228541 - Sprzęt pomiarowy SILVERLINE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 228541 SILVERLINE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 228541 SILVERLINE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt pomiarowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 228541 - SILVERLINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 228541 marki SILVERLINE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 228541 SILVERLINE
PLCęgowy miernik cyfrowy

text_image
SILVERLINE 220541 DIGITAL CLAMP METER MRS SET OPTION(SUV) INSULATION TESTER 6 1000 OFF 2000000 3000 2000 1000 200 1000 200 1000 300 1000 6.66 ANNI DI JAAR G LATA GV Register online: silv VOUT COM EXIT
text_image
3 YEAR GUARANTEE ANS DE GARANTIE JAHRE GARANTIE AÑOS DE GARANTÍA ANNI DI GARANZIA JAAR GARANTIE LATA GWARANCÍRegister online: silverlinetools.com

text_image
11 —12 —13 14
text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SILVERLINEC 228541 DIGITAL CLAMP METER WITH 365 OPTION/ORDERING INSULATION TESTER DATA HOLD 1600 OFF INTERNAL UDT 2500(Ω) 3000Ω 200Ω 1000mA 100mA OFF 100A 66.6| | | |

Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwia Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasiegu ręki i upewnij się, że użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia.
Opis symboli
Tabliczka znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one informacje o produkcie bądź instrukcje dotyczące jego zastosowania

Należy nosić środki ochrony słuchu
Należy nosić okulary ochronne
Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych
Należy używać kasku ochronnego

Należy nosić rękawice ochronne

Należy w całości przeczytać instrukcję obsługi

NIE WOLNO korzystać z urządzenia w przypadku deszczu lub wilgotnym środowisku!

Uwaga!

Ryzyko porażenia prądem!

Konstrukcja klasy II (podwójnie izolowana w celu dodatkowej ochrony)

Urządzenie zgodne z odpowiednimi przepisami i normami bezpieczeństwa

Ochrona środowiska
Nie należy wyrzucać zużytych produktów elektrycznych wraz z odpadami komunalnymi. Jeśli jest to możliwe, należy przekazać produkt do punktu recyklingu. W celu uzyskania wskazówek dotyczących recyklingu należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą.
Kluczowe skróty i symbole techniczne
| V | Wolt |
| ~, AC | Prąd przemienny |
| A, mA | Amper, milli-Amp |
| ∅ | Średnica |
| Hz | Herc |
| ==, DC | Prąd stały |
| W, kW | Wat, kilowat |
| Ω | Om (rezystancja) |
| F | Farad (pojemność elektryczna) |
Dane techniczne
Wyświetlacz: 3 ½ cyfry LCD (1999 maksymalny odczyt)
Zakres:.....Prąd przemienny AC (200A, 1000A) 50-60Hz (zacisk wyłącznie),
Napięcie przemienne AC (750 V) 40-400Hz (sondy wyłącznie),
Napięcie prądu stałego DC (1000 V) (sondy wyłącznie),
Rezystancja (200Ω, 20kΩ) (sondy wyłącznie)
Test izolacji 20 MΩ, 2000 MΩ (jednostka zewnętrzna)
Wskaźnik przekroczenia zakresu:......Cyfra '1' wyłącznie ...... przedstawiona na wyświetlaczu
Wskazanie polaryzacji negatywnej: ....Symbol '-' pokazany przed wartością
Częstotliwość próbkowania:....3 razy na sekundę (około)
Miernik kategorii klasy: KAT. II, 1000 V
Przewody pomiarowe: KAT. III, 1000 V, 10 A
Maks. rozpiętość szczęk/roz. przewodu: 050 mm
Temperatura pracy:....0°C - 40°C (<75% wilgotność względna)
Temperatura pracy: -20°C - 50°C (<85% wilgotność względna)
Bateria: 9 V 6F22 (PP3)
Wymiary (dl. x szer. x wys.): 240 x 102 x 47 mm
Waga: 300 g (włączając baterię)
| Poniższe specyfikacje zakładają 1-roczny cykl kalibracji oraz temperaturę roboczą między 18^ a 28^ ( 64^ do 82^ ) przy wilgotności względnej do 80%, chyba, że zanzaczono inaczej. | |||
| Zakres Rozdzielczość | Dokładność ± (% odczytu) + liczba najmniej znaczących cyfr) | ||
| Prąd AC | |||
| Wyświetlacz: fala sinusoidalna RMS, średnia odpowiedź | |||
| Zakres częstotliwości: 50-60Hz | Zabezieczenie przeciążeniowe:1200A w ciągu 60 sekund | ||
| 200 A 100 mA ± (2.5% + 5) | |||
| 1000 A | 1 A | <700A : ± (2.5% + 5), 700-800A: ± (5% + 5), >800A (>800A odczyt wyłącznie w celach informacyjnych) | |
| Napięcie AC | |||
| Impedencja wejściowa: 9M Ω | Reakcja na częstotliwość: 40Hz - 400Hz | ||
| Maks. dopuszczalne napięcie wejściowe: 750 V DC/AC rms | Wyświetlacz: fala sinusoidalna rms, średnia odpowiedź | ||
| 750 V | 1 V | ± (2,0% + 5) | |
| Napięcie DC | |||
| Impedencja wejściowa: 9M Ω | Zabezieczenie przeciążeniowe:1000V DC/AC rms | ||
| 1000 V | 1 V | ± (1.2% + 5) | |
| Rezystancja | |||
| Zabezpieczenie przeciążeniowe: 250 V DC/AC rms | |||
| 200 Ω+Ciągłość | 100 mΩ | ± (1.2% + 5) | |
| 200 KΩ 100 Ω | ± (1% + 3) | ||
| Test ciągłości połączeń | ||
| (wymaga zewnętrznego próbnika izolacji) | ||
| 20 MΩ 10 kΩ ±(2% + 2) | ||
| 2000 MΩ 1 MΩ | ≤500 MΩ: ±(4% + 2) | |
| >500 MΩ: ±(5% + 2) | ||
| Ciągłość | ||
![]() | Jeśli rezystancja jest mniejsza niż 50Ω, wbudowany sygnał dźwiękowy zostanie uruchomionyPomiędzy50 Ω i 100 Ω sygnał dźwiękowy może zostac uruchomionyPrzy 100 Ω lub więcej, nie zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy | |
Bezpieczeństwo korzystania z cęgowych mierników cyfrowych
⚠ OSTRZEŻENIE
Poniższe instrukcje bezpieczeństwa są istotnymi wskazówkami do uniknięcia porażenia prądem elektrycznym oraz innych obrażeń.
WAŻNE: Podczas korzystania z przewodów pomiarowych, trzymaj palce za osłoną.
WAŻNE: Kiedy zacisk wejściowy jest połączony z napięciem, może ono wystąpić w innych terminalach w liczniku.
WAŻNE: Niektóre funkcje urządzenia, są wyłącznie dla osób specjalizujących się w elektryce. Wrazie wątpliwości co do Twoich możliwości nie korzystaj z powyższego urządzenia.
a) Nie korzystaj z miernika, jeśli jest uszkodzony. Sprawdź obudowę. Zwróć szczególną uwagę na izolację wokół złączy
b) Nie korzystaj z miernika, jeśli działa w nieznani Ci sposób. Może to oznaczać falszywy odczyt pomiaru. W razie wątpliwości należy oddać narzędzie do serwisu
c) Sprawdź przewody pomiarowe oraz sondy pod względem uszkodzonej izolacji, bądź wystających metalowych elementów. Regularnie sprawdzaj przewody pomiarowe pod względem ciągłości, aby zapobiec niebezpiecznym błędnym odczytom. Wymień uszkodzone kable przed użyciem miernika
d) Nie korzystaj z miernika w pobliżu gazów wybuchowych, oparów i kurzu
e) Nie korzystaj z narzędzia w mokrym i wilgotnym środowisku, upewnij się, że miernik oraz przewody pomiarowe są zupełnie suche przed użyciem. W przypadku użycia na zewnątrz upewnij się, że połączenia elektryczne są zabezpieczone przed deszczem
f) Nie należy stosować napięcie większego niż znamionowe, podane na mierniku, między zaciskami, a uziemieniem
g) Nie przekraczaj napięcia znamionowego oraz prądu oznaczonego na przewodach pomiarowych
h) Zachowaj ostrożność podczas pracy z napięciem powyżej 30 V ac rms, 42 V szczytowym, bądź 60 V dc. Takie napięcie stwarza ryzyko porażenia prądem
i) Podłącz wspólne przewody pomiarowe przed podłączeniem przewód pomiarowych pod napięciem. Podczas odłączania przewodów pomiarowych, należy najpierw odłączyć te, które są pod napięciem.
j) Nie korzystaj z miernika, jeśli pokrywa baterii bądź inne części zostały usunięte bądź poluzowane
k) Nie dotykaj odsłoniętych przewodów bezpośrednio ręką bądź innymi częściami ciała
1) Nie korzystaj z załączonych przewodów pomiarowych z innym wyposażeniem. Może to spowodować uszkodzenie przewodów bądź innych elementów, a tym samym stworzyć ryzyko niebezpieczeństwa
m) Nie wolno trzymać miernika poza osłoną zacisków. Trzymaj palce za plastikowym wzniesieniem obok mechanizmu zaciskowego
n) Nie należy zmieniać ustawień miernika blisko przewodów będących pod napięciem, bądź odkrytych komponentów. Dokonywanie zmian w ustawieniach oraz regulacji należy przeprowadzać na bezpiecznym obszarze
o) Nie wolno się uziemiać podczas dokonywania pomiarów elektrycznych. Upewnij się, że jesteś odpowiednio izolowany, poprzez gumowe obuwie, z żadną z części ciała niespoczywających na uziemionej powierzchni, np. rurach czy podobnych instalacjach.
Przedstawienie produktu
1 Szczęki cęgowe
2 Ośłona cęgów
3 Przycisk zatrzymania danych
4 Pokrętło tarczy
5 Cniazdo zewnętrzne EXT
6 Cniazdo pomiarowe COM
7 Opaska na nadgarstek
8 Cniazdo pomiaru napięcia/rezystencji
9 Wyświetlacz LCD
10 Dźwignia cęgów
11 Makładki na złącza pomiarowe
12 Pozytywny przewód pomiarowy
13 Legatywny przewód pomiarowy
14 łącza pomiarowe
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Cęgowy miernik cyfrowy zasilany na baterie przeznaczony do pomiaru prądu przemiennego, napięć i rezystancji, a w szczególności do AC. Wykonuje pomiar prądu AS za pomocą pojedynczego przewodu wewnątrz mechanizmu zaciskowego, zwykle spotykanego w instalacjach komercyjnych i przemysłowych. Certyfikat KAI I, II i III. Nie odpowiedni do kategorii III i IV. Pomocnicze funkcje pomiaru rezystancji oraz akustyczne sprawózanie ciągłości.
Rozpakowanie narzędzia
- Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
- Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia.
Przygotowanie do eksploatacji
Instalacja baterii
Uwaga: Kiedy bateria posiada niski stopień naładowania, symbol 📄 — poojawi się na wyświetlaczu LCD (9). Istotnym jest aby bateria została wymieniona przed użyciem, aby zapobiec blędnemu pomiarowi.
- Wykręć śrubkę i wysuń osłonę komory baterii, jak przedstawiono na (Rys. III)
- Zamontuj nową baterią 9 V 6F22 (PP3) (rekomendowana alkaiczna) upewniając się, że styki baterii i złącza zostały bezpiecznie zatrzaśnięte
- Wsuń z powrotem osłonę komory baterii na swoje miejsce i wkręć śrubkę
Podłączanie przewodów pomiarowych
Dla wszystkich trybów za wyjątkiem pomiaru prądu AC przewody pomiarowe muszą być zamontowane.
- Zdejmij osłony złącz pomiarowych (11) jeśli były zamontowane
- Podłącz czarne złącze pomiarowe (14) do gniazda pomiarowego COM (6)
- Podłącz czerwone złącze pomiarowe do gniazda pomiaru napięcia/rezystencji (8) w celu pomiaru napięcia AC i DC, rezystancji oraz sprawdzenia ciągłości obwodu
Obstuga
Uwaga: Tarcza pomiarowa posiada powielony zakres pozycji po lewe i prawej stronie. Nie ma żadnej funkcjonalnej różnicy między wartościami po lewej i prawej stronie.
Przycisk zatrzymania danych
- Naciśnięcie przycisku HOLD (3) zatrzymania danych na wyświetlaczu LCD, które właśnie zostały wyświetlone po dokonaniu pomiaru. Zwolnij przycisk zatrzymania danych, aby móc dokonać nowego pomiaru.
WAŻNE: Przed pomiarem (zwłaszcza wysokiego napięcia lub prądu), zmierz Test dobrze jest znać wartość (napięcia, prąd lub rezystancji) w celu zapewnienia, że miernik pracuje poprawnie, bez ryzyka niebezpieczeństwa.
Pomiar prądu przemiennego AC
WAŻNE: Upewnij się, że wszystkie złącza pomiarowe zostały wyjęte z miernika
Uwaga: Ten sposób jest zazwyczaj stosowany w instalacjach komercyjnych lub przemysłowych i nie działa na standardowych przewodach AC w gospodarstwie domowym, które posiadają izolowaną tuleję ośtonową na pojedynczo izolowanych przewodach pod napięciem i zerowym. Nie należy usuwać izolacji bezpieczeństwa w celu dokonania pomiaru.
- Obróć pokrętło tarczy (4) na ustawienia 1000A\~,
- Upewnij się, ze przycisk zatrzymania danych (3) nie jest wciśnięty
- Wciśnij dźwignię cęgów, (10) aby je otworzyć, (1) po czym umieść tylko jeden przewód w obszarze pomiarowym (2) (Rys. II). Nie ma możliwości dokonania pomiaru, jeśli dwa lub trzy przewody zostały jednocześnie zaciśnięte
- Jeśli wyświetlacz wskazuje jedno, bądź więcej zer na początku, przesuń zakres na 200A\~aby ulepszyć rozdzielczość pomiaru
- Należy odczekać kilka sekund do ustabilizowania się wyniku. Aby odczytać wynik bardziej wyraźnie, należy zatrzymać dane na wyświetlaczu, poprzez wciśnięcie przycisku HOLD, zwolnij zacisk na przewodach i przesuń miernik na bardziej wygodną pozycje.
Pomiar napięcia AC
- Ustaw pokrętło tarczy (4) na pozycję 750 V\~ . Nie należy używać miernika, jeśli nie jesteś pewien czy napięcie przekracza 750 V.
- Podłącz sondy do badanego obiektu równolegle i odczytaj wynik
Pomiar napięcia DC
- Ustaw pokrętło tarczy (4) na 1000 V ==
- Nie należu używać miernika jeśli nie jesteś pewien czy napięcie przekracza 1000V
- Podłącz złącza do badanego obiektu równolegle i odczytaj, 12 poprzedzi wartość ujemna na wyświetlaczu (9)
WAŻNE: Odlącz zasilanie układu i rozładuj wszystkie kondensatory przed pomiarem rezystancji i ciągłości.
Pomiar rezystancji
- Ustaw pokrętło tarczy (4) na 200Ω, bądź 20kΩ
- Podłącz sondy pomiarowe do obwodu zasilania bądź przewodu, który ma być przetestowany i odczytaj wynik rezystancji
- Ze złączami pomiarowymi na wyświetlaczu (9) powinno wskazywać '1' (ponad zakresem)
- Po podłączeniu pozytywnego przewodu pomiarowego (12) and negatywnego (13) oba wskażą '0.00' na wyświetlaczu LCD
Test ciągłości połączeń
Pozwala na szybkie sprawdzenie ciągłości obwodu przy wykorzystaniu sygnału dźwiękowego.
- Ustaw pokrętło tarczy (4) na pozycję 200Ω
- Podłącz złącza do badanego obiektu równolegle i odczytaj wartość ciągłości obwodu
• Dla odczytu rezystancji:
50Ω bądź mniej - sygnał zabrzeczy
50 - 100Ω - sygnał może zabrzęczeć
100Ω bądź więcej - wygnał nie zabrzmi
Test rezystancji izolacji
- Postępuj zgodnie z instrukcjami testera izolacji
Konserwacja
Czyszczenie
- Należy czyścić korpus urządzenia miękką szczotką lub suchą ścierką. Do czyszczenia elementów nie należy używać środków żrácych
- Brud i kurz na gnieździe oraz przewodach pomiarowych mogą mieć wpływ na pomiar i nieprawidłowy odczyt. Wyczyść nagromadzony kurz/brud/odpady, po czym zamocz wacik w czystym alkoholu. Przetrzyj wacikiem całą powierzchnię złączy oraz gniazda.
Przechowywanie
Wyłącz urządzenie i odlącz przewody pomiarowe. Nałość na przewody nakładki ochronne, przechowaj urządzenie wraz z przewodami i instrukcją. Przy dłuższym okresie przechowywania zaleca się wyjęcie baterii.
Utylizacja
Należy zawsze przestrzegać przepisów krajowych dotyczących utylizacji elektronicznych urządzeń, które nie są już funkcjonalne i nie nadają się do naprawy.
- Nie wyrzucaj elektronarzędzi lub innych odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) wraz z odpadami komunalnymi.
- Skontaktuj się z władzami lokalnymi zajmującymi się utylizacją odpadów, aby uzyskać informacje na temat prawidłowego sposobu utylizacji narzędzi
Wykrywanie i usuwanie usterek
| Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie | ||
| Zawieszony wynik na wyświetlaczu | Przycisk zatrzymania danych został wciśnięty, bądź zakleszczony | Zwolnij przycisk zatrzymania danych |
| Brzęczenie podczas korzystania z produktu | - Normalna obsługa | |
| Najniższa cyfra wartości jest niestabilna | - | Normalne działanie dla pomiaru |
| Błędna wartość wyświetlacza | Przerwane połączenie w jednym z przewodów pomiarowych | Wymień przewody pomiarowe, upewnij się, że mają prawidłową specyfikację |
| Niski poziom baterii Wymień baterię | ||
Gwarancja narzędzi Silverline
Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję
Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie.
Rejestracja produktu
Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk „Rejestracja”. Należy wprowadzić:
- Dane osobowe
- Szczególy dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu
Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu.
Zasady i warunki
Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie.
PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU
Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do dystrybutora/sklepu, w którym towar zakupiono, od którego został zakupiony okazując przy tym dowód zakupu.
Jeśli usterka pojawi się po 30 dniach, należy zwrócić produkt do:
Roszczenia gwarancyjne należy zgłaszać w okresie gwarancji. Należy dostarczyć dowód zakupu, swoje imię i nazwisko, adres miejsca zakupu przed wykonaniem jakichkolwiek napraw.
Należy podać dokładnie dane usterki wymagające naprawy.
Wnioski złożone w okresie gwarancji będą weryfikowane przez Silverline Tools, do ustalenia czy usterki są związane z materialem lub wyrobem produktu.
Koszty transportu nie zostaną pokryte. Produkt przeznaczony do zwrotu musi być starannie oczyszczony. Należy zapakować produkt prawidłowo i bezpiecznie tak, aby nie został uszkodzony podczas transportu do nas. Możemy odrzucić roszczenia niewłaściwie dostarczonych produktów.
Wszystkie naprawy będą przeprowadzone przez firmę Silverline Tools lub agencje upoważnione do tego.
Naprawa lub wymiana produktu nie przedłuży okresu gwarancyjnego.
Usterki uznane przez nas, jako objęte gwarancją będą poddane naprawie bezpłatnie (bez kosztów transportowych) lub poprzez wymianę na narzędzie pracujące w idealnym stanie. Narzędzia lub części zamienne, do których wydano zamiennik staną się własnością Silverline Tools.
Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści, które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta.
Gwarancja pokrywa:
Naprawę produktu (w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją.
Jeżeli jakaś część zastępcza nie jest już dostępna lub wycofana z produkcji, Silverline Tools zastąpi ją funkcjonalnym zamiennikiem.
Produkty używane w EU.
Czego nie pokrywa gwarancja:
Silverline Tools nie pokrywa napraw powstałych w wyniku:
- normalnego zużycia spowodowanego przez normalne użytkowanie zgodne z instrukcją obsługi, np: noże, szczotki, pasy, żarówki akumulatory itp.
- wymiany dowolnego dołączonego wyposażenia np.: noży, wiertel, papieru ściernego, tarcz do cięcia i innych podobnych elementów.
- przypadkowego uszkodzenia spowodowanego niewłaściwym używaniem lub zaniedbaniem, nieostrożnym działaniem lub niestarannym obchodzeniem się z produktem.
- stosowania produktu do innych celów.
- zmiany lub modyfikacji produktu w jakikolwiek sposób.
- usterek wynikających z wykorzystania części zamiennych i akcesoriów, które nie są oryginalnymi elementami Silverline Tools.
- niewłaściwej instalacji (z wyjątkiem instalacji przeprowadzonej Silverline Tools).
- naprawy lub modyfikacji przeprowadzonej przez osoby inne niż z Centrum Usług Silverline Tools lub autoryzowanych punktów serwisowych.
- roszczeń innych niż związanych z usterkami ujętymi w gwarancji produktu.
Deklaracja Zgodności WE
Niżej podpisany: Mr Darrell Morris
upoważniony przez: Silverline
Oświadcza, że:
Powyższa deklaracja została wydana na wyłączną odpowiedzialność producenta.
Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z właściwymi przepisami Unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego
Kod identyfikacyjny: 228541
Opis: Cęgowy miernik cyfrowy
Produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami oraz normami:
• Dyrektywa niskionapięciowa 2014/35/EU
• Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/EU
• Dyrektywa RoHS 2011/65/EU
• EN61010-1:2010, EN61010-2-030:2010
• EN61010-031:2015, EN61010-2-032
• EN61010-2-033
• EN61326-1:2013
• EN61326-2-2:2013
Zastosowana dyrektywa oceny zgodności: Most Compliance Laboratory
Dokumentacja techniczna produktu znajduje się w posiadaniu: Silverline
Data: 26/06/2015
Podpis:

Mr Darrell Morris
Dyrektor naczelny
Nazwa i adres producenta:
PL 3 Letnia Gwarancja *Zarejestruj się online w ciągu 30 dni.Obowiązują Zasady i Warunki
