepodczasczyszczeniaurządzeniastosujśrodkiochronyosobistej, takiejakokularyirękawiceochronne.
  • Należyzawszedbaćoczystośćurządzenia.Brudikurzpowodująszybszezużycieelementów wewnętrznych i skracają okres eksploatacji urządzenia.
  • Czyścićkorpusproduktumiękkąszczotkąlubsuchąścierką.
  • Doczyszczeniaelementówplastikowychnienależyużywaćśrodkówżrących.Jeśli czyszczenie na sucho nie przynosi wystarczających efektów,zalecane jest użycie wilgotnej szmatki i łagodnego detergentu.
  • Niewolnodopuszczaćdokontaktuurządzeniazwodą.
  • Upewnijsię,żeurządzeniejestcałkowiciesucheprzedponownymwłączeniem.
  • Jeślitomożliwe,przedmuchajotworywentylacyjneczystympowietrzemsprężonym(w stosownych przypadkach) Szczotki
  • Szczotkiwęglowewewnątrzsilnikamogąuleczużyciuzbiegiemczasu.
  • Nadmiernezużycieszczotekmożepowodowaćutratęmocy,sporadyczneawarielub widoczne iskrzenie.
  • Wprzypadkupodejrzenia,żeszczotkimogłyuleczużyciu,należyjewymienićw autoryzowanym centrum serwisowym Dane kontaktowe Wceluuzyskaniaporadytechnicznejlubdotyczącejnaprawy,należyskontaktowaćsięz infolinią pod numerem (+44) 1935 382 222 Strona internetowa: silverlinetools.com/pl- PL/SupportAdres:Toolstream Ltd.Boundary WayLufton Trading EstateYeovil, SomersetBA22 8HZ, United Kingdom Przechowywanie
  • Należyprzechowywaćnarzędziewbezpiecznym,suchymmiejscuniedostępnymdladzieci
  • Należyzawszewyjąćakumulatorzurządzeniaprzedprzechowywaniem 953705_Manual.indd 58 25/03/2020 12:12Szlierka mimośrodowa 18 V 125 mm

silverlinetools.com Utylizacja Akumulatorówlitowo-jonowychnienależywyrzucaćrazemzodpadamidomowymi.Jeślinie wiesz gdzie znajdę się centrum recyklingu akumulatorów litowo-jonowych w Twoim regionie, skontaktuj się z lokalnymi władzami lub oryginalnym sprzedawcą w celu uzyskania porady dotyczącej utylizacji akumulatorów litowo-jonowych. Należyzawszeprzestrzegaćprzepisówkrajowychdotyczącychutylizacjielektronarzędzi,które nie są już funkcjonalne i nie nadają się do naprawy.

  • Niewyrzucajelektronarzędzilubinnychodpadówelektrycznychielektronicznych(WEEE) wraz z odpadami komunalnymi.
  • Skontaktujsięzwładzamilokalnymizajmującymisięutylizacjąodpadów,abyuzyskać informacje na temat prawidłowego sposobu utylizacji elektronarzędzi Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Czerwona(15)iZielona(14)diodaLEDniezapalasię, wskazując na ładowanie akumulatora(6) Akumulatorniejestprawidłowoosadzonywładowarce Oczyśćgniazdoakumulatoraorazstykiwładowarce,poczymwsuń akumulator aż kliknie zablokowany Ładowarkanieładuje Sprawdźgłównezasilanie Słabawydajnośćakumulatora Akumulatorniejestwpełninaładowany Ładujakumulator,ażładowarkawskażemaksymalnypozom naładowania Bateriabyłaładowanaponad100razyijejwydajnośćzaczynasłabnąć Tonormalnezjawiskowprzypadkubaterii.Skontaktujsięz dystrybutorem Silverline w celu zakupu nowego akumulatora Urządzenienieuruchamiasiępowciśnięciuprzełącznika ON/OFF Akumulatorjestcałkowicierozładowany Ponownienaładujakumulatorlubwymieńgonaakumulatorw pełni naładowany Uszkodzony akumulator Wymieńakumulator Urządzenieuszkodzone Skontaktujsięz Powolne szlifowanie Zużytyarkuszszlifiersk lubzbytdrobnoziarnisty Należyzamocowaćnowątarczęzwiększymuziarnieniem Zarysowania na obrabianym materiale Pasściernyzbytgruboziarnisty Należyzamontowaćnowąatrczęzdrobniejszymuziarnieniem Usuniętaniewystarczającailośćmateriału Należykontynuowaćszlifowanie Śladyspalanianaobrabianymelemencie Tarczaszlifiers aniekompatybilnazmateriałem Zamontujodpwiedniatarcząszlifiers ą Zbytdużasiłanaciskuprzeniesionanaurządzenie Należyużyćmniejszejsiłynaciskupodczasużytkowaniaszlifierk Nadmiernaemisjapyłu Nieprawdiłoweodsysaniepyłu;Tarczaszlifiers anierównonałożonana otwory odsysania pyłu na stopie szlifierskie (12); zablokowane otwory odsysania pyłu Wyrównajtarcześcierną;odblokujzablokowaneotwory Przepłnionatorbanapył(7) Opróżnijtorbęnapył Torbanapyłniewystarczającydowykonaniadanegozadania Podłączsystemodsysyaniapyłu Wykrywanie i usuwanie usterek 953705_Manual.indd 59 25/03/2020 12:12PL

silverlinetools.com Zasady i warunki Gwarancja narzędzi Silverline Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję Abyzakwalifi owaćsiędouzyskaniapowyższejgwarancjinależyzarejestrowaćniniejszyprodukt na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie. Rejestracja produktu Rejestracjiproduktumożnadokonaćnastroniewww.silverlinetools.com,wybierającprzycisk „Rejestracja”. Należy wprowadzić:• Dane osobowe

