PRE ST 1 - Odbiornik LD Systems - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PRE ST 1 LD Systems w formacie PDF.
| Typ produktu | Przedwzmacniacz miksujący instalacyjny |
| Marka | LD Systems |
| Model | PRE ST 1 |
| Kategoria | Odbiornik / przedwzmacniacz miksujący |
| Przeznaczenie | Profesjonalna instalacja audio |
| Wejścia mikrofonowe/liniowe | 2 (z zasilaniem fantomowym 24 V przełączanym) |
| Wejście awaryjne | 1 symetryczne wejście liniowe z priorytetowym stykiem zwiernym |
| Źródła muzyki | 2 stereofoniczne wejścia liniowe RCA + interfejs Bluetooth 4.0 |
| Wyjścia liniowe | 1 symetryczne wyjście stereo (listwa zaciskowa), przełączane mono/stereo |
| Poziomy priorytetu | 4 poziomy (awaryjny, mikrofon/linia 1 VOX, dzwonek, styk) |
| Regulacja barwy dźwięku | Basy (±10 dB przy 100 Hz) i soprany (±10 dB przy 10 kHz) |
| Automatyczny tryb czuwania | Tak, po 20 minutach bez sygnału (przełączany) |
| Zasilanie | 100-240 V AC, 50-60 Hz, maks. pobór 6 W, czuwanie < 1 W |
| Bezpiecznik | T 0,5 A 250 V (5 x 20 mm) |
| Wymiary (szer. x wys. x gł.) | 210 x 95 x 266,76 mm (z gumowymi nóżkami) |
| Waga | 2,08 kg |
| Format | Półka rack 2U, możliwość montażu w szafie (opcjonalny zestaw) |
| Materiał obudowy | Stalowa obudowa, plastikowy panel przedni |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić powierzchnię wilgotną szmatką, nie używać ściernych środków czyszczących. Regularnie czyścić otwory wentylacyjne. |
| Możliwość naprawy | Brak części naprawialnych przez użytkownika. Konserwacja wyłącznie przez wykwalifikowanego specjalistę. |
| Gwarancja producenta | Sprawdź warunki na stronie Adam Hall |
| Temperatura pracy | 0 °C do 40 °C, <85% wilgotności bez kondensacji |
| Akcesoria opcjonalne | Zestaw do montażu w szafie (LDIMARK) |
| Normy i zgodność | CE, WEEE, dyrektywy niskonapięciowa i EMC |
Często zadawane pytania - PRE ST 1 LD Systems
Pytania użytkowników dotyczące PRE ST 1 LD Systems
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odbiornik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PRE ST 1 - LD Systems i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PRE ST 1 marki LD Systems.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRE ST 1 LD Systems
PRZYKŁADOWE PODŁĄCZENIA 93
ZŁĄCZA LISTWY ZACISKOWEJ 94
MONTAŻ W SZAFIE RACK 95
MONTAŻ PODBLATOWY 97
PIELEGNACJA, KONSERWACJA I NAPRAWA 98
DANE TECHNICZNE 99
UTYLIZACJA 102
OŚWIADCZENIA PRODUCENTA 102
ITALIANO
USO PREVISTO 103
Nasz produkt został zaprojektowany z myślą o wieloletnim funkcjonowaniu. Marka LD Systems ręczy za to swoim dobrym imieniem i wieloletnim doświadczeniem jako producent sprzętu audio najwyższej jakości. Zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi, aby jak najszybciej zacząć korzystać ze swojego sprzętu LD Systems.
Wiecej informacji na temat LD-SYSTEMS znajdziesz na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM
PRZEZNACZENIE
Urządzenie jest przeznaczone do profesjonalnych instalacji dźwiękowych. Produkt został opracowany z myślą o profesjonalnych zastosowaniach w instalacjach dźwiękowych i nie nadaje się do użytku domowego.
Ponadto produkt może być używany i obsługiwany wyłącznie przez wykwalifikowane osoby posiadające wiedzę techniczną w zakresie instalacji dźwiękowych. Produkt nie może być używany w sposób inny, niż określony w danych technicznych i warunkach eksploatacji!
Jeśli produkt nie jest używany zgodnie z przeznaczeniem, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialność za szkody na osobie lub mieniu poniesione przez osoby trzecie! Urządzenie nie nadaje się do użytku przez:
- Osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej ani osoby bez doświadczenia i wiedzy.
- Dzieci (dzieciom należy zakazać zabawy urządzeniem).
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- Uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.
- Przechowuj informacje i instrukcje w bezpiecznym miejscu.
-
Postępuj zgodnie z instrukcją.
-
Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa. Nigdy nie usuwaj ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa czy innych informacji umieszczonych na urządzeniu.
-
Używaj sprzętu we właściwy sposób zgodnie z jego przeznaczeniem.
-
Używaj wyłącznie stabilnych i odpowiednio dobranych stojaków i/lub uchwytów (w przypadku instalacji sprzętu na stałe). Upewnij się, że uchwyty ścienne zostały poprawnie zamontowane i zabezpieczone. Upewnij się, że urządzenie zostało zainstalowane w sposób bezpieczny i nie może spaść.
-
W trakcie instalacji stosuj się do krajowych zasad bezpieczeństwa.
-
Nigdy nie ustawiaj urządzenia w pobliżu kaloryferów, grzałek, piekarników lub innych źródeł ciepła. Upewnij się, że urządzenie zostało ustawione w sposób zapewniający możliwość chłodzenia i nie może się przegrzać.
-
Nigdy nie ustawiaj na urządzeniu żadnych źródeł ognia, takich jak płonące świeczki.
-
Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
-
Zachowaj 20 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia i nad nim.
-
Nie używaj sprzętu w bezpośredniej bliskości wody. (Ta uwaga nie dotyczy sprzętu do używania na zewnątrz – w tym przypadku zapoznaj się ze specjalną instrukcją zamieszczoną poniżej). Nie wystawiaj sprzętu na działanie łatwopalnych materiałów, cieczy lub gazów. Unikaj bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych.
-
Upewnij się, że do sprzętu nie może przedostać się kapiąca lub rozpryskana woda. Nie stawiaj na urządzeniu pojemników z płynami, takich jak wazony czy szklanki.
-
Upewnij się, że na urządzenie nie spadnie żaden przedmiot.
-
Używaj sprzętu wyłącznie z akcesoriami przewidzianymi i zalecanymi przez producenta.
-
Nie otwieraj ani nie modyfikuj urządzenia.
-
Po podłączeniu sprzętu sprawdź, czy kable są uporządkowane tak, aby uniknąć szkód lub wypadków spowodowanych np. potknięciem.
-
Podczas przenoszenia sprzętu upewnij się, że urządzenie nie może upaść powodując straty materialne lub obrażenia osób.
- Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, dostal się do niego jakiś płyn lub przedmiot czy też zostało uszkodzone w inny sposób, natychmiast je zatrzymaj i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego (jeśli jest to urządzenie zasilane elektrycznie). Naprawy może się podjąć jedynie osoba uprawniona i wykwalifikowana.
- Urządzenie należy czyścić suchą ściereczką.
- Przestrzegaj krajowych przepisów dotyczących gospodarowania odpadami. Przed wyrzuceniem opakowania po urządzeniu posegreguj jego elementy na plastik i papier/karton.
- Plastikowe torby należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
- Należy pamiętać, że zmiany lub modyfikacje wprowadzone w urządzeniu bez wyrażnej zgody podmiotu odpowiedzialnego za zgodność, mogą spowodować utratę przez użytkownika prawa do eksploatacji urządzenia.
DOTYCZY URZĄDZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM
-
UWAGA! Jeśli kabel zasilający urządzenia ma wtyczkę z uziemieniem, należy ją podłączyć do gniazdka z bolcem uziemiającym. Nie wolno używać kabla bez właściwego uziemienia.
-
Jeśli urządzenie było narażone na znaczne zmiany temperatury (np. w transporcie), nie włączaj go od razu. Wilgoć lub skroplona para mogą spowodować uszkodzenia. Zanim włączysz urządzenie poczekaj, aż osiągnie temperaturę pokojową.
-
Przed podłączeniem urządzenia do gniazda elektrycznego sprawdź, czy napięcie i częstotliwość sieciowe odpowiadają danym technicznym urządzenia. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przełącznik wyboru napięcia, podłącz je do gniazda zasilania tylko wtedy, gdy wartości parametrów urządzenia i zasilania sieciowego są zgodne. Jeśli kabel zasilający lub zasilacz nie pasują do gniazda, skontaktuj się z elektrykiem.
-
Nie depcz kabla zasilającego. Upewnij się, że kabel nie został załamany, zwłaszcza przy złączu między zasilaniem sieciowym czy adapterem, a urządzeniem.
-
Przy podłączaniu urządzenia trzeba zadbać o to, aby kabel zasilający lub adapter były łatwo dostępne. Jeśli nie korzystasz z urządzenia lub gdy chcesz je wyczyścić, odłącz je od zasilania. Przy wyjmowaniu kabla i adaptera z gniazdka elektrycznego, złap i pociągnij za wtyczkę, a nie za kabel. Nie dotykaj kabla ani adaptera mokrymi rękami.
-
W miarę możliwości unikaj szybkiego włączania i wyłączania urządzenia, ponieważ może to skrócić żywotność urządzenia.
-
WAŻNE INFORMACJE: W razie konieczności wymiany bezpieczników, użyj bezpieczników tego samego typu o identycznej wartości znamionowej. Jeśli wyłączanie bezpiecznika się powtarza, skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym.
-
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego, wyciągnij kabel zasilający lub adapter z gniazdka elektrycznego.
-
Jeśli urządzenie jest wyposażone w kabel zasilający Volex, to przed jego wyjęciem należy odblokować odpowiednie złącze urządzenia Volex. Oznacza to, że podczas wyciągania kabla urządzenie może się ześlizgnąć i upaść, powodując obrażenia i/lub inne szkody. Dlatego przy podłączaniu kabli należy zachować ostrożność.
-
Jeśli istnieje ryzyko uderzenia pioruna lub w razie planowanej długiej przerwy w użytkowaniu urządzenia, należy odłączyć kabel zasilający i adapter od gniazda elektrycznego.
-
Z urządzenia nie powinny korzystać osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej ani osoby bez doświadczenia i wiedzy.
-
Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem.
-
Jeśli kabel zasilający uległ uszkodzeniu, nie korzystaj z urządzenia. Uszkodzony kabel zasilający należy zastąpić nowym dopasowanym kablem lub instalacją pochodzącą z autoryzowanego centrum serwisowego.

UWAGA:
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie zdejmuj pokrywy ani tylnej obudowy urządzenia. W środku urządzenia nie ma żadnych elementów przydatnych dla użytkownika. Konserwacja urządzenia oraz naprawy powinny być przeprowadzane przez wykwalifikowany personel serwisujący.

Znak ostrzegawczy w postaci trójkąta z błyskawicą oznacza niezaizolowane napięcie elektryczne znajdujące się w danej części. Dotykanie tych części może doprowadzić do porażenia prądem.

Znak ostrzegawczy w postaci trójkąta z wykrzyknikiem oznacza ważne instrukcje dotyczące użytkowania lub konserwacji.

Ostrzeżenie! Ten symbol oznacza gorącą powierzchnię. Niektóre części obudowy mogą się nagrzewać w trakcie użytkowania. Po zakończeniu użytkowania, odczekaj 10 min zanim dotkniesz urządzenia lub zaczniesz je przenosić.

Ostrzeżenie! Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania poniżej 2000 m n.p.m.

Ostrzeżenie! Produkt nie nadaje się do użytku w klimacie tropikalnym.

DO UŻYTKU WYŁACZNIE W POMIESZCZENIACH.
Ten symbol oznacza sprzęt elektryczny przeznaczony do użytku w pomieszczeniach.
UWAGA! WYSOKIE NATEŻENIE DźWIĘKU W URZĄDZENIACH AUDIO!
Urządzenie zostało zaprojektowane do użytku profesjonalnego. W związku z tym komercyjne wykorzystanie urządzenia podlega odpowiednim krajowym przepisom i regulacjom dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jako producent jest zobowiązana do poinformowania o istniejącym potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia. Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu z powodu długotrwałego wystawienia na wysokie natężenie dźwięku: Urządzenie w trakcie działania może wytwarzać wysokie ciśnienie akustyczne (SPL), które może powodować nieodwracalne uszkodzenia słuchu u artystów, pracowników lub słuchaczy. Dlatego też należy unikać przedłużonej ekspozycji na dźwięki przekraczające 90 dB.
UWAGA! Urządzenie zostało sprawdzone i uznane za zgodne z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwym wpływem w użytku domowym. Urządzenie to wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowych. Jeśli nie zostało poprawnie zainstalowane lub nie jest użytkowane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia sygnałów radiowych. Nie można jednak zagwarantować, że w przypadku konkretnej instalacji zakłócenia nie wystąpią. Jeśli urządzenie powoduje zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można sprawdzić włączając i wyłączając urządzenie, użytkownik powinien spróbować usunąć zakłócenia w jeden z poniższych sposobów:
- Odwrócić lub przesunąć antenę odbierającą sygnał.
- Zwiększyć odległość pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
- Podłączyć urządzenie do innego gniazda elektrycznego tak, aby było zasilane z innego obwodu niż odbiornik.
- Skonsultować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem zajmującym się sprzętem RTV.
WSTEP
Instalacje stałe wymagają rozwiązań, które mają dyskretny wzór, dopasowują się do otoczenia, a jednocześnie mają elastyczne i wszechstronne funkcje. Muszą umożliwiać podłączanie różnych źródeł dźwięku i zarządzanie nimi tak, aby podczas nadawania ogłoszeń lub połączeń alarmowych wyciszyć sygnały niepriorytetowe.
PRE ST 1 to 4-kanałowy wielofunkcyjny przedwzmacniacz miksujący stereo, który pozwala użytkownikom na miksowanie 2 źródeł mikrofonowych/lioniowych wraz z wejściem linii awaryjnej oraz jednym z 3 dostępnych źródeł muzyki, w tym odbiornikiem Bluetooth. Te wszechstronne opcje połączeń wraz z czteropoziomowym systemem priorytetów, łączącym wejścia zamknięcia styków i obwody detekcji dźwięku VOX, gwarantują bezproblemową integrację w niemal każdej komercyjnej aplikacji audio.
Urządzenie PRE ST 1 wyposażone jest w dwa styki priorytetowe: jeden dla wejścia awaryjnego, który wycisza wszystkie pozostałe źródła sygnału oraz jeden dla wejść mikrofonowych, który wycisza źródła sygnału muzycznego. Zrównoważone wyjście liniowe stereo zawiera przełącznik mono/stereo oraz oddzielne regulatory dla tonów niskich i wysokich. W celu dalszego zmniejszenia zużycia energii, gdy urządzenie nie jest używane, można również uruchomić automatyczny tryb czuwania.
Intuicyjna konstrukcja panelu sterowania zapewnia łatwą obsługę, z regulacją głośności wejść i głównej, wyraźnymi wskazaniami poziomu sygnału i priorytetu oraz praktycznym wyborem źródła muzyki i aktywacją parowania Bluetooth za pomocą przycisków pojemnościowych. Z drugiej strony, przejrzystość tylnego panelu i kompaktowy format 9,5" zapewniają łatwy montaż przedwzmacniacza.
WŁAŚCIWOŚCI
- Wejście liniowe dla sygnału awaryjnego z zamknięciem styków
- 2 listwa zaciskowa mikrofon/wejście liniowe z przełącznikiem mikrofon/wejście liniowe z możliwością włączenia zasilania 24 V
- Priorytetowe zamknięcie styków i przełączalna funkcja gongu dla kanałów mikrofonowych/liniowych
- 3 źródła muzyczne stereo: 2 wejścia liniowe z gniazdami RCA i interfejsem Bluetooth 4.0
- Regulacja wzmocnienia i dioda Clip dla wejść awaryjnych (emergency) oraz mikrofonowych/liniowych
- Zbalansowane wyjście liniowe stereo (listwa zaciskowa) z przełączaniem mono/stereo
- Oddzielna regulacja tonów wysokich i niskich na tylnym panelu
- 4 ustawienia priorytetowe dla wszechstronnej opcji integracji.
- Przełączany tryb automatycznego czuwania w celu oszczędzania energii.
- Przyjazny dla użytkownika interfejs sterowania zapewnia intuicyjną obsługę za pomocą kontrolera pojemnościowego (wybór źródła muzyki i parowanie Bluetooth).
- Przejrzyste rozmieszczenie i oznaczenie połączeń oraz elementów sterujących na tylnej science ułatwia instalację.
- Uniwersalny szerokozakresowy zasilacz impulsowy
- Format: Szerokość half-rack, 2 RU
- Opcjonalnie: Zestaw do montażu w szafie rack (IMA RK) do zamontowania jednego lub dwóch urządzeń PRE ST1 lub IMA 30/60 razem w jednej szafie rack 19
ZŁĄCZA, KONTROLKI I WYŚWIETLANE ELEMENTY

text_image
3 2 1 LINE OUT 8 BASS TREBLE ST MOND LEFT RIGHT + - G + STANDBY 9 ON OFF MUSIC 7 LEFT RIGHT MIC/LINE 2 6 CLIP CHIME GAIN GAIN CLIP GAIN VOX MOND SUM PHANTOM ON MIC LINE + - G MIC/LINE 1 5 CLIP GAIN VOX PHANTOM ON MIC LINE + - G C + EMERGENCY 41 ZŁĄCZE ZASILANIA
Gniazdo IEC do zasilania urządzenia. W zestawie znajduje się odpowiedni kabel zasilający.
2 BEZPIECZNIK
Oprawa bezpieczników 250 V (5 × 20 mm). WAŻNE INFORMACJE: Do wymiany użyj bezpieczników tego samego typu (por. informacja na obudowie). Jeśli wyłączanie bezpiecznika się powtarza, skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym.
3 WŁĄCZNIK ON/OFF
Przełącznik dwupozycyjny służący do włączania i wyłączania urządzenia.
4 EMERGENCY
5-stykowe złącze na listwie zaciskowej do instalacji akustycznego systemu wzywania awaryjnego. Styki +, - i G tworzą zbalansowane wejście line in. Styki C i + stanowią przyłącze dla oddzielnego przełącznika wyciszania (listwa zaciskowa w zestawie). Zamknięcie styków kanału alarmowego EMERGENCY (bieguny C i + zamknięte) powoduje wyciszenie wszystkich pozostałych kanałów wejściowych, niezależnie od ustawień VOX.
CLIP: Czerwona dioda CLIP wskazuje, że wejście jest używane na granicy zniekształceń. Należy zmniejszyć poziom sygnału za pomocą regulatora GAIN lub regulatora głośności na urządzeniu odtwarzającym, tak aby dioda CLIP przestała świecić.
VOX: Sterowanie VOX (Voice Operated Exchange) umożliwia ustawienie progu dźwięku dla wejścia alarmowego w celu aktywowania automatycznego wyciszenia obwodu. Gdy poziom wejścia alarmowego EMERGENCY osiągnie ustanowiony próg, wszystkie pozostałe kanały mikrofonowe i liniowe zostaną wyciszone. Dzięki temu sygnał alarmowy jest dobrze słyszalny. Dodatkowo w tym przypadku z przodu wzmacniacza zaświeci się wskaźnik EMERG. Gdy tylko poziom sygnału alarmowego spadnie poniżej zdefiniowanego progu, pozostałe kanały nie są już wyciszane, a wskaźnik EMERG gaśnie. Przy tym ustawieniu kanał EMERGENCY ma zawsze najwyższy priorytet. Sygnał alarmowy jest kierowany bezpośrednio do wewnętrznego wyjścia audio LINE OUT. Jeśli regulator VOX jest ustawiony na minimum (przekręcony całkowicie w lewo), funkcja wyciszania poprzez obwód VOX jest wyłączona i kanał EMERGENCY może być używany jako dodatkowy kanał liniowy.
GAIN: Regulator umożliwiający ustawienie wstępnego wzmocnienia odpowiedniego sygnału audio. Ustaw regulator Gain tak, aby dioda Clip kanału zaświeciła się tylko na krótko, gdy poziom sygnału osiągnie wartość szczytową. Aby uniknąć stałego świecenia diody Clip, należy zmniejszyć wzmocnienie wstępne. Może być również konieczne zmniejszenie poziomu sygnału w urządzeniu odtwarzającym. Poziom sygnału alarmowego nie jest zależny od aktualnego ustawienia głównego regulatora głośności (master volume), ale jest ustawiany za pomocą regulatora GAIN.
5 MIC/LINE 1
Kanał mikrofonowy/liniowy z przełączaną funkcją gongu (sygnał dźwiękowy). Połączenie może być wykonane poprzez gniazdo combo XLR/jack, jak również poprzez listwę zaciskową. W tym przypadku styki +,- i G znajdują się na złączu listwy zaciskowej dla zbalansowanego sygnału wejściowego input.
Styki C i + stanowią przyłącze dla oddzielnego przełącznika wyciszania (listwa zaciskowa w zestawie). Zamknięcie styków daje możliwość wyciszenia kanału MUSIC za pomocą zewnętrznego przycisku lub przełącznika Dodatkowo można w ten sposób aktywować funkcję wewnętrznego gongu/sygnału dźwiękowego, gdy obwód jest włączony (patrz pkt 6 MIC/LINE 2, CHIME).
MIC/LINE: Jeśli na gnieżdzie combo XLR/jack lub na listwie zaciskowej znajduje się sygnał liniowy, należy przełączyć kanał MIC/LINE 1 w tryb LINE za pomocą odpowiedniego przełącznik MIC/LINE (przycisk wciśnięty). Jeśli podłączony jest mikrofon, włącz tryb MIC za pomocą przełącznika MIC/LINE (przełącznik nie jest wciśnięty).
PHANTOM ON/OFF: W przypadku korzystania z mikrofonu pojemnościowego należy włączyć zasilanie pochodne 24 V (przełącznik PHANTOM ON/OFF wciśnięty: ON). Przed włączeniem zasilania pochodnego należy zawsze upewnić się, że mikrofon jest podłączony, a głośność kanału ustawiona na minimum. Przed ponownym odłączeniem mikrofonu od urządzenia należy wyłączyć zasilanie pochodne i ustawić głośność kanału na minimum.
GAIN: Regulator umożliwiający ustawienie wstępnego wzmocnienia odpowiedniego sygnału audio. Ustaw regulator Gain tak, aby dioda Clip kanału zaświeciła się tylko na krótko, gdy poziom sygnału osiągnie wartość szczytową. Aby uniknąć stałego świecenia diody Clip, należy zmniejszyć wzmocnienie wstępne. Może być również konieczne zmniejszenie poziomu sygnału w urządzeniu odtwarzającym.
CLIP: Czerwona dioda CLIP wskazuje, że wejście jest używane na granicy zniekształceń. Należy zmniejszyć poziom sygnału na regulatorze GAIN lub regulatorze głośności na urządzeniu odtwarzającym, tak aby dioda CLIP przestała świecić.
VOX: Regulator VOX umożliwia ustawienie wartości progowej dźwięku dla automatycznego wyciszenia obwodu dla wejścia MIC/LINE 1, który wycisza kanały MIC/LINE 2 i MUSIC, gdy tylko jego sygnał wejściowy osiągnie wcześniej zdefiniowany poziom. Dioda LED PRIO świeci na przedniej ściance, jeśli aktywowany jest obwód zamknięcia styków lub VOX. Gdy tylko poziom wejściowego sygnału alarmowego spadnie poniżej zdefiniowanego progu, kanały nie będą już wyciszane, a dioda PRIO zgaśnie. W takiej konfiguracji MIC/LINE 1 ma pierwszeństwo przed MIC/LINE 2 i MUSIC. Dostosuj głośność kanału za pomocą regulatora 1 z przodu urządzenia.
6 MIC/LINE 2
Kanał mikrofonowy/liniowy z przełączaną funkcją gongu (sygnał dźwiękowy). Połączenie może być wykonane poprzez gniazda RCA (poziom linii, sygnał stereo jest sumowany do mono), jak również poprzez listwę zaciskową. W tym przypadku styki +, - i G znajdują się na złączu listwy zaciskowej dla zbalansowanego sygnału wejściowego input.
MIC/LINE: Jeśli na złączu listwy zaciskowej znajduje się sygnał liniowy, należy przełączyć kanał MIC/LINE 2 w tryb LINE za pomocą odpowiedniego przełącznika MIC/LINE (przełącznik wciśnięty). Jeśli do złącza listwy zaciskowej podłączony jest mikrofon, włącz tryb MIC za pomocą przełącznika MIC/LINE (przełącznik nie jest wciśnięty).
PHANTOM ON/OFF: W przypadku korzystania z mikrofonu pojemnościowego należy włączyć zasilanie pochodne 24 V (przełącznik PHANTOM ON/OFF wciśnięty: ON). Przed włączeniem zasilania pochodnego należy zawsze upewnić się, że mikrofon jest podłączony, a głośność kanału ustawiona na minimum.
Przed ponownym odłączeniem mikrofonu od urządzenia należy wyłączyć zasilanie pochodne i ustawić głośność kanału na minimum.
GAIN: Regulator umożliwiający ustawienie wstępnego wzmocnienia odpowiedniego sygnału audio. Ustaw regulator Gain tak, aby dioda Clip kanału zaświeciła się tylko na krótko, gdy poziom sygnału osiągnie wartość szczytową. Aby uniknąć stałego świecenia diody Clip, należy zmniejszyć wzmocnienie wstępne. Może być również konieczne zmniejszenie poziomu sygnału w urządzeniu odtwarzającym.
CLIP: Czerwona dioda CLIP wskazuje, że wejście jest używane na granicy zniekształceń. Należy zmniejszyć poziom sygnału na regulatorze GAIN lub regulatorze głośności na urządzeniu odtwarzającym, tak aby dioda CLIP przestała świecić.
CHIME: Głośność gongu/sygnału dźwiękowego jest ustawiana za pomocą regulatora CHIME na tylnym panelu wzmacniacza. Jeżeli regulator jest obrócony do końca w lewo, obwód gongu/sygnału dźwiękowego jest wyłączony. Jeśli funkcja wewnętrznego gongu/sygnału dźwiękowego jest aktywna, kanały MIC/LINE 1, MIC/LINE 2 i MUSIC są wyciszane na czas trwania sygnału dźwiękowego. Sygnał dźwiękowy jest inicjowany za pomocą przycisku, który jest podłączony do styków C i + kanału MIC/LINE 1. Dostosuj głośność kanału za pomocą regulatora 2 z przodu urządzenia.
7 MUSIC
Kanał liniowy stereo do podłączenia urządzeń odtwarzających, takich jak odtwarzacz CD lub MP3. W kanale MUSIC jest wbudowany moduł Bluetooth. Gniazda RCA z tytu urządzenia służą do podłączenia dwóch stereofonicznych źródeł sygnału liniowego (symbol CD lub symbol kabla). Żądane źródło sygnału wybiera się za pomocą dotykowego przycisku z przodu wzmacniacza. Dostosuj głośność kanału za pomocą regulatora MUSIC z przodu urządzenia.
8 LINE OUT
Zbalansowane wyjście liniowe stereo LINE OUT ze złączem listwy zaciskowej służy do przesyłania sygnału wyjściowego audio do zewnętrznego wzmacniacza lub aktywnego systemu głośnikowego. Przypisanie styków: LEFT + (lewy +), LEFT - (lewy -), G (uziemienie), RIGHT + (prawy +), RIGHT - (prawy +) - listwa zaciskowa stanowi część zestawu.
BASS/TREBLE: Ustawienia tonów niskich i wysokich sygnału wyjściowego można zastosować odpowiednio za pomocą regulatorów BASS i TREBLE.
ST/MONO: Wyjście sygnału audio może być stereofoniczne (ST) lub monofoniczne (MONO). Jeśli przełącznik ustawiony jest w pozycji MONO, odpowiedni sygnał audio jest sumowany do mono na obu wyjściach LEFT i RIGHT.
9 STANDBY ON/OFF
Jeśli funkcja czuwania jest włączona (STANDBY w pozycji ON), wzmacniacz zostanie automatycznie przełączony w tryb czuwania po 20 minutach braku sygnału. Zmniejsza to znacznie zużycie energii. Po pojawieniu się sygnału audio wzmacniacz automatycznie wychodzi z trybu czuwania i w ciągu ok. 3 sekund jest gotowy do pracy (w czasie uruchamiania dioda STANDBY z przodu urządzenia miga na biało). Jeśli dioda STANDBY świeci stałym światłem na biało, urządzenie jest gotowe do pracy. W trybie czuwania dioda świeci na czerwono. Dodatkowo urządzenie może być ręcznie przełączane w tryb czuwania przez naciśnięcie przycisku czuwania na przednim panelu. W tym przypadku automatyczny tryb czuwania jest dezaktywowany i urządzenie nie uruchamia się automatycznie.
Uwaga! Obwód trybu czuwania analizuje stan połączenia z urządzeniem Bluetooth. Po wykryciu połączenia Bluetooth z urządzeniem dodatkowym (np. smartfonem lub tabletem) i wybraniu Bluetooth jako źródła sygnału, urządzenie nie będzie automatycznie przełączane w tryb gotowości.

