SILVERLINE 282400 - Tacker

282400 - Tacker SILVERLINE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 282400 SILVERLINE als PDF.

📄 52 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice SILVERLINE 282400 - page 20
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Druckluftnagler
Marke Silverline
Modell 282400
Abmessungen (L x B x H) 458 x 142 x 365 mm
Gewicht 4,2 kg
Luftversorgung Druckluft, Druck 5-8 bar (max. 8 bar)
Luftverbrauch 5 L/s
Lufteinlass 1/4" BSP
Magazinkapazität 90 Nägel
Nagelstärke 10-12
Nägellänge 50-90 mm
Kopfdurchmesser 6,8-7,2 mm
Schaftdurchmesser 2,87-3,33 mm
Schalldruckpegel 84,2 dB(A)
Schallleistungspegel 97,2 dB(A)
Vibration 4,2 m/s²
Garantie 3 Jahre (Registrierung innerhalb von 30 Tagen)
Verwendungszweck Rahmen, Zäune, Terrassen, Parkett
Wartung Tägliche Schmierung, regelmäßige Reinigung
Mitgeliefertes Zubehör Schnellkupplung 1/4" BSP, Inbusschlüssel (6, 5, 3 mm), Öl
Ersatzteile Erhältlich auf toolsparesonline.com

Häufig gestellte Fragen - 282400 SILVERLINE

Welchen Luftdruck sollte ich für den Druckluftnagler Silverline 282400 verwenden?
Der empfohlene Betriebsdruck beträgt 5 bis 8 bar. Überschreiten Sie nicht 8 bar, um Schäden am Werkzeug zu vermeiden.
Wie schmiere ich den Nagler?
Geben Sie vor jedem Gebrauch 1 bis 2 Tropfen Druckluftwerkzeugöl in die Schnellkupplung. Lassen Sie das Werkzeug kurz laufen, um das Öl zu verteilen.
Was tun, wenn der Nagler blockiert ist?
Trennen Sie die Luftzufuhr, dann demontieren Sie das Magazin mit den mitgelieferten Inbusschlüsseln. Entfernen Sie die Verstopfung und bauen Sie alles sorgfältig wieder zusammen. Beachten Sie den Abschnitt 'Beseitigung von Blockaden' in der Anleitung.
Welche Nageltypen kann ich verwenden?
Verwenden Sie abgesetzte Kopf-Nägel der Stärke 10-12, Kopfdurchmesser 6,8-7,2 mm, Schaftdurchmesser 2,87-3,33 mm und Länge 50 bis 90 mm.
Wie stelle ich die Nageltiefe ein?
Drehen Sie den Tiefeneinsteller (Teil 10) im Uhrzeigersinn, um die Tiefe zu erhöhen, oder gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu verringern. Machen Sie einen Test an einem Materialrest.
Kann ich den Nagler auf einer Leiter verwenden?
Nein, es ist verboten, dieses Werkzeug auf einer Leiter oder einem Gerüst zu verwenden, aufgrund der Fall- und Kontrollverlustrisiken.
Welche Schutzausrüstung muss ich tragen?
Tragen Sie stets Sicherheitsbrille, Gehörschutz, Handschuhe und ggf. einen Helm. Lesen Sie die Anleitung für vollständige Empfehlungen.
Wie reinige ich den Nagler?
Verwenden Sie eine weiche Bürste oder ein trockenes Tuch. Bei hartnäckigem Schmutz verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel auf einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals ätzende Produkte und vermeiden Sie Wasserkontakt.
Wo finde ich Ersatzteile?
Ersatzteile sind auf toolsparesonline.com erhältlich. Sie können auch den Silverline-Kundendienst kontaktieren.
Wie kann ich die 3-jährige Garantie nutzen?
Registrieren Sie Ihr Produkt auf silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf mit Ihrer Rechnung. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab.

Benutzerfragen zu 282400 SILVERLINE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Tacker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 282400 - SILVERLINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 282400 von der Marke SILVERLINE.

BEDIENUNGSANLEITUNG 282400 SILVERLINE

Vielen Dank, dass Sie sich für diese Silverline-Werkzeug entschieden haben. Dieses Produkt verfügbar über einzigartige Funktionen. Die vorliegende Anleitung enthalt wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeitsmen mit dieser Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitungitte sorgfältig durch, um dengroßtmöglichnen Nutzen aus dieser Werkzeugziehen zu können. Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie davon, dass alle Benutzer des GeRs sie gelesen und verstanden haben.

Symbolerklarung

Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung.

SILVERLINE 282400 - Symbolerklarung - 1

Gehorschutztragen

Augenschutz tragen

Atemschutz tragen

Kopfschutz tragen

SILVERLINE 282400 - Symbolerklarung - 2

Schutzhandschuhe tragen

SILVERLINE 282400 - Symbolerklarung - 3

Bedienungsanleitung sorgfältig lessen

SILVERLINE 282400 - Symbolerklarung - 4

Erfullt die einschlagigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen

SILVERLINE 282400 - Symbolerklarung - 5

Achtung, Gefahr!

SILVERLINE 282400 - Symbolerklarung - 6

Nicht auf Leitern oder Gerüsten verwenden!

SILVERLINE 282400 - Symbolerklarung - 7

Nicht mit Druckgasflaschen betreiben!