  • Szczegółydotycząceproduktuorazinformacjedotyczącezakupu Powprowadzeniutychinformacjizostanieutworzonycertyfi atgwarancjininiejszegoproduktu, jako dokument w formacie PDF,który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu. Okresgwarancjizaczynaobowiązywaćoddatyzakupudetalicznegoznajdującejsięna paragonie.

PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU

Jeśliproduktwykażejakiekolwiekusterkiwciągu30dnioddatyzakupu,należygozwrócićdo dystrybutora/sklepu , w którym towar zakupiono, od którego został zakupiony okazując przy tym dowód zakupu. Jeśliusterkapojawisiępo30dniach,należyzwrócićproduktdo: Silverline Tools Service CentrePO Box 2988YeovilBA21 1WU, UK Roszczeniagwarancyjnenależyzgłaszaćwokresiegwarancji.Należydostarczyćdowódzakupu, swoje imię i nazwisko,adres miejsca zakupu przed wykonaniem jakichkolwiek napraw. Należypodaćdokładnedaneusterkiwymagającenaprawy. Wnioskizłożonewokresiegwarancjibędąweryfi owaneprzezSilverlineTools,doustaleniaczy usterki są związane z materiałem lub wyrobem produktu. Kosztytransportuniezostanąpokryte.Produktprzeznaczonydozwrotumusibyćstarannie oczyszczony.Należy zapakować produkt prawidłowo i bezpiecznie tak, aby nie został uszkodzony podczas transportu do nas. Możemy odrzucić roszczenia niewłaściwie dostarczonych produktów. Wszystkienaprawybędąprzeprowadzoneprzezfirm SilverlineToolslubagencjeupoważnione do tego. Naprawalubwymianaproduktunieprzedłużyokresugwarancyjnego. Usterkiuznaneprzeznas,jakoobjętegwarancjąbędąpoddanenaprawiebezpłatnie(bez kosztów transportowych) lub poprzez wymianę na narzędzie pracujące w idealnym stanie. Narzędzialubczęścizamienne,doktórychwydanozamiennikstanąsięwłasnościąSilverline Tools. Naprawalubwymianaproduktuwramachgwarancjizapewniakorzyści,któresądodatkieminie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta. Gwarancja pokrywa: Naprawęproduktu(wokresiegwarancji),jeślizostanieonzakwalifi owanyzgodniez wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lubwad związanych z produkcją. Jeżelijakaśczęśćzastępczaniejestjużdostępnalubwycofanazprodukcji,SilverlineTools zastąpi ją funkcjonalnym zamiennikiem.ProduktyużywanewEU. Czego nie pokrywa gwarancja: SilverlineToolsniepokrywanaprawpowstałychwwyniku:

  • normalnegozużyciaspowodowanegoprzeznormalneużytkowaniezgodnezinstrukcją obsługi, np: noże,szczotki, pasy, żarówki akumulatory itp.
  • wymianydowolnegodołączonegowyposażenianp.:noży,wierteł,papieruściernego,tarcz do cięcia i innych podobnych elementów.
  • przypadkowegouszkodzeniaspowodowanegoniewłaściwymużywaniemlubzaniedbaniem, nieostrożnym działaniem lub niestarannym obchodzeniem się z produktem.
  • stosowania produktu do innych celów.
  • zmianylubmodyfi acjiproduktuwjakikolwieksposób.
  • usterekwynikającychzwykorzystaniaczęścizamiennychiakcesoriów,któreniesą oryginalnymi elementami Silverline Tools.
  • niewłaściwejinstalacji(zwyjątkieminstalacjiprzeprowadzonejSilverlineTools).
  • naprawylubmodyfi acjiprzeprowadzonejprzezosobyinneniżzCentrumUsługSilverline Tools lub autoryzowanych punktów serwisowych.
  • roszczeńinnychniżzwiązanychzusterkamiujętymiwgwarancjiproduktu. Gwarancja akumulatora Silverlineakumulatorposiadagwarancjęnaokres30dni.Jeślipodczasokresugwarancyjnego akumulatora, pojawi się usterka,w wyniku wady mateiałowej bądź fabrycznej, wtedy Silverline wymieni go bezpłatnie. Powyższa gwarancja nie pokrywa szkód spowodowanych naturalnym zużyciem, nieprawidłowym użytkowaniem,nieprzestrzeganiem zaleceń obsługi, wypadkami lub wykorzystaniem urządzenia do celów komercyjnych. 953705_Manual.indd 61 25/03/2020 12:1262 Notes: 953705_Manual.indd 62 25/03/2020 12:12silverlinetools.com

3 Letnia Gwarancja.Zarejestrujsięonline wciągu30dni.ObowiązująZasadyiWarunki 953705_Manual.indd 64 25/03/2020 12:12

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERLINE

Model : 953705

Kategoria : Szlifierka