282400 - Tacker SILVERLINE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 282400 SILVERLINE als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tacker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 282400 - SILVERLINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 282400 von der Marke SILVERLINE.
BEDIENUNGSANLEITUNG 282400 SILVERLINE
WARNUNG! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingtangemessenenGehörschutzundbegrenzenSienachMöglichkeitdieBelastungsdauer.SolltetrotzGehörschutzUnbehagenirgendeinerArtauftreten,beendenSiedieArbeitunverzüglichundüberprüfenSiedenGehörschutzaufkorrektenSitzundFunktionundstellenSiesicher,dassdiesereinenangemessenenSchutzfürdenLärmpegelbietet,dervondenverwendetenWerkzeugenausgeht. WARNUNG!BeiderBenutzungmancherWerkzeugewirdderBenutzerVibrationenausgesetzt, welchezumVerlustdesTastsinns,zuTaubheitsgefühl,KribbelnundzueinerVerminderungderHandgreifkraftführenkönnen.LangfristigeBelastungkannzuchronischenBeschwerdenführen.BegrenzenSie,fallsnötig,dieExpositionzuVibrationenundtragenSievibrationsminderndeHandschuhe.VerwendenSiediesesWerkzeugnichtmitkaltenHänden,daVibrationenbeiTemperaturenunterdemindividuellenKomfortbereicheinestärkereWirkungzeigen.BeurteilenSiedieVibrationsbelastungunterZuhilfenahmederTechnischenDatendesjeweiligenWerkzeugesundbestimmenSiediezulässigeBelastungsdauerund-häugkeit.Die in den Technischen Daten angegebenen Geräusch- und Vibrationsinformationen werden nachinternationalenStandardsbestimmt.DieangegebenenWertebeziehensichaufeinenormaleBenutzungdesWerkzeugesunternormalenArbeitsbedingungen.Schlechtgewartete,inkorrektmontierteundunsachgemäßverwendeteWerkzeugekönnenerhöhteSchallpegelundVibrationswerteaufweisen.WeitereInformationenzurEU-VibrationsrichtlinieundzuSchall-sowieVibrationsbelastungen,dieauchfürHeimanwenderrelevantseinkönnen,ndenSieaufdenSeitenderEuropäischenAgenturfürSicherheitundGesundheitsschutzamArbeitsplatz: www.osha.europa.eu.Der in dieser Anweisung angegebene Schwingungsgesamtwert wurde mittels eines standardisiertenPrüfverfahrensgemessenundkannzumVergleichverschiedenerWerkzeugegenutztwerden.EreignetsichauchfüreinevorläugeEinschätzungderSchwingungsbelastung. Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Symbolerklärung AufdemTypenschilddesWerkzeugssindmöglicherweiseSymboleabgebildet.SievermittelnwichtigeInformationenüberdasProduktoderdienenalsGebrauchsanweisung.GehörschutztragenAugenschutztragenAtemschutztragenKopfschutztragenSchutzhandschuhetragenBedienungsanleitung sorgfältig lesenErfülltdieeinschlägigenRechtsvorschriftenundSicherheitsnormenAchtung, Gefahr!NICHTaufLeiternoderGerüstenverwenden!NICHTmitDruckgasaschenbetreiben!Umweltschutz DruckluftwerkzeugedürfennichtüberdenHaushaltsmüllentsorgtwerden.Geräteenthalten Spuren von Öl und anderen Schmiermitteln. Nach Möglichkeit bitte über entsprechendeEinrichtungenentsorgen.LassenSiesichbezüglichdersachgemäßenEntsorgungvonDruckluftwerkzeugenvonderzuständigenBehördeoderdemHändler beraten.bar EinheitzurMessungdesDrucks° GradØ DurchmesserBSP Britisches Standard-Rohrgewindenm NanometerdB(A) SchallpegelinDezibel(A-bewertet) m/s
QuadratmeterproSekunde(Schwingungsstärke)
Betriebsdruck: ..................................................max. 8 bar Arbeitsdruck: .....................................................5–8 barDruckluftverbrauch:...................................................5 l/sLufteinlass: ....................................................¼ Zoll BSP Schlauchdurchmesser: ........................mind. 8 mm Außendurchmesser Nagelkapazität: ...................................................90 Stck. Nagelkaliber: ................................................10–12 GaugeNagelkopf: ...................................................6,8–7,2 mm Nagelschaft: ................................................2,87–3,33 mm Nagellänge: ...................................................50–90 mm Abmessungen (L x H x B):............................... 458 x 365 x 142 mm Gewicht: ..........................................................4,2 kgAufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern.Geräusch- und VibrationsinformationenSchalldruckpegel L :............................................ 84,2 dB(A)Schallleistungspegel L : ........................................ 97,2 dB(A) UnsicherheitK:.......................................................3 dB Schwingungsemissionswert: ....................................... 4,2 m/s Unsicherheit: .................................................... 1,5 m/s Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB(A) übersteigenundLärmschutzmaßnahmensindnotwendig. Einführung VielenDank,dassSiesichfürdiesesSilverline-Werkzeugentschiedenhaben.DiesesProduktverfügtübereinzigartigeFunktionen.DievorliegendeAnleitungenthältwichtigeInformationenfürdassichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertrautsind,lesenSiedieseAnleitungbittesorgfältigdurch,umdengrößtmöglichenNutzenausdiesemWerkzeugziehenzukönnen.BewahrenSiedieseAnleitunggriffbereitaufundsorgenSiedafür,dassalleBenutzerdiesesGerätssiegelesenundverstandenhaben. Technische Daten 282400_Manual.indd 20 30/08/2019 09:52Rahmenbau-Druckluftnagler, 90 mm282400
silverlinetools.com WARNUNG! DieSchwingungsbelastungwährendderArbeitmitdemElektrowerkzeugkann jenachEinsatzartdesWerkzeugsvomangegebenenSchwingungsgesamtwertabweichen.UmangemesseneSicherheitsmaßnahmenzumSchutzdesBedienersergreifenzukönnen,solltenfüreinegenaueAbschätzungderSchwingungsbelastungauchdieZeitenberücksichtigtwerden,indenendasGerätabgeschaltetistoderzwarläuft,abernichttatsächlichimEinsatzist.Betreiben Sie das Gerät erst, nachdem Sie diese Gebrauchsanweisung und alle am Gerät angebrachtenEtikettenaufmerksamgelesenundverstandenhaben.BewahrenSiedieseAnleitungzusammenmitdemGerätfürspätereNachschlagezweckeauf.VergewissernSiesich,dassalleBenutzerdiesesGerätesdieGebrauchsanweisungvollständigverstandenhaben.Auch wenn dieses Gerät wie vorgeschrieben verwendet wird, ist es nicht möglich, sämtliche Restrisikenauszuschließen.GerätstetsmitVorsichtverwenden.SolltenSiesichbezüglichdersachgemäßen und sicheren Verwendung dieses Gerätes nicht vollkommen sicher sein, verwenden Sie es nicht. Allgemeine Sicherheitshinweise a) LesenSiedieseSicherheitshinweisezurVermeidungverschiedenerGefahrenquellenaufmerksamdurch,bevorSiediesesWerkzeuginstallieren,bedienen,reparieren,warten,ZubehörteileanbringenoderinderNähediesesWerkzeugesarbeiten.NichtbeachtungkannzuschwerwiegendenVerletzungenführen.b) DiesesWerkzeugdarfnurvonqualiziertenundinderBedienungunterwiesenenPersoneninstalliert,eingestelltundbenutztwerden.c) ModizierenSiediesesWerkzeuginkeinsterWeise.Modikationenkönnendazuführen,dassSchutzeinrichtungennichteffektivfunktionieren,wodurchdasRisikofürdenBenutzererhöhtwird.d) WerfenSiediesesSicherheitsdatenblattnichtweg,sondernstellenSiesiejedemBenutzerzurVerfügung.e) VerwendenSiedasWerkzeugnicht,wenndieGewindeverbindungenbeschädigtsind.f) Druckluftwerkzeugemüssenregelmäßigdaraufinspiziertwerden,dassdurchISO11148vorgeschriebeneKennzeichnungenaufdemWerkzeugangebrachtundnochlesbarsind.DerArbeitgeber/Benutzeristdafürverantwortlich,gegebenenfallsErsatzbeschriftungenüberdenGeräteherstellerzubeziehen. WARNUNG!DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(wiez.B.Kindern)miteingeschränkten körperlichenodergeistigenFähigkeitenodervonPersonenohneErfahrungimUmgangmiteinem solchen Gerät betrieben werden, außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit verantwortlichenPersoninderBenutzungunterwiesenwordensindunddabeibeaufsichtigtwerden.Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dasssiedasGerätnichtalsSpielzeugverwenden. Risiken durch geschossartige Fragmente a) SeienSiesichbewusst,dassimFalleeinesVersagensdesWerkzeugsoderseinesZubehörsundbeim Zerbrechen des Werkstücks Hochgeschwindigkeitsgeschosse entstehen können.b) TragenSiebeiderBenutzungdesWerkzeugsstetseineentsprechendgeeignete,schlagfesteSchutzbrille.DieSchutzklassehängtvonderjeweiligenAnwendungabundmussindividuellbeurteilt werden.c) TragenSiebeiÜberkopf-ArbeitenunbedingteinenSchutzhelm.d) DieRisikogefahrinBezugaufbeistehendePersonenoderPassantensolltezudiesemZeitpunktabgeschätztwerden.e) Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück stets sicher befestigt ist. Risiken des Hängenbleibens
- Erdrosselung,SkalpierenundandereRisswundenkönnendurchloseKleidung,Schmuck,Krawatten/Tücher/Halsmode,Haare,Handschuheu.ä.verursachtwerden,wenndiesenichtsorgfältigvomWerkzeugundseinemZubehörferngehaltenwerden. Betriebsrisiken a) BeiderBenutzungdiesesWerkzeugskönnendieHändedesBenutzersGefahrenausgesetztsein, die Schnitt- und Schürfwunden sowie Verbrennungen verursachen können. b) TragenSieentsprechendgeeigneteSchutzhandschuhe.c) Bediener und Wartungspersonal müssen körperlich in der Lage sein, die Masse und das Gewicht desWerkzeugssowiediebeidessenVerwendungauftretendenKräftehandhabenzukönnen.d) HaltenSiedasWerkzeugvorschriftsmäßig;seienSiejederzeitbereit,plötzlichesAusschlagenabzufangenundhaltenSiestetsbeideHändeamWerkzeug.e) AchtenSieaufeinestabileKörperpositionundsorgenSiefüreinensicherenStand.f) SchaltenSiedasWerkzeugimFalleeinesplötzlichenAusfallsderEnergieversorgungimmeramSchalter aus.g) Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Schmiermittel.h) TragenSiealsTeilderpersönlichenSchutzausrüstungeineSchutzbrille.i) VermeidenSiedirektenKontaktmitsichbewegendenGeräteteilen,umQuetsch-undSchnittwundenanHändenundanderenKörperteilenzuverhindern.j) TragenSiegeeigneteSchutzhandschuheumIhreHändezuschützen.k) EsbestehtdasRisikoeinerelektrostatischenEntladung,wenndiesesGerätanKunststoffoderanderennichtleitendenMaterialieneingesetztwird. Risiken durch wiederholte Bewegungsabläufe a) BeiderArbeitmitdiesemWerkzeugistesmöglich,dassderBenutzerUnbehagenindenHänden,Armen,Schultern,imNackenoderinanderenKörperteilenverspürt.b) DerBenutzermusswährendderArbeitmitdiesenWerkzeugdaraufachten,stetseinebequemeKörperhaltungmitfestemStandeinzuhalten;unbequemePositionenundHaltungen,diezumVerlustdesGleichgewichtesführenkönnen,sindzuvermeiden.DerBenutzersollteseineKörperpositionbeilängerandauerndenArbeiteninregelmäßigenAbständenändern,umErmüdungundUnwohlseinvorzubeugen.c) Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftretendes Unbehagen, akutes oder anhaltendes Schmerzgefühl,Pochen,Kribbeln,Taubheit,BrennenoderVersteifungendürfennichtignoriertwerden.DerArbeitgebermussumgehendinformiertundeinqualizierterArbeitsmedizinerhinzugezogenwerden. Risiken durch Zubehörteile a) TrennenSiedasGerätstetsvonderEnergieversorgung,bevorSieZubehörteileanbringenoderaustauschen.b) VermeidenSiewährendundunmittelbarnachderVerwendungdirektenKontaktmitdemeingesetztenWerkzeug,dadiesesheißoderscharfkantigseinkann.c) Verwenden Sie ausschließlich vom Gerätehersteller empfohlenes Zubehör und kompatible Verbrauchsmaterialien. Verwenden Sie keinesfalls Zubehörteile oder Verbrauchsmaterialien in anderen Größen. Arbeitsplatzgefahren a) Ausrutschen,StolpernundFallensindhäugauftretendeArbeitsunfälle.AchtenSiebeiderVerwendungdiesesWerkzeugsaufrutschigeUntergründesowieStolpergefahren,z.B.durchdieDruckluftzuleitungoderHydraulikschläuche.b) DiesesGerätistnichtfürdenBetriebinexplosionsgefährdetenBereichenkonzipiertundesistnicht gegen elektrischen Strom isoliert. Risiken durch Staub und Rauch a) DurchBenutzungdiesesWerkzeugsentstehenderStaubundRauchistgesundheitsschädlich(undkannu.a.Krebs,Geburtsschäden,AsthmaundDermatitisverursachen).EineRisikoanalyseunddieEinführungvonMaßnahmenzurKontrollederGesundheitsbelastungsindunerlässlich.b) InderRisikoanalysemusssowohldurchdieBenutzungdesWerkzeugserzeugteralsauchbestehender Staub berücksichtigt werden.c) Richten Sie den Staubaustritt so aus, dass bestehender Staub nicht aufgewirbelt wird.d) BeiAusführenvonstauberzeugendenArbeitenmussderStaubbereitsbeiderEmissionkontrolliert werden. e) Verschleiß-undZubehörteile,diefürdenAbzugunddieBeseitigungvonStauboderDämpfenvorgesehensind,müssendenHerstelleranweisungenentsprechendeingesetztwerden.f) VerwendenSieAtemschutzindervonIhremArbeitgebervorgeschriebenenArtundWeisebzw.inÜbereinstimmungmitgeltendenArbeitsschutzrichtlinien. Lärmgefährdungen a) Hohe Geräuschpegel können einen bleibenden, schweren Verlust des Hörvermögens und andere Gesundheitsschäden wie Tinnitus (Ohrenklingeln, Pfeiftöne, Summen) hervorrufen. DahersindRisikobewertungenundangemesseneKontroll-undSchutzmaßnahmenunerlässlich.b) AngemesseneKontrollmaßnahmenumfassenz.B.dasAnbringeneinergeeignetenSchalldämpfung, welche die Geräuschentwicklung am Werkstück niedrig hält.c) VerwendenSieGehörschutzindervonIhremArbeitgebervorgeschriebenenArtundWeisebzw.inÜbereinstimmungmitgeltendenArbeitsschutzrichtlinien.d) UmeinerunnötigenErhöhungdesGeräuschpegelsvorzubeugen,verwenden,pegenundwarten Sie das Gerät wie in dieser Anleitung beschrieben.e) TauschenSieabgenutzteVerbrauchsmaterialienregelmäßigentsprechenddieserAnleitungaus,umeinenunnötigenAnstiegderLärmbelastungzuverhindern.f) Falls das Gerät über einen Schalldämpfer verfügt, stellen Sie sicher, dass dieser stets verwendet wirdundsichineinwandfreiemZustandbendet. Vibrationsgefährdungen a) ExpositiongegenüberVibrationenkannzubleibendenNervenschädenundSchädigungvonBlutgefäßen an Händen und Armen führen.b) TragenSiebeiderArbeitbeiniedrigenTemperaturenwarmeKleidungundhaltenSieIhreHände trocken und warm.c) BeendenSiedieArbeitmitdemGerätunverzüglich,fallsSieeinTaubheitsgefühl,KribbelnoderSchmerzenverspürenoderfallsIhreHautanFingernoderHändenaufgrundvonDurchblutungsstörungenweißlicherscheint.VerständigenSieIhrenArbeitgeberundsuchenSieeinenArztauf.d) UmeinerunnötigenErhöhungeinerVibrationsbelastungvorzubeugen,solltenSiedasGerätwiein dieser Anleitung beschrieben bedienen, und es entsprechend instand halten.e) HaltenSiedasWerkzeuglocker,jedochsicherinderHandundseienSiebereit,einederGerätebewegungentgegenwirkendeHandstärkeanzuwenden.DasRisikovonSchädendurchVibrationsbelastung ist im Allgemeinen höher, je stärker die angewandte Griffkraft ist. 282400_Manual.indd 21 30/08/2019 09:52DE
2. Sechskantschraube, 5 mm
7. Sechskantschraube, 5 mm
8. Sechskantschraube, 3 mm
9. Sicherheitssperre
10. Eindringtiefeneinstellung
13. Sechskantschlüssel
14. Sechskantschlüssel, 5 mm
15. Sechskantschlüssel, 3 mm
16. ¼-Zoll-BSP-Schnellkupplung mit Außengewinde
17. Spezialöl für Druckluftwerkzeuge
Geräteübersicht Bestimmungsgemäße Verwendung LeistungsstarkerDruckluftnaglerfürpapiergebundeneNägelmithalbmondförmigenKopfund50–90 mm Länge. Zur Verwendung beim Bau von Dachstühlen, im Zaunbau sowie beim Verlegen von Terrassendielen und Fußböden Auspacken des Gerätes
- PackenSieIhrWerkzeugvorsichtigausundüberprüfenSiees.MachenSiesichvollständigmit allseinenEigenschaftenundFunktionenvertraut.• VergewissernSiesich,dasssämtlicheTeiledesWerkzeugsvorhandenundineinwandfreiemZustandsind.SolltenTeilefehlenoderbeschädigtsein,lassenSiedieseersetzen,bevorSiedasWerkzeugverwenden. Vor Inbetriebnahme WARNUNG! VorDurchführungvonEinstellungsänderungenundWartungsarbeitenmussdas Gerät stets von der Druckluftversorgung getrennt werden. Empfohlene Druckluftversorgung
- DiesesWerkzeugsollteaneineDruckluftversorgungmitDruckluftölerundWasserabscheiderangeschlossen werden, die saubere trockene und geölte Druckluft liefert.• Überschreiten Sie niemals den angegebenen maximalen Arbeitsdruck (siehe Abschnitt „Technische Daten“).
- StellenSiesicher,dassalleTeiledesSystems(Schläuche,Verbinderusw.)fürdenangegebenen Arbeitsdruck geeignet sind.