SILVERLINE 282400 - Symbolerklarung - 8

Umweltschutz

Druckluftwerkzeuge)durfen nicht über den Haushaltsmull entsorgt werden. Geräte enthalten Spuren von Öl und anderen Schmiermitteln. Nach Mänglichkeititte uber entsprechende Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie sich bezüglich der sachgemaben Entsorgung von Druckluftwerkzeugen von der zuständigen Behörde oder dem Handler beraten.

Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen

bar Einheit zur Messung des Drucks
° Grad
Ø Durchmesser
BSP Britisches Standard-Rohrgewinde
nm Nanometer
dB(A) Schallpegel in Dezibel (A-bewertet)
m/s2Quadratmeter pro Sekunde (Schwingungsstärke)

Technische Daten

Betriebsdruck: max. 8 bar

Arbeitsdruck: 5-8 bar

Druckluftverbrauch: 5 l/s

Lufteinlass: 14 Zoll BSP

Schlauchdurchmesser: mind. 8 mm AuBendurchmesser

Nagelkapazitat 90 Stck

Nagelkaliber: 10-12 Gauge

Nagelkopf 6,8-7,2 mm

Nagelschaft: 2,87-3,33 mm

Nagellange: 50-90 mm

Abmessungen (LxHxB) 458 x 365 x 142 mm

Gewicht: 4,2 kg

Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte konnen sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung andere.

Gerausch- und Vibrationsinformationen

Schaldruckpegel L 84,2 dB(A)

Schalleistungspegel L. 97,2 dB(A)

Unsicherheit K: 3 dB

Schwingungsemissionswert: 4,2 m/s

Unsicherheit: 1,5 m/s

Der Schallintensitatspegel kann für den Bediener 85 dB(A)

übersteigen und Larmschutzmaßnahmen sind notwendig.

WARNING! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lämpegel 85 dB(A) überschnittet, unbedingt angemessenen Gehorschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsduer. Sollte trotz Gehorschutz Unbehagen irgendener Art auftreten, beenden Sie die Arbeit unverzüglich und überprüfen Sie den Gehorschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher, dass dieser einen angemessenen Schutz für den Lämpegel bietet, der von den verwendenten Werkzeugen ausgeht.

WARNING! Bei der Benutzung mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen ausgesetzt, welche zum Verlust des Tasstins, zu Taubheitsgelüh, Kribbeln und zu einer Verminderung der Handgreifkraft führen können. Langfristige Belastung kann zu chronischen Beschwerden führen. Begrenzten Sie, falls nicht, die Exposition zu Vibrationen und tragen sie vibrationsmindernde Handchuhe. Verwendten Sie these Werkzeug nicht mit kalten handen, da Vibrationen bei Temperatuten unter dem individuellen Komfortbereich eine stärkere Wirkung zeigen. Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfennahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zulässige Belastungsdauer und -hafigkeit.

Die in den Technischen Daten angegebenen Gerausch- und Vibrationsinformationen werden nach internationalen Standards bestimmt. Die angegebenen Werte beziehen sich auf eine normale Benutzung des Werkzeuges unter normalen Arbeitsbedingungen. Schlecht gewartete, inkorrekt montierte und unsachgemäß verwendete Werkzeuge können erhöhe Schallpegel und Vibrationswerte aufweisen. Weitere Informationen zur EU-Vibrationsrichtlinie und zu Schall-sowie Vibrationsbelastungen, die auch für Heimanwender relevant sein konnen, finden Sie auf den Seiten der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz:

www.osha.europa.eu.

Der in dieser Anweisung angegebene Schwingungsgesamtwert wurde mittels eines standardisierten Prüferverfahrens gemessen und kann zum Vergleich verschädiger Werkzeuge genutzt werden. Er eignet sich auch für eine voraufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.

WARNING! Die Schwingungsbelastung während der Arbeit mit dem Elektronikzeug kann je nach Einsatzatz der Werkzeugs vom angegebenen Schwingungsgesamtwert abweichen. Um angemessene Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners ergräufen zu konnen, sollenn für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschellt ist oderzarlauft,aber nicht tatsächlich im Einsatz ist.

Betreiben Sie das Gerät erst, nachdem Sie diese Gebrauchsanweisung und alle am Gerät angebrachten Etiketten aufm Kernsam gelesen und verstehen haben. Bewahren Sie diese Anleitung zusammen mit dem Gerät für spätere Nachschlagezwecke auf. Vergewissen Sie sich, dass alle Benutzer dieser Ges Gerätes die Gebrauchsanweisung vollständig verstehen haben.

Auch wenn these Gerät wie vorgeschreiben verwendet wird, ist es nicht möglich, tatsächliche Restrisiken auszuschreiben. Gerät stets mit Vorsicht verwenden. Sallten Sie sich bezüglich der sachgemäßen und sicheren Verwendung these Gerätes nicht vollkommen safer sein, verwenden Sie es nicht.

Allgemeine Sicherheitshinweise

a) Lesen Sie diese Sicherheitschinweise zur Vermeidung verschiedener Gefahrenquellen aufmerksam durch, bevor Sie这点es Werkzeug installieren, bedienen, reparieren, warten, Zubehörteile anbringen oder in der Nähne这点es Werkzeuges arbeiten. Nichtbeachtung kann zuschwerwiegenden Verletzungen führen.
b) Dieses Werkzeug darf nur von qualifizierten und in der Bedienung unterwiesenen Personen installiert, eingestellt und benutzt werden.
c) Modifierten Sie diese Werkezeug in keinster Weise. Modifikationen können dazu führen, dass Schutzeinrichtungen nicht effektiv Funktionieren, wodurch das Risiko für den Benutzer erhöht wird.
d) Werfen Sie这点es Sicherheitsdatenblatt nicht weg, sondern stellen Sie sie jeder Benutzer zur Verfügung.
e) Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn die Gewindeverbindungen beschädigt sind.
f) Druckluftwerkzeuge müssen regelmäß darauf inspi Ziert werden, dass durch ISO 11148 vorgeschriebene Kennzeichnungen auf dem Werkzeug angebracht und noch lesbar sind. Der Arbeitgeber/Butenzer ist damit verantwortlich, gegebenenfalls Ersatzbeschriften über den Gerahersterller zu beziehen.
WARNING! Dieses Gerät dar nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit eingeschrankten körperslichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Gerät betriebenen werden, außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und damit beaufsichtigt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.

Risiken durch geschossartige Fragmente

a) Seien Sie sich bewusst, dass im Falle eines Versagens des Werkzeugs oder seines Zubehörns und beim Zerbrenchen des Werkstücks Hochgeschwindigkeitsgeschosse entstehen können.
b) Tragen Sie bei der Benutzung des Werkzeugs stets eine entsprechend geeignete, schlagfeste Schutzbrille. Die Schutzklasse hangt von der jeweiligen Anwendung ab und muss individuell beurteilt werden.
c) Tragen Sie bei Überkopf-Arbeiten unbedingten einen Schutzhelm.
d) Die Risikogefahr in Bezug auf beistehende Personen oder Passanten sollen zu dieser Zeitpunkt abgeschickt werden.
e) Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück stets sicher befestigt ist.

Risiken des Hangenbleibens

  • Erdrosselung, Skalpieren und andere Rissswunden konnen durch lose Kleidung, Schmuck, Krawatten/Tücher/Halsmode, Haare, Handelschule u.ä. verursacht werden, wenn diese nicht sorgfältig vom Werkzeug und seinem Zubehör fernenhalten werden.

Betriebsrisiken

a) Bei der Benutzung these Werkeugs konnen die Hände des Benutzers Gefahren ausgesetzt sein, die Schnitt- und Schurfwunden sowie Verbrennungen verursachen konnen.
b) Tragen Sie entsprechend geeignete Schutzhandschuhe.
c) Bediener und Wartungspersonal müssen körperlich in der Lage sein, die Masse und das Gewicht des Werkzeugs sowie die bei dessen Verwendung auftretenden Kräfte handhaben zu konnen.
d) Halten Sie das Werkzeug vorschfristsmäßig; seinen Sie jederzeit bereit, plötzliches Ausschlagen abzulangen und halten Sie stets bereits Höhe am Werkzeug.
e) Achten Sie auf eine stabile Körperposition und sorgen Sie für einen sicheren Stand.
f) Schalten Sie das Werkzeug im Falle eines platzlichen Ausfalls der Energieversorgung immer am Schalter aus.
g) Verwenden Sie ausschlieBlich vom Hersteller empfohlene Schmiermittel.
h) Tragen Sie als Teil der personlichen Schutzausstutzung eine Schutzbrille.
i) Vermeiden Sie direkten Kontakt mit sich bewegendener Geräteilen, um Quetsch- und Schnittwunden an Handen und anderen Körperteilen zu verhinden.
j) Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe um ihre Hande zu schützen.
k) Es besteht das Risiko einer elekrostatischen Entlung, wenn diese Gerät an Kunststoff oder anderen nicht leitenden Materialien eingesetzt wird.

Risiken durch wiederholte Bewegungsabläufe

a) Bei der Arbeit mit thisem Werkzeug ist es möglich, dass der Benutzer Unbehagen in den Händen, Armen, Schultern, im Nacken oder in anderen Körpersheiten versprürt.
b) Der Benutzer muss während der Arbeit mit diesen Werkzeug darauf aufchten, stets eine bequeme Körperhaltung mit festem Stand einzuhalten; unbequeme Positionen und Haltungen, die zum Verlust des Gleichgewichtes führen konnen, sind zu vermeiden. Der Benutzer soll seine Körperposition bei länger andauernden Arbeiten in regelmäßigen Abständen andern, um Ermüdung und Unwohlsein vorzubeugen.
c) Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftrendendes Unbehagen, akutes oder anhaltendes Schmerzgebung, Pochen, Kribbeln, Taubheit, Brennen oder Versteifungen durfen nicht ignoriert werden. Der Arbeitgeber muss umgehend informiert und ein qualifizierter Arbeitsmedizin hinzugezogen werden.

Risiken durch Zubehörteile

a) Trennen Sie das Geräst stets von der Energieversorgung, bevor Sie Zubehörteile anbringen oder austauschen.
b) Vermeiden Sie während und unmittelbar nach der Verwendung direkten Kontakt mit dem eingesetzten Werkzeug, da diese他们是 oder scharfkantig sein kann.
c) Verwenden Sie ausschließlich vom Gerätehersteller employhlenes Zubehör undCompatible Verbrauchsmaterialien. Verwenden Sie keinesfalls Zubehörnteile oder Verbrauchsmaterialien in anderen Größen.

Arbeitsplatzgefahren

a) Ausrutschen, Stolern und Fallen sind zahlig auftretende Arbeitsunfälle. Achten Sie bei der Verwendung dieser Werkzeugs auf rutschige Untergrunde sowie Stolpergelahren, z.B. durch die Druckluftzuleitung oder Hydraulischlache.
b) Dieses Gerat ist nicht für den Betrieb in explosionsgesfahrdeten Bereichen konzipiert und es ist nicht gegen elektrischen Strom isoliert.

Risiken durch Staub und Rauch

a) Durch Benutzung these Werkeugs entstehender Staub und Rauch ist gesundheitsschädlich (und kann u.a. Krebs, Geburtsschäden, Asthma und Dermatitis verursachten). Eine Risikoaanalyse und die Einführung von Maßnahmen zur Kontrolle der Gesundheitsbelastung sind unerlasslich.
b) In der Risikoanalyse muss sowohl durch die Benutzung des Werkzeugs erzeugter als auch bestehender Staub berücksichtigt werden.
c) Richten Sie den Staubastritt so aus, dass bestehender Staub nicht aufgewirbelt wird.
d) Bei Ausführten von stauberzeugenden Arbeitsmen muss der Staub bereits bei der Emission kontrolliert werden.
e) Verschleit und Zubehoreite, die fur den Abzug und die Beseitigung von Staub oder Dampfen vorgesehen sind, müssen den Herstelleranweisungen entsprechend eingesetzt werden.
f) Verwenden Sie Atemschutz in der von Ihrem Arbeitgeber vorgeschriebenen Art und Weise bzw. in Übereinstimmung mit geltenden Arbeitsstschutzrichtlinien.

Lärmgefahrendungen

a) Hohe Gerauschpegel konnen einen bleibenden, schweren Verlust des Hörvermögens und andere Gesundheitsschädien wie Tinnitus (Ohrenklingen, Pfeilüne, Summen) hervorruhen. Daher sind Risikobewertungen und angemessene Kontroll- und Schutzmaßnahmen unerläufig.
b) Angemessene Kontrollmaßnahmen umfassen z.B. das Anbringen einer geeigneten Schalldämpfung, welche die Gerauschentwicklung am Werkstück niedrig halt.
c) Verwenden Sie Gehorschutz in der von Ihr Arbeitgeber vorgeschriebenen Art und Weise bzw. in Übereinstimmung mit geltenden Arbeitsstschutzrichtlinien.
d) Um einerunnotigenEhrhong desGerauschpegels vorzubeugen,verwenden,pflogen und warten Sie das Gerät wie in dieser Anleitung beschrieben.
e) Tauschen Sie abgenutzte Verbrauchsmaterialien regelmäßig entsprechend dieser Anleitung aus, um einen unmitteligen Anstieg der Larmbelastung zu verhindern.
f) Falls das Gerat über einen Schalldämpfer verfügt, stellen Sie sicher, dass dieser stets verwendet wird und sich in einwandfreiem Zustand befindet.

Vibrationsgefahrendungen

a) Exposition gegenüber Vibrationen kann zu bleibenden Nervenschäden und Schädigung von Blutgefaßen an Händen und Armen führen.
b) Tragen Sie bei der Arbeit bei niedrigen Temperaturen warne Kleidung und halten Sie ihre Hande trocken und warm.
c) Beenden Sie die Arbeit mit dem Gerat unverzüglich, falls Sie ein Taubheitsgeführ, Kribbel oder Schmerzen verspiiren oder falls ihre Haut an Fingern oder Handen aufgrund von Durchblutungsstörungen weiß entscheid. Verständigen Sie ihren Arbeitgeber und suchen Sie einen Arzt auf.
d) Um einer unmitteligen Erhöhung einer Vibrationsbelastung vorzubeugen, sollen den Sie das Gerät wie in dieser Anleitung beschrieben bedieten, und es entsprechend instand halten.
e) Halten Sie das Werkzeug locker, jedoch sicher in der Hand und seien Sie bereit, eine der Gerätebewegung entgenwirksende Handstarke anzuwenden. Das Risiko von Schaden durch Vibrationsbelastung ist im Allgemeinen hoher, je stärker die angewandte Griffkralt ist.

Gerätespezifische Sicherheitshinweise

Wichtige Sicherheitseinrichtungen! Auf einwandfrei Funktion achten, gemäß Anweisung warten und nicht deaktivieren!

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Druckluft-Eintreibgeräte

WARNING!

a) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Legen Sie die Finger nur zum Eintriben von Befestigungsmitteln auf den Auslänger und halten Sie insbesondere beim Anschlieben an die Luftversorgung vom Auslaser fern.
b) Überschätten Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie stets die Gleichgewicht. Ein{sicherer Stand und geeignete Kürperhaltung lasen Sie das Druckluftwerkzeug in unewarteten Situationen better kontrollierten.

c) Richten Sie das an die Druckluftversorgung angeschlossene Gerät ausschließlich auf das Werkstück.

d) Betreiben Sie das Gerät niemals bei deaktiviertem Sicherheitsmechanismus.
e) Richten Sie das Gerät niemals auf Personen im Arbeitsbereich oder auf den Hauptbehälter des Druckluftkompressors.
f) Benutzten Sie kein defektes oder anomal arbeitendes Druckluftwerkzeug. Stellen Sie die Arbeit sofort ein und lassen Sie das Gerät von einem zugelassenen Kundendienst reparieren.

g)Arbeiten Sie mit dem Eintreibgerät nicht auf Leitem oder Gerüsten.
h) Schlieben Sie这点es Gerät niemals an Flaschen bzw. Behälter mit brennbaren Gasen oder an tragbare Druckluftbehälter an. Es ist ausschließlich auf den Betrieb über Druckluftkompressoren ausgelegt.
i) Ein unzureichend gewartetes oder falsch angeschlossenes Gerät kann mit Verzügerung auslönen. Wasser in der Drucklaufzufuhr, nicht ausreichend Öl im Gerät oder in der Drucklaufzufuhr sowie verschlüssene Teile können ein unerwartetes Auslösen verursachen.
i) Nicht auf die Verwendung mit dem Gerät ausgegelegte Befestigungsmittel oder solche in der für das Gerät falschen Groß konnen Verletzungen des Bedieners und/oder Schäden am Gerät verursachen.
k) Beladen Sie das Magazin niemals bei gedrückt gehaltenem Auslöser oder gedrückt gehaltener Sicherheitsspere.
I) Lassen Sie beim Eintreiben von Befestigungsmitteln in dunne Material oder Randbereiche außerste Vorsicht walten. Die Befestigungsmittel konnten das Material vollständig durchdringen oder verfahren und zu Schaden oder zu Verletzungen umstehender Personen führen.
m) Wenn der maximal zulässige Luftdruck übersritten wird, kann es zu anomalem oder unerwarteten Betriebsverhaltenkommen. Schlieben Sie das Gerät niemals an eine Druckluttversorgung an, die 13,8 bar übersteigen konnte. Anderfalls wird das Druckluftwerkzeug durch platzende Dichtungen und Ausfälle anderer Komponenten irreparabel beschäftigt.
n) Schlieben Sie weder das Gerat, noch den Schlach nur über Gewindeverschraubungen an den Kompressor an. Verwendten sie stets Schnellkuplungen, damit das Gerat bei Bedarf rasch von der Druckluftversorgung getreten werden kann und die Betriebssicherheit gewährleist ist.
o) Bringen Sie einen Schnellverbinder mit Innengewinde niemals direkt am Anschlussschlauch oder direkt am Gerät an. Die angestute Druckluft kann das Gerät plötzlich und unerwartet in Betrieb setzen, selbst wenn es von der Druckluftzufuhr getreten ist.

Folgende Situationen machen ein Trennen des Druckluftschlauchs vom Gerät erforderlich:

a) Wartungs, Instandhaltungs- und Inspektionsarbeiten
b) Einstellungenänderungen am Gerät
c) Losen von Blockierungen
d) Nichtgebrauch
e) Verlassen des Arbeitsbereichs
I) Transport des Gerätes
g) Übergabe des Gerätes an einen anderen Bediener.

Geräteübersicht

  1. Handgriff
  2. Sechskantschraube, 5 mm
  3. Beladeffnung
  4. Verriegelungshebel
  5. Lufteinlass
  6. Magazinveriegelung
  7. Sechskantschraube, 5 mm
  8. Sechskantschraube, 3 mm
  9. Sicherheitsspere
  10. indringtiefeneinstellung
  11. Ausloser
  12. luftauslass
  13. Jechskantschlüssel
  14. lechskantschlüssel, 5 mm
  15. lechskantschlussel, 3 mm
  16. 4-Zoll-BSP-Schnellkupplung mit AuBengewinde
  17. Spezial für Druckluftwerkzeuge

Bestimmungsgemäß Verwendung

Leistungsstarker Druckluftnagler für papiergebundene Nabel mit halbmondformigen Kopf und 50-90 mm Lange. Zur Verwendung beim Bau von Dachstuhlen, im Zaunbau sowie beim Verlegen von Terrassendienen und Fußboden

Auspacken des Gerätes

  • Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut
    Vergewissern Sie sich, dass ähnliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind. Sollen Teile fehlen oder beschädigt sein, lessen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Werkzeug verwenden.

Vor Inbetriebnahme

WARNING! Vor Durchführung von Einstellungenänderungen und Wartungsarbeiten muss das Geräst stets von der Druckluftversorgung getreten werden.

Empfohlene Druckluftversorgung

  • Dieses Werkzeuge sollen eine Druckluftversorgung mit Druckluftforder und Wasserabscheider angeschlossen werden, die saubere trockene und geilte Druckluft liefert.
  • Überschreiben Sie niemals den angegebenen maximalen Arbeitsdruck (siehe Abschnitt „Technische Daten").
  • Stellen Sie sicher, dass alle Teile des Systems (Schlauche, Verbinder usw.) für den angegebenen Arbeitsdruck geeignet sind.
  • Falls kein automatischer Druckluöfer (wie in der Abbildung gezeigt)vorhanden ist,traufeln Sie vor jeder Benutzung zwei Tropfen eines Spezialöls für Druckluftwerkzeuge in den Luftinlass des Gerätes.

SILVERLINE 282400 - Empfohlene Druckluftversorgung - 1

  • Verunreinigte, feuchte Druckluft führt schnell zu interner Korrosion des Werkzeugs und verstürt dessen Lebensdauer erheblich. Wasser sammelt sich im Druckbehälter des Kompressors an und führt zu ernsthaften Korrosionschäden. Die Feuchtigkeit im Behälter mugsaglich abgelassen werden, um eine Wasseranreicherung im Druckluftsystem zu verhinden.

Hinweis: Einige Druckluwerzeuge verfügbar über einen integrierten Druckregler, welche zur Steuerung der Geschwindigkeit bzw. des Drehmoments verwendet werden kann. Geräte ohne diesen Regel konnen über den Druck der Luftversorgung gesteuet werden.

Schnellkupplung anbringen

  • Eine 14-Zoll-BSP-Schnellkupplung mit AuBengewinde ist im Lieferumfang des Naglers enthalten.
  • Nehmen Sie zum Anschieden der Schnellkupplung die Gummischutzkappe vom Lufteinlass (5).
    Dichten Sie die Schraubgewinde mit PTFE-Band luftdicht ab.
  • Schrauben Sie die Schnellkupplung in den Luftinlass (5) (siehe Abb. I).
    Ziehen Sie sie mit einem passenden Gabelschlussel (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
  • Luftleitungen mit passenden 14-Zoll-Kupplungen setzen sich jetzt an dieseres Gerät anschließen.

achtung! Ziehen Sie die Schnellkupplung nicht übermabig stark fest. Andernfalls konnte das Gerat beschadigt werden.

Sicherheitsperse kontrollieren

WARNING! Vergewissem Sie sich vor Überprüfung der Sicherheitsspere (9), dass sich keine Befestigungsmittel im Magazin befinden.
WARNING! Falls die Sicherheitsperse irgendwelche Störungen aufweist, verwenden Sie.
deses Gerat nicht!.
Die Sicherheitsperse (9) muss sich ohne Behnderung hinein- und hersusbewegen.
Die normale Funktionste der Sicherheitsspere sorgt darauf, dass der Nagler nur auslost, wenn die Sicherheitsspere gedrück wird.
- Gehen Sie wie folgt vor, um die ordnungsgemäß Funktion der Sicherheitsspere zu überprüfen:
1. SchlieBen Sie das Gerä über die ¼-Zoll-BSP-Schnellkupplung mit Außengewinde (16) an die Druckluftversorgung an.
2. Drücken Sie die Sicherheitsperre vorsichtig gegen ein Stück Holz, ohne den Auslöser (11) zu betierten (siehe Abb. II). Das Gerätarf nicht auslösen. Falls das Gerät auslöst, muss es repariert werden, bevovs benutzt werden darf.
3. Ziehen Sie das Gerät nun vom Holzstück weg. Die Sicherheitsspere muss damit in ihre ursprüngliche Stellung zurückkehren.
4. Betätigten Sie den Auslöser (siehe Abb. III). Das Gerätarf nicht auslösen. Falls das Gerät auslöst, muss es repaieriert werden, bevör es benutzt werden davon.

Luftauslass einstellen

  • Der Luftauslass (12)läst sich durch Drehen verstellen, um die Abluft in die gewünschte Richtung zu lenken (siche Abb. IV).
  • Drehen Sie den Luftauslass vor Aufnahme der Arbeit so, dass die Abluft nicht zum Anwender oder Umstehenden stört.

Magazin bestücken

  • Gehen Sie zum Befüllen des Magazins wie folgt vor:

  • Ziehen Sie die Magazinvergeling (6) bis zum Anschlag zurück, bis sie einrastet (siehe Abb. V).

  • Legen Sie die Befestigungsmittel in die Beladeöffnung (3) ein und achten Sie darauf, dass deren Spitzen zum Werkstück gerichtet sind.
  • Um die Magazinvergiegung wieder zu losen, schiben Sie den Riegel zum Magazinende und drücken Sie gleichzeitig den Verregelungshebel (4)(sieh Ab. VI).
  • Halten Sie die Magazinverriegelung fest und schiben Sie den Riegel wieder am Magazin hoch, um die Befestigungsmittel einzusetzen.

Bedienung

WARNING! Tragen Sie bei der Arbeit mit dieser Geräte stets angemessene persönliche Schutzausrüstung (PSA) einschließlich Schutzbrille.

Eindringtiefe einstellen

Die Eindringtiefe der Nagel kann über die Eindringtiefeneinstellung (10) justiert werden.
- Verändern Sie die Stellung der Einstellschaube in einzeln Schritten (tiefer: im Uhrzeigersinn drehren; flacher: im Gegenruhrzegersinn drehen) und führen Sie nach jedem Verstellen einen Probenschuss in ein Stück Restmittmaterial durch. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie die gewünschte Eindringtiefe erreicht haben.

Nagler verwenden

ACHTUNG! Überprüfen Sie die eingestellte Findringtiefe stets an einem Reststück, bevor Sie einen Nagel in ein Werkstück schießen (siehe „Eindingtiefe einstellen" unter).

Siehe Abb. VIII

  1. SchlieBen Sie das Werkzeug an die Druckluftversorgung an.
  2. Drehen Sie den Luftauslass (12) so, dass die Luft in eine sichere Richtung (vom Körperweg) abströmen kann.
  3. Drucken Sie das Gerät fest an das Material, so dass die Sicherheitsspere (9) aktiviert wird.
  4. Drucken Sie den Auslöser (11) behutsam, bis der Nagel ausgeschlossen wird.
  5. Lassen Sie den Auslöser dann los undnehmen Sie den Nagler vom Werkstuck.
  6. Prufen Sie, ob der Nagel wie gewünscht in das Material eingedrungen ist.

Zubehör

  • Ein umfangreiches Zubehörssartiment einschließlich Nagelstreifen ist über ihren Silverline-Fachhändler erhältlich.
  • Ersatsteile können unter www.toolsparesonline.com bezogen werden.

Wartung und Pflege

WARNING! Tennen Sie das Gerät stets von der Druckluftversorgung, bevor Sie Inspektions-, Wartungs- oder Reinigungserarbeiten durchführten.

Allgemeine Überprüfung

  • Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz, da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern können.
  • Kontrollieren Sie das Netzkabel der Gerätes vor jeder Gebrauch auf Schäden und Verschließ. Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel.

Schmierung

  • Schmieren Sie alle beweglichen Teile in regelmäßigen Abständen mit einem geeigneten Spruhschmiermittel.

Reinigung

WARNING! Tragen Sie während der Reinigung these Gerätes stets Schutzausrüstung einschließlich Schutzbrille und Schutzhandschufen.

  • Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Staub und Schmutz verschleiBen die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkurzt.
    Saubern Sie das Gerategehause mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch.
  • Reinigen Sie Kunststoffeile nimels mit Atzmitteln. Falls eine Trockenreinigung nicht ausreichend ist, solle ein milder Reinigungsmittel auf einem feuchten Lappen verwendent werden.
    Das Gerat darfi niemals mit Wasser in Beruhrungkommen.
  • Vergewissern Sie sich vor dem erneuten Gebrauch, dass das Gerät wieder vollkommen trocken ist.
  • Die Entlüftungsöffnungen gegebenenfalls mit sauberer, trockener Druckluft reinigen, sofern verfügbar.

Werkzeugschmierung

ACHTUNG! Stellen Sie sichere, dass Ihr Druckluttwerkzeug stets sauber und gut geschmiert ist. Dies ist sehr wichtig, um interne Korrosion und ein Versagen des Werkzeuges zu verhindern.

  • Wenden Sie sich an ihren Fachhändler, um ein für Druckluftwerkzeuge geeignetes Schmiermittel zu beziehen. BENUTZEN SIE UNDER KEINEN UMSTÄNDEN NORMALES MOTORENÖL.

Täglich vor Inbetriebnahme durchzuführen:

  • Geben Sie bei nicht an die Druckluftversorgung angeschlossenem Gerät ca. 1-2 Esslöfel Spezialädirekt in den Druckluftanschluss hinein.
  • Lassen Sie das Gerät kurz bei langsamer Geschwindigkeit anlaufen (ca. 2-4 Sekunden), um alle internen Teile abzuschmieren.

Einmal wochentlich durchzuführen:

  • Reiben Sie das Gerätegehause mit einem feuchten Tuch ab. Ein mildes Reinigungsmittel oder nicht brennbares Lösemittel darf verwendet werden.
  • Wenn sauber, schmieren Sie alle beweglichen Teile mit einem geeigneten Öl ab.

HINWEIS: Bei Dauer-, bzw. längerem Betrieb des Werkzeuges muss eine Druckluftwartungseinheit mit Filter-/Oler-Kombination verwendet werden. Es muss stets ein Luftfilter eingesetzt sein.
- Das Nichtbeachten der Betriebs- und Wartungsanweisungen kann zum Erlöschen der Garantie führen.

Verklemmungen beseitigen

  • Falls ein Befestigungselement im Magazin steckenbleiben sollen, verwenden Sie die mitgelieferten Innensechskantschlüssel sowie einen 10-mm-Gabelschlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten) zum Demontieren der Magazinabdeckung und des Auslösemechanismus.
    Magazinabdeckung und Auslösemechanismus auseinanderbau:
  • Losen Sie die beiden 3-mm-Sechskantschrauben (8) mit dem 3-mm-Sechskantschlüssel (15).
  • Entnehmen Sie die beiden Schrauben und die Montageplatte.
  • Losen und entfernen Sie die 5-mm-Sechskantschraube (10) mit dem 5-mm-Sechskantschlüssel (14)(siehe Abb. IX).
  • Losen und entfern Sie die 5-mm-Sechskantschraube (11) mit dem 5-mm-Sechskantschlüssel (14) und einem 10-mm-Gabelschlüssel (nicht im Lieferungfang enthalten) (siehe Abb. X).
  • Achten Sie darauf, die Magazinsspannangle (siehe Abb. XI) nicht zu verlieren, während Sie das Magazin sehr vorsichtig vom Nagler abnehmer (siehe Abb. XII).

Hinweis: Bei abgenommenem Magazin ist die Sicherheitsspere nicht mehr am Gerät fixiert. Halten bzw. legen Sie den Nagler daher so hin, dass die Sicherheitsspere nicht vom Werkzeug rutschen kann.

  1. Ziehen Sie den Lademechanismus aus dem Magazin (siehe Abb. XIII) und überprüfen Sie sowohl das Magazin als auch den Nagler auf Verklemmungen.
  2. Achten Sie nach dem Entfernen der Verklemmung darauf, dass der Lademechanismus wieder richtig ins Magazin eingesetzt wird. Die Federhalterung muss bereits am Magazin eingehakt sein (siehe Abb. XIV).
  3. Setzen Sie alle Teile ordnungsgemäß wieder zusammen undchten Sie darauf darauf, dass alle Schrauben und Mutter angezogen sind.

Kontakt

Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44) 1935/382222.

Website: silverlinetools.com/en-GB/Support

Postanschrift:

Toolstream Ltd

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

BA22 8HZ

Großbritannien

Lagerung

Geralt sorgfaltig an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern.

Entsorgung

  • Druckluftwerkzeuge)dürfen wie auch Elektrowerkzeuge nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Druckluftwerkzeuge können Spuren von Maschinenöl und anderen Schmierstoffen enthalten und müssen dementsprechend vorschrifsmäßig entsorgt werden.
  • Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von Druckluftwerkzeugen beraten.

Silverline-Tools-Garantie

Dieser Silverline-Artikel wird mit einer 3-Jahres-Garantie angeboten

Registrieren Sie diesen Antikel unter silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf,

um die 3-Jahres-Garantie zu aktivieren.

Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum auf Ihrk Kaufbeleg.

Registrierung Ihres Kaufs

Gehen Sie auf silverlinetools.com, klichen Sie auf „Registriierung" und geben Sie Folgenden ein:

  • Ihr personlichen Angaben
    Produktdetails und Kaufinformationen

Sobald dieser Antikel registriert worden ist, wird ihre Garantiebescheinigung im PDF-Format

erzeugt.itte drucken sie sie aus und bewahren Sie sie zusammen mit Ihrem Produkt auf.

Garantiebedingungen

Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum im Einzelhandel, das auf dem Kaufbeleg angegeben ist.

BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF!

Falls dieser Antikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, bringen Sie esitte mit ihrer Kaufbeleg zu dem Fachhandler, bei dem es gekauft wurde, und informieren Sie ein über die Mängel. Das Gerat wird daraufhin ersett oder der Kaufpreis zurückerstattet.

Falls dieser Antikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel aufweist, senden Sie esitte an:

Der Garantieanspruch muss während der Garantiezeit gestellt werden.

Sie,müssen den Originalkaufbeleg mit Angabe des Kaufdatumse einreichen und ihren Namen und ihre Adresse sowie den Ort des Kaufs angegeben, bevor etwa Arbeiten durchgeführt werden können.

Sie müssen genaue Angaben über den zu behebenden Defekt machen.

Alle innerhalb der Garantiefrist gemachteten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.

Versandkosten werden nicht zürckerstattet. Alle Antikel sollen den sich in sauberem und Sicherem Zustand befinden und sorgfältig verpackt zur Reparatur eingeschiedt werden, um Schäden oder Verletzungen während des Transports zu vermeiden. Die Annahme unangemessener oder unsicherer Lieferungen kann von uns verwiegert werden.

Alle Arbeitsen werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt.

Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Veränderung des Garantiezeitaums.

Mängel, bei denen unsere Prüfung ergibt, dass sie unter die Garantie fallen, werden durch Kostenlose Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben.

Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehen in den Besitz von Silverline Tools über.

Die Reparatur bzw. der Ersatz Ihres Aktikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese.

Durch die Garantie abgedeckt ist:

Die Reparatur des Antiekels, nach dem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde, dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausführung bedingt ist und in den Garantiezeitaum fällt.

Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline Tools es gegen einen Funktionellen Ersatz ausauschen.

Verwendung des Artikels innerhalb der EU.

Durch die Garantie nicht abgedeckt ist:

Silverline Tools garantiert keine Reparaturen, die durch Folgenden erforderlich geworden sind:

Normale Verschleiber Scheinungen, die trotz Verwendung entsprechtend der Bedienungsanleitung entstehen, z.B. an Messern, Bürsten, Riemen, Glühbirnen, Batterier unsw.

Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Klingen, Schleifblättern, Schneedscheiben und anderen zugehörigen Teilen.

Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäß Verwendung oder Wartung, Missbrauch, Nachlüssigkeit oder fahr)Lsige Bediunung oder Handhabung des Artikels entstanden sind.

Verwendung des Artikels für andere als normale Haushaltszwecke.

Jegliche Veränderungen oder Modifikationen des Artikels.

Die Verwendung von Teilen oder Zubehör, die keine Originalkomponenten von Silverine Tools sind.

Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen).

Repairaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden.

Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen

Garantiebedingungen genannten Werkzeug hinausgeh.

nicht auf natürliche Abnutzung oder Schäden infolge von Unfallen, unsachgemäß Verwendung oder Zweckent Fremdung.

EG-Konformitätserklarung

Name des Unterzeichners: Mr. Darrell Morris

Bevollmächtigt durch: Silverline Tools

Erlärt hiermit Folgenden:

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Erklärung tragdt der Hersteller. Der Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlagigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft.

Produktkennung: 282400

Produktbezeichnung: Rahmenbau-Druckluftnagler, 90 mm

Entspricht den folgenden Richtlinien und Normen:

Maschinenrichtlinie 2006/42/EG

EN792-13:2000+A1

Benannte Stelle: TUV Rheinland

Techn. Unterlagen bei: Silverline

Datum: 10.04.2018

Unterzeichnet von:

SILVERLINE 282400 - EG-Konformitätserklarung - 1

Mr. Darrell Morris,

Geschäftsführender Direktor

Name und Anschrift des Herstellers:

Toolstream Ltd, Handelsregisternummer 04281144. Eingetragene Anschrift:

Toolstream Ltd, Boundary Way, Luffton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Großbritannien

Introducción

Technische akkortingen en symbolen

psi Pound-force per square inch
° Graden
Ø Diameter
BSP British Standard Pipe (schroefdraad)
nm Nanometer
dB(A) Decibel geluidsniveau (A-gewogen)
m/s2 Meters per seconde (trillingsamplitude)

Specifications

Algemene veiligkeit pneumatisch gereedschap

Wat nicht is gedekt:

DE 3 Jahre Garantie. Innerhalb von 30 Tagen online registrieren. Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen

ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican terminos y conditiones.
IT 3 anni di garanzia. Registra il loro prodotto on-line entro 30 giorni dall'acquisto. Vengono applicati i termini e le condizioni generali.
NL 3aar garantie. Registreer uw product binnen 30 dagen online. Algemene voorwaarden zichn van toepassing
PL 3 Letnia Gwarancja. Zarejestruj sie online w ciagu 30 dni.Obowiazua Jasady i Warunki

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERLINE

Modell : 282400

Kategorie : Tacker