SILVERLINE 282400 - Zszywacz

282400 - Zszywacz SILVERLINE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 282400 SILVERLINE w formacie PDF.

📄 52 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SILVERLINE 282400 - page 44
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL

Pobierz instrukcję dla swojego Zszywacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 282400 - SILVERLINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 282400 marki SILVERLINE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 282400 SILVERLINE

Opis symboli Tabelaznamionowazawierasymboledotyczącenarzędzia.Stanowiąoneistotneinformacjeoprodukcielubinstrukcjedotyczącejegostosowania.Należynosićśrodkiochronysłuchu Należynosićokularyochronne Należynosićśrodkiochronydrógoddechowych NależyużywaćkaskuochronnegoNależynosićrękawiceochronneNależywcałościprzeczytaćinstrukcjęobsługiUrządzeniezgodnezodpowiednimiprzepisamiinormamibezpieczeństwa(jedyniedlamodelieuropejskich)Uwaga!NIEużywaćnarusztowaniachidrabinach!NIEużywaćwprzypadkubutligazowych!Ochrona środowiska Nienależywyrzucaćnarzędzipneumatycznychwrazzodpadamikomunalnymi.Urządzeniatemogązawieraćśladoweilościolejuiinnychśrodkówsmarnych.Jeślijesttomożliwe,należyprzekazaćteurządzeniadopunkturecyklingu.Wceluuzyskaniawskazówekdotyczącychrecyklingunależyskontaktowaćsięzwładzamilokalnymilubsprzedawcą. Wprowadzenie DziękujemyzazakupnarzędziamarkiSilverline.Zapoznajsięzniniejszymiinstrukcjami:zawierająoneinformacjeniezbędnedlabezpiecznejiwydajnejobsługiproduktu.Produktposiadaszeregunikalnychfunkcji,dlategoteż,nawet,jeślijesteśzaznajomionyzpodobnymiproduktami,przeczytanieinstrukcjiobsługiumożliwiCipełnewykorzystanietegowyjątkowegoprojektu.Przechowujniniejszeinstrukcjewzasięgurękiiupewnijsię,żeużytkownicynarzędziaprzeczytaliiwpełnizrozumieliwszystkiezalecenia

Maksymalneciśnienierobocze:........................................8 bar Ciśnienierobocze: ..................................... 5-8 bar (75 - 115 psi) Zużyciepowietrza: ......................................5 l/s (10,69 ft3/min) Wlotpowietrza: ..................................................1/4”BSP Minimalnaśrednicawęża:......................... średnicazewnętrzna8mm Pojemnośćmagazynku(gwoździe):....................................90szt. Rozmiargwoździa:............................................10 - 12 gauge Średnicagłówkigwoździa: ......................................6,8-7,2 mm Średnicatrzonugwoździa: ....................................2,87-3,33 mm Długośćgwoździa:.............................................50 – 90 mm Wymiary(dł.xszer.xwys): .............................. 458 x 142 x 365 mm Waga: ............................................................4,2 kgWwynikunieprzerwanegoprocesurozwojowegoproduktów, danetechniczneposzczególnychproduktówSilverlinemogąulec zmianiebezuprzedniegopowiadomienia.Parametry emisji dźwięku i wibracji:PoziomciśnieniaakustycznegoL ................................. 84,2 dB(A)PoziommocyakustycznejL ..................................... 97,2 dB(A) NiepewnośćpomiaruK: ...............................................3 dB Wartośćemisjiwibracji:............................................4,2 m/s² Niepewnośćpomiaru:............................................. 1,5 m/s² Poziomnatężeniadźwiękudlaoperatoramożeprzekroczyć85dB(A)dlatego koniecznejestzastosowanieśrodkówochronysłuchu. Dane techniczne OSTRZEŻENIE:Jeżelipoziomhałasuprzekracza85dB(A)należyzawszestosowaćśrodkiochrony słuchuoraz,jeślitokonieczne,ograniczyćczasnarażeniasłuchunanadmiernyhałas.Jeślipoziomhałasupowodujedyskomfort,nawetwprzypadkuzastosowaniaśrodkówochronysłuchu,należyniezwłocznieprzestaćkorzystaćznarzędziaisprawdzić,czyśrodkiochronysłuchusąprawidłowozamontowaneizapewniająodpowiednipoziomtłumieniadźwiękuwodniesieniudopoziomuhałasuwytwarzanegoprzeznarzędzie. OSTRZEŻENIE: Narażenieużytkownikanawibracjepodczaskorzystaniaznarzędziamoże spowodowaćutratęzmysłudotyku,drętwienie,mrowienieizmniejszeniezdolnościuchwytu.Długotrwałenarażeniemożeprowadzićdostanuprzewlekłego.Jeślijesttokonieczne,ograniczczasnarażenianawibracjeistosujrękawiceantywibracyjne.Niekorzystajzurządzeniawtrybieręcznymwtemperaturzeniższejniżnormalnakomfortowatemperaturaotoczenia,ponieważzwiększytoefektwywoływanyprzezwibracje.Skorzystajzwartościliczbowychpodanychwspecykacjidotyczącejwibracji,abyobliczyćczastrwaniaiczęstotliwośćpracyznarzędziem.Poziomhałasuidrgańwspecykacjiokreślonesązgodnezmiędzynarodowyminormami.Wartościtereprezentująkorzystaniezurządzeniawnormalnychwarunkachroboczych.Niedbałakonserwacja,nieprawidłowymontażlubnieprawidłoweużytkowanieurządzeniamogąspowodowaćwzrost poziomuhałasuorazwibracji.www.osha.europa.eudostarczainformacjinatematpoziomów hałasuiwibracjiwśrodowiskupracy,któremogąbyćprzydatnedlaużytkownikówprywatnych,korzystającychzurządzeniaprzezdługiczas.Podanywniniejszejinstrukcjipoziomdrgańpomierzonyzostałzgodniezprocedurąpomiarowąimożezostaćużytydoporównywaniaelektronarzędzi.Możnagoteżużyćdowstępnejocenyekspozycjinadrgania Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Kluczowe skróty techniczne psi Funtnacalkwadratowy° StopnieØ ŚrednicaBSP Brytyjskigwintrurowynm NanometrdB(A) Poziomhałasuwdecybelach(Amierzony) m/s

Metrynasekundędokwadratu(wartośćdrgań) 282400_Manual.indd 44 30/08/2019 09:52Gwoździarka pneumatyczna do konstrukcji drewnianych 90 mm282400

silverlinetools.com OSTRZEŻENIE: Podanypoziomdrgańjestreprezentatywnydlapodstawowychzastosowań elektronarzędzia.Jeżelielektronarzędzieużytezostaniedoinnychzastosowańlubzinnyminarzędziamiroboczymi,atakżejeśliniebędziewystarczającokonserwowane,poziomdrgańmożeodbiegaćodpodanego.Należyzidentykowaćiwprowadzićdodatkoweśrodkibezpieczeństwa,mającenaceluochronęoperatoraprzedskutkamiekspozycjinadrganiawkonkretnychwarunkach(trzebawziąćpoduwagętakżeokresy,gdyurządzeniejestwyłączone,lubgdyjestwprawdziewłączone,aleniejestużywanedopracy).Należyuważnieprzeczytaćponiższąinstrukcjęorazdołączoneetykietyzezrozumieniemprzedzastosowaniemnarzędzia.Przechowajtęinstrukcjęwrazzproduktemdowykorzystaniawprzyszłości.Ponadtoupewnijsię,żewszystkieosoby,którekorzystająztegonarzędziawpełnizapoznałysięztąinstrukcją.Pomimozastosowaniasiędonastępującychinstrukcjiniejestmożliwewyeliminowaniewszystkichpozostałychczynnikówryzyka.Zawszenależyzachowaćostrożność.Jeśliniejesteśpewny,codoprawidłowegoibezpiecznegokorzystaniazdanegonarzędzia,nienależygoużywać. Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa a) Wprzypadkuwieluzagrożeńnależyprzeczytaćizrozumiećinstrukcjebezpieczeństwaprzedinstalacją,obsługą,naprawą,konserwacją,wymianąakcesoriówbądźpracąwpobliżuurządzenia.Nieprzestrzeganietychregułmożegrozićpoważnymiobrażeniamiciałab) Wyłączniedoświadczonyużytkownikpowinienobsługiwać,instalowaćorazregulowaćurządzeniec) Niewolnoprzekształcaćanimodykowaćurządzeniawjakikolwieksposób.Jakiekolwiekzmianymogązmniejszyćefektywnośćibezpieczeństwo,atymsamymzwiększyćryzykoużytkowaniad) Nienależywyrzucaćinstrukcjibezpieczeństwa;przekazaćoperatorowie) Niewolnokorzystaćzurządzenia,jeślinosiznamionauszkodzeniaf) Urządzeniapowinnybyćokresowokontrolowane,wceluwerykacjiocenyiwymaganegooznakowaniaISO11148czytelnieoznakowanego.Pracodawca/użytkownikpowinienskontaktowaćsięzproducentemwceluuzyskaniazastępczejetykietywraziepotrzeby.OSTRZEŻENIE:Powyższeurządzenieniejestprzeznaczonedoużytkowaniaprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonejsprawnościzycznejlubumysłowej,lubobrakudoświadczeniaiwiedzy,chyba,żebędąonenadzorowanelubzostanąpoinstruowanenatematkorzystaniazurządzeniaprzezosobęodpowiedzialnązaichbezpieczeństwo.Należypilnować,abydzieciniepróbowałykorzystaćzurządzenia,jakozabawki. Zagrożenie związane z wyrzutem odpadów a) Należymiećświadomośćtego,żeuszkodzenieobrabianegoelementulubakcesorialubnawetsamegourządzeniamożedoprowadzićdowyrzutuodpadówb) Należyzawszenosićokularyochronnepodczaspracyzniniejszymurządzeniem.Stopieńochronypowinienzostaćoszacowanyprzedkażdymużyciem.c) Podczaspracponadgłowąnależyużywaćkaskuochronnego.d) Należyrównieżdokonaćocenyryzykawzględemosóbpostronnych.e) Upewnijsię,żeobrabianyelementjestbezpieczniezamontowany. Zagrożenie związane z zaplątaniem