text_image
SIG 10 1 SIG 11 2 PRIO 16 LD 13 C.P. 15 M RG 17 MUSIC 14 SIG 12 CLIP 18 STANDBY 19 PRE ST 110 KANAŁ 1
Regulator głośności dla kanału 1 z białą diodą SIG (sygnał) i czerwoną diodą CLIP. Gdy tylko na kanale 1 pojawi się sygnał audio, a regulator głośności 1 zostanie ustawiony na żadaną głośność, zaświeci się biała dioda LED. Jeśli świeci się czerwona dioda CLIP, sygnał może być zniekształcony. W takim przypadku zmniejsz poziom głośności kanału (pokrętło 1). Jeśli sygnał audio jest zniekształcony, sprawdź odpowiedni poziom sygnału wejściowego na tylnej ściance wzmacniacza (dioda CLIP/GAIN).
11 KANAŁ 2
Regulator głośności dla kanału 2 z białą diodą SIG (sygnał) i czerwoną diodą CLIP. Gdy tylko na kanale 2 pojawi się sygnał audio, a regulator głośności 2 zostanie ustawiony na żadaną głośność, zaświeci się biała dioda LED. Jeśli świeci się czerwona dioda CLIP, sygnał może być zniekształcony. W takim przypadku zmniejsz poziom głośności kanału (pokrętło 2). Jeśli sygnał audio jest zniekształcony, sprawdź odpowiedni poziom sygnału wejściowego na tylnej ściance wzmacniacza (dioda CLIP/GAIN).
12 MUSIC
Regulator głośności dla kanału MUSIC z białą diodą SIG (sygnał) i czerwona diodą CLIP. Gdy tylko na kanale MUSIC pojawi się sygnał audio, a odpowiedni regulator głośności zostanie ustawiony na żadana głośność, zaświeci się biała dioda LED. Jeśli świeci się czerwona dioda CLIP, sygnał może być zniekształcony. W takim przypadku zmniejsz poziom wyjściowy urządzenia dodatkowego lub poziom głośności kanału (pokrętło MUSIC).
13
Dotykowy przycisk sterujący wyboru źródła sygnału dla kanału MUSIC (moduł Bluetooth, wejście z symbolem CD, wejście z symbolem kabla). Aby przełączyć źródło sygnału, naciśnij przycisk przez co najmniej pół sekundy. Aktywacja poszczególnych źródeł sygnału odbywa się zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
14
Dotykowy przycisk sterujący do włączania trybu parowania urządzeń Bluetooth. Aby sparować urządzenie odtwarzające Bluetooth (np. smartfon, tablet itp.) z modułem Bluetooth, wybierz Bluetooth jako źródło sygnału (patrz element 13). Jeśli do modułu Bluetooth nie jest podłączone żadne urządzenie dodatkowe, symbol Bluetooth będzie migał powoli. W tym trybie urządzenie LD PRE ST1 nie jest widoczne dla zewnętrznych urządzeń pomocniczych. Tylko wcześniej podłączone urządzenia dodatkowe mogą być podłączone bezpośrednio do urządzenia LD PRE ST1 bez aktywacji trybu parowania. Aby uniknąć niechcianego lub nieoczekiwanego połączenia, połączenie to nie jest ustanawiane automatycznie. Musi zostać ustanowione ręcznie w menu Bluetooth urządzenia dodatkowego (wybrane LD PRE ST1).
Aby połączyć się z nowym urządzeniem dodatkowym, przytrzymaj wciśnięty przycisk parowania Bluetooth przez około 2 sekundy, aż symbol Bluetooth zacznie migać szybciej. Identyfikator Bluetooth jest teraz widoczny dla innych urządzeń Bluetooth. Aktywuj funkcję Bluetooth w urządzeniu dodatkowym i wyszukaj pobliskie urządzenia Bluetooth w menu Bluetooth. Gdy urządzenie LD PRE ST1 pojawi się w rubryce „dostępne urządzenia”, musisz je po prostu wybrać, a połączenie zostanie nawiązane automatycznie. Jeśli proces ten zakończy się sukcesem, symbol Bluetooth zapali się na stałe na przedniej ściance urządzenia, a identyfikator Bluetooth nie będzie już widoczny dla innych urządzeń. Takie rozwiązanie zapobiega nieautoryzowanym połączeniom z modułem Bluetooth. Można teraz rozpocząć odtwarzanie z urządzenia dodatkowego. Aby rozłączyć aktualnie sparowane urządzenie Bluetooth i ustawić moduł Bluetooth w stan gotowości do ponownego sparowania, naciśnij ikonę Bluetooth na około 2 sekundy. Sparuj urządzenie odtwarzające i podłącz je ponownie, wybierając LD PRE ST1 z listy „sparowanych urządzeń” w menu Bluetooth urządzenia odtwarzającego.
15 GŁÓWNY REGULATOR GŁOŚNOŚCI
Główny regulator głośności służy do regulacji głośności zsumowanego sygnału wszystkich kanałów z wyłączeniem kanału awaryjnego (EMERGENCY). Kanał EMERGENCY omija główny regulator głośności, a sygnał jest wysyłany bezpośrednio do stereofonicznego wyjścia liniowego, LINE OUT. Główny regulator głośności jest wyposażony w wyświetlacz LED w kształcie pierścienia. Diodowy pierścień pozostaje ciemny, gdy na wyjściu nie ma sygnału lub jest on bardzo słaby, a zaczyna świecić na biało, gdy tylko zostanie wykryty wystarczający poziom sygnału.
16 PRIO
Dioda LED do sygnalizacji aktywnego trybu priorytetowego związanego z kanałami MIC/LINE (poziomy priorytetu 2, 3 i 4). Trzy sytuacje powodują włączenie funkcji priorytetu kanałów MIC/LINE, co powoduje, że pole wyświetlacza PRIO z przodu urządzenia świeci się na żółto.
- Obwód VOX jest aktywny (poziom sygnału wejściowego MIC/LINE 1 przekracza ustawioną wartość progową VOX).
- Styk pomiędzy biegunami C i + złącza listwy zaciskowej dla kanału MIC/LINE 1 jest zamykany za pomocą przełącznika/przycisku wyciszania.
- Odtwarzany jest dźwięk gongu/sygnał dźwiękowy.
Więcej informacji na temat priorytetów kanałów oraz wskaźników EMERG i PRIO z przodu wzmacniacza można znaleźć w tabeli POZIOMY PRIORYTETU w tej instrukcji obsługi.
17 EMERG
Wskaźnik dla funkcji priorytetu kanału awaryjnego EMERGENCY. Wskaźnik EMERG świeci na żółto, jeśli poziom priorytetu 1 jest aktywowany przez obwód awaryjny VOX lub podłączony przełącznik/przycisk wyciszenia (zamknięcie styku). W tym czasie wszystkie pozostałe kanały wejściowe są wyciszone. Gdy tylko zamknięcie styku zostanie ponownie otwarte lub poziom sygnału alarmowego spadnie poniżej wartości progowej VOX, wszystkie kanały zostaną wyciszone, a wyświetlacz EMERG zostanie wyłączony.
18 PRZYCISK TRYBU STANDBY
Krótko naciśnij przycisk STANDBY, aby przełączyć wzmacniacz w tryb czuwania i wyciszyć wyjście liniowe stereo, LINE OUT. Po ponownym krótkim naciśnięciu przycisku STANDBY urządzenie jest znowu gotowe do pracy. Jeśli tryb czuwania został aktywowany przez naciśnięcie przycisku standby, ponowne włączenie urządzenia za pomocą funkcji automatycznego trybu czuwania nie jest możliwe, nawet jeśli wykryty został sygnał audio.
POZIOMY PRIORYTETU
| Poziom priorytetu | Źródło aktywujące źródła sygnału | wyciszonego | Aktywne źródła sygnału | Wskaźnik na przednim panelu |
| 1 Awaryjny układ VOX i Zamknięcie styków | MIC/LINE 1 | EMERGENCY EMERG | MIC/LINE 2 | |
| MUSIC | ||||
| 2 MIC/LINE 1 VOX | MIC/LINE 2 EMERGENCY | PRIO | ||
| MUSIC MIC/LINE 1 | ||||
| 3 | Zamknięcie styków MIC/LINE 1 podczas odtwarzania gongu/sygnału dźwiękowego | MIC/LINE 1 | EMERGENCY PRIO | MIC/LINE 2 |
| MUSIC | ||||
| 4 | Zamknięcie styków MIC/LINE 1 po odtworzeniu gongu/sygnału dźwiękowego | MUSIC | EMERGENCY | PRIO MIC/LINE 1 |
| MIC/LINE 2 | ||||
| 5 -- | EMERGENCY | - | ||
| MIC/LINE 1 | ||||
| MIC/LINE 2 | ||||
| MUSIC | ||||
PRZYKŁADOWE PODŁĄCZENIA

text_image
Odtwarzacz 1 Odtwarzacz 2 MΩ/CE MIC/ LINE 2 MIC/LINE 1 EMERGENCY LINE OUT STANDY Stanowisko wywoławczePodłączenie przełącznika/przycisku wyciszenia w kanale MIC/LINE 1 może być wykorzystane dla dwóch urządzeń jednocześnie (wyciszenie sygnału muzycznego i/lub aktywacja gongu/sygnału dźwiękowego). W takim przypadku styki wyciszenia obu urządzeń muszą być podłączone do biegunów C i + złącza listwy zaciskowej dla MIC/LINE 1.

text_image
HUSK MC/LINE 2 MC/LINE 1 EMERGENCY LINE OUT STANOWY 50kW wycwawcza 50kW wycwawcza 50kW wycwawcza Stanowlsko wywoławcze 2 Stanowlsko wywoławcze 1
Przy podłączaniu listew zaciskowych zwrócić uwagę na prawidłowe przyporządkowanie biegunów/zacisków. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym podłączeniem przewodów! Informacje na temat prawidłowego podłączenia przewodów do złączy listwy zaciskowej znajdziesz w rozdziale ZŁĄCZA LISTWY ZACISKOWEJ w niniejszej instrukcji obsługi.
ZŁĄCZA LISTWY ZACISKOWEJ
ZŁĄCZA KANAŁU EMERGENCY ZŁĄCZA MIC/LINE 1

text_image
EMERGENCY CLIP GAIN VOX + - G C + MIC/LINE 1 CLIP GAIN VOX PHANTOM OFF ON MIC LINE + - G C + 3 XLR f 2 1 3 XLR fZŁĄCZA MIC/LINE 2

text_image
MIC/LINE 2 CLIP GAIN CHIME MONO SUM PHANTOM OFF ON MIC LINE zbalansowane MONO SUM CLIP GAIN CHIME PHANTOM OFF ON MIC LINE niezbalansowane + - G - /G + - GZŁĄCZA LINE OUT

text_image
LINE OUT BASS TREBLE ST/MONO LEFT RIGHT 1 3 2 XLR m + - G + - 1 3 2 XLR mMONTAŻ W SZAFIE RACK (zestaw do montażu w szafie rack LDIMARK dostępny w opcji)
Zestaw montażowy LDIMARK dostępny w opcji zawiera uchwyty do montażu w szafie rack oraz złącza do instalacji na stałe wzmacniaczy miksujących PRE ST 1, IMA 30 lub IMA 60 (pojedynczych lub dwóch obok siebie) w szafie rack 19. W skład zestawu wchodzą następujące elementy:
2 uchwyty montażowe rack z krótkimi bokami A, 1 uchwyt montażowy rack z długim bokiem B, 2 małe tylne panele C, 2 prostokątne panele dolne D, 4 śruby M4 z łbem płaskim do uchwytów montażowych rack, 8 śrub M3 z łbem stożkowym do paneli D.

Instalacja pojedynczego wzmacniacza wymaga zastosowania uchwytu montażowego rack z krótkimi bokami A i uchwytu montażowego rack z długim bokiem B. Przykręć uchwyt z krótkimi bokami po lewej lub prawej stronie wzmacniacza, a uchwyt z długim bokiem – po przeciwnej stronie. Do tego celu użyj dołączonych śrub M4 z łbem płaskim.

Jeśli chcesz zainstalować dwa wzmacniacze obok siebie w szafie 19 ☐, potrzebujesz 2 małych płytek do połączenia wzmacniaczy z tyłu ☐, 2 prostokątnych płytek do połączenia na dole ☐ i dwóch uchwytów montażowych rack z krótkimi bokami ☐. Poluzuj odpowiednie śruby na tylnej stronie i przykręć nimi panele ☐. Przykręć panele łączące ☐ za pomocą dołączonych śrub M3 z łbem stożkowym w przewidzianych miejscach na wzmacniaczach, jak pokazano poniżej. Przekręć uchwyty montażowe rack z krótszymi bokami ☐ do boków urządzenia za pomocą śrub M4 z łbem płaskim.

MONTAŻ PODBLATOWY (uchwyt montażowy rack w dostępnym opcjonalnie zestawie LDIMARK do montażu w szafie rack).
W górnej części narożników obudowy wzmacniacza znajdują się dwa gwintowane otwory M4 umożliwiające montaż pod blatem. Przekręć oba uchwyty montażowe rack A z krótszymi bokami do boków obudowy za pomocą śrub M4 z łbem płaskim (por. rysunek). Teraz można odpowiednio zamontować wzmacniacz pod blatem.

Aby zagwarantować nienaganną pracę urządzenia przez długi czas, należy o nie regularnie dbać i je konserwować.
PIELEGNACJA (PRZEPROWADZANA PRZEZ UŻYTKOWNIKA)

OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do czynności pielęgnacyjnych należy odłączyć zasilanie i wszelkie połączenia urządzeń.
UWAGA! Niewłaściwa pielęgnacja może spowodować uszkodzenie urządzenia, a nawet jego zniszczenie.
- Powierzchnie obudowy należy czyścić czystą, wilgotną szmatką. Nie dopuść, żeby do urządzenia nie dostała się wilgoć.
- Wloty i wyloty powietrza muszą być regularnie oczyszczane z kurzu i brudu. Jeśli używane jest spreżone powietrze, należy zapobiec uszkodzeniu urządzenia (np. należy zablokować wentylatory).
- Kable i styki wtykowe muszą być regularnie czyszczone i oczyszczane z kurzu i brudu.
- Zasadniczo nie należy stosować środków czyszczących ani środków o działaniu ściernym, ponieważ może to spowodować uszkodzenie powierzchni.
- Urządzenia muszą być przechowywane w suchym miejscu, chronionym przed kurzem i brudem.
KONSERWACJA I NAPRAWA (PRZEPROWADZANE WYŁĄCZNIE PRZEZ SPECJALISTĘ)

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Urządzenie zawiera elementy pod napięciem. Nawet po odłączeniu przewodów zasilających w urządzeniu może pozostać napięcie resztkowe, np. przez naładowane kondensatory

UWAGA! Urządzenie nie zawiera elementów, których naprawą może zająć się użytkownik.

UWAGA! Czynności konserwacyjne i naprawcze mogą wykonywać wyłącznie autoryzowani specjaliści. W razie wątpliwości należy skontaktować się z producentem.

UWAGA! Nieprawidłowo wykonane prace konserwacyjne mogą unieważnić gwarancję.
DANE TECHNICZNE
| Numer produktu LDPREST1 |
| Typ produktu Instalacyjny wzmacniacz miksujący |
| Wejście awaryjne 1 zbalansowane wejście liniowe |
| Wejścia mikrofonowe/liniowe 2 |
| Źródła muzyczne 2 niezbalansowane wejścia liniowe stereo + 1 interfejs Bluetooth v4.0 |
| Wyjścia liniowe 2 (z możliwością przełączenia Stereo/Mono) |
| System chłodzenia Chłodzenie konwekcyjne |
| Poziomy priorytetu 4 |
Wejście awaryjne
| Znamionowa czułość wejściowa -3 dBu (sinusoida 1 kHz, maks. wzmocnienie) | |
| Nominalne obcinanie sygnału wejściowego | 20 dBu (sinusoida, 1 kHz) |
| THD+N <0,02% (Line OUT, -16 dBu, maks. wzmocnienie, pasmo 20 kHz) | |
| Reakcja na częstotliwość 18 Hz – 20 kHz (Line OUT, -3 dB) | |
| Impedancja wejściowa 10 kOhm (zbalansowane) | |
| SNR >100 dB (LINE OUT, -6 dBu, wzmocnienie CH ustawione na 10 dB, min. głośność Master (-inf), pasmo 20 kHz, korekcja a) | |
| SNR (najlepsze warunki) | >105 dB (LINE OUT, +18 dBu, środek wzmocnienia (0 dB), pasmo 22 kHz, korekta a) |
| CMRR >48 dB (LINE OUT, -6 dBu, 1 kHz) | |
| Wzmocnienie | -40 dB do 15 dB |
| Próg VOX | 0%: Off, 25%: -6 dBu, 50%: -27 dBu, 100%: -35 dBu |
| Zamknięcie styków priorytetowych | +5VDC normalnie otwarte dla styku beznapięciowego |
| Złącze | 5-stykowa listwa zaciskowa, R=5,08 mm |
| Poziom wzbudzenia sygnału w trybie gotowości | -40 dBu |
Wejścia Mic/Line 1-2
| Znamionowa czułość wejściowa | Mic: -26 dBu (sinusoida 1 kHz, maks. wzmocnienie)Line: -2 dBu (sinusoida 1 kHz, maks. wzmocnienie) |
| Nominalne obcinanie sygnału wejściowego | Mic: -5 dBu (sinusoida 1 kHz)Line: +19 dBu (sinusoida 1 kHz) |
| THD+N Mic: <0,02% (LINE OUT, -38 dBu, 20 – 20 kHz, maks. wzmocnienie, pasmo 20 kHz)Line: <0,01% (LINE OUT, +4 dBu, 20 – 20 kHz, środek wzmocnienia CH (0 dB), pasmo 20 kHz) | |
Reakcja na częstotliwość Mic: 165 Hz - 20 kHz (LINE OUT, -3 dB) Line: 20 Hz - 20 kHz (LINE OUT, -3 dB)
Numer produktu LDPREST1
| Impedancja wejściowa Mic: 1,2 kOhm (zbalansowane)Line: 10 kOhm (zbalansowane) | |
| SNR Mic: 80 dB (Line OUT, -38 dBu, maks. wzmocnienie, pasmo 22 kHz, korekta a)Line: >89 dB (LINE OUT, +4 dBu, maks. wzmocnienie CH, pasmo 20 kHz, korekta a) | |
| SNR (najlepsze warunki) | Mic: >102 dB (LINE OUT, -5 dBu, środek wzmocnienia (22 dB), pasmo 20 kHz, korekta a)Line: >103 dB (LINE OUT, +18 dBu, środek wzmocnienia (0 dB), pasmo 20 kHz, korekta a) |
| CMRR Mic: >40 dBLine: >45 dB | |
| Wzmocnienie Mic: 43 dB (LINE Out, maks. wzmocnienie)Line: 19 dB (LINE Out, maks. wzmocnienie) | |
| Zasilanie pochodne +24 V, 10 mA, przełączane | |
| Próg VOX Mic: 0%: Off, 25%: -40 dBu, 50%: -52 dBu, 100%: -66 dBuLine: 0%: Off, 25%: -6 dBu, 50%: -27 dBu, 100%: -35 dBu | |
| Zamknięcie styków priorytetowych | +5VDC normalnie otwarte dla styku beznapięciowego |
| Złącze | Mic/Line1: 5-stykowa listwa zaciskowa, R=5,08 mm + złącze combo 1XLR/6.3 JackMic/Line2 3-stykowa listwa zaciskowa, R=5,08 mm + 1 podwójne RCA zsumowane mono |
| Poziom wzbudzenia sygnału w trybie gotowości | Mic: -70 dBuLine: -35 dBu (Line), 40 dBu (Mono Sum) |
Gong
| Czas odtwarzania 2s | |
| Rozdzielczość 12 Bit | |
| Wejścia muzyczne – CD/Aux | |
| Nominalne obcinanie sygnału wejściowego | 8 dBV (sinusoida 1 kHz) |
| Złącze 2 x podwójne RCA | |
| THD+N <0,005% (LINE OUT, 0 dBV, 20 - 20 kHz, maks. wzmocnienie CH, pasmo 20 kHz) | |
| Reakcja na częstotliwość 20 Hz - 20 kHz (LINE OUT, -3 dB) | |
| Impedancja wejściowa 20 kOhm (niezbalansowane) | |
| SNR >93 dB (LINE OUT, 0 dBu, maks. głośność CH, pasmo 20 kHz, korekta a) | |
| SNR (najlepsze warunki) >102 dB (LINE OUT, +8 dBu, pasmo 20 kHz, korekta a) | |
| Wzmocnienie -Inf do 6 dB | |
| Poziom wzbudzenia sygnału w trybie gotowości | -45 dBu |
Numer produktu LDPREST1
Wejście muzyczne – BT
THD+N<0,2%
Reakcja na częstotliwość 25 Hz - 20 kHz (AUX OUT, -3 dB)
SNR >80 dB (LINE, -10 dBFS, maks. wzmocnienie, pasmo 20 kHz, korekta a)
SNR (najlepsze warunki) >93 dB (LINE, 0 dBFS, maks. wzmocnienie (0 dB), pasmo 20 kHz, korekta a)
Wyjście liniowe
Wyjścia Poziom linii stereo, możliwość przełączenia mono
Złącze 5-stykowa listwa zaciskowa, R=5,08 mm
Maks. poziom wyjścia 16 dBu
Reakcja na częstotliwość 18 Hz - 25 kHz (-1,5 dB)
Przesłuchy, separacja stereo 100 Hz: 72 dB, 1 kHz: 90 dB, 10 kHz: 75 dB
Poziom szumu wyjścia <-90 dBu / korekta A
Regulator tonów Tony niskie: +-10 dB (100 Hz), Tony wysokie: +-10 dB (10 kHz)
Zasilanie
Typ SMPS (zasilacz impulsowy)
Zakres napięcia 100 VAC - 240 VAC (+-10%), 50-60 Hz
Bezpiecznik zasilania sieciowego T0,5A 250V
Złącze Wtyczka IEC
Klasa bezpieczeństwa Klasa 1
Maks. zużycie prądu 6 W
Zużycie prądu w stanie 5 W (brak sygnału wejściowego) spoczynku
Zużycie prądu w trybie czuwania <1 W
Temperatura robocza 0°C - 40°C; <85% wilgotności, bez kondensacji
Informacje ogólne
Czas do przełączenia w tryb 20 min czuwania
Materiał Obudowa ze stali, przedni panel z tworzywa sztucznego
Wymiary (szer. × wys. × gt.) 210 × 95 × 266,76 mm (wysokość z gumowymi nózkami)
Waga 2,08 kg
Dodatkowe akcesoria Zestaw do montażu w szafie rack (LDIMARIK)
UTYLIZACJA

OPAKOWANIE:
- Opakowania mogą być utylizowane poprzez zwykle kanały utylizacji odpadów.
- Opakowanie należy oddzielić zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów i materiałów.

URZADZENIE:
- To urządzenie podlega Dyrektywie Europejskiej w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w obowiązującej wersji. Dyrektywa WEEE – zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Stare urządzenia i baterie nie powinny być wyrzucane do śmieci komunalnych. Zużyte urządzenie lub baterie należy oddać do utylizacji w autoryzowanym zakładzie utylizacji odpadów lub w punkcie selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Należy przestrzegać przepisów krajowych.
- Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących gospodarowania odpadami.
- Jako klient prywatny możesz uzyskać informacje na temat możliwości przyjaznej dla środowiska utylizacji od sprzedawcy, u którego zakupiłeś produkt lub od odpowiednich władz regionalnych.
OŚWIADCZENIA PRODUCENTA
GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / Email Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Nasze aktualne warunki gwarancji i ograniczenia odpowiedzialności można znaleźć pod adresem: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. W sprawie serwisu należy skontaktować się z partnerem handlowym.
ZGODNOŚĆ CE
Firma Adam Hall GmbH niniejszym oświadcza, że produkt spełnia wymogi określone w następujących dyrektywach (w stosownych przypadkach): Dyrektywa niskonapięciowa (2014/35/UE) Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej EMC (2014/30/UE) Dyrektywa RoHS (2011/65/UE) Dyrektywa RED (2014/53/EU)

UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI WIELKIEJ BRYTANII
Niniejszym Adam Hall Ltd. oświadcza, że typ urządzenia radiowego (Radio Equipment Regulations 2017) jest zgodny z dyrektywą SI2017/1206. Pełny tekst deklaracji zgodności Wielkiej Brytanii jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.adamhall.com/compliance/
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Deklaracje zgodności dla produktów podlegających dyrektywom LVD, EMC, RoHS można uzyskać pod adresem info@adamhall.com. Deklaracje zgodności dla produktów podlegających dyrektywie RED można uzyskać pod adresem www.adamhall.com/compliance/
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Firma Adam Hall GmbH niniejszym potwierdza, że niniejsze urządzenie radiowe jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem: www.adamhall.com/compliance/
Błędy i pomyłki drukarskie, jak również zmiany techniczne i inne są zastrzeżone!