228541 - Strumenti di misura SILVERLINE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 228541 SILVERLINE in formato PDF.
Domande degli utenti su 228541 SILVERLINE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Strumenti di misura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 228541 - SILVERLINE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 228541 del marchio SILVERLINE.
MANUALE UTENTE 228541 SILVERLINE
Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell'utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l'operatore dell'elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno.
Descrizione dei simboli
La targhetta identificativa del vostro elettroutensile potrebbe riportare dei simboli. Tali simboli sono una rappresentazione grafica che mira a evidenziare importanti informazioni sul prodotto o istruzioni per il suo utilizzo corretto e sicuro.

Indossare protezioni per l'udito
Indossare protezioni per gli occhi
Indossare una protezione per le vie respiratorie
Indossare una protezione per la testa

Indossare protezioni per le mani

Leggere il manuale d'uso

NON utilizzare in caso di pioggia o in ambienti umidi!

Attenzione!

Rischio di folgorazione!

Costruzione di Classe II (doppio isolamento per la protezione supplementare)

Il prodotto è conforme alle vigenti normative e norme di sicurezza applicabili.

Protezione Ambientale
I simbolo del cestino barrato indica che i prodotti elettrici non devono essere mischiati con i rifiuti domestici ma conferito ad un centro di raccolta appropriato. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio si prega di contattare la Sua amministrazione comune locale o il punto vendita
Abbreviazioni tecniche
| V | Volt |
| ~, AC | Corrente alternata |
| A, mA | Ampere, milliampere |
| ∅ | Diametro |
| Hz | Hertz |
| ==, DC | Corrente continua |
| W, kW | Watt, kilowatt |
| Ω | Ohm (resistenza) |
| F | Farad (capacità) |
Specifiche tecniche
Display: LCD 3 1/2 cifre (lettura max. 1999)
Gamme:......Corrente alternata (200 A, 1000 A) 50-60 Hz (solo morsa), Tensione CA (750 V, 600 V) 40-400 Hz (solo sonde),
Tensione CC (1000 V) (solo sonde),
Resistenza (200 Ω, 20 k) (solo sonde)
Prova di isolamento 20 MΩ, 2000 MΩ (unità esterna)
Indicazione sovraccarico......"1" solo visualizzato sul display
Indicazione di polarità negativa: “-” mostrato prima del valore
Frequenza di campionamento: 3 volte al secondo (circa)
Categoria: CAT. II, 1000 V
Cavo di misurazione: CAT. II, 1000 V, 10 A
Max. apertura della pinza: 0 50 mm
Temperatura di esercizio: ....0°C - 40°C (< 75% di umidità relativa)
Temperatura di conservazione: ......-10°C - 50°C (< 85% di umidità relativa)
Batteria: 9 V 6F22 (PP3)
Dimensioni (L x I x H): 240 x 102 x 47 mm
Peso: 300 g (batteria compresa)
| A meno che non si dichiari diversamente, la specifica seguente si basa su un ciclo di taratura di un anno, una temperatura operativa da 18°C a 28°C (64°F - 82°F) e un'umidità relativa fino all'80%. | |||
| Gamma Risoluzione | Precisione± (% della lettura) + numero di cifre meno significative) | ||
| Corrente alternata | |||
| Display: risposta media, calibrata secondo il valore efficace di onda sinoidale | |||
| Gamma di frequenza: 50-60 Hz | Protezione da sovraccarico: 1200A in 60 secondi | ||
| 200 A 100 mA ±(2,5% + 5) | |||
| 1000 A 1 A | <700 A : ± (2,5% + 5), 700-800 A : ± (5% + 5), >800 A (Lettura >800 A è solo un riferimento) | ||
| Tensione corrente alternata | |||
| Impedenza di ingresso: 9 MΩ | Risposta in frequenza: 40 Hz - 400 Hz | ||
| Tensione in ingresso max.: 750 V CC/CA rms | Display: risposta media, calibrata secondo il valore efficace di onda sinoidale | ||
| 750 V 1 V ±(2,0% + 5) | |||
| Tensione corrente continua | |||
| Impedenza di ingresso: 9M Ω | Protezione da sovraccarico: 1000V CC/CA rms | ||
| 1000 V 1 V | ±(1,2% + 5) | ||
| Resistenza | ||