  • Luźnaodzież,biżuteria,garderobazakładananaszyję,włosylubrękawiczkiznajdującesięwpobliżuurządzaniaiakcesoriimogądoprowadzićdozadławienia,oskalpowaniabądźranszarpanych. Zagrożenia podczas operowania urządzeniem a) Operowanieurządzeniemmożewystawićoperatoranazagrożeniatakiejakskaleczenia,otarciaorazoparzenia.b) Należynosićodpowiednierękawiceochronnec) Operatorzyurządzeniapowinnibyćwstanieporadzićsobiezgabarytami,wagąorazmocąurządzenia.d) Należytrzymaćurządzeniewsposóbprawidłowy.Należyzapobiegaćprzemieszczeniom,zarównotymnormalnymjakiniespodziewanym,używającdotegoceluobydwurąk.e) Utrzymujzrównoważonąpozycjęirównowagę.f) Zwolnijmechanizmuruchamianiaizatrzymywaniawprzypadkuprzerwywdostawieprądu.g) Należystosowaćjedyniesmaryzaleconeprzezproducenta.h) Należynosićokularyochronne,rękawiceorazodzieżochronnąi) Należyunikaćbezpośredniegokontaktuzobracającymisięelementamiurządzenia,abyzapobieczaklinowaniulubprzycięciurąklubinnychczęściciała.j) Należynosićodpowiednierękawiceochronnewceluochronyrąkk) Wprzypadkuużywaniawzględemplastikowychlubinnychnieprzewodzącychmateriałówistniejezagrożeniewystąpieniawyładowaniaelektrostatycznego. Powtarzające się niebezpieczeństwa a) Podczasużytkowanianarzędziaoperatormożepoczućdyskomfortwdłoniach,ramionach,barkach,szyiiinnychczęściachciała.b) Należykorzystaćznarzędziazawszewodpowiedniejpozycji,przyjednoczesnymzachowaniubezpiecznejrównowagi.Zalecanajestczęstazmianapozycjipracyoperatorapodczasdługotrwałegoużytkowanianarzędzia.Możetopomócwuniknięciudyskomfortuizmęczenia.c) Jeżelioperatorwdalszymciąguodczuwasymptomytakiejak:długotrwałylubpowtarzającysiędyskomfort,bólpulsujący,mrowienie,drętwienie,pieczenielubsztywnienie,niepowinienichignorować.Powinienpoinformowaćotymswojegopracodawcęiniezwłocznieskonsultowaćsięzwykwalikowanympracownikiemsłużbyzdrowia. Zagrożenia związane z akcesoriami a) Zawszeprzeddopasowaniemlubwymianąnarzędzialubakcesorianależyodłączyćurządzenieodźródłaenergii.b) Należyunikaćbezpośredniegokontaktuzurządzeniempodczaslubpojegoużyciu,ponieważmożebyćonogorącelubostre.c) Należystosowaćjedynieakcesoriaimateriałyorozmiarachitypachzalecanychprzezproducentadlategorodzajuurządzenia.Nienależyużywaćinnegorodzajulubrozmiaruakcesorii. Zagrożenia w miejscu pracy a) Poślizgnięcia,potknięciaorazupadkistanowiągłównąprzyczynęobrażeńwmiejscupracy. Uważajnaśliskiepowierzchnieorazzagrożeniapotknięciemspowodowaneprzezprzewodyi wężyki.b) Urządzenieniejestprzeznaczonedopracywśrodowiskachpotencjalniewybuchowychoraznie posiadaizolacjiumożliwiającejkontaktzeźródłemzasilania. Zagrożenia związane z pyłem i zanieczyszczeniami a) Pyłyizanieczyszczeniaemitowaneprzezniniejszeurządzeniemogąprzyczynićsiędowystąpieniaproblemówzdrowotnych(np.raka,wadwrodzonych,astmyi/lubzapaleniaskóry).Kluczowymjestprzeprowadzenieocenyryzykaorazzastosowanieodpowiedniejkontrolitychzagrożeń.b) Ocenaryzykapowinnabraćpoduwagępyłprodukowanyprzezniniejszeurządzenieorazmożliwośćwzbijaniapyłuc) Należykierowaćwydechemwtakisposób,abyzminimalizowaćwzbijaniepyłuwzakurzonymotoczeniu.d) Wprzypadkuwydzielaniaoparówlubpyłu,priorytetempowinnabyćichkontrolawpunkcieemisji.e) Wybieraj,konserwujorazwymieniajmateriały/narzędziazgodniezzaleceniamiwinstrukcjiobsługi,dziękiczemuzapobiegnieszniepotrzebnemuwzrostowiilościpyłulubzanieczyszczeń.f) Należystosowaćśrodkiochronydrógoddechowychzgodniezzaleceniamipracodawcyorazzgodniezprzepisamidotyczącymiochronypracyizdrowia. Niebezpieczeństwa powodowane wysoką emisją dźwięku a) Narażenienawysokipoziomhałasumożepowodowaćproblemytakiejak:szumwuszach(brzęczenie,gwizdyorazbuczenie),atakżetrwałeuszkodzeniasłuchuwłączającjegocałkowitąutratę.Dlategoocenaryzykairealizacjaodpowiednichkontrolitychzagrożeńsąkonieczne.b) Odpowiedniekontrolewceluzmniejszeniaryzyka,mogąobejmowaćdziałaniatakiejakużycietłumiącychmateriałów,abyzapobiecwysokiejemisjidźwiękuwytwarzanejprzezelementypoddawane obróbce.c) Należystosowaćśrodkiochronysłuchuzgodniezinstrukcjamipracodawcyorazzgodniezprzepisamibezpieczeństwaihigienypracy.d) Abyuniknąćniepotrzebnegowzrostupoziomuemisjihałasu,należyobsługiwaćiutrzymywaćnarzędziee) Należyeksploatowaćiwymieniaćakcesoriazgodniezzaleceniamiwinstrukcjiobsługi,abyzapobiecniepotrzebnemuwzrostowihałasuf) Jeślinarzędzieposiadatłumik,należyzawszesięupewnić,żejestonwodpowiednimmiejscuiwdobrymstaniepodczasobsługiwanianarzędzia. Niebezpieczeństwa powodowane wysoką emisją wibracji a) Narażenienawysokipoziomdrgańmożepowodowaćuszkodzenienerwówizaburzeniaukładunerwowegoikrwionośnegonajczęściejwobrębieramionirąk.b) Podczaspracywniskichtemperaturachnależyużywaćciepłychubrań,iutrzymywaćręceciepłeisuche.c) Jeśliwystąpią:drętwienie,mrowienie,bóllubwybielenieskórynapalcachidłoniach,należynatychmiastowozaprzestaćkorzystaniazurządzenia,poinformowaćotympracodawcęiskonsultowaćsięzlekarzem.d) Abyuniknąćniepotrzebnegowzrostupoziomuemisjidrgańpodczaskorzystaniazpolerkilubszlierki,należyutrzymywaćiobsługiwaćnarzędziezgodniezzaleceniamiwinstrukcjiobsługi.e) Należyobsługiwaćiutrzymywaćnarzędziewlekkim,alebezpiecznymchwycie,zuwzględnieniemwymaganejsiłypotrzebnejwreakcji.Ryzykozwiązanezemisjądrgańjestzwyklewiększe,gdyzwiększonajestprzyczepnośćdoobrabianegomateriału. 282400_Manual.indd 45 30/08/2019 09:52PL

Szczególne zasady bespieczeństwa Istotnemechanizmyzabezpieczające!Należyupewnićsiężemechanizmydziałająwsposóbprawidłowy,konserwujzgodniezzaleceniamiinstrukcjiobsługi,NIEWYŁĄCZAJ! Dodatkowe zasady bezpieczeństwa podczas prac z gwoździarkami pneumatycznymi a) Unikaj przypadkowych wystrzałów.Trzymajpalcezdalaodspustu,podczasniewykonywania złączeń,zwłaszczapodczaspodłączaniaurządzeniadoźródłazasilania b) Nie wychylaj się.Trzymajodpowiedniąpostawęirównowagęprzezcałyczas.Umożliwiato lepsząkontrolęnadurządzeniemwniespodziewanychsytuacjachc) Nie celuj urządzenia z dala od przedmiotu obróbki podczas podłączenia do kompresora d) Nigdy nie należy operować urządzeniem, podczas gdy mechanizm bezpieczeństwa jest wyłączonye) Nigdy nie należy kierować urządzeniem w stronę innych osób lub w stronę zbiornika głównego sprężarki powietrza f) Nigdy nie wolno korzystać z urządzenia, kiedy spostrzeżono w nim wadę, bądź urządzenie zachowuje się w niestandardowy sposób.Należynatychmiastzatrzymaćobsługęioddaćnarzędziedoautoryzowanegocentrumserwisowegog) Nie wolno korzystać z urządzenia będąc na drabinie lub rusztowaniu h) Nigdy nie wolno podłączać urządzenia do kanistrów, butli z gazem palnym, przenośnych kanistrów sprężonego powietrza lub nabojów. Urządzeniepneumatycznejestprzeznaczonetylkoiwyłączniedopracyzkompresorempowietrza.

i) Źle konserwowane, bądź podłączona urządzenie, mogą spowolnić proces uruchomienia.

Wodawkompresorze,brakolejuwzasilaniupneumatycznym,pluszużyteelement,mogąspowodowaćniespodziewanedziałaniej) Nieprawidłowe podłączenie, niezaprojektowane bądź o złym rozmiarze dla Twojego narzędzia, grozi obrażeniami operatora, bądź uszkodzeniem urządzenia k) Nie należy wkładać złączek z zaciągniętym spustem bądź odciśniętym przyciskiem bezpieczeństwa l) Należy zachować ostrożność podczas wciskania elementów złącznych w cienkim lub na krawędzi materiału.Złączemożeprzejśćnawylotbądźminąćmateriałispowodowaćobrażeniaoperatora,bądźzranićosobybędącewokół m) Przekraczanie dozwolonego ciśnienia może spowodować nieznane działanie.Nigdynie należypodłączaćurządzeniadozasilaniapneumatycznego,którymożeprzekroczyć200psi,gdyżspowodujetogwałtownepęknięcieuszczelkioiuszkodzenieinnychelementów. n) Nie podłączaj narzędzia do węża, bądź węża do kompresora, z wyłącznie przyłączami gwintowanymi.Zawszenależystosowaćszybkozłącz,tak,abynarzędziemogłobyćodłączoneodsystemzasilaniapneumatycznego,kiedyistniejetakapotrzebadlawzględówbezpieczeństwao) Nigdy nie wolno podłączać wewnętrznego szybkozłącza bezpośrednio do głównego węża/ przewodu elastycznego, bądź bezpośrednio do urządzenia. Przechowywaneskompresowanepowietrze,nawet,kiedyjestodłączonedogłównegozasilaniapneumatycznego,możeniespodziewanieuruchomićurządzenie. Odłącz wąż pneumatyczny od urządzenia, podczas: a) przeprowadzeniaczynnościkonserwującychorazinspekcjiurządzeniab) dokonywaniaregulacjiwnarzędziuc) usuwaniazakleszczeńd) zaprzestaniaobsługie) opuszczaniastanowiskapracyf) przenoszeniawinalokalizacjęg) przekazywaniainnemuoperatorowi 1 Uchwyt 2 Magazynek na wkręty sześciokątne 5 mm 3 Wlot do ładowania zasobnika 4 Dźwignia blokująca 5 Wlot powietrza 6 Zaczep zasobnika 7 Magazynek na wkręty sześciokątne 5 mm 8 Magazynek na wkręty sześciokątne 3 mm 9 Zaczep zabezpieczający 10 Regulator głębokości 11 Spust 12 Wylot 13 Klucz sześciokątny 6 mm 14 Klucz sześciokątny 5 mm 15 Klucz sześciokątny 3 mm 16 Szybkozłączka bagnetowa BSP ¼" z gwintem zewnętrznym 17 Olej do narzędzi pneumatycznych Przedstawienie produktu Zastosowanie zgodne z przenaczeniem Solidnaimocnagwoździarka,wystrzeliwujegwoździełączonepapieremdługości:50-90mm.Przeznaczonadokonstrukcji:dachów,tarasów,podłóg,ogrodzeń. Przygotowanie do eksploatacji

  • Ostrożnierozpakujisprawdźnarzędzie.Zapoznajsięzewszystkimimechanizmamiifunkcjami.
  • Jeślibrakujepewnychczęścilubsąoneuszkodzone,należyuzupełnićlubwymienićjeprzedrozpoczęciemkorzystaniaznarzędzia Przygotowanie do eksploatacji Ostrzeżenie.Przedprzeprowadzeniemregulacjilubkonserwacjinależyzawszeodłączaćurządzenieodźródłazasilaniapowietrzem. Zalecane zasilanie powietrzne
  • Narzędzienależypodłączyćdoźródłaczystego,suchegopowietrzazwbudowanąolejarkąiseparatoremwody.
  • Niedopuszczaćdosytuacji,wktórejciśnieniezasilaniaprzekraczamaksymalnąpodanąwartość (patrzszczegółypodanewspecykacjach).
  • Upewnićsię,żewszystkieczęścisystemu(węże,złączaitp.)spełniająodpowiednieparametrydla stosowanegociśnieniapowietrza.• Jeśliolejarkaautomatyczna(zgodniezponiższymschematem)niejeststosowana,wlaćdwiekropleolejudonarzędzipneumatycznychdowlotuszybkozłączaprzedkażdymużyciem.Podlączenie do urządenia Wąż ZlączkaWąż spiralny na srężone powietrzeSzybkozlączeZlączkaOddzielenie Od WodyRegulatorDzienny drenaż Dopływ powietrza Olejarka 282400_Manual.indd 46 30/08/2019 09:52Gwoździarka pneumatyczna do konstrukcji drewnianych 90 mm282400
  • Zanieczyszczoneimokrepowietrzespowodujeszybkąkorozjęroboczychczęściwewnętrznychurządzeniaiznacznieskróciczasjegoeksploatacji.Wodabędziezbieraćsięwzbiornikusprężarki,powodującpoważnąkorozję.Zbiorniknależyopróżniaćcodziennie,abyniedopuścićdogromadzeniasięwodywsystemiedoprowadzaniapowietrza.UWAGA:Niektóreurządzeniapneumatycznesąwyposażonewewbudowaneregulatory,któresłużądokontroliprędkości/wydajnościmomentuobrotowego.Jeśliurządzenieniejestwyposażonewregulator,regulacjaprędkości/momentuobrotowegomożeodbywaćsiępoprzezzmianęciśnienianaregulatorzedoprowadzaniapowietrza. Instalacja szybkozłączki
  • Narzędziejestdostarczanezwtykowymszybkozłączembagnetowym¼"BSP(16)• Zdjąćgumowąnasadkęzabezpieczającąwlotpowietrza,abyzainstalowaćszybkozłącze• Abyzwiększyćpoziomszczelności,zastosowaćtaśmęPTFEnagwintach• Szybkozłączenależywkręcićwewlotpowietrza(5)(Rys.I)• Dokręcićzapomocąodpowiedniegoklucza(niedołączono)• Przewodypowietrzazpasującymizłączami¼"należyterazdocisnąćwceluzamocowaniaWAŻNE:NIEdokręcaćszybkozłączazbytmocnogdyżmożetodoprowadzićdouszkodzenianarzędzia. Sprawdzanie zaczepu zabezpieczającego OSTRZEŻENIE. Przedprzeprowadzeniemjakiejkolwiekregulacjilubkonserwacjinależyzawszeodłączaćurządzenieodźródłazasilaniapowietrzem.1. Upewnićsię,żewzasobnikunieznajdująsiężadnełączniki.2. Zaczepzabezpieczający(5)powinienwsuwaćiwysuwaćsięwsposóbswobodny.3. Abysprawdzić,czyzaczepzabezpieczającydziałaprawidłowo,podłączyćnarzędziedoźródładoprowadzaniapowietrza.4. Docisnąćzaczepzabezpieczającydokawałkadrewnabezpociąganiazaspust(7).Narzędzieniepowinnowystrzelićłącznika.Jeśliurządzeniewystrzeli.Należyprzekazaćjedonaprawyprzedkolejnymużyciem.5. Oddalićurządzenieodkawałkadrewna.Zaczepzabezpieczającypowinienpowrócićdopozycjipoczątkowej.6. Pociągnąćzaspust.Narzędzieniepowinnowystrzelićłącznika.Jeśliurządzeniewystrzeli.Należyprzekazaćjedonaprawyprzedkolejnymużyciem.7. Oprzećzaczepzabezpieczającyokawałekdrewnaitymrazempociągnąćzaspust.Narzędziepowinnowystrzelićłącznik,cooznaczaprawidłowedziałanie. Regulacja wylotu
  • Wylot(12)możnałatwowyregulowaćpoprzezjegoobróceniewcelupokierowaniaemisjągazuwylotowego(Rys.IV)• Należywyregulowaćgotak,abywylatującepowietrzeniecelowałowużytkownika Ładowanie zasobnika Wceluzaładowaniazasobnikanależy:1. Przesunąćzaczepzasobnika(6)dokońcazasobnika,ażdojegozablokowania(Rys.V)2. Włożyćłącznikidowlotudoładowaniazasobnika(3),upewniającsię,żeczubekkażdegołącznikajestskierowanydoprzodu3. Wceluzwolnieniazaczepupociągnąćzaczepzasobnikadokońcazasobnikaijednocześniewcisnąćdźwignięblokującą(4)(Rys.VI)4. Przytrzymujączaczepzasobnikaprzesunąćzaczepzpowrotemwzdłużmagazynkawceluzaładowaniagwoździ. Obsługa OSTRZEŻENIE:ZAWSZEkorzystajześrodkówochronyosobistej,wtymśrodkówochronyoczupodczaspracyznarzędziem. Regulacja głębokości penetracji
  • Regulatorgłębokości(10)umożliwiaregulacjęgłębokościpenetracjigwoździa.
  • Obracaćregulatoroniewielkąodległośćzakażdymrazem(wprawo,abyzwiększyćgłębokość,w lewo,abyzmniejszyćgłębokość)iwystrzeliwaćgwóźdźwkawałekmateriału,ażgłówkagwoździazagłębisięwmateriałnażądanągłębokość. Wbijanie gwoździ/zszywek WAŻNE. Przedwystrzeleniemgwoździawdetalzawszesprawdzićgłębokośćpenetracjinaniepotrzebnymkawałkumateriału.Patrz„Regulacjagłębokościpenetracji”poniżej.PatrzRys.III1. Podłączyćnarzędziedoźródładoprowadzaniapowietrza.2. Obrócićwylotpowietrza(12),abypowietrzeuciekałowbezpiecznymkierunku(niewstronęużytkownika).3. Mocnoprzytrzymaćnarzędzieprzymaterialewtakisposób,abyzaczepzabezpieczający(9)byłwciśnięty.4. Lekkonacisnąćspust(11),ażdowystrzeleniałącznika.5. Zwolnićspustizdjąćzobrabianegomateriału6. Sprawdzić,czyłącznikprawidłowozagłębiłsięwmateriał Akcesoria
  • Ogromnyzakresakcesoriów,wtymgwoździeizszywkidostępnesąwsprzedażyudystrybutoraSilverline. • Częścizamiennedostępnesąnastronieinternetowejtoolsparesonline.com Konserwacja OSTRZEŻENIE:Przedprzeprowadzeniemkontroli,czynnościkonserwacyjnychlubczyszczenia ZAWSZEodłączajurządzenieodźródłazasilania. Rutynowa kontrola
  • Regularniesprawdzaj,czywszystkieśrubymocującesąodpowiedniodokręcone.• Sprawdźprzewódzasilanianarzędziaprzedkażdymużyciempodkątemuszkodzeńlubzużycia.NaprawypowinnybyćprzeprowadzaneprzezautoryzowanypunktserwisowySilverline.Dotyczytorównieżprzedłużaczystosowanychprzyurządzeniu. Smarowanie
  • Należydelikatniesmarowaćwszystkieruchomeczęściurządzenianiewielkąilościąśrodkasmarnegowsprayu. Czyszczenie OSTRZEŻENIE: ZAWSZEkorzystajześrodkówochronyosobistej,wtymśrodkówochronyoczu podczasczyszczenianarzędzia.• Należyzawszedbaćoczystośćurządzenia.Brudikurzpowodująszybszezużycieelementówwewnętrznychiskracająokreseksploatacjiurządzenia.• Należyczyścićkorpusurządzeniamiękkąszczotkąlubsuchąścierką.• Nigdynieużywajsilnychśrodkówżrącychdoczyszczeniaplastikowychelementów.Jeśliczyszczenienasuchonieprzynosiwystarczającychefektów,zalecanejestużyciewilgotnejszmatkiiłagodnegodetergentu• Niewolnodopuszczaćdokontaktuurządzeniazwodą.• Upewnijsię,żeurządzeniejestcałkowiciesucheprzedponownymwłączeniem.• Jeślitomożliwe,przedmuchajotworywentylacyjneczystympowietrzemsprężonym(wstosownychprzypadkach) Utrzymywać narzędzie w stanie nasmarowanym WAŻNE:Zadbaćoto,abynarzędziapneumatycznebyłyczysteinasmarowane.Smarowaniejestniezbędne,abyniedopuścićdokorozjiczęściwewnętrznych,któramożeprowadzićdousterkiurządzenia.• Należyskontaktowaćsięzdystrybutoremwceluuzyskaniaodpowiedniegoolejudourządzeńpneumatycznych.PODŻADNYMPOZOREMNIEUŻYWAĆNORMALNEGOOLEJUSILNIKOWEGOCodziennie przed rozpoczęciem korzystania:• Przymaszynieodłączonejodźródładoprowadzaniapowietrzawlaćilośćodpowiadającą1-2kroplomolejuwszybkozłącze(lubwlotpowietrza).
  • Uruchomićmaszynęnakrótkąchwilę(np.2-4sek.)zniskąprędkością,abynasmarowaćwszystkie mechanizmywewnętrzne.Raz w tygodniu:• Wytrzećkorpusnarzędziazwilżonąściereczką.Użyćłagodnegodetergentulubniepalnegorozpuszczalnika.• Pooczyszczeniunasmarowaćwszystkieczęściruchomelekkimolejem.UWAGA: Jeślimaszynajestużytkowanawtrybieciągłymprzezdługiczas,należyzainstalowaćmodułltra-smarownicy.Filtrpowietrzamusibyćzawszezainstalowany. 282400_Manual.indd 47 30/08/2019 09:52PL

