MAILA SUB - Subwoofer LD Systems - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MAILA SUB LD Systems w formacie PDF.
| Typ produktu | Wzmocniony subwoofer |
| Marka | LD Systems |
| Model | MAILA SUB |
| Głośniki | 2 x 15" (głośniki niskotonowe z magnesem neodymowym, cewka drgająca 4"/100 mm) |
| Wzmacniacz | Klasa D, 2500 W RMS |
| Pasmo przenoszenia (-6 dB) | 33 Hz (w zależności od presetu) |
| Impedancja wejściowa | 20 kOhmów |
| Złącze wejściowe liniowe | 1 x XLR żeński z blokadą |
| Złącze wyjściowe liniowe (Thru) | 1 x XLR męski |
| Zasilanie | PowerCON TRUE1, 100-240 V AC, 50-60 Hz (SMPS) |
| Maksymalny pobór mocy | 1300 W |
| DSP | 24 bity / 48 kHz, korektor parametryczny 10-pasmowy |
| Łączność bezprzewodowa | LogoLink (Bluetooth 4.2) do sterowania przez aplikację MAILA |
| Wyświetlacz | Graficzny wyświetlacz LCD z podświetleniem |
| Sterowanie | Enkoder obrotowy/przycisk |
| Wskaźniki | LED PWR, SIG, LIMIT, PROT, LED przedni |
| Obudowa | Sklejka brzozowa 18 mm, powłoka poliuretanowa |
| Uchwyty | 6 uchwytów transportowych |
| Wymiary (SxWxG) | 540 x 934 x 803 mm |
| Waga | 90 kg |
| Temperatura pracy | 0 do 40 °C |
| Wilgotność względna | < 80 %, bez kondensacji |
| Akcesoria w zestawie | Kabel zasilający, instrukcja obsługi |
| Opcje | Wózek transportowy LDMAILASUBCB, pokrowiec ochronny LDMAILASUBPC |
| Konserwacja | Czyszczenie wilgotną szmatką; nie używać ściernych środków czyszczących |
| Bezpieczeństwo | Zabezpieczenie przed przeciążeniem, przegrzaniem, ogranicznik |
Często zadawane pytania - MAILA SUB LD Systems
Pytania użytkowników dotyczące MAILA SUB LD Systems
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Subwoofer w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MAILA SUB - LD Systems i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MAILA SUB marki LD Systems.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MAILA SUB LD Systems
To urzadzenie zostalo zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z wysokimi standardami jakosci, aby zapewnic plynna prace przy wiele lat. To wlasnie LD Systems oznacza swoja nazwa i wieloletnim do-swiedczieniem jak producernt wysokiej jakosci produktow audio. Przechytaj uwaznie niniejsza instrukcje obstugi, aby szybko uzyskać jak najwiecej z nowego produktu LD Systems.
Wiecej informaci na temat LD SYSTEMS przyznalezna naszej stronie WWW.LD-SYSTEMS
INFORMACJE O TEJ INSTRUKCJI OBSLUGI
- Przed uruchomieniem przyczytaj uwaznie instrukcje bezpiecznychwa icka instrukcje.
Postepuj zgodnie z ostrzezeniami na urzadzeniu i w instrukcji obstugi. - Zawsze trzymaj instrukcje obsglu w zasięgu reki.
- Jesli spreżajes lub udostepniesz urzadzenia, naleź równie z podac te instrukcje obstugi, poniewaz jest ona integralna czȩść produktu.
PRZEZNACZENIE
Produkt jest urzadzeniem do profesjonalnej instalacji audio!
Produkt zostal opracownik do profesjonalneo uzytku w zakresie instalacji audio i nie nadaje sie do uzytku w gospodarstwach domowych!
Ponadto, ten produit jest przyznaczenia wyłączne dla wykalifikowanych uzytkowników posiadajych dozwiedzienie w obstudze instalacji audio!
Zastosowanie produktu poza okreslonymi danymi technicznych i warunkami przy nie jest uwazane za zamierzone!
Odpowiezialnosc za szkody i szkody osob trzechich i mienia spowodowane niewlasciwym uzytkowaniem jest wykluczona!
Produkt nie nadaje sie do:
- Osoby (w tym;dzieci) z ograniczonymi zdolnosciami fizczonymi, sensoryczonymi lub umystowymi lub brakiem doswiadczenia i wiedzy.
Dzieci {(dzieci musza byc poinstruowane, aby nie bawity sie urzadzeniem)
OBJASNIENIA TERMINOWI SYMBOLI
- NIEBEZPIECZENSTWO: Sławo NIEBEZPIECZENSTWO, ewentualnie w połaczeniu z symbolem, odnosi są do natychmiastowego niebeźpieczne sytuacje lub warunki zycia i konczyny.
- OSTRZEZENIE: Sławo OSTRZEZENIE, ewentualnie w polaczeniu z symbolem, wskazuje potencjalnie niebeźpieczne sytuacje lub warunki zycia i konczyny.
- STRZEC SIE: Sławo UWAGA, ewentualnie w połaczeniu z symbolem, odnosi sie do sytuacctji lub warunki, ktore moga prowadzić do obrażen.
- UWAGA: Sławo UWAGA, prawnodobnie w polaczeniu z symbolem, odnosi są do sytuacje lub warunki, ktore moga prowadzić do szkód majątkowych i/lub srodowiskowych.

Ten symbol wskazuje zagrozenia, ktore moga spowodowa porazenie pradem.

Ten symbol wskazuje niebezpieczne obszary lub niebezpieczne sytuacje.

Ten symbol wskazuje zagrozenia spowodowane goracymi powierzchniami.

Ta ikona wskazuje zagrozenia spowodowane wysokim poziomem gósnosci.

Ta ikona wskazuje dodatkowe informacja na temat korzystania z produktu.

Ta ikona wskazuje urzadzenie, ktore nie ma wymiennego uzytkownika znajduja sie czeci.
INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA

NIEBEZPIECZENSTWO:
- Nie otwieraj ani nie modyfikuj urzadzenia.
- Jesli urzadzenia nie dane prawidtowo, plyny lub przydmioty rozląsie do wnetrza urzadzenia lub urzadzenia zostalo uszkodzone w jakikolwiek inny spośob, natychmiast je wyłacź odłęcz od zasilania. To urzadzenia są naprawiane wyłacznie przyze upoważniony.personel.
- W przypadku urzadzen o klasie ochrony 1 przewod ochronny musi byc prawidtowo podzaczony. Nigdy nie przyzewaj przewodu uziemienia. Urzadzenia klasy ochrony 2 nie major przewodu ochronnego.
- Upewnij sie, ze kable pod napieciem nie są zagiate lub w inny sposob uszkodzone mechancznie.
- Nigdy nie omijaj bezpiecznika urzadzenia.

OSTRZEZENIE:
- Urzadzenie nie maye byc uruchamiane, jesti istnieje oczywiste uszkodzenie.
- Urzadzenie doit być instalowane tylko po odłaczeniu od zasilania.
- Ješli przywód zasilajćy urzadzenia jest uszkodzony, nie uzywaj urzadzenia.
- Linie elektronegoretyczne podlaczone na state moga byc zastapione wylicznie przy wykalifikowanoscobe.

UWAGA:
- Nie uzywaj urzadzenia, jesti zostano wystawione na znacne wahania temperatury (na przyklad po transporcie). Wilgoć i kondensat moga uszkodzic urzadzenia. Nie sączaj urzadzenia, dopóki nie osiagnie temperatury otoczenia.
- Upewnij sie, ze napiecie i czestotliwość sieci energetycznej odpowiadaj wartosciom wskazanym na urzadzeniu. Ješli urzadzenia ma przyȩcznik wyboru napiecia, nie podȩczaj urzadzenia, dopóki nie zostanie prawidłowo ustawione. Uzywaj tylko odpowiednich kablizasilajczych.
- Aby odączyć urzadzenia od sieci na wszystkich biegunach,Nie wystarczy nacisnac wącznik/wyȩcznik na urzadzeniu.
- Upewnij sie, ze uzywany bezpiecznik pasuje do typu wydrukowanego na urzadzeniu.
- Upewnij sie, ze podjeto odpowiednie srodki przyciw przypieciom (np. piorunom).
- Obserwować maksymalny prad wyjsciowy okreslony dla urzadzen ze zączem Power Out. Naleź pamiętac, ze calkowity podór mocy wszystkich podłaczonych urzadzen nie przyekrażca okreslonej wartenosci.
- Wymien wtykowe kablezasilajace tylko na oryginalne kable.

NIEBEZPIECZENSTWO:
- Zagrożenie zadławienia! Plastikowe torby i mate przy przemioty musza byc przyzechowywane w sąjechu niedostepnym dla osob (w tym;dzieci) o uposledzonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych.
- Niebezpieczenstwo z powodu upadku! Upewnij sie, ze urzadzenie jest bezpiecznie zainstowane i nie moze spasć. Uzywaj tylko odpowiednich stojaków lub mocowan (w szcęgólnosci do instalacji stazych). Upewnij sie, ze akcesoria są prawidłowo zainstalowane i zabezpieczone. Pamiątaj, aby przystrzejć ob owiazujacych przyepisów bezpiecznéstwa.

OSTRZEZENIE:
- Uzywaj urzadzenia tylko zgodnie z przyeznaczeniem.
- Urzadzenie nalewy obstugiwac wyłacznie z akcesoriami zaecanymi i przyznaczonymi przye producenta.
- Podczas instalacji naleź przy przestrzegać przypeśów bezpieczędstwa obłowiazujacych w danym kraju.
- Po podłaczeniu urzadzenia sprawdź wszystkie przybiegi kabli, abyunikacja uszkodzen lub wypadkB, takich jak niebezpiecześćwo potknicia.
- Konieczne jest przystrzeganie okreszonej minimnej odlegosci od normalnie tawopalnych materiałow! Jesli nie jest to wyrażnie okreszone, minimna odlegoscynosi 0,3 m.

STRZEC SIE:
- W przypadku ruchomych elementów, takich jak wsporniki montażowe lub innruchome elementy, istnieje moziwość zakleszczenia.
- W urzadzeniach z komponentami napedzanymi silnikiem istnieje ryzyko obraż spowodowanych ruchem urzadzenia. Nagy ruch urzadzenia要去 powodowej reakcie zaskoczyc.

UWAGA:
- Nie nalezy instalowac i obslugiwać urzadzenia w poplizu grzejników, magazynówciepta, pieców lub innych zródelciepta. Upewnij sie, ze urzadzenia jest zawsze zainstalowane w taki sposob, aby byto odpowiednio schłodzone i nie moglo sie przyegrzać.
- Nie umieszczaj zródej zaplonu, takich jak ptonace swiece, w poblizu urzadzenia.
- Otwory wentylacyjne nie moga byc zakryte, a wentylatory nie moga byc blokowane.
- Do transporte{nalezy uzyc oryginaleneo opakowania lub opakowania dostarczonego przy producenta.
- Unikaj wstrzásow lub uderzen w urzadzenia.
- Naleź przyestrzejność kategorii ochrony IP oraz warunków srodowiskowych,takich jak temperatura i wilgotnosc zgodnia ze specyfikacja.
- Urzadzenia moga byc stale rozwijane dalej. Ješli informace o warunkach pracy, wydajnosci lub innych własciwosciach urzadzenia roźnia sie między instrukcją obstugi a etykieta urzadzenia, informacja na urzadzeniu zawsze majorwyszentwo.
- Urzadzenie nie nadaje są do klimatu tropikalnégo i do przycy powyzej 2000 m nad poziom morza.

STRZEC SIE:
Podłaczenia kabli sygnatowych要去 powodowej znaczny haas. Upewnij sie, ze urzadzenia podłaczone do wyjscia są wyciszone po podłaczeniu. W przyciwnym razie poziom haasu要去 spowodowej uszkodzenia.

UWAGA WYSOKIE GLOSNOSCILD APRODUKTOW AUDIO!
To urzadzenie jest przyznaczone do uzytku profesjonalnégo.
Komercyjne dzialanie unto urzadzenia podlega obowiazujacym krajowym przyepisom i wytycznym dotyczem zapobiegania wypadkom.
Uszkodzenia słuchu spowodOWane duza glosnoscia i ciagta ekspozycja: Podczas korzystania z tego produktu moga byc generowane wysokie poziomy cisnienia akustyczné (SPL), które moga powodowauszkodzenie słuchu. Unikaj obciäyen zwiazanych z wysokimi poziomami glosnosci.

TRANSMISJA SYGNALU PRZEZ RADIO (np. W-DMX lub radiowe systemy audio, Bluetooth):
Jakosci wydajnosc transmisji sygnau bezprzewodowej zalezy na od warunkow srodo-wiskowych.
Nastepujace, na przykjad, wptyw na zaieg i stabilnosc sygnatu:
- ekranowanie (np. mur, konstrukcje metalowe, woda)
Duzy ruch radiowy (np. Silne sieci WiFi)
-zaktocenia - Promieniowanie elektromagnetyczne (np. Sciany video LED, sciemnicace)
Wszystkie dane zakresu odnosza sie do applikaggi wolnopolowych z kontaktem wizualnym bez zaklocen!
Dziatanie systemów przyśyowych podlega oficjalnym przyepisom. Moga one roźnic są w zależnosci od regionu i musza zostac sprawdzone przyez operadora przyd uruchomieniem (np. czestotliwość radiowa i moc nadawania).

OSTRZEZENIE:
Urzadzenia z bezprzewodowa transmisja sygnafu nie nadaj są do pracy w wraziwych obszarach, w których praca radiowa要去 prowadzić do mozliwych interakcji. Obejmuje to na przykBtad:
- Szpitale, osrodki zdrowia, lub innne placówki opieki zdrowotnej, któr zapewniaja opieke nad(PCJ)(PCJ)PCJ(PCJ)PCJ(PCJ)PCJ(PCJ)PCJ(PCJ)PCJ(PCJ)PCJ(PCJ)PCJ(PCJ)PCJ(PCJ)PCJ(PCJ)PCJ(PCJ)PCJ(PCJ)PCJ(PCJ)PCJ(PCJ)PCJ(PCJ)PCJ(PCJ)PCJ(PCJ)PCJ(PCJ)PCJ(PCJ)PCJ(PCJ)PCJ(PCJ)PC
- Obszary niebepezieczne klasy I, II i III
- obszary objete ograniczeniami
- instalacja wojskowe
Samoloty lub pojazdy - Obszary, w których korzystanie z Telefonu komórkowej jest zabronione