| Protezione da sovraccarico: 250 V CC/CA rms | ||
| 200 Ω + continuità 100 mΩ ±(1,2% + 5) | ||
| 200 KΩ 100 Ω ±(1% + 3) | ||
| Prova di isolamento | ||
| (richiede un'unità esterna di misurazione da 500 V) | ||
| 20 MΩ 10 kΩ ±(2% + 2) | ||
| 2000 MΩ 1 MΩ | ≤500 MΩ: ±(4% + 2) | |
| >500 MΩ: ±(5% + 2) | ||
| Continuità | ||
![]() | Se la resistenza è inferiore a circa 50 Ω, viene emesso il segnale sonoroTra i 50 Ω ei 100 Ω di resistenza, potrebbe essere emesso un segnale sonoroA 100 Ω o più, non viene emesso alcun segnale sonoro | |
Sicurezza durante l'uso della pinza
ATTENZIONE
I seguenti punti di sicurezza sono importanti per evitare scosse elettriche, lesioni personali e folgorazione.
IMPORTANTE: Quando si usano le sonde, tenere le dita dietro le apposite protezioni sulle sonde
IMPORTANTE: Prestare particolare attenzione quando si utilizza questo apparecchio in zone ad alta tensione. Tenere in considerazione che questo tipo di voltaggio potrebbe trasmettersi ad altri terminali dell'apparecchio.
IMPORTANTE: Alcune funzionalità di questo strumento sono adatte esclusivamente all'utilizzo da parte di personale qualificato. In caso di dubbio, non utilizzare questo strumento
a) Non usare lo strumento se è danneggiato. Controllare la custodia. Prestare particolare attenzione al rivestimento isolante dei connettori
b) Non usare lo strumento se funziona in modo anomalo. Fate eseguire una manutenzione alla pinza per evitare letture sbagliate.
c) Controllare che i cavi e le sonde non presentino danni all'isolamento e che le parti metalliche non siano esposte. Controllare i cavi regolarmente per evitare pericolose letture sbagliate. Se danneggiati, sostituirli prima di utilizzare lo strumento
d) Non usare lo strumento nelle vicinanze di gas, vapori o polveri infiammabili
e) Non utilizzare in condizioni bagnate o umide e assicurarsi che lo strumento e le pinzesiano completamente asciutti prima dell'uso. In caso di utilizzo in ambienti esterni con i collegamenti elettrici aperti, assicurarsi che siano protetti dalla possibilità di pioggia
f) Non applicare una tensione superiore a quella nominale
g) Non superare la tensione nominale e la corrente indicata sulle pinze di misurazione
h) Fare attenzione quando si lavora con tensioni superiori a 30 V CARMS, 42 V di picco o 60 V CC. Queste tensioni rappresentano un pericolo di scossa.
i) Collegare il cavo di prova prima del cavo di misurazione di tensione. Disconnettere prima quello di prova e poi quello di misurazione di tensione.
j) Non utilizzare lo strumento con il coperchio della batteria o porzioni della custodia rimosse o allentate
k) Non toccare alcun conduttore scoperto direttamente con le mani o con qualsiasi parte del corpo
1) Non utilizzare i cavi di prova con altre apparecchiature. Ciò potrebbe danneggiare i cavi di prova o le apparecchiature e creare un pericolo per la sicurezza
m) Non tenere questo strumento da parti non protette dalla guardia. Tenere le dita dietro il bordo in plastica rialzato accanto e bloccare il meccanismo
n) Non modificare le impostazioni o effettuare regolazioni in prossimità di cavi o conduttori esposti. Modificare le impostazioni ed effettuare regolazioni in una zona sicura
o) Prestare attenzione quando si effettuano letture di cavi sotto tensione. Assicurarsi sempre di indossare scarpe con suola di gomma. Mantenersi lontani da oggetti conduttori di elettricità.
Familiarizzazione con il prodotto
| 1. Pinza |
| 2. Guardia della pinza |
| 3. Pulsante di ritenzione dati |
| 4. Selettore |
| 5. Connettore EXT |
| 6. Iresa COM |
| 7. Cinturino da polso |
| 8. Iresa di tensione/resistenza |
| 9. Display LCD |
| 10. Leva della pinza |
| 11. Copri cavi |
| 12. Sonda positiva/basso tensione |
| 13. Sonda negativa/comune |
| 14. Cavi di prova |
Destinazione Uso
Pinza amperometrica portatile alimentata a batteria ottimizzata per la lettura di tensione CA e CC. Misura anche corrente alternata con un unico conduttore all'interno del meccanismo di fissaggio in genere in installazioni commerciali o industriali. Conforme a CAT. I e II. Non compatibile per l'utilizzo in CAT. III e IV. Include funzioni di misurazione della resistenza e un controllo di continuità acustico.
Disimballaggio dello strumento
- Estrarre delicatamente e controllare lo strumento. Familiarizzarsi completamente con tutte le sue caratteristiche e funzioni
- Assicurarsi del fatto che tutte le parti dello strumento siano presenti e in buone condizioni. In caso di parti mancanti o danneggiate, sarà necessario far riparare o sostituire tali parti prima di utilizzare il prodotto
Prima dell'uso
Inserimento della batteria
NB: Quando la batteria ha na bassa carica verrà indicato nel display LCD (9). È
importante che la batteria venga sostituita prima dell'uso per evitare misurazioni corrette.
- Rimuovere la vite e far scorrere il coperchio del vano batteria in avanti, come indicato (Fig. III)
- Inserire una nuova batteria 9 V 6F22 (PP3) alcalina (consigliata) e assicurarsi del fatto che la polarità segua quanto indicato nel vano batteria
- Far scorrere il coperchio del vano indietro e rimontare la vite
Collegamento dei cavi di prova
I cavi di prova saranno necessari per realizzare qualsiasi tipo di misurazione eccezion fatta per la misurazione della corrente alternata.
- Rimuovere i copri cavi (11)
- Collegare il cavo negativo (14) alla presa COM (6)
- Collegare il cavo positivo alla presa di tensione/resistenza (8) per la misura della tensione CA e CC per la misurazione della resistenza e della continuità
Funzionamento
NB: Il selettore dispone di misurazioni su entrambi i lati. Non c'è alcuna differenza funzionale tra i valori indicati sul lato sinistro e quelli sul destro.
Pulsante di ritenzione dati
- Premere il pulsante di ritenzione dati (3) per mantenere la lettura effettuata sul display LCD. Rilasciare il tasto per consentire una nuova lettura.
IMPORTANTE: Controllare sempre che lo strumento funzioni correttamente prima di realizzare misurazioni di alti voltaggi. Utilizzare una fonte di voltaggio, corrente e resistenza che sia stata verificata precedentemente per assicurarsi del fatto che la lettura sia corretta.
Misurazione della tensione CA
IMPORTANTE: Assicurarsi del fatto che tutti i cavi di prova siano scollegati dai terminali dell'apparecchio
NB: Questa modalità è in genere utilizzata in installazioni commerciali o industriali e non è funzionale per cavi a corrente alternata nazionali standard che hanno un manicotto isolante che copre singolarmente i conduttori isolati e neutri. Non rimuovere i protettori isolati.
- Ruotare il selettore (4) sull'impostazione 1000 A \~, come mostrato nella Fig. I
- Assicurarsi del fatto che il pulsante (3) di ritenzione dati
- Premere la leva della pinza (10) per aprire la pinza (1) e inserire un solo conduttore nella zona di serraggio (Fig. II). È impossibile effettuare misurazioni quando due o tre conduttori vengono fissati allo stesso tempo
- Se il display indica uno o più zeri sulla sinistra, spostare alla gamma 200 A \~ per migliorare la risoluzione della misurazione
5 Lasciare qualche secondo che la lettura si stabilizzi. Per leggere il display più chiaramente, premere il pulsante, sbloccare il conduttore e spostare lo strumento in una posizione più comoda
Misurazione della tensione CA
- Impostate il selettore (4) sulla posizione 750 V \~. Non usare lo strumento se non si è sicuri che la tensione superi i 750 V.
- Collegare le sonde al circuito parallelo e prendere la lettura.
Misurazione della tensione CC
- Regolare il selettore (4) sulla posizione 1000 V. Non usare lo strumento se non si è sicuri che la tensione superi i 1000 V.