- FallskeinautomatischerDruckluftöler(wieinderAbbildunggezeigt)vorhandenist,träufeln SievorjederBenutzungzweiTropfeneinesSpezialölsfürDruckluftwerkzeugeindenLufteinlassdes Gerätes. ZUM
DRUCKLUFTGERÄTZUFÜHRSCHLAUCHROHRSTUTZENSCHNELLKUPPLUNGWASSERABSCHEIDER
ROHRSTUTZENREGLERTÄGLICH ABLASSENLUFTZUFUHRSPIRALDRUCKLUFTSCHLAUCH
Gerätespezische Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitseinrichtungen! Auf einwandfreie Funktion achten, gemäß Anweisung warten und nicht deaktivieren! Zusätzliche Sicherheitshinweise für Druckluft- Eintreibgeräte WARNUNG! a) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.LegenSiedieFingernurzum EintreibenvonBefestigungsmittelnaufdenAuslöserundhaltenSiesieinsbesonderebeimAnschließen an die Luftversorgung vom Auslöser fern. b) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie stets dasGleichgewicht.EinsichererStandundgeeigneteKörperhaltunglassenSiedasDruckluftwerkzeuginunerwartetenSituationenbesserkontrollieren.c) Richten Sie das an die Druckluftversorgung angeschlossene Gerät ausschließlich auf das Werkstück. d) Betreiben Sie das Gerät niemals bei deaktiviertem Sicherheitsmechanismus. e) Richten Sie das Gerät niemals auf Personen im Arbeitsbereich oder auf den Hauptbehälter des Druckluftkompressors.f) Benutzen Sie kein defektes oder anomal arbeitendes Druckluftwerkzeug. Stellen Sie die ArbeitsoforteinundlassenSiedasGerätvoneinemzugelassenenKundendienstreparieren.g) Arbeiten Sie mit dem Eintreibgerät nicht auf Leitern oder Gerüsten. h) Schließen Sie dieses Gerät niemals an Flaschen bzw. Behälter mit brennbaren Gasen oder an tragbare Druckluftbehälter an. EsistausschließlichaufdenBetriebüberDruckluftkompressoren ausgelegt. i) Ein unzureichend gewartetes oder falsch angeschlossenes Gerät kann mit Verzögerung auslösen. WasserinderDruckluftzufuhr,nichtausreichendÖlimGerätoderinderDruckluftzufuhrsowieverschlisseneTeilekönneneinunerwartetesAuslösenverursachen.j) Nicht auf die Verwendung mit dem Gerät ausgelegte Befestigungsmittel oder solche in der für das Gerät falschen Größe können Verletzungen des Bedieners und/oder Schäden am Gerät verursachen.k) Beladen Sie das Magazin niemals bei gedrückt gehaltenem Auslöser oder gedrückt gehaltener Sicherheitssperre.l) Lassen Sie beim Eintreiben von Befestigungsmitteln in dünnes Material oder Randbereiche äußerste Vorsicht walten. Die Befestigungsmittel könnten das Material vollständigdurchdringenoderverfehlenundzuSchädenoderzuVerletzungenumstehenderPersonen führen.m) Wenn der maximal zulässige Luftdruck überschritten wird, kann es zu anomalem oder unerwartetem Betriebsverhalten kommen. Schließen Sie das Gerät niemals an eine Druckluftversorgung an, die 13,8 bar übersteigen könnte. Andernfalls wird das DruckluftwerkzeugdurchplatzendeDichtungenundAusfälleandererKomponentenirreparabelbeschädigt. n) Schließen Sie weder das Gerät, noch den Schlauch nur über Gewindeverschraubungen an den Kompressor an. Verwenden Sie stets Schnellkupplungen, damit das Gerät bei Bedarf rasch von der Druckluftversorgung getrennt werden kann und die Betriebssicherheit gewährleistet ist.o) Bringen Sie einen Schnellverbinder mit Innengewinde niemals direkt am Anschlussschlauch oder direkt am Gerät an. Die angestaute Druckluft kann das Gerät plötzlich und unerwartet in Betrieb setzen, selbst wennesvonderDruckluftzufuhrgetrennt ist. Folgende Situationen machen ein Trennen des Druckluftschlauchs vom Gerät erforderlich: a) Wartungs-,Instandhaltungs-undInspektionsarbeitenb) EinstellungsänderungenamGerätc) Lösen von Blockierungend) Nichtgebrauche) Verlassen des Arbeitsbereichsf) Transport des Gerätesg) Übergabe des Gerätes an einen anderen Bediener282400_Manual.indd 22 30/08/2019 09:52Rahmenbau-Druckluftnagler, 90 mm282400
- Verunreinigte,feuchteDruckluftführtschnellzuinternerKorrosiondesWerkzeugsundverkürzt dessenLebensdauererheblich.WassersammeltsichimDruckbehälterdesKompressorsanundführtzuernsthaftenKorrosionsschäden.DieFeuchtigkeitimBehältermusstäglichabgelassenwerden,umeineWasseranreicherungimDruckluftsystemzuverhindern.Hinweis: EinigeDruckluftwerkzeugeverfügenübereinenintegriertenDruckregler,welcherzurSteuerungderGeschwindigkeitbzw.desDrehmomentsverwendetwerdenkann.Geräteohnediesen Regler können über den Druck der Luftversorgung gesteuert werden. Schnellkupplung anbringen
- Eine¼-Zoll-BSP-SchnellkupplungmitAußengewindeistimLieferumfangdesNaglersenthalten.• NehmenSiezumAnschließenderSchnellkupplungdieGummischutzkappevomLufteinlass(5).• DichtenSiedieSchraubgewindemitPTFE-Bandluftdichtab.• SchraubenSiedieSchnellkupplungindenLufteinlass(5)(sieheAbb.I).• Ziehen Sie sie mit einem passenden Gabelschlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten) an.• Luftleitungenmitpassenden¼-Zoll-KupplungenlassensichjetztandiesesGerätanschließen.ACHTUNG! Ziehen Sie die Schnellkupplung nicht übermäßig stark fest. Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden. Sicherheitssperre kontrollieren WARNUNG! Vergewissern Sie sich vor Überprüfung der Sicherheitssperre (9), dass sich keine BefestigungsmittelimMagazinbenden. WARNUNG! Falls die Sicherheitssperre irgendwelche Störungen aufweist, verwenden Sie dieses Gerät nicht!• Die Sicherheitssperre (9) muss sich ohne Behinderung hinein- und herausbewegen.• Die normale Funktionsweise der Sicherheitssperre sorgt dafür, dass der Nagler nur auslöst, wenn die Sicherheitssperre gedrückt wird.• GehenSiewiefolgtvor,umdieordnungsgemäßeFunktionderSicherheitssperrezuüberprüfen:1. Schließen Sie das Gerät über die ¼-Zoll-BSP-Schnellkupplung mit Außengewinde (16) an die Druckluftversorgung an.2. DrückenSiedieSicherheitssperrevorsichtiggegeneinStückHolz,ohnedenAuslöser(11)zubetätigen(sieheAbb.II).DasGerätdarfnichtauslösen.FallsdasGerätauslöst,mussesrepariertwerden,bevoresbenutztwerdendarf.3. ZiehenSiedasGerätnunvomHolzstückweg.DieSicherheitssperremussdabeiinihreursprünglicheStellungzurückkehren.4. BetätigenSiedenAuslöser(sieheAbb.III).DasGerätdarfnichtauslösen.FallsdasGerätauslöst,mussesrepariertwerden,bevoresbenutztwerdendarf. Luftauslass einstellen
- Der Luftauslass (12) lässt sich durch Drehen verstellen, um die Abluft in die gewünschte Richtung zulenken(sieheAbb.IV).