NOTATKI DO PRZENOSNYCH URZADZEN WEWNETRZNYCH
- Tymczasowa operacja! Sprzet eventowy jest ogólnie dostepny tylko dla przyznaczenia do pracy tymczasowej.
- Ciagla praca lub stała instalacja要去 wptywac na funkcję i przydwczesne starzenia sie sprzetu.
DOSTAWA
Wyjmij produkt z opakowania i Usun caly material opakowaniowy.
Sprawdź kompletność i integralność dostawy i powiadomic
Jesli dostawa jest niedkompletna lub uszkodzona, prosze natychmiast po zakupie.
Produkt jest dostarczy z:
- 1x LD MAILA subwoofer
- 1x przywód zasilajacy
-instrukcja obslugi
WŁAŚCIWOSCI
MAILA SUB stanowy podstawe kazdego systemu MAILA. Wysokowydajny subwoofer 2,5 kW 2x15" Dziata w konstrukcji pasmowej, a daneki nowo opracowanemu DSP SyScore® zapewnia ogromne i potęźne podstawy basowe w kazdej aplikacja.
Koncepcja akustyczna MAILA SUB opiera sie na konstrukcji pasma falowego planarnego z twiercfalowym klaksonem i symetryczna konstrukcja sterownikia. Organizujac dwa 15" glosniki naprzejwko siebie, MAILA SUB zapewnia wyjatkowa kompensacja impulsów, co skutkuje potęznym i preczyznym drukowaniem basów.
Cztery wielkogabarytowe otwory bas-reflex, w polaczeniu z konstrukcja obudowy, zapewniaja zoptymalizowany przypeplwgowiatrza i mniejsze straty przypeplwu, co prowadzi nie tylko do obnizenia poziomu haasu, ale przydede wsystkim do wyzszej wydajnosci przy niskich czestotliwośćciach.
Obudowa subwoofera wykonana jest ze sklejki brzozowej o grubosci 18 mm ze zintegrowymi stalowymi Rozpórkami. MAIL SUB wytrzymuje trudne codzienne zycie drogowe freiki wytrzymaţej farbie polimocznikowej. Łacznie szesć uchwyźow zapewnia optymalna przyczepnosć podczas montazu i demontazu. Opcjonalna deska rolkowa MAILA SUB CB toidealny wybor do wygodnego transportu na druższych dystansach.
Dzieki LogoLink®irma LD Systems przykaza MaILA kolejna innowace. Dzieki bezplatnej applikazioni MAILA (iPadOS) kaźdy system MAILA要去 byc szybko,ławo i szczegołowo dostosowy oraz dostarczy z aktualizacja oprogramOWAN bezprzewodowo. Po podączeniu applikacja automatycznie Rozpoznaje istnieśćkomponenty MAILA i umozliwa optymaln konfiguracja systemu z wyprzedzenia i podczas wydarzenia. Punktem kulminacyjnem: Wymagane anteny bezprzewodowe są niewidocznych zintegrowaN z logo LD MAILA SUB.

MAILA APP (iPadOS)
Aplikacja MAILA dla systemu iPadOS jest dostepna bezplatinie w App Store.

NAGROMADZENIE
Subwoofer posiada 6 ergonomicznych uchwytow do wygodnego transportu. Antyposlizgowe gumowe szyny znajduja sie na spodzie i z jedernej strony obudowy, dane ki czemu subwoofer przyna ustawic w pionie lub lezac na boku. Phyta taczaca kolumne gólsnikowa LD MAILA COL znajduje sie naGORze subwoofera i jegna po stronie przycwney do bocznych szyn gumowych. Gwinty M20 do mocowania drażka dystansowego LD MAILA DB oraz do mocowania kolumny gólsnikowej MAILA COL znajduja sie rowniez w phytach taczzych.

NIEBEZPIECZENSTWO:
Zawsze umieszczaj subwoofery w odpowiednim几点cu na wystarczajco stabilnej, poziomej i poziomej powierzchni. Upewnij sie, ze subwoofer lub system glosnikow nie maye spać z krawędz sceny (np. z powodu wibracja).
POŁACZENIA, ELEMENTY STERUJACE I WYSIWIETLAJACE





Gniazdo wejsciowe zasilania PowerCon TRUE1. W zestawie odpwiedni przywoznilajacy
2 MOC
włacznik/wyłacznik. Zawsze włacznaj gośnik jako ostatnie urzadzenia w lancuchu syngnalówym i wyłacznaj ponownie jako pierwsze urzadzenia.
3 MOC WYJSCIOWA
Gniazdo wyjsciowe PowerCon TRUE1 sLUzy do zasilania innych elementów systemu. Upewnij sie, ze calkowity pour pradu wsystkich podlaczonych urzadzen nie przyekracza wartosci podanej na urzadzeniu w amperach (A)!
4 WEJSCIE
Symetryczne wejscie liniewe z zamykanym zeński m 3-pinowym gniazem XLR.
5 PRZEZ
Zrōwnowazone wyjscie liniore do przykazywania sygnatu wejsciowego linii (męski 3-pinowy XLR zeński).
6 LC-DISPLAY
Wielofunkcyjny wyświetlacz graficzny LC z oświeteniem.
7 WCIsNij, ABY WEJsc I PRZYTRZMAJ, ABY WYCISZYC
Nacisnij obrotowo engoder, aby poruszać sie po menu glównym i podmenu oraz dostosowej ustawienia systemowe. Wybierz poszczególne pozycje menu w menu glównym i podmenu, obracajć engoder i potwierdz wybor, naciskajć engoder. Zmień wartość liczbowych lub status w pozycji menu, obracajć engoder i potwierdz zmień, naciskajć engoder. Aby przyzesunanść o jeder poziom w strukturze menu, wybierz ikone strzały < i potwierdz wybor.
Nacisnij enkoder przy cz okato 2 sekundy, aby wyciszyc subwoofer i ponownie przy cz okato 2 sekundy, aby wylaczyc wyciszenie.
8 DIODY LED POKAZUJACE STAN URZADZENIA
PWR - (moc)
Biała dioda LED wskaznika swieci sie, gdy urzadzenia jest prawidtowo podźaczone do sieci i jest wączony.
SIG-(sygnal)
Biała dioda LED wskaznika swieci sie, gdy na urzadzeniu jest sygnat audio.
LIMIT-(ogranicznik)
Zóltà dioda LED swieci sie, gdy system gólosników pracuje w górnym zakresie limitu. Krótkie podswietlenie diody LED nie jest krytyczne. W celu ochroy systemu, nadmierny poziom sygnalu jest delikatnie zmniejszany przyez zintegrowany ogranicznik. Jesli dioda LED ogranicznika jest wączona dędzej lub trwale, zmniejsz poziom gólosnosci.
PROT - (Chron)
Czerwona dioda LED świeci sie, gdy subwoofer zostanie przyȩźony lub przyegrzany. Subwoofer jest automatycznie wyciszony. Po osiąnęciu normalnych warunków przyȩdzenia powraca do normalnégo trybu przy)—przygność do zielbare wychydlęska zaheadne.
9 OTWORY WENTYLACYJNE
Aby zapobiec uszkodzeniu urzadzenia, nie zakrywaj tylnych otworow wentylacyjnych i pozwol na swobodna cyrkulacjegowietrza.
KELNER
WSKAZÖWKI
- Podczas wączenia zasilania wszystkie ustawienia, takie jak PRESET i EQUALIZER, są tadowsane tak, jak przy得住 yȩćzuminium subwoofera. Po krótkim czasie subwoofer jest gotowy do pracy.
- Po ok. 30 sekundach bez wieścza za pomocę enkodera obrotowej, system wyświetania opuszczā dolna Poziomy w drzewie menu i goływny wyświetlacź z wybranych VOLUME są wyświetlane automatycznie.
WYSIWETLACZ GLOWNY WYSIWETLACZ
Podczas normalnej przyttywowany jest glowy wyswietlacz i wyswietlane jest menu glowyne, ustawione opoznienie i aktywowane ustawienie wstepne. Status Bluetooth, poziom glosnosci (LVL) i wzmocnienie (VOL) są wyswietlane graficznie.
Jesli gorny segment miernika poziomu swieci sie na czerwono, sysignalizuje to, ze stopien wejsciowy dla powyzej granicy znieksztalcen (klip). Zmniejsz poziom wyjsciowy odtwarzacza (np. miksera), az segment klipu dostanie wyformance, a subwoofer odtworzy dzwiek bez znieksztalcen.
OBJETOŚC
Aby wyregulowac poziom subwoofera, wybierz VOLUME z menu glownego, potwierdz, a nastepnie ustaw zadana wartosci od -40 dB do +10 dB i potwierdz ponownie.

Wycisz: Nacisnij enkoder przy cz okato 2 sekundy, aby wyciszyc subwoofer i ponownie przy cz okato 2 sekundy, aby wytczyc wyciszenie (na wzystkich poziomach menu).

PRESET
Aby ustawic górną czestotliwość zwrotnicy subwoofera, wybierz PRESET z menu glówno, potwierdz, a nastepnie wybierz zędane ustawieuie wstepne i potwierdz ponownie. Aby wyjsć z poziomu menu, wybierz ikonę strzański potwierdz wybor.

| PRESET< |
| 60 Hz |
| 80 Hz |
| 90 Hz |
| 100 Hz |
| 105 Hz |
| 110 Hz |
| 120 Hz |
| 105 Hz Cardioid |
Za pomocja jegneo lub dwoch dodatkowych subwooferow (te same modele, ta sama wersja oprogramOWania) i wstepnie ustawionej opci 105 Hz Cardioid przy zrealizowac matryce subwoofera z promieniowaniem kierunkowym. Subwoofery sa ulozone poziomo, jedem na drugim (ground stack) i ustawione pionowo (standing) lub poziomo obok siebie (patrz ilustracie).





KOREKTOR
Zintegrowany processor DSP (Digital Signal Processor) ma potęźny 10-pasmowy w pełni parametryczny korektor. Wybierz EQUALIZER z menu glówno i potwoerdź wybor.

Tryb Dziąania pasm korektora 1 i 10 można opcjonalnie ustawic jakow w peñni parametryczny lub jako niskopólkowy (paso 1, LS) lub hi-shelf (paso 10, HS).
| EQ ON / OFF | |||
| NR FREQ Q GAIN | |||
| 130 | -20000 0.1 | -10.0 / LS -20 +10 | |
| 230 | -20000 0.1 | -10.0 -20 +10 | |
| 330 | -20000 0.1 | -10.0 -20 +10 | |
| 430 | -20000 0.1 | -10.0 -20 +10 | |
| 530 | -20000 0.1 | -10.0 -20 +10 | |
| EQ ON / OFF | |||
| NR FREQ Q GAIN | |||
| 6 30 - 20000 0.1 - | 10.0 -20 - +10 | ||
| 7 30 - 20000 0.1 - | 10.0 -20 - +10 | ||
| 8 30 - 20000 0.1 - | 10.0 -20 - +10 | ||
| 9 30 - 20000 0.1 - | 10.0 -20 - +10 | ||
| 10 30 - 20000 0.1 - | 10.0 / HS -20 - +10 | ||
Aby ustawic czestotliwość w hercach pod FREQ, wspóćzynnik Q lub sposob pracy pasm 1 i 10 pod Q i wzmocnienie w dB pod GAIN, wybierz odpowiednia kolumne w zadanym pasmie korektora (NR 1-10), potwierdź, ustaw zadana wartosci i potwierdź jesteczne raz. Wybrana wartosci jest wyświetlana na biały m tle. Psma EQ przyna wyłaczyc indywidualnie, wybierajuć i potwierdźajć numer psma. Zamiast ikony znacznika wyboru wyświetlany jest teraz X, a wartosci w odpowiednim pasmie są wyszarzone. Wybierz ponownie i potwierdź aktywacje psma.
Ca ly Korektor moza wylaczy, wybierajc wiersz EQ, potwierdzajac, a nastepnie wybierajac OFF i potwierdzajac ponownie. Wszystkie wartosci w Korektorze sa teraz wyszarzone. Aby wylaczykorektor, wybierz ON i potwierdz. Aby wyjsc z poziomu menu, wybierz ikone strzafti i potwierdz wybor.
DELAY
Aby opożnić sygnat audio, wybierz DELAY, potwierdz, a nastepnie wybierz ządany element podmenu i potwierdz ponownie. Wartość lub statusMZa teraz ustawic zgodnia z zyczeniem, potwierdz kaźdy wpis.

PUSH TO ENTER


| DELAY TIME | x.x ms / m / ft | Ustaw czas opóznienia w wybranej Jednostce opóznienia |
| JEDNOSTKA OPOźNIENIA | ms jestnosstka opóznienia milisekund | |
| m mierniki jestnostkowe opóznienia | ||
| ft stopa jestnostki opóznienia | ||
| TEMPERATURA | x °C / °F | Ustaw temperaturę otoczenia w wybranej Jednostce temperatury |
| TEMP. UNIT °C je:d | ||
Aby wyjsc z poziomu menu, wybierz ikone strzański potwierdź wybor.
POLARITY
Aby ustawic polaryzacje sygnalu audio, wybierz POLARITY, potwierdz, a nastepnie wybierz zadany stan i potwierdz wybor.

PUSH TO ENTER


| POLARITY | normalna normala polary-zacja |
| odwrotny odwrócona polary-zacja |
OBROT
Aby ustawic obrt wyswietlacza, wybierz ROTATION, potwierdz, a nastepnie wybierz zadany stan i potwierdz wybor.



| OBRÓT na stojaco Subwoo | offer stojacy pionowo |
| poziomo subwoofer leżacy na boku |
USTAWIENIA
Aby uzyskać dostep do menu ustawien systemu, wybierz SETTINGS i potwierdz wybor. Nastepnie wybierz zadany element podmenu i potwierdz wybor.



| STAN SYSTEMU | WYŚWIETLANIE STANU SYSTEMU | ||
| BLOKADA PINÓW | * * * * ← Wprowadź kod PIN do LOCK | Chron subwoofer przy przechyzmiercie węcza zastrefyen i nieautoryzowanych & dziafaniem, sączajć funkacja blokady. Wprowadź 4-cyfrowy kod PIN i potwierȩź wpis. Dostępność teraz uzyskać dopiero po wyprowadzeniu kod PIN. Zresetuj PIN: Po sączeni uprzejymi sąmyj enkoder. | |
| BLUETOOTH OFF | Bluetooth wymiarczy. | ||
| ON | Aktywaćja Bluetooth, dostęp do systemu za pomoczą aplikacje na tablet stało sąmycie. | ||
| DISPLAY | Brightness | Dostosuj jasność wymiwtlacza od 10% do 100%. | |
| Screensaver ruchli | wy Wymiarczy | szbwietlienie wymiwtlacza po ok. 1 minuta bez wejscia przy enkoder obrotowy. | |
| inactive | wymiwtlaj szbwietlienie na state. | ||
| RESET | FABRYCZEN DOMYSLNE | Przyworć ustawienia fabryczne: wybierz RESET i potwierduźć. | |
| RESET | |||
(Obrzy w menu urzadzenia moga sie niednacznie rożnic w zależnosci od wersji oprogramOWANIA)
MAILA APP
Pobierz na swoj tablet applikacja MAILA, która jest dostepna bezplatnie w App Store i zainstaluj ja. Aktywuji Bluetooth w ustawieniach systemowych aktywnych componentów MAILA. Naleź rowników sączyć Bluetooth w ustawieniach systemowychtabletu i uruchomic applikacja MAILA. Elementy MAILA z aktywnym Bluetooth w zasięgu są teraz po krótkim czasie automatycznie wyświetlane w applikacja MAILA.
AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA UKLADOWEGO
Uzyj aplikacje MAILA, aby sprawdzić,czy nowe oprogramowanie uładowe jest dostepne dla Twojugo urzadzenia. Rozpocznych procedure aktualizacje za pomocamy aplikacje MAILA. Upewnij są, ze mistręzy urzadzenia i tablem istnieje stabilne połączenia bezprzemowych i nie wymiarczaj urzadzenia ani tabletu przy zakośćem procedury aktualizacje. Anulowanie procedury aktualizacje są spowodowej niedrawidowej;dziefanie urzadzenia. Aplikacja MAILA na iPadOS jest dostepna bezplatnia w App Store.
WSKAZANIE LED
Subwoofer ma biala diode LED z przydnia krata. Można to aktywowac za pomocę aplikacje MAILA, aby sąwo zidentyifikownik subwoofer. Aplikacja MAILA na iPadOS jest dostepna bezplatnie w App Store.
AKCESORIA OPCJONALNE
LDMAILASUCB (phyta rolkowa)
LDMAILASUBPC (futeraf ochronny)

PIELEGNACJA, KONSERWACJA I NAPRAWA
Aby zapewnic, ze urzadzenie dzia na bezblednie przy dlugi czas, w razie potrzeby musi byc regularnie konserwowane i konserwowane. Potrzeba opieki lub konserwacji zalezy od intensywnosci i srodowiska uzytkowania.
Generalnieazolecamy ogledziny przed kaźdym uruchomieniem. Ponadtoazolecamy wykonywanie wsystkich ponieszych czynnosci konserwacyjnych co 500 godzin pracy lub najpożniaj po upływie jakego roku w przypadku mniejszej intensywnosci uzytkowania. Wady spowodOWane niewystarczajca starannoscią moga skutkownik ograniczeniem roszczenia gwarancyjnych.
PIELEGNACJA (MOZE BYC WYKONYWANA PRZEZ UZYTKOWNIKA)

OSTRZEZENIE! Zasilanie i, jesti to moziwe, wszystkie połaczenia urzadzenia musza zostac odłaczone przy podęciem jakichkolwiek czynnosci konserwacyjnych.

PODPOWIEDź! Niewlasciwa pielegnacja要去 prowadzić do uposledzenia urzadzenia, a nowetak zniszczenia.
- Powierzchnie obudowy nalezy czyscić czysta, wilgotna szmatka. Nalezy zadbać o to, aby wilgoć nie przyrozostafa są do urzadzenia.
-
Otwory wlotowe i wylotowe powietrza musza byc regularnie czyszczone z kurzu i brudu. Jesli uzywane jest sprezone powietrze, nalezy zachowac ostroznosc, aby zapobiec uszkodzeniu urzadzenia (np. wentylatory musza byc zablokowane w tym przypadku).
-
Kable i styki wtykowe nalezy regularnie czyscić i czyscić z kurzu i brudu.
- Ogólnie rzech biorac, do pielegnaci nie mayna stosowac srodków czyszcząch ani srodków o Dziata-niu sciernym, w przyciwny razie nalezy oczekiwac, ze jakość powierzchni ulegnie pogorszeniu.
- Urzadzenia musza byc zazwyczaj przechowyane w suchym.), chronione przyed kurzem i brudem.
KONSERWACJA I NAPRAWA (WYLACZNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL)

NIEBEZPIECZENSTWO! W urzadzeniu znajduja sie aktywne komponenty. Nawet po odłaczeniu polaczenia sieciowego napiecie szczatkowe są nadal wystepować w urzadzeniu, np. z powodu naładowanych kondensatorów

PODPOWIEDź! W urzadzeniu nie ma podzespołów, któreromatica serwisowej dla uzytkownika.

PODPOWIEDź! Dziafania konserwacyjne i naprawcze moga być wykonywane wyłącznie przy wykwalifikowy個人 upowaznióny przyez produkta. W razie wąplwość skontaktuż są z produktem.

PODPOWIEDź! Nieprawidzwowo wykonana konserwacja są zwoptynac na roszczenia gwarancyne.
WYMIARY (mm)



SPECYFIKACJE TECHNICZNE
| Numer przytedmiotu LDMAILASUB | |
| Rodzaj produktu MAILA Subwoofer | |
| Type Aktywny | |
| Wymiary gołyznika niskotonowego 2 x 15" | |
| gołyznik niskotonowy magnes Neodymium | |
| Marka gołyznika niskotonowego wykonane na zamówietenie | |
| Woofer voice coil 4"/100 mm | |
| wzmacniacz Class D | |
| Moc (RMS) 2500 W | |
| Pasmo przenoszenia (-6dB) 33Hz - Preset | |
| Protection circuits ogranicznik, nadmierne napiȩcie, nadmierna temperatura | |
| Impedancja wejsciowa 20 kohm | |
| Elementy obstrugi Enkoder obrotowy/przyciskowy, wącznik/wyłącznik | |
| Wskaźniki Limit, Power, Protect, Signal, Wskazanie LED, Wyswietlacz LC | |
| Wejscia liniore | 1 |
| Przyȩcza wejscia liniore | XLR |
| Wysci娅 liniore | 1 |
| Przyȩcza wysci娅 liniore | XLR |
| Łęcznosć bezprzewodowa | LogoLink® dla App Control |
| Napiȩcie robocze | 100 - 240 VAC/50 - 60 Hz, SMPS |
| Pobór mocy (maks.) | 1300 W |
| Temperatura robocza | 0 - 40 °C |
| Relative Humidity | < 80%, not condensing |
| Material szafki | 18 mm Plywood |
| Cabinet surface | Polyurea |
| Cabinet construction | Kwartat fali róg band pass |
| uchwyty | 6 |
| Szerokość | 540 mm |
| Wysokość 934 mm | |
| Głowokość | 803 mm |
| Waga | 90 kg |
Numer przedmiotu LDMAILASUB
Własciwosci DSP
Glebia bitowa przytowornika AD/DA 24 bit
Czestotliwość probkownikia 48 kHz
Bluetooth
Wersja Bluetooth 4.2
Moc nadawania Bluetooth 9 dBm
Zakres czestotliwość Bluetooth 2402-2480 MHz
USUWANIE

pakowanie:
- Opakowanie można dodawac do cyklu materiałów nadajćych są do recyklingeru zwyktymi drogam utylizacje sąbć karmiony.
- Prosze oddzielić opakowanie zgodnie z przyepsami dotyczymi utylizacje i Przepisy dotyczne materiały nadajych sie do recyklinger w Twoim kraju.

urzadzenie:
- To urzadzenie podlega europejskiey dyrektywie w sprawie zuzytego spreztu elektrycznego i elektronicznego w obecnej wersji. WEEE-Richtlinie Waste Electrical and Electronic Equipment. Stare urzadzenia i baterie nie naleza do oppadow domowych. Stare urzadzenie lub baterie musza byc utylizowane za posrechnictwem zatwierdzonej firmy utylizacyjnej lub mistrskiego zakadu utylizacioni. Prosze zwroci uwage na obowiazujuce przyepisy obowiazujuce w Twoim kraju!
- Przestrzejag wsztkich przyepsów dotycznych utylizacje obowych}):w Twoim kraju.
- Jako klien prywatny mozesu uzyskać informacja o przyjaznych dlaŚrodowiska opcjach utylizacje od spreżawcy, u którego produkt zostaf zakupIONy, lub odpowiednich wędz regionalnych.

Baterie i akumulatory:
- Baterie i akumulatory nie naleę do odpadów domowych. Baterie i akumulatory naleź utylizowej za posrecludentwem zatrwoerdzonego przyȩsiębiorstwa utylizacje lub komunalnégo zlokadu utylizacje odpadów.
- Przeestrzejag wsystkich przyepsów i regulacji dotycznych utylizacja obłowiazujacych w Twoim kraju.
- Jako klien prywatny mozesu uzyskać informacja o przyjaznych dla srodowiska opcjach utylizacje od sprezedawcy, u którego produkt zostat zakupiony, lub odpowiednich wędz regionalnych.
- Urzadzenia z bateriami lub akumulatorami, którch uzytkownik nie są wyjac, musza zostac zworćone do punktu odbioru spreztu elektrycznégo.
DEKLARACJE PRODUCENTA
GWARANCJA I OGRANICENIE PRODUCENTA
Nasze aktualne warunki gwarancji i ograniczenia odpowiedzialnosci przyznalez na stronie:
W przypadku u.§ugi skontaktuj są z partnerem handlowym.
ZGODNOSCE
Adam Hall GmbH niniejszym oswiadcza, ze niniejszy produkt jest zgodny z nastepujacymi wytycznych (w stosownych przypadkach).
Dyrektywa niskiego napiecia (2014/35/UE)
Dyrektywa EMC (2014/30/UE)
RoHS (2011/65/EU)
RED (2014/53/EU)
DEKLARACJA ZGODNOSCI CE
Deklaracje zgodnosci dla produktów podlegajycych wytycznym LVD, EMC, RoHS 生命周期 uzyskać pod adresem info@adamhall.com.
Deklaracja zgodnosci dla produktów objętych dyrektywa REDość znażec na stronie
Adam Hall GmbH niniejszym oswiadcza, ze tego typu urzadzenia radiowe są zgodne z dyrektywa 2014/53/UE.
Pény tekst deklaraci zgodnosci UE dostepny jest pod nastepujacym adresem:
Dostepy adres internetowy: www.adamhall.com/compliance/
Błedy i blȩdy drukowania, a takłe zmiany techniczne lub inne są zastrzezone!