DVM898 - Multimetr VELLEMAN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DVM898 VELLEMAN w formacie PDF.
Questions des utilisateurs sur DVM898 VELLEMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Pobierz instrukcję dla swojego Multimetr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DVM898 - VELLEMAN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DVM898 marki VELLEMAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DVM898 VELLEMAN
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.DVM898
V. 03 – 06/04/2021 74 ©Velleman nv
2. Zastosowane symbole
Ryzyko porażenia prądem. Możliwość wystąpienia potencjalnie niebezpiecznego napięcia.
Uwaga: możliwe zagrożenie, odnieść się do informacji bezpieczeństwa w instrukcji obsługi. Uwaga: niebezpieczna sytuacja lub działania, które mogą prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci Uwaga: stan lub działanie mogące doprowadzić do uszkodzenia miernika lub testowanego sprzętu
Podwójna izolacja (klasa ochrony: 2)
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.
Ten symbol wskazuje: Należy zapoznać się z instrukcją obsługi Nieznajomość instrukcji obsługi może prowadzić do uszkodzenia mienia, obrażeń ciała lub śmierci.
Ten symbol wskazuje: Niebezpieczeństwo Niebezpieczna sytuacja lub działania, które mogą prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci
Ten symbol wskazuje: Ryzyko wystąpienia niebezpieczeństwa/powstania szkód Ryzyko wystąpienia niebezpiecznej sytuacji lub działań, mogących prowadzić uszkodzenia mienia, obrażeń ciała lubDVM898
Ten symbol wskazuje: Uwaga; ważne informacje Zignorowanie niniejszych informacji może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
UWAGA: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed otwarciem obudowy każdorazowo należy odłączyć przewody pomiarowe. Aby zapobiec zagrożeniu pożarowemu, używać wyłącznie bezpieczników o parametrach określonych w niniejszej instrukcji. Uwaga: patrz ostrzeżenie na gnieździe baterii
Unikać zbyt niskich i wysokich temperatur, jak również dużych wahań temperatury. W przypadku przeniesienia urządzenia z zimnego do ciepłego miejsca, pozostawić je wyłączone do momentu osiągnięcia temperatury pokojowej. Pomoże to zapobiec kondensacji i błędom pomiarowym.
Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać używania siły.
Urządzenie do stosowania w układach o stopniu zanieczyszczenia
2. Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić
urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań przemysłowych. Patrz §8 Stopień zanieczyszczenia.
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym podczas pracy z urządzeniem. Podczas pomiaru parametrów obwodów znajdujących się pod napięciem należy zachować szczególną ostrożność.
W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
Jest to przyrząd pomiarowy do instalacji kategorii IV (KAT. IV). Patrz §7 Kategoria przepięciowa/instalacji.
Należy dokładnie przeczytać niniejsze uzupełnienie oraz instrukcję. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.DVM898
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia ani problemy.
W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy. Przed podjęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy odłączyć przewody pomiarowe od gniazd. Instrukcje dotyczące wymiany baterii lub bezpiecznika znajdują się w punkcie §11 Wymiana baterii i bezpieczników. Do czyszczenia miernika nie stosować materiałów ściernych ani rozpuszczalników. Używać wilgotnej szmatki i łagodnego detergentu.
5. Podczas użytkowania
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym podczas pracy z urządzeniem. Podczas pomiaru parametrów obwodów znajdujących się pod napięciem należy zachować szczególną ostrożność.
- Ze względów bezpieczeństwa nigdy nie przekraczać wartości granicznych. Wartości graniczne zostały oddzielnie wyszczególnione w specyfikacjach dla każdego zakresu pomiarowego.
- Nie dotykać nieużywanych złączy, jeżeli miernik jest podłączony do testowanego obwodu.
- Nie należy używać miernika do instalacji kategorii III (KAT. III) w przypadku mierzenia napięć mogących przekraczać margines bezpieczeństwa wynoszący 600 V powyżej uziemienia. Nie należy używać miernika do instalacji kategorii IV (KAT. IV) w przypadku mierzenia napięć mogących przekraczać margines bezpieczeństwa wynoszący 300 V powyżej uziemienia.
- Jeżeli rząd mierzonej wielkości jest nieznany przed pomiarem, ustawić pokrętło zakresu w pozycji maksymalnej.
- Przed przekręceniem pokrętła zakresu w celu zmiany funkcji należy odłączyć przewody pomiarowe od testowanego obwodu.
- Podczas wykonywania pomiarów na odbiornikach TV lub zasilaczach impulsowych należy pamiętać, że wysokie napięcia impulsoweDVM898
V. 03 – 06/04/2021 77 ©Velleman nv
występujące w punktach pomiarowych mogą spowodować uszkodzenie miernika.
- Zachować ostrożność przy pomiarach napięcia wyższego niż 60 Vdc lub 30 Vac rms. Podczas pomiaru palce muszą znajdować się poza krawędziami ochronnymi sondy pomiarowej.
- Nie dokonywać pomiarów rezystancji, parametrów diod ani ciągłości w obwodach pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie kondensatory w obwodzie zostały rozładowane.
6. Informacje ogólne
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji:
2. Przyciski funkcyjne
Umieścić czerwony przewód pomiarowy w tym złączu, aby zmierzyć prąd maks. 15 A.
Umieścić czerwony (dodatni) przewód pomiarowy w tym złączu w celu pomiaru prądu (za wyjątkiem 10 A).
Umieścić czarny (ujemny) przewód pomiarowy.
Umieścić czerwony (dodatni) przewód pomiarowy w tym złączu, jeżeli ma być mierzone napięcie, rezystancja lub prąd.
7. Kategoria przepięciowa/instalacji
Multimetry cyfrowe są kategoryzowane według ryzyka występowania oraz poziomu przepięcia przejściowego, które może pojawić się podczas pomiaru. Stany przejściowe to krótkotrwałe przepływy energii elektrycznej wywoływane w układzie, np. na skutek uderzenia pioruna w linię wysokiego napięcia. Zgodnie z normą EN 61010-1 obowiązują następujące kategorie: KAT.
Mierniki kategorii I są przeznaczone do pomiaru parametrów chronionych obwodów elektronicznych bez bezpośredniego podłączenia do sieci, np. obwody urządzeń elektronicznych, sygnały sterujące itp.DVM898
Mierniki kategorii II są przeznaczone do pomiaru układów kategorii I oraz urządzeń jednofazowych, podłączonych do sieci za pomocą wtyczki, jak również obwodów do użytku domowego, o ile dany obwód znajduje się w odległości co najmniej 10 m od układu kategorii III lub 20 m od układu kategorii IV. Np. sprzęt gospodarstwa domowego, urządzenia przenośne itp. KAT. III Mierniki kategorii III są przeznaczone do pomiaru układów kategorii I i II oraz urządzeń jedno- lub wielofazowych, znajdujących się w odległości co najmniej 10 m od układu kategorii IV, oraz pomiaru parametrów sprzętu rozdzielczego (skrzynki bezpiecznikowe, obwody oświetleniowe, piecyki elektryczne). KAT.
Mierniki kategorii IV są przeznaczone do pomiaru układów kategorii I, II i III oraz głównych źródeł zasilania. Należy pamiętać, że do pomiaru parametrów sprzętu z przewodami zasilającymi instalowanymi na zewnątrz (instalacja nadziemna lub podziemna) bezwzględnie należy używać mierników kategorii IV. Uwaga: Niniejsze urządzenie zaprojektowano zgodnie z normą EN 61010-1, kategoria instalacyjna III (KAT. III) 600 V i IV (KAT. IV) 300 V. Oznacza to, że obowiązują pewne ograniczenia w zakresie stosowania urządzenia, związane z napięciem i wzrostami napięcia, które mogą wystąpić w stosowanych układach. Patrz powyższa tabela.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do pomiarów układów o napięciu maks. 600 V w kategorii III (KAT. III) i maks. 300 V w kategorii IV(KAT. IV
8. Stopień zanieczyszczenia
Norma IEC 61010-1 określa różne stopnie zanieczyszczenia układów, w przypadku których należy stosować odpowiednie zabezpieczenia w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Silniej zanieczyszczone układy wymagają większej liczby zabezpieczeń, natomiast rodzaje stosowanych zabezpieczeń zależą głównie od właściwości materiałów izolacyjnych oraz obudowy. Stopień zanieczyszczenia określony dla DVM wskazuje, w jakich układach urządzenie może być stosowane. Stopień zanieczyszczenia
Brak zanieczyszczenia lub wyłącznie zanieczyszczenia suche bez właściwości przewodzących. Zanieczyszczenia nie wywierają żadnego wpływu. (występują wyłącznie w obudowach hermetycznych). Stopień zanieczyszczenia
Występują wyłącznie zanieczyszczenia bez właściwości przewodzących. Okazjonalnie może występować przejściowe przewodnictwo na skutek kondensacji (niniejsza kategoria obejmuje pomieszczenia mieszkalne i biurowe)DVM898
V. 03 – 06/04/2021 79 ©Velleman nv
Stopień zanieczyszczenia
Występują zanieczyszczenia o właściwościach przewodzących lub zanieczyszczenia suche bez właściwości przewodzących, które na skutek kondensacji mogą stać się przewodzące. (środowiska przemysłowe i mające kontakt z powietrzem zewnętrznym, ale chronione przed działaniem opadów atmosferycznych). Stopień zanieczyszczenia
Zanieczyszczenia powodujące stałe przewodzenie prądu – pyły przewodzące, deszcz lub śnieg (odkryte środowiska zewnętrzne, środowiska z wysokim poziomem wilgotności lub dużymi stężeniami drobnych cząstek). Uwaga: Niniejsze urządzenie zostało opracowane zgodnie z normą EN 61010-1 dla stopnia zanieczyszczenia 2. Oznacza to, że obowiązują pewne ograniczenia w zakresie stosowania urządzenia związane z zanieczyszczeniem, które może wystąpić w stosowanych układach. Patrz powyższa tabela.
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do pomiarów wyłącznie w układach o stopniu zanieczyszczenia 2.
Urządzenie nie jest skalibrowane fabrycznie! Przepisy dotyczące środowiska pracy: Przyrząd może być stosowany wyłącznie do pomiarów w środowiskach kategorii I, II, III i IV (patrz §7). Przyrząd może być stosowany wyłącznie w środowiskach o stopniu zanieczyszczenia 2 (patrz §8). Idealne warunki robocze: temperatura: 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F) wilgotność względna: maks. 80 % wysokość n.p.m.: maks. 2000 m (6560 st) napięcie .......................................................................... 600 V zabezpieczenie bezpiecznikiem F0,5 A/600 V, 5 x 20 mm F15 A/1000 V, 5 x 20 mm zasilanie............................................... 1 x 9 V 6F22 (w zestawie) wyświetlacz ............................................... LCD, wartości do 6000 wymiary wyświetlacza ............................................... 60 x 28 mm przekroczenie zakresu ........................................................... tak brzęczyk ciągłości ................................................................. tak testowanie diod .................................................................... tak wskaźnik niskiego poziomu baterii ........................................... tak tryb przełączania zakresów ........................ automatyczny + ręczny zapamiętywanie danych......................................................... takDVM898
Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 VDC lub > 600 VAC zakres rozdzielczość dokładność 60,00 mV 0,01 mV ± (0,8 % w.m. + 2 cyfry) 600,0 mV 0,1 mV ± (0,5 % w.m. + 2 cyfry) 6,000 V 1 mV 60,00 V 10 mV 600,0 V 100 mV 600 V 1 V ± (0,8 % w.m. + 2 cyfry)
Zabezpieczenie przeciążeniowe: 600 V DC lub AC rms Impedancja: 10 MΩ, > 100 MΩ - zakres 60 mV/600 mV
Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 VDC lub > 600 VAC zakres rozdzielczość dokładność 60,00 mV 0,01 mV ± (1,2 % w.m. + 3 cyfry) 600,0 mV 0,1 mV 6,000 V 1 mV ± (0,8 % w.m. + 3 cyfry) 60,00 V 10 mV 600,0 V 100 mV 600 V 1 V ± (1,8 % w.m. + 3 cyfry)
AC true RMS Zakres częstotliwości: 40 Hz-1 kHz Zabezpieczenie przeciążeniowe: 600 V DC lub AC rms Impedancja: 10 MΩ, > 100 MΩ - zakres 60 mV/600 mVDVM898
Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 VDC lub > 600 VAC zakres rozdzielczość dokładność 600 µA 0,1 µA ± (1,2 % w.m. + 2 cyfry) 6000 µA 1 µA 60 mA 10 µA 600 mA 100 µA 6 A 1 mA ± (2,0 % w.m. + 3 cyfry) 15 A 10 mA
Zabezpieczenie przeciążeniowe: bezpiecznik F0,5 A/600 V, bezpiecznik F15 A/600 V Maks. prąd ustalony testu ciągłego wynosi 1 A
Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 VDC lub > 600 VAC zakres rozdzielczość dokładność 600 µA 0,1 µA ± (1,5 % w.m. + 3 cyfry) 6000 µA 1 µA 60 mA 10 µA 600 mA 100 µA 6 A 1 mA ± (2,5 % w.m. + 5 cyfr) 15 A 10 mA
AC true RMS Zakres częstotliwości: 40 Hz-1 kHz Zabezpieczenie przeciążeniowe: bezpiecznik F0,8 A/600 V, bezpiecznik F15 A/600 V Maks. prąd ustalony testu ciągłego wynosi 1 ADVM898
Nie dokonywać pomiarów rezystancji w obwodach znajdujących się pod napięciem zakres rozdzielczość dokładność 600 Ω 0,1 Ω ± (1,0 % w.m. + 3 cyfry) 6 kΩ 1 Ω ± (1,0 % w.m. + 2 cyfry) 60 kΩ 10 Ω 600 kΩ 100 Ω 6 MΩ 1 kΩ 60 MΩ 10 kΩ ± (1,5 % w.m. + 3 cyfry)
Zabezpieczenie przeciążeniowe: 600 V DC lub AC rms
Nie dokonywać pomiarów pojemności elektrycznej w obwodach znajdujących się pod napięciem zakres rozdzielczość dokładność 9,999 nF 1 pF ± (3,0 % w.m. + 10 cyfr) 99,99 nF 10 pF ± (2,5 % w.m. + 5 cyfr) 999,9 nF 100 pF 9,999 µF 1 nF 99,99 µF 10 nF ± (5,0 % w.m. + 10 cyfr) 999,9 µF 100 nF ± (10,0 % w.m. + 20 cyfr) 9,999 mF 1 µF 99,99 mF 10 µF
Zabezpieczenie przeciążeniowe: 600 V DC lub AC rms
Nie dokonywać pomiarów parametrów diod ani ciągłości w obwodach znajdujących się pod napięciem zakres opis warunki testowe
wyświetlacz wskazuje przybliżone napięcie przewodzenia diody prąd DC w kierunku przewodzenia ± 1,5 µA napięcie wsteczne DC ± 3,2 VDVM898
wbudowany brzęczyk włącza się przy rezystancji < 50 Ω napięcie jałowe ± 1,0 V
Zabezpieczenie przeciążeniowe: 600 V DC lub AC rms
Nie dokonywać pomiarów częstotliwości w obwodach znajdujących się pod napięciem. zakres rozdzielczość dokładność 9,999 Hz 0,001 Hz ± (0,1 % w.m. + 5 cyfr) 99,99 Hz 0,01 Hz 999,9 Hz 0,1 Hz 9,999 kHz 1 Hz 99,99 kHz 10 Hz 999,9 kHz 100 Hz 9,999 MHz 1 kHz
Czułość: sygnał sinusoidalny o wartości skutecznej 0,6 V (9,999 MHz: 1,5 V rms) Zabezpieczenie przeciążeniowe: 600 V DC lub AC rms
9.9 WSPÓŁCZYNNIK WYPEŁNIENIA
0,1 %-99,9 %: ± (2,0 % w.m. + 2 cyfry) Częstotliwość < 10 kHz Czułość: sygnał sinusoidalny o wartości skutecznej 0,6 V rms Zabezpieczenie przeciążeniowe: 600 V DC lub AC rms
zakres rozdzielczość dokładność °C/°F 1 °C/1 °F -20 °C-150 °C -4 °F-302 °F ± (3 °C + 1) ± (5 °F + 2) 151 °C-1000 °C 303 °F-1832 °F ± (3 % + 2) ± (3 % + 3)
czujnik NiCr-NiSi Zabezpieczenie przeciążeniowe: 600 V DC lub AC rmsDVM898
Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 VDC lub > 600 VAC
Zachować szczególną ostrożność podczas pomiarów napięcia o wartościach przekraczających 60 VDC lub 30 VAC rms. Podczas pomiaru palce należy umieścić poza krawędziami ochronnymi sond pomiarowych!
1. Ustawić pokrętło w wybranej pozycji " " lub " ".
2. Nacisnąć “SELECT” i wybrać tryb pomiaru AC lub DC.
3. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda „VHz”, a czarny
4. Podłączyć przewody pomiarowe do testowanego obwodu.
5. Odczytać z ekranu LCD wartość prądu oraz biegunowość czerwonego
przewodu pomiarowego. Uwagi
- W zakresie AC nacisnąć “Hz%”, aby przeprowadzić pomiar częstotliwości lub współczynnika wypełnienia.
Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 VDC lub > 600 VAC
Zachować szczególną ostrożność podczas pomiarów napięcia o wartościach przekraczających 60 VDC lub 30 VAC rms. Podczas pomiaru palce należy umieścić poza krawędziami ochronnymi sond pomiarowych!
1. Ustawić pokrętło w wybranej pozycji " ”, “ " lub " ".
2. Nacisnąć “SELECT” i wybrać tryb pomiaru AC lub DC.
3. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda "µAmA", a czarny
do gniazda "COM" (do pomiaru prądu w zakresie od 600 mA do 15 A należy przełączyć czerwony przewód do gniazda "15A").
4. Otworzyć obwód, w którym ma być mierzony prąd i podłączyć
SZEREGOWO przewody pomiarowe.
5. Odczytać z ekranu LCD wartość prądu oraz biegunowość czerwonego
przewodu pomiarowego.DVM898
- W zakresie AC nacisnąć “Hz%”, aby przeprowadzić pomiar częstotliwości lub współczynnika wypełnienia.
Nie dokonywać pomiarów rezystancji w obwodach znajdujących się pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie kondensatory w obwodzie zostały rozładowane.
1. Ustawić pokrętło w pozycji “Ω ”.
2. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda “VHz”, a czarny
3. Podłączyć przewody pomiarowe do testowanego rezystora i odczytać
wartość z wyświetlacza LCD.
Nie dokonywać pomiarów pojemności elektrycznej w obwodach znajdujących się pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie kondensatory w obwodzie zostały rozładowane.
1. Ustawić pokrętło w pozycji “Ω ”.
2. Nacisnąć “SELECT”, aby wybrać tryb pomiaru pojemności elektrycznej.
3. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda “VHz”, a czarny
4. Podłączyć przewody pomiarowe do testowanego źródła i odczytać
Nie dokonywać pomiarów parametrów diod ani ciągłości w obwodach znajdujących się pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie kondensatory w obwodzie zostały rozładowane.
1. Ustawić pokrętło w pozycji “Ω ”.
2. Nacisnąć “SELECT”, aby wybrać tryb pomiaru parametrów diod lub
3. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda “VHz”, a czarny
4. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do anody, a czarny do katody
diody w celu przeprowadzenia testów. Pojawi się przybliżony spadek napięcia w kierunku przewodzenia na diodzie. Podłączyć przewody pomiarowe do dwóch końców testowanego obwodu. Jeśli obwód jest ciągły, wbudowany brzęczyk wyemituje sygnał dźwiękowy.DVM898
Nie dokonywać pomiarów częstotliwości lub współczynnika wypełnienia w obwodach znajdujących się pod napięciem.
1. Ustawić pokrętło w pozycję "Hz"
2. Nacisnąć “Hz%”, aby wybrać tryb pomiaru częstotliwości lub
współczynnika wypełnienia.
3. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda “VHz”, a czarny
4. Podłączyć przewody pomiarowe do testowanego źródła i odczytać
1. Ustawić pokrętło w pozycji “°C/°F”.
2. Nacisnąć “SELECT” i wybrać tryb pomiaru w stopniach Celsjusza lub
3. Podłączyć czerwony wtyk bananowy do gniazda "VHz”, a czarny do
4. Podłączyć wtyki bananowe do testowanego źródła i odczytać wynik z
Nacisnąć " ", aby zablokować wyświetlaną wartość. Nacisnąć ponownie, aby wyjść.
Przytrzymać " " wciśnięty przez 2 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć podświetlenie. Podświetlenie wyłącza się również automatycznie.
10.10 POMIAR WZGLĘDNY
Nacisnąć " ", aby zmierzyć wartość względną lub opuścić tę funkcję.DVM898
Nacisnąć "MAX/MIN", aby zablokować/odblokować maksymalną/minimalną zmierzoną wartość na ekranie.
10.12 ZAKRES RĘCZNY/AUTOMATYCZNY
Naciskać przycisk “RANGE” do momentu wskazania przez wyświetlacz żądanego zakresu. Przytrzymać przycisk, aby powrócić do trybu automatycznego wyboru zakresu. Uwagi
- Jeśli w trybie ręcznego wyboru zakresu wyświetli się "OL", wówczas należy wybrać wyższy zakres.
11. Wymiana baterii i bezpiecznika
UWAGA: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed otwarciem obudowy każdorazowo należy odłączyć przewody pomiarowe. Aby zapobiec zagrożeniu pożarowemu, używać wyłącznie bezpieczników o parametrach określonych w niniejszej instrukcji. Uwaga: patrz ostrzeżenie na gnieździe baterii
W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
Urządzenie musi być odizolowane lub odłączone od NIEBEZPIECZNEGO napięcia przed wykonaniem czynności (dotyczy wymiany baterii przez operatora).
- Jeśli wyświetli się " ", należy wymienić baterię.
- Bezpieczniki rzadko wymagają wymiany – przepalenie się bezpiecznika niemal zawsze jest wynikiem błędu ludzkiego. Wymiana baterii:
- Odkręcić znajdującą się z tyłu śrubę i ostrożnie otworzyć obudowę.
- Wyjąć starą baterię i włożyć nową.
- Zamknąć obudowę i dokręcić śrubę. Bateria: 1x 6F22, zwrócić uwagę na prawidłową biegunowość Bezpieczniki: F0,5 A/600 V, 5 x 20 mm; F15 A/1000 V, 5 x 20 mm Przed uruchomieniem miernika upewnić się, że obudowa jest szczelnie zamknięta i umieścić pokrywę ochronną na miejscu.DVM898
V. 03 – 06/04/2021 88 ©Velleman nv
12. Wykrywanie i usuwanie usterek
Jeżeli urządzenie podczas pomiaru działa nieprawidłowo, oznacza to usterkę wewnętrznego bezpiecznika. Należy pamiętać, że niski poziom baterii może prowadzić do niewłaściwych wyników pomiarów. Baterię należy regularnie wymieniać. (wskazówka: obniżona jasność podświetlenia/ekranu LCD oznacza niski poziom naładowania baterii) Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
- Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Velleman ® usługi i gwarancja jakości Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji). Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
- Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
- W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków: - zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy - wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
- Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej: - gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie ( ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista); - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta; - szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
- Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnymopakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
- Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
ProstaInstrukcja