- DrehenSiedenLuftauslassvorAufnahmederArbeitso,dassdieAbluftnichtzumAnwenderoder Umstehenden strömt. Magazin bestücken
- GehenSiezumBefüllendesMagazinswiefolgtvor:1. ZiehenSiedieMagazinverriegelung(6)biszumAnschlagzurück,bissieeinrastet(sieheAbb.V).2. Legen Sie die Befestigungsmittel in die Beladeöffnung (3) ein und achten Sie darauf, dass deren SpitzenzumWerkstückgerichtetsind.3. UmdieMagazinverriegelungwiederzulösen,schiebenSiedenRiegelzumMagazinendeunddrückenSiegleichzeitigdenVerriegelungshebel(4)(sieheAbb.VI).4. HaltenSiedieMagazinverriegelungfestundschiebenSiedenRiegelwiederamMagazinhoch,umdieBefestigungsmitteleinzusetzen. Bedienung WARNUNG! Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Geräte stets angemessene persönliche Schutzausrüstung(PSA)einschließlichSchutzbrille. Eindringtiefe einstellen
- DieEindringtiefederNägelkannüberdieEindringtiefeneinstellung(10)justiertwerden.
- VerändernSiedieStellungderEinstellschraubeinkleinenSchritten(tiefer:imUhrzeigersinn drehen;acher:imGegenuhrzeigersinndrehen)undführenSienachjedemVerstelleneinenProbeschuss in ein Stück Restmaterial durch. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie die gewünschteEindringtiefeerreichthaben. Nagler verwenden ACHTUNG! ÜberprüfenSiedieeingestellteEindringtiefestetsaneinemReststück,bevorSieeinen NagelineinWerkstückschießen(siehe„Eindringtiefeeinstellen“unten).SieheAbb.VIII1. SchließenSiedasWerkzeugandieDruckluftversorgungan.2. DrehenSiedenLuftauslass(12)so,dassdieLuftineinesichereRichtung(vomKörperweg)abströmen kann.3. Drücken Sie das Gerät fest an das Material, so dass die Sicherheitssperre (9) aktiviert wird. 4. Drücken Sie den Auslöser (11) behutsam, bis der Nagel ausgeschossen wird.5. Lassen Sie den Auslöser dann los und nehmen Sie den Nagler vom Werkstück.6. Prüfen Sie, ob der Nagel wie gewünscht in das Material eingedrungen ist. Zubehör
- EinumfangreichesZubehörsortimenteinschließlichNagelstreifenistüberIhrenSilverline-Fachhändler erhältlich.• Ersatzteilekönnenunterwww.toolsparesonline.combezogenwerden. Wartung und Pege WARNUNG! TrennenSiedasGerätstetsvonderDruckluftversorgung,bevorSieInspektions-, Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen. Allgemeine Überprüfung
- ÜberprüfenSiealleBefestigungsschraubeninregelmäßigenAbständenauffestenSitz,dasiesich mit der Zeit durch Vibration lockern können.• KontrollierenSiedasNetzkabeldesGerätesvorjedemGebrauchaufSchädenundVerschleiß.ReparaturenmüssendurcheinezugelasseneSilverline-Reparaturwerkstatterfolgen.Diesgiltauch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel. Schmierung
- Schmieren Sie alle beweglichen Teile in regelmäßigen Abständen mit einem geeigneten Sprühschmiermittel. Reinigung WARNUNG! TragenSiewährendderReinigungdiesesGerätesstetsSchutzausrüstung einschließlichSchutzbrilleundSchutzhandschuhen.• HaltenSieIhrGerätstetssauber.DurchStaubundSchmutzverschleißendieinnerenTeileschnellunddieLebensdauerdesGeräteswirdverkürzt.• Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch.• ReinigenSieKunststoffteileniemalsmitÄtzmitteln.FallseineTrockenreinigungnichtausreichend ist, sollte ein mildes Reinigungsmittel auf einem feuchten Lappen verwendet werden.• Das Gerät darf niemals mit Wasser in Berührung kommen.• Vergewissern Sie sich vor dem erneuten Gebrauch, dass das Gerät wieder vollkommen trocken ist.
- DieEntlüftungsöffnungengegebenenfallsmitsauberer,trockenerDruckluftreinigen,sofernverfügbar. Werkzeugschmierung ACHTUNG! StellenSiesicher,dassIhrDruckluftwerkzeugstetssauberundgutgeschmiertist.Dies istsehrwichtig,uminterneKorrosionundeinVersagendesWerkzeugeszuverhindern.
- WendenSiesichanIhrenFachhändler,umeinfürDruckluftwerkzeugegeeignetesSchmiermittel zubeziehen.BENUTZENSIEUNTERKEINENUMSTÄNDENNORMALESMOTORENÖL.Täglich vor Inbetriebnahme durchzuführen:• GebenSiebeinichtandieDruckluftversorgungangeschlossenemGerätca.1–2EsslöffelSpezialöldirektindenDruckluftanschlusshinein.
- LassenSiedasGerätkurzbeilangsamerGeschwindigkeitanlaufen(ca.2–4Sekunden),umalle internenTeileabzuschmieren.Einmal wöchentlich durchzuführen:• ReibenSiedasGerätegehäusemiteinemfeuchtenTuchab.EinmildesReinigungsmittelodernicht brennbares Lösemittel darf verwendet werden.• Wenn sauber, schmieren Sie alle beweglichen Teile mit einem geeigneten Öl ab.HINWEIS: BeiDauer-bzw.längeremBetriebdesWerkzeugesmusseineDruckluftwartungseinheitmitFilter-/Öler-Kombinationverwendetwerden.EsmussstetseinLuftltereingesetztsein.• DasNichtbeachtenderBetriebs-undWartungsanweisungenkannzumErlöschenderGarantieführen. 282400_Manual.indd 23 30/08/2019 09:52DE
Verklemmungen beseitigen
- FallseinBefestigungselementimMagazinsteckenbleibensollte,verwendenSiediemitgeliefertenInnensechskantschlüsselsowieeinen10-mm-Gabelschlüssel(nichtimLieferumfangenthalten)zumDemontierenderMagazinabdeckungunddesAuslösemechanismus.• MagazinabdeckungundAuslösemechanismusauseinanderbauen:1. Lösen Sie die beiden 3-mm-Sechskantschrauben (8) mit dem 3-mm-Sechskantschlüssel (15).2. EntnehmenSiediebeidenSchraubenunddieMontageplatte.3. Lösen und entfernen Sie die 5-mm-Sechskantschraube (10) mit dem 5-mm-Sechskantschlüssel (14)(sieheAbb.IX).4. Lösen und entfernen Sie die 5-mm-Sechskantschraube (11) mit dem5-mm-Sechskantschlüssel (14) und einem 10-mm-Gabelschlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten) (siehe Abb. X).5. AchtenSiedarauf,dieMagazinspannzange(sieheAbb.XI)nichtzuverlieren,währendSiedasMagazinsehrvorsichtigvomNaglerabnehmen(sieheAbb.XII).Hinweis: BeiabgenommenemMagazinistdieSicherheitssperrenichtmehramGerätxiert.Haltenbzw.legenSiedenNaglerdahersohin,dassdieSicherheitssperrenichtvomWerkzeugrutschen kann.6. ZiehenSiedenLademechanismusausdemMagazin(sieheAbb.XIII)undüberprüfenSiesowohldasMagazinalsauchdenNagleraufVerklemmungen.7. AchtenSienachdemEntfernenderVerklemmungdarauf,dassderLademechanismuswiederrichtiginsMagazineingesetztwird.DieFederhalterungmussdabeiamMagazineingehaktsein(sieheAbb.XIV).8. SetzenSiealleTeileordnungsgemäßwiederzusammenundachtenSiedabeidarauf,dassalleSchraubenundMutternangezogensind. Kontakt InformationenzuReparatur-undKundendienstenerhaltenSieunterderRufnummer (+44) 1935/382222.Webseite: silverlinetools.com/en-GB/SupportPostanschrift: Toolstream Ltd BoundaryWay LuftonTradingEstate Yeovil, Somerset BA22 8HZ Großbritannien Lagerung
- Gerätsorgfältiganeinemsicheren,trockenenOrtaußerhalbderReichweitevonKindernlagern. Entsorgung
- DruckluftwerkzeugedürfenwieauchElektrowerkzeugenichtmitdemHausmüllentsorgtwerden.• DruckluftwerkzeugekönnenSpurenvonMaschinenölundanderenSchmierstoffenenthaltenund müssen dementsprechend vorschriftsmäßig entsorgt werden.• LassenSiesichvonderzuständigenBehördebezüglichderordnungsgemäßenEntsorgungvonDruckluftwerkzeugenberaten. 282400_Manual.indd 24 30/08/2019 09:52Rahmenbau-Druckluftnagler, 90 mm282400
silverlinetools.com Garantiebedingungen Silverline-Tools-Garantie Dieser Silverline-Artikel wird mit einer 3-Jahres-Garantie angeboten RegistrierenSiediesenArtikeluntersilverlinetools.cominnerhalbvon30TagennachdemKauf,umdie3-Jahres-Garantiezuaktivieren. DerGarantiezeitraumbeginntmitdemKaufdatumaufIhremKaufbeleg. Registrierung Ihres Kaufs Gehen Sie auf silverlinetools.com, klicken Sie auf „Registrierung“’ und geben Sie Folgendes ein:
- IhrepersönlichenAngaben• ProduktdetailsundKaunformationenSobalddieserArtikelregistriertwordenist,wirdIhreGarantiebescheinigungimPDF-Formaterzeugt.BittedruckenSiesieausundbewahrenSiesiezusammenmitIhremProduktauf.DerGarantiezeitraumbeginntmitdemKaufdatumimEinzelhandel,dasaufdemKaufbelegangegeben ist. BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! FallsdieserArtikelinnerhalbvon30TagennachdemKaufeinenDefektaufweisensollte,bringenSieesbittemitIhremKaufbelegzudemFachhändler,beidemesgekauftwurde,undinformierenSieihnüberdieMängel.DasGerätwirddaraufhinersetztoderderKaufpreiszurückerstattet.FallsdieserArtikelnachAblaufvon30TagennachdemKaufeinenMangelaufweist,sendenSie es bitte an:Silverline Tools Service CentrePO Box 2988YeovilBA21 1WU, GroßbritannienDerGarantieanspruchmusswährendderGarantiezeitgestelltwerden.SiemüssendenOriginalkaufbelegmitAngabedesKaufdatumseinreichenundIhrenNamenundIhreAdressesowiedenOrtdesKaufsangeben,bevoretwaigeArbeitendurchgeführtwerden können.SiemüssengenaueAngabenüberdenzubehebendenDefektmachen.Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.Versandkostenwerdennichtzurückerstattet.AlleArtikelsolltensichinsauberemundsicheremZustandbendenundsorgfältigverpacktzurReparatureingeschicktwerden,umSchädenoderVerletzungenwährenddesTransportszuvermeiden.DieAnnahmeunangemesseneroderunsicherer Lieferungen kann von uns verweigert werden.Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt.DieReparaturoderderErsatzdesArtikelsführtnichtzurVerlängerungdesGarantiezeitraums.Mängel, bei denen unsere Prüfung ergibt, dass sie unter die Garantie fallen, werden durch kostenloseReparaturdesWerkzeugs(ohneVersandkosten)oderErsatzdurcheinWerkzeugineinwandfreiem Zustand behoben.EinbehalteneWerkzeugeoderTeile,dieersetztwurden,gehenindenBesitzvonSilverlineTools über.DieReparaturbzw.derErsatzIhresArtikelsunterdieserGarantieerfolgtzusätzlichzuIhrengesetzlichenRechtenalsVerbraucherundhatkeinenachteiligenFolgenaufdiese. Durch die Garantie abgedeckt ist: DieReparaturdesArtikels,nachdemzurZufriedenheitvonSilverlineToolsnachgewiesenwurde,dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausführung bedingt ist und indenGarantiezeitraumfällt.WenneinErsatzteilnichtmehrerhältlichistodernichtmehrhergestelltwird,kannSilverlineToolsesgegeneinenfunktionellenErsatzaustauschen.VerwendungdesArtikelsinnerhalbderEU. Durch die Garantie nicht abgedeckt ist: Silverline Tools garantiert keine Reparaturen, die durch Folgendes erforderlich geworden sind:Normale Verschleißerscheinungen, die trotz Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung entstehen, z.B. an Messern, Bürsten, Riemen, Glühbirnen, Batterien usw. Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Klingen, Schleifblättern, Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen.Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung oder Wartung, Missbrauch, Nachlässigkeit oder fahrlässige Bedienung oder Handhabung des Artikels entstanden sind.Verwendung des Artikels für andere als normale Haushaltszwecke.Jegliche Veränderungen oder Modifikationen des Artikels.Die Verwendung von Teilen oder Zubehör, die keine Originalkomponenten von Silverline Tools sind.Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen).Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden.Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen Garantiebedingungen genannten Werkzeug hinausgehen.nichtaufnatürlicheAbnutzungoderSchädeninfolgevonUnfällen,unsachgemäßerVerwendungoder Zweckentfremdung. EG-Konformitätserklärung Name des Unterzeichners: Mr. Darrell MorrisBevollmächtigt durch: Silverline Tools ErklärthiermitFolgendes:DiealleinigeVerantwortungfürdieAusstellungdieserErklärungträgtderHersteller.DerGegenstandderErklärungerfülltdieeinschlägigenHarmonisierungsrechtsvorschriftenderGemeinschaft.Produktkennung: 282400Produktbezeichnung: Rahmenbau-Druckluftnagler, 90 mmEntspricht den folgenden Richtlinien und Normen:• Maschinenrichtlinie2006/42/EG• EN792-13:2000+A1Benannte Stelle: TUV RheinlandTechn. Unterlagen bei: SilverlineDatum: 10.04.2018Unterzeichnet von:Mr. Darrell Morris,Geschäftsführender Direktor Name und Anschrift des Herstellers:ToolstreamLtd,Handelsregisternummer04281144.EingetrageneAnschrift: ToolstreamLtd,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,SomersetBA228HZ,Großbritannien 282400_Manual.indd 25 30/08/2019 09:52ES
Notice-Facile