Usuwanie niedrożności

  • Zapomocądołączonychkluczysześciokątnychorazklucza10mm(brakwkomplecie)możnazdemontowaćzasobnikorazmechanizmsprężynowy,abyuzyskaćdostępwprzypadkuutknięciałącznika.• Wceludemontażu:• Odkręćdwamagazynkiwkrętów3mm(8)zapomocą3mmkluczasześciokątnego(15)• Zdejmijśrubyorazpokrywę• Odkręćmagazynekwkrętówsześciokątnych5mm(10)zapomocą5mmkluczasześciokątnego(14)(Rys.IX)• Odkręćmagazynekwkrętówsześciokątnych5mm(11)zapomocą5mmkluczasześciokątnego(14)oraz10mmklucza(brakwzestawie)(Rys.X)• Należyuważać,abyniestracićprzesuwnegomagazynka(Rys.XI),należy,zatemOSTROŻNIEwysunąćmagazynekzgwoździarki(Rys.XII)Uwaga: Pozdjęciumagazynkazaczepbezpieczeństwaniejestjużprzymocowanydonarzędzia.Upewnijsię,żenarzędziejestustawionetak,abymechanizmbezpieczeństwaniezsunąłsięznarzędzia• Wysuńmechanizmsprężynowyzmagazynku(Rys.XIII)isprawdźobydwamagazynkiorazgwoździarkępodkątemniedrożności• Powyczyszczeniuniedrożności,upewnijsię,żemechanizmsprężynowyjestpoprawniezamontowanyzuchwytemsprężynowymzaczepionymnakońcumagazynka(Rys.XIV)• Zmontujwszystkieelementyprawidłowo,upewniającsię,żewszystkieczęści,wkrętyjakiinakrętkisąpoprawniedokręcone Kontakt Wceluuzyskaniaporadytechnicznejlubnaprawy,skontaktujsięzinfoliniąpodnumerem (+44) 1935 382 222Strona online: silverlinetools.com/en-GB/SupportAdres: Toolstream Ltd BoundaryWay LuftonTradingEstate Yeovil, Somerset BA228HZ,UnitedKingdom Przechowywanie
  • Należyprzechowywaćnarzędziewbezpiecznym,suchymmiejscuniedostępnymdladzieci. Utylizacja
  • Narzędzipneumatycznychnienależywyrzucaćzodpadamikomunalnymi• Narzędziapneumatycznemogązawieraćśladoweilościolejubądźinnychsmarówdlategoteżmusząbyćodpowiedniozutylizowane• Nadmiarfarb,rozpuszczalnikówiroztworówczyszczącychnależyutylizowaćzgodniezinstrukcjami producenta
  • Należysięskontaktowaćzwładzamilokalnymizajmującymisięutylizacjąodpadów,abyuzyskać informacjenatematprawidłowegosposobuutylizacjinarzędzipneumatycznych 282400_Manual.indd 48 30/08/2019 09:52Gwoździarka pneumatyczna do konstrukcji drewnianych 90 mm282400

silverlinetools.com Zasady i warunki Gwarancja narzędzi Silverline Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję Abyzakwalikowaćsiędouzyskaniapowyższejgwarancjinależyzarejestrowaćniniejszyproduktnastroniewww.silverlinetools.comwciągu30dnioddatyzakupu.Okresgwarancjirozpoczynasięwdniuzakupuproduktuwidocznymnaparagonie. Rejestracja produktu Rejestracjiproduktumożnadokonaćnastroniewww.silverlinetools.com,wybierającprzycisk„Rejestracja”.Należywprowadzić:• Dane osobowe• SzczegółydotycząceproduktuorazinformacjedotyczącezakupuPowprowadzeniutychinformacjizostanieutworzonycertykatgwarancjininiejszegoproduktu,jakodokumentwformaciePDF,którynależywydrukowaćizachowaćwrazzdowodemzakupu.Okresgwarancjizaczynaobowiązywaćoddatyzakupudetalicznegoznajdującejsięnaparagonie.

PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU

Jeśliproduktwykażejakiekolwiekusterkiwciągu30dnioddatyzakupu,należygozwrócićdodystrybutora/sklepu,wktórymtowarzakupiono,odktóregozostałzakupionyokazującprzytymdowódzakupu.Jeśliusterkapojawisiępo30dniach,należyzwrócićproduktdo:Silverline Tools Service CentrePO Box 2988YeovilBA21 1WU, UKRoszczeniagwarancyjnenależyzgłaszaćwokresiegwarancji.Należydostarczyćdowódzakupu,swojeimięinazwisko,adresmiejscazakupuprzedwykonaniemjakichkolwieknapraw.Należypodaćdokładnedaneusterkiwymagającenaprawy.WnioskizłożonewokresiegwarancjibędąwerykowaneprzezSilverlineTools,doustaleniaczyusterkisązwiązanezmateriałemlubwyrobemproduktu.Kosztytransportuniezostanąpokryte.Produktprzeznaczonydozwrotumusibyćstarannieoczyszczony.Należyzapakowaćproduktprawidłowoibezpiecznietak,abyniezostałuszkodzonypodczastransportudonas.Możemyodrzucićroszczenianiewłaściwiedostarczonychproduktów.WszystkienaprawybędąprzeprowadzoneprzezrmęSilverlineToolslubagencjeupoważnionedo tego.Naprawalubwymianaproduktunieprzedłużyokresugwarancyjnego.Usterkiuznaneprzeznas,jakoobjętegwarancjąbędąpoddanenaprawiebezpłatnie(bezkosztówtransportowych)lubpoprzezwymianęnanarzędziepracującewidealnymstanie.Narzędzialubczęścizamienne,doktórychwydanozamiennikstanąsięwłasnościąSilverlineTools.Naprawalubwymianaproduktuwramachgwarancjizapewniakorzyści,któresądodatkieminiewpływająwżadensposóbnaustawoweprawakonsumenta. Gwarancja pokrywa: Naprawęproduktu(wokresiegwarancji),jeślizostanieonzakwalikowanyzgodniezwymogamiSilverlineToolswzwiązkuzusterkami,którewynikłyzwadmateriałowychlubwadzwiązanychzprodukcją.Jeżelijakaśczęśćzastępczaniejestjużdostępnalubwycofanazprodukcji,SilverlineToolszastąpijąfunkcjonalnymzamiennikiem.ProduktyużywanewEU. Czego nie pokrywa gwarancja: SilverlineToolsniepokrywanaprawpowstałychwwyniku:• normalnegozużyciaspowodowanegoprzeznormalneużytkowaniezgodnezinstrukcjąobsługi,np:noże,szczotki,pasy,żarówkiakumulatoryitp.• wymianydowolnegodołączonegowyposażenianp.:noży,wierteł,papieruściernego,tarczdocięciaiinnychpodobnychelementów.• przypadkowegouszkodzeniaspowodowanegoniewłaściwymużywaniemlubzaniedbaniem,nieostrożnymdziałaniemlubniestarannymobchodzeniemsięzproduktem.• stosowaniaproduktudoinnychcelów.• zmianylubmodykacjiproduktuwjakikolwieksposób.• usterekwynikającychzwykorzystaniaczęścizamiennychiakcesoriów,któreniesąoryginalnymielementamiSilverlineTools.• niewłaściwejinstalacji(zwyjątkieminstalacjiprzeprowadzonejSilverlineTools).• naprawylubmodykacjiprzeprowadzonejprzezosobyinneniżzCentrumUsługSilverlineToolslubautoryzowanychpunktówserwisowych.• roszczeńinnychniżzwiązanychzusterkamiujętymiwgwarancjiproduktu. Deklaracja Zgodności WE Niżej podpisany: Mr Darrell Morrisupoważniony przez: SilverlineOświadcza, że:Powyższadeklaracjazostaławydananawyłącznąodpowiedzialnośćproducenta.OpisanypowyżejprzedmiotdeklaracjijestzgodnyzwłaściwymiprzepisamiUnijnegoprawodawstwaharmonizacyjnegoKod identykacyjny: 282400Opis:Gwoździarkapneumatycznadokonstrukcjidrewnianych,90mmProdukt jest zgodny z następującymi dyrektywami oraz normami: • Dyrektywamaszynowa2006/42/EC• EN792-13:2000+A1Zastosowana dyrektywa oceny zgodności: TUV RheinlandDokumentacja techniczna produktu znajduje się w posiadaniu: SilverlineData: 10/04/2018Podpis: Mr Darrell MorrisDyrektornaczelnyNazwa i adres producenta:ToolstreamLtd,zarejestrowanypodnumerem04281144.Adresrejestracyjnyrmy: ToolstreamLtd,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,SomersetBA228HZ,UnitedKingdom.282400_Manual.indd 49 30/08/2019 09:5250 282400_Manual.indd 50 30/08/2019 09:52silverlinetools.com

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERLINE

Model : 282400

Kategoria : Zszywacz