- Collegare le sonde al circuito parallelo e prendere la lettura. Un “-” precederà un valore negativo nel display LCD (9)
IMPORTANTE: Staccare l'alimentazione del circuito e scaricare tutti i condensatori prima di testare la resistenza e la continuità.
Misurazione della resistenza
- Impostate il selettore (4) su 200 Ω o su 20 kΩ
- Collegare le sonde di prova al circuito o al cavo da testare e prendere la lettura della resistenza
- Con i cavi di prova aperti, il display LCD (9) dovrebbe indicare "1" (sovra gamma)
- Collegare la sonda positiva/basso tensione(12) e la sonda negativa/comune (13) insieme per assicurarsi del fatto che sul display LCD appaia "0.00"
Controllo di continuità
Ciò permette un rapido controllo della continuità utilizzando un segnale sonoro.
- Impostate il selettore (4) su 200 Ω
- Collegare le sonde di prova al circuito o al cavo da controllare
• Per le letture della resistenza:
50 Ω o meno - viene emesso un segnale sonoro
50 - 100 Ω - il segnale sonoro potrebbe non essere emesso
100 Ω o maggiore resistenza - il segnale sonoro non viene emesso
Prova di isolamento
- Seguire le istruzioni fornite con la pinza amperometrica
Manutenzione
Pulizia
- Pulire periodicamente il corpo dello strumento con un panno umido e un detergente delicato. Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi
- Sporcizia o umidità nelle prese dell'apparecchio possono influenzare le letture. Rimuovere lo sporco/i detriti e poi utilizzare un batuffolo di cotone imbevuto di liquido detergente di pulizia. Utilizzare il batuffolo intorno all'intera area.
Conservazione
Spegnere lo strumento e scollegare i cavi di prova. Rimontare i copri cavi (11) e conservare l'apparecchio, i cavi e queste istruzioni nella custodia in dotazione. Per la conservazione a lungo termine, rimuovere la batteria.
Smaltimento
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di elettroutensili che non sono più funzionali e non sono atti alla riparazione.
- Non gettare utensili elettrici o apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) con i rifiuti domestici
- Contattare l'autorità locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire gli utensili elettrici
Problema Possibile causa Soluzione
| Immagine sul display congelata | Pulsante di ritenzione dat (3)i è premuto o bloccato | Rilasciare il pulsante di ritenzione dati |
| Segnale sonoro quando si usa la pinza - Funzionamento normale | ||
| La cifra più bassa è instabile - Funzionamento normale per alcune misurazioni | ||
| Valore indicato errato Collegamento intermittente in uno dei cavi di prova | Sostituire i cavi di prova. Verificare che rispetti le caratteristiche tecniche richieste | |
| Batteria scarica Sostituire la batteria |
Garanzia Silverline Tools
Questo prodotto Silverline è protetto da una garanzia di 3 anni
Per attivare la garanzia di 3 anni è necessario registrare il prodotto sul sito www.silverinetools.com entro 30 giorni dalla data d'acquisto. La data d'inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d'acquisto riportata sullo scontrino di vendita.
Registrazione dell'acquisto
Accedere al sito: silverlinetools.com e selezionare il tasto registra per inserire:
- Dati personali
- Informazioni sul prodotto
Una volta che queste informazioni sono state inserite, Il vostro certificato di garanzia sarà inviato per posta elettronica nel formato PDF. Si prega di stampare e conservare il Certificato insieme alla ricevuta d'acquisto.
Termini e condizioni
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell'acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta d'acquisto.
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO
Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d'acquisto, sarà necessario restituirlo al punto vendita presso cui è stato acquistato, presentando la ricevuta e spiegando chiaramente la natura del difetto riscontrato. Il prodotto difettoso sarà sostituito o sarà rimborsato l'importo d'acquisto.
Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso dopo 30 giorni dalla data d'acquisto, sarà necessario inviare una richiesta di indennizzo in garanzia a:
Le richieste di indennizzo devono essere presentate durante il periodo della garanzia.
Affinché la richiesta sia approvata, è necessario presentare anche la ricevuta d'acquisto originale, indicando il luogo e la data dell'acquisto del prodotto e il proprio nome e indirizzo.
Sarà necessario inoltre fornire una descrizione dettagliata del guasto riscontrato.
Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto è dovuto a problemi di materiali o di lavorazione.
Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono essere imballati con cura per evitare danni o lesioni durante il trasporto. Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure.
Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato.
La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia.
Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia, Silverline Tools provvederà a riparare l'utensile
gratuitamente (esclusi i costi di spedizione) o, a propria discrezione, a sostituirlo con un nuovo utensile.
Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools.
La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge, senza modificarli.
Cosa copre la garanzia:
La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia.
Nel caso in cui un componente non sia più disponibile o fuori produzione, Silverline Tools si riserva il diritto di sostituirlo con un componente adeguato.
Prodotti acquistati e utilizzati all'interno dell'Unione Europea.
Cosa non copre la garanzia:
La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da:
La normale usura dei componenti per via dell'utilizzo del prodotto come indicato nelle istruzioni d'uso (ad esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.).
La sostituzione di accessori forniti a corredo, come ad esempio punte, lame, fogli abrasivi, dischi di taglio e altri componenti correlati.
I danni accidentali, causati dall'uso improprio, dall'abuso e dalla manipolazione, conservazione e cura inadeguata dell'utensile da parte del proprietario.
L'uso del prodotto per fini non domestici.
La modifica o alterazione del prodotto.
Difetti causati dall'uso di parti e accessori che non siano componenti originali Silverline Tools.
Installazione difettosa (fatto salvo quando l'installazione viene eseguita da Silverline Tools). Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di riparazione autorizzati da quest'ultima.
Richieste diversi dal diritto alla correzione degli errori con lo strumento denominato in queste condizioni di garanzia non sono coperti dalla garanzia.
Dichiarazione di conformità CE
Il sottoscritto: Sig. Darrell Morris
debitamente autorizzato da: Silverline Tools
Dichiara che
Codice di identificazione: 228541
Descrizione: Pinza amperometrica digitale
È conforme alle seguenti direttive e norme:
• Direttiva sul basso voltaggio 2014/35/UE
• Direttiva EMC 2014/30/UE
• Direttiva RoHS 2011/65/UE
• EN61010-1:2010, EN61010-2-030:2010
• EN61010-031:2015, EN61010-2-032
• EN61010-2-033
• EN61326-1:2013
• EN61326-2-2:2013
Metodo di valutazione della conformità applicata
2000/14/CE: Allegato V
Livello della pressione sonora, espresso in dB (A)
Misurato: 93,2
Garantito: 96
Organismo notificato: Most Compliance Laboratory
La documentazione tecnica è conservata da: Silverline Tools
Data: 26/06/2015
Firmato:

Sig. Darrell Morris
Direttore esecutivo
Nome e indirizzo del produttore:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Sede legale: Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Regno Unito.
Inleiding
IT 3 Anni di Garanzia *Registra il tuo prodotto on-line entro 30 giorni dall'acquisto. Vengono applicati i termini e le condizioni generali.
