UKV 20500 - Pompa ciepła Nibe - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia UKV 20500 Nibe w formacie PDF.
| Typ produktu | Zbiornik buforowy do pompy ciepła |
| Marka | Nibe |
| Model | UKV 20500 |
| Pojemność | 98 litrów |
| Masa netto | 31 kg |
| Maksymalne ciśnienie robocze | 6 bar (0,6 MPa) |
| Zakres temperatury roboczej | od +4 do +95 °C |
| Wymiary (średnica x wysokość) | 450 mm x 1012 mm |
| Przyłącza hydrauliczne | 4 x G1" (gwint wewnętrzny): zasilanie ogrzewania (XL1), powrót ogrzewania (XL2), zasilanie PC (XL8), powrót PC (XL9) |
| Materiał zbiornika | Stal z izolacją poliuretanową i zewnętrzną powłoką z białej blachy malowanej proszkowo |
| Klasa efektywności energetycznej | C (skala A+ do F) |
| Straty ciepła | 60 W |
| Instalacja | Ścienna, pionowa |
| Konserwacja | Kontrola zaworu bezpieczeństwa 4 razy w roku; odpowietrzanie przez poluzowanie przyłącza XL1 |
| Akcesoria w zestawie | Uchwyt montażowy |
| Kod produktu | 088 207 |
Często zadawane pytania - UKV 20500 Nibe
Pytania użytkowników dotyczące UKV 20500 Nibe
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa ciepła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję UKV 20500 - Nibe i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. UKV 20500 marki Nibe.
INSTRUKCJA OBSŁUGI UKV 20500 Nibe
Niniejsza instrukcja zawiera procedury instalacji i serwis
wania dla specjalistów.
Instrukcję należy przekazać klientowi.
INFORMACJE OGÓLNE
Urządzenie UKV 100 zostało zaprojektowane i jest produkowane zgodnie z dobrą praktyką technicznąby zapewnić
- bezpieczną eksploatację.
^1 Dyrektywa 2014/68/EU w sprawie urządzeń ciśnieniowych, artykuł 4 punkt 3.
NUMER SERYJNY
ez Numer seryjny znajduje się na wierzchu produktu.

UWAGA!
Zgłaszając usterkę, zawsze należy podawać numer seryjny produktu.
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz nie mające doświadczenia i wiedzy na temat jego obsługi, jeśli będą nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użycia oraz jeśli będą rozumiały nie-bezpieczeństwo związane z jego używaniem. Urządzenie nie powinno służyć jako zabawka dla dzieci. Czynności związane z czyszczeniem i podstawową konserwacją urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
To jest oryginalna instrukcja obsługi. Z brania się jej tłumaczenia bez zgody fir NIBE.
Prawa do wprowadzania zmian konstrukcyjnych są zastrzeżone.
©NIBE 2023.
UTYLIZACJA ODPADÓW

Utylizacją opakowania powinien zająć się instalator, który zainstalował produkt, albo specjalny zakład utylizacji odpadów.
Nie należy wyrzucać produktów wycofanych z eksploatacji razem ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Należy je przekazać do specjalnego zakładu utylizacji odpadów lub sprzedawcy, który świadczy tego typu usługi.
Nieprawidłowa utylizacja produktu przez użytkownika grozi karami administracyjnymi zgodnie z obowiązującymi przepisami.
SYMBOLE
Objaśnienie symboli, które mogą występować w tej instrukcji.

WAŻNE!
Ten symbol wskazuje na zagrożenie dla osób lub urządzenia.

UWAGA!
Ten symbol wskazuje ważne informacje, na co należy zwracać uwagę podczas instalowania lub serwisowania instalacji.
OZNACZENIE
Objaśnienie symboli, które mogą występować na etykietach produktów.
ODBIÓR INSTALACJI
Obowiązujące przepisy wymagają odbioru systemu grzewczego przed rozruchem. Odbiór powinien zostać wykonany przez osobę o odpowiednich kwalikacjach.
| √ | DataPodpis | |||
| Czynnik grzewczy (strona 50) | ||||
| Zawory odcinające | ||||
| Zawór bezpieczeństwa | ||||
Dla użytkownika
KONSERWACJA
Zawór bezpieczeństwa w systemie, w którym zainstalowano bufor, należy regularnie sprawdzać (mniej więcej cztery razy w roku), aby zapobiec zablokowaniu.
Aby sprawdzić zawór bezpieczeństwa, należy otworzyć go ręcznie i sprawdzić, czy przez rurę przelewową przepływa woda. W przeciwnym razie zawór bezpieczeństwa jest uszkodzony i należy go wymienić.
SERWIS
W sprawie serwisowania skontaktuj się z instalatorem. Zawsze należy podawać numer seryjny (PZ3) (14 cyfr) i datę montażu.
Należy używać tylko części zamiennych dostarczonych przez NIBE.
Dla instalatora
INFORMACJE OGÓLNE
Urządzenie UKV 100 ma także wiele innych zastosowań.
Urządzenie UKV 100 może być używane w czasie zewnętrznego sterowania systemem grzewczym. Następnie pompa ciepła ładuje UKV 100 ze zmienną lub stałą kondensacją. Funkcja zewnętrznego sterowania steruje dystrybucją ciepła z urządzenia UKV 100 do odbiornika.
Jeśli przepływ do systemu grzewczego może być ograniczony lub zaburzony przez termostaty grzejników, urządzenie UKV 100 należy zainstalować jako zbiornik pośredni. Zapewni to bezpieczny przepływ dla pompy ciepła.
Urządzenie UKV 100 umożliwia także większy przepływ do systemu grzewczego niż przez pompę ciepła.
W niektórych instalacjach jako rezultat zmian temperatury występuje taktowanie urządzenia grzewczego. Aby wyeliminować chwilowe zmiany temperatury, a tym samym zapobiec taktowaniu urządzenia grzewczego, urządzenie UKV 100 należy zainstalować za urządzeniem grzewczym.
Urządzenie UKV 100 może także służyć do zwiększania obję- tości systemu, tym samym zapobiegając usterkom.
Bufor składa się ze zbiornika izolowanego przeciw konder sacji za pomocą pianki poliuretanowej. Płaszcz obudowy jest wykonany z blachy pomalowanej proszkowo na biało, a pokrywy z wytrzymałego tworzywa sztucznego.
Bufor został zaprojektowany i wykonany do pracy z maksymalnym ciśnieniem odcinającym 6 barów.
Temperatura robocza wynosi od +4 do +95°C.
TRANSPORT
W czasie transportu i przechowywania rekuperator UKV 100 należy chronić przed wilgocią.
MONTAŻ
Bufor należy zainstalować w suchym miejscu, gdzie temperatura nie spada poniżej 0°C (zabezpieczonym przed mrozem).
MONTAŻ
Urządzenie UKV 100 należy zamontować, wieszając je pionowo na ścianie. Najpierw należy zamontować na ścianie dostarczony wspornik montażowy, a następnie zawiesić na nim urządzenie UKV 100.
DOSTARCZONE ELEMENTY
Wspornik montażowy.
ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW
UKV 100

NazwaOznaczenie
| Kapilara 09,5 mmUA1 | |
| Kapilara 09,5 mmUA2 | |
| sy- | Otwory na wspornik ściennyUL2 |
| Tabliczka znamionowaPZ3 |
INSTALACJA
INSTALACJA RUROWA
Wszystkie połączenia (w tym połączenia lub otwory, które instalację rurową należy wykonać zgodnie z obowiązującymi nie są używane) należy zaizolować, aby do minimum ogramórmami i dyrektywami.
czyć straty energii.
PRZYŁĄCZA

WAŻNE!
To są schematy ogólne. Rzeczywiste systemy leży zaprojektować zgodnie z obowiązującymi normami.
na-6 barów (0,6 MPa).
Wzrost objętości oraz zmniejszenie wahań ogrzewania

flowchart
graph TD
A["Sensor"] --> B["Processing Unit"]
B --> C["Output Module"]
B --> D["Feedback Loop"]
D --> A
style A fill:#000,stroke:#000,color:#fff
style B fill:#999,stroke:#000,color:#fff
style C fill:#000,stroke:#000,color:#fff
style D fill:#999,stroke:#000,color:#fff
Zawór spustowy instaluje się na rurociągu powrotnym systemu grzewczego (XL2).
System, w którym zainstalowano urządzenie UKV 100, należy wyposażć w zawór bezpieczeństwa o ciśnieniu maks.
-6 barów (0,6 MPa).
Średnica rury przelewowej musi być taka sama, jak zaworu bezpieczeństwa. Rura przelewowa od zaworu bezpieczeństwa powinna opadać na całej długości i być zabezpieczona przed mrozem, a także dobrze podparta. Wylot rury przelewowej musi być widoczny i nie wolno go umieszczać w pobliżu komponentów elektrycznych.
Należy dopilnować, aby doprowadzana woda była czysta.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z hydraulikiem lub odnieść się do odpowiednich norm.
NAPEŁNIANIE
Bufor napełnia się w poniższy sposób:
Urządzenie UKV 100 instaluje się w celu zwiększenia objęło Odpowietrz bufor, odkręcając przyłącze (XL1) w jego ści w przypadkach, gdzie objętość systemu grzewczego jest górnej części.
niższa od minimalnej zalecanej objętości dla pompy ciepła. Napełnij zbiornik przez zawór spustowy.
Zwiększenie objętości i przepływu oraz zmniejszenie wahań ogrzewania

flowchart
graph TD
A["Device"] --> B["Processing Unit"]
B --> C["Output Module"]
D["Water"] --> A
E["Water"] --> B
F["Water"] --> C
- Kiedy z przyłącza będzie wypływać tylko woda (XL1) (początkowo będzie to woda wymieszana z powietrzem), możesz zamknąć przyłącze. Bufor został napełniony.
Urządzenie UKV 100 instaluje się w celu zwiększenia objętości i przepływu w przypadkach, gdzie objętość systemu grzewczego jest niższa od minimalnej zalecanej objętości dla pompy ciepła i/lub i/lub przepływ jest ograniczany bez kontroli w systemie grzewczym.
Wzrost objętości oraz zmniejszenie wahań ogrzewania

flowchart
graph LR
A["Input Data"] --> B["Processing Unit"]
B --> C["Output Data"]
B --> D["Internal Component"]
D --> B
Urządzenie UKV 100 instaluje się w celu zwiększenia objętości w przypadkach, gdzie objętość systemu grzewczego jest niższa od minimalnej zalecanej objętości dla pompy ciepła.
Dane techniczne
WYMIARY
UKV 100

PRZYŁĄCZA RUROWE
UKV 100

WYMIARY RUR
| Przyłącze | ||
| Rurociąg zasilający, system grzewczyXL1 | Gwint wew. G1" | |
| Rurociąg powrotny, system grzewczyXL2 | Gwint wew. G1" | |
| Podłączanie od pompy ciepłaXL8 | Gwint wew. G1" | |
| Podłączanie do pompy ciepłaXL9 | Gwint wew. G1" | |
DANE TECHNICZNE
| UKV100M | ||
| 98litrówPojemnos | ||
| 31kgMasa netto | ||
| 0,6 / 6MPa/barMak | ||
| +4 - +95°C Maks. te | ||
| Nr kat. | 088 207 |
ETYKIETA EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ
| Producent | NIBE | |
| Model | UKV-100 | |
| Klasa sprawnoścII | C | |
| Strata ciepła | W | 60 |
| Pojemność | I | 98 |
1 Skala klasy efektywności produktu A+ do F.