SILVERLINE 672976 - Szlifierka

672976 - Szlifierka SILVERLINE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 672976 SILVERLINE w formacie PDF.

📄 46 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SILVERLINE 672976 - page 40

Pobierz instrukcję dla swojego Szlifierka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 672976 - SILVERLINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 672976 marki SILVERLINE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 672976 SILVERLINE

PLMini szlifierka pneumatyczna

3 YEAR GUARANTEE

ANS DE GARANTIE

JAHRE GARANTIE

ANOS DE GARANTIA

ANNLDGARANZIA

JAAR GARANTIE

LATA GWARANCJI

Register online: silverlinetools.com

SILVERLINE 672976 - 1

SILVERLINE 672976 - 2

SILVERLINE 672976 - 3

English 4
Français 10
Deutsch............16
Espanol. 22
Italiano............28
Nederlands .34
Polski 40

Introduction

Dziekujemy za zakup narzedzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj sie z niniejszymi instrukcjami: zawieraja one informacja niedbebnde dl abepiecznej i wydajne oblugi produktu. Produkt posida szereg unikalych funkci, dlatego tez, nawet, jesti jeste zaznajominy z podobnymi produktami, przyczetyanie instrukcj di oblugi umolni Ci pelne wykorzystanie tego wąjkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcj w zasiegu rki i upewnij sie, ze uzytkownicy narzedzia przyczytali i w pelm irozumiels wystiek tieczenia.

Opis symboli

Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczne narzedzia. Stanowia one istotine informacja o produkcie lub instrukcje dotycznejejostosowania.

SILVERLINE 672976 - Opis symboli - 1

Nalezy nasićŚrodki ochry sluchu

Nalezy nosie srodki ochry drg oddechowych

Nalezy nosie okulary ochonne

Nalezy uzywać kasku ochrnnego

SILVERLINE 672976 - Opis symboli - 2

Nalezy nosicr rekawice ochonne

SILVERLINE 672976 - Opis symboli - 3

Nalezy w calosci przeciary instrukcje oblugi

SILVERLINE 672976 - Opis symboli - 4

OSTRZEZENIE: Ruchome czeci moga spowodowa obrazenia ciala w postaci zmiazdzeni ran cietych

SILVERLINE 672976 - Opis symboli - 5

NIE uzywac z butlami gazowymi!

SILVERLINE 672976 - Opis symboli - 6

Uwaga!

SILVERLINE 672976 - Opis symboli - 7

Zgodne z odpowiednimi przyepsami i normami bepezcenstwa

SILVERLINE 672976 - Opis symboli - 8

Ochronaśrodowska

Nie nalezy wyrzuać narędzi pneumatycznych wraw z odpadami komunalnymi. Urzadzenia te moga zawierac sladowe ilosci aleji i innych sroków smarnych. Jesli jest to moziwie, nalezy przypekazć to urzadzenia do punktu recycklinger. W celu uzyszkania wskazowej dotycznych recycklinger nalezy skkontatowa są z wladzami lokalmni lub spreżędź.

Kluczowe skróty techniczne

\( n_o \)Prędkość bez obłowzenia
n Prȩdkość znamionowa
Nm Newton metro (moment obrotowy)
° Stopień
Ø Średnica
W, kW Wat, kilowat
/min of min-1Dziażanie na minute
rpm Obrotów na minute
dB(A) Decybele poziom hałasu (A mierzone)
m/s2Metry na sekundy kwadratuwo (wartosc drgań)

Dane techniczne

Predkośbez obciżenia: 15000min

Talerz szlifierski: 050 mm (2*)

Wariacja orbity: 3 mm

Maksymalne cijsnienie robocze: 6,3 bary (91,3 psi)

Zuizycie powietra (CFM): 4CFM / 113l/min

Podlaczenie do wlotu: 1" BSP

Specyfikacja oleju: Standardowy olej pneumatyczny

Waga: 0,62 kg

Poziom natęzenia dzwieku dla operatora要去 przykrećczy 85dB(A) dlągo konieczne jest zastosowania sędków ochrony sluchu.

Parametry emisi dzwieku i wibraci:

Poziom ciñnienia akustycznégo LPA: 96 dB(A)

Poziom mocy akustycznej LWA: 107 dB(A)

Niepewnosc pomiaru K: 3 dB

Wartosc emisi wibraci ah(uchwyt glowny) 11,8 m/s

Niepewnosc pomiaru K: 1.5m/s

W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojewego produktow, dane techniczne posztcagolnych produktow Silverline moga ulc zmieanie bez uprzednigo powiadomienia.

OSTRZEZENIE: Ježeli pozim halas przechraca 85dB(A) nalezy zawsze stosowac srodki ochry sluchu oraz, jejli to konieczne, ogranicycCas nazenia sluchu na nadmierny halas. Jesli pozim halas powoduje dyskomfort, nawet w przypadku zastosowania srodkow ochry sluchu, niedzlocnie prestan korzastzc naradzia i sprawdzieczy srodek ochry sluchu jest prawidlowa zamontowany i zapewnia odpowiedni pozim tumlienia dzwieku w odniensiu do poziomu halas wyttwarzanego przyndedzie.

OSTRZEZENIE: Narażenie uzytkownika na wibracja naręźdia要去 spowodowej utrata zmyśtu dotyku, dretwiemie, mrowienie i zmiejszenia dzdolnosci uchwytu. Dlugotrwale narañenie要去 prowadzic do stanu przemlekiego. Jesli jest to konieciecz, agrizc zas narañenia na wibracja i stosuj reckawice antywibracynej. Nie korozstaj z urȩzdenia w trybie reçznym w temperaturze nieszzej niz normalna komfortowa temperatura otoczenia, poniewa zȩwickZY to efekt wywoływnicy przy zwirćzne. Skorzystaj z wartość liczbowych podanych w specyfikacje dotycznej wibracja, aby obliczczy czas trwania i czestotiłowosc przy z sąńdzium.

Poziom halasu i diran w specyfikacion ekreslone s zgodne z miedzynarodowymi nomami. Wartosci te reprentujk zozrstanie u urzadzenia w normalnych warunkach roboczych. Niedbala konserwacja, nieprawidlowy montaiz lub niewprawdlowe uzytkowanie urzadzenia moga spowodowa zrost poziom halasu oraz wibraci. www.osha.europa.eu dostarcza informacji na temat poziomow halasu i wibraci w srodowskiu przy, ktore moga byc przydatna dl a uzytkownikowy pratywnych, korzystajacych z urzadzenia przy dlugi czas.

Bezpiecznebstwo korzystania z urzadzen pneumatycznych

a) W przypadyku wielu zagrozenia nalezy przechyta i zrozumie instructcje bezpieczinstwa przy instalacja, obsluga, naprawa, konserwacja, wymiana akcesiorów będz pracwg poplizu uradzenia. Nie przystrzeganie tych regul要去 groic powaznymi obrażeniami ciala
b) Wylacznie doswiadczony uzytkownik powinien obslugiwać, instalowac oraz regulować urzadzenia
c) Nie wolno przeksztalca anodyfikowat urzadzenia w jakikolwiek spoob. Jakiekolwiek zmiany moga zmiejsy cefektywnosci bepezicenstwo, a tym samym zwiekszy rzyko uzytkowania
d) Nie nalezy wyzucac instrukcji bezpieczneistwa; przyekaza operatorowi
e) Nie wolno korzystac z urzadzenia, jejli nosi znamiona uszkodzenia
f) Urzadzenia powinny byc okresowo kontrolowane, w celu weryfikacja oceny i wymaganego oznakowania ISO 11148 zcytelnie oznakowanego. Pracodawca / uzytkownik powinien skontatkowa sie z producentem w celu uzyskania zastepczy etykiety w razie potrzeby.

OSTRZENIE: Powyzsze urzadzenie nie jest przyznaczone do uzytkowania przyez

osby (w tympanic) o agriczonej sprawnosci fizycnej lub umyslowej, lub o braku

doswiadzcnia i wiedzy, chyba, z beda one nadzorowane lub zostana poinstruwoane so tao at lokuyanien yurdenin noe cnae do wizdiknaih hui hieniakne

a temat korzstania 2 urzazena zhe osode oopowadzang 36 ich beziepste Naley pilonawc, ab bye dzici ne probowalny korzstc 2 urzazena, jako zabawi.

Niebepzpieczentwo wyrzutuprzedmiotu

a) Nalezy pamiętc, ze uszkodzenia obrabianego przydmiotu, akcesiorów będź wolzonego naręźdia w czasiść pracy,要去 generowac wyrzut przydmiotu o duzej przydkosci.
b) Podczas przy tym narędzieim naleź wąsze nosić okulary ochrone odporne na uderzenia. Wymagany stopié nochry naleź uzalic w zaleznosi od zastosowania.
c) Nalezy uzywac kasku ochronnego podczas pryackowyjej wysoko ci glowy.
d) Rzykow zwiagane z innymi osobami znajdujacymi sie w povlizu obszaru roboczego takce powinno byc brane pod uwage
e) Nalezy sie upewnic, ze przemiot obrabiany jest dobrze zamocowany.

Niebeziepcezneistwo wciagniecia luznych elementtow odziezy iBizuterii

a) Zadlawienia, oskalpaniewi i lub rany szarpane moga wystapić podczas niestosanowsia doe do strukcji. Luzne elementy odziezy, bizuizenie, dlugie wlosy i rzechwice naley trzyma z dala od urzadzeniaantiago yego akcesiorow.

NiebepezceNSTwa podczas operwomanarzedziem

a) Uzytkowanie narędzia要去 nazać ręce operatorna na roźne niebezpieczędstwa w tym: anycie, otarcia i oparzenia.
b) Nalezy nosic odpowiednie rekawine ochronne.
c) Operatory i personi obslugujacy to urzadzenie powinien byc fizycnie w stanie poradzićoSobe z:rozmiarem,ciezaremimocar narzedzia.
d) Nalezy trzymar narzgodzie poprawnie i byczygotowanyn na ewentualne gwaltowne ruchy tak, aby przyciwziajacim.
e) Nalezy utrzymywac zrrownawazon pozycje ciala i bezpieczne oparcie dla stop.
f) W przypadku przerwy w dostawie energii nalezy zatrzymauc urzadzenie.
q) Nalezy uzywac tlyko smarow zalecanych przez producenta.
h) Nalezy stosowac osobiste wyposazenie ochrne. Nalezy zawsze nosic okulary ochronne, rekawice ochronne i zalecane ubranie ochronne.
i) Nalezy unika bezposredniego kontaktu z ruchomymi czeciami, aby zapobiec obrazeniom ciala.
j) lstiee ryzyko wyladowania elekrostatycznego, podczas stosowania narzedzia na plastiku i innych materialach nie metalowych.

Powtarzajace sie niebezpieczentwa

a) Podczas uzytkowania narędżia operator要去 pozću dyskomfort w dloniach, ramionach, barkach, szymi innych czȩciach ciala.
b) Nalezy korzyszcz z narędzieza zrawsze w odpowiednej poźycji, przy JDBCNszym zachawanii bezpiecznej równowag. Zalecana jest czego zmiania poźyci pracyar operatoru podcas dlugotrowego uzytkowyania narȩdzieja. Móze to povoc w unikcieciu dyskormfut i zmecenian
c) Jezeli operator w dalszym ciagu oduzwa symptomty takie jak: dlugotrwaly lub powtarazajcy sie dyskormf, bol pulsujacy, mrowienie, drewnie, pieczanie lub sztywnienie, nie powiiny ich ignorowac. Powinien poinformowac o tym swojego pracodawcye i niedzwocznie konsultowac sie z wykwalifikowanyam pracawnikiem sluzby zdrowia.

Niebezpieczneistwa przy wymianie akcesiorow

a) Zawsze przy dopasowaniem lub wymiana narźedzia lub akcesiora nalezy odączyć urzadzenia od zrodla energii.
b) Nalezy unika bezposredniego kontaktu z akcesoriami lub narzedziami w urzadzeniu, poniewaz moga byc gorace lub ostre.
c) Nalezy uzywac tylko Rozmiarow, rodzajow akcesiorow i materialow eksploatacynych, ktore sa zalecane przyroz producenta urzadzenia

Niebepezcenstwa w mistrscu pracy

a) Poślizgniecie, połitniecia i upadki są glównymi pręczycznami urawówcka w tymierscu pracye. Nalezy byc swiatodomym niebeziepędzewy, jakie niosa: sliskie powierzchnie w tymierscu pracspowodowej użyciem naręźdia,czy przygod gazowy lub hydrauliczny ulokownik w zlym mistręciebć odścyżna polknięc.
b) Nie naley stosowac niniejszego urzadzenia w prestzeniach i pomieszceniach zagrozonych wybuchem lub do mucowania przyzwodow elektrycznych.

Niebepezeneistwa spowodowane oparami pylem

a) Pyi opiary wyttarzane podczas korzystania z narędzia moze spowodówac problemy zdrwotne (np. raka, wady wrodzone, astm i/ul zapalenia skóry). Ocena ryzyka i wrożenie odpwiednich kontroli tych zagrozě s nieźebné.
b) Ocena ryzyka powinna zawierac szacunk wpywu pyu (znajdujacego sie wmiejscu pracy a takze pyu produktowanego poprzer uzytkowanie narzedzia) na operatora.
c) Nalezy zawsze skierowac system odsysania pytu tak, w celu zminimalizowania stęzenia kurzu wŚrodowisku przy.
d) W przypadyku produktivenessy ytu lub oparow, priorytem powinno byk kontralowanie ich w punkcie emisiji.
e) Aby uniknac niepotrzebnego wrozstu stezenia oparow i pyu, nalezy zgodnie z zaleceniam instrukci abslugi dokonywac wymium narzedzi i materialow eksploatacynych.
f) Nalezy stosowarc srodki ochrony drgo oddechowych zgodnie z instrukcjami pracodawcy oraz zgodnia z przyepisami bezpieczecnstwa i higieny pracy.

Niebezpieczestewa powodowane wysokę emisji dzwieku

a) Narazeni na wysocki poziom halasu möpe powodawac problemy takie jak: szum w uzach (bręczenia, gwźowy oraz buceniz),ă ta}): trwne szkodzenia sluchu wlaczą są kalkowita utrata. Dlągo ocena ryzyka i realizacja odpwiednich kontrl ytc zagrozność koniekzone.
b) Odpowedie nkontrole w celu zmniewszenia rzyka, moga obejmonwaedzialania takie jak uzycie thymiacyc materialahow, ab yapobiec wyoskiejemisi dzwieku wywtwarzanej przy elementy poddawane obrbc.
c) Nalezy stosowac srodki ochry sluch zgodnie z instrukjami pracodawy orang zgodnia z prepisami bepezicerna stwa i higiency pragy.
d) Aby uniknac Niepotzebnego wzrostu poziomu emisi halasu, naley obstugwa ic utrzymywa narzedzie, a takte eksploatowac i wymieniac akcesoria zgodnie zazolecniami w instrukcji obstugi.
e) Jesli narzedzie posiada thumik, nalezy zawsze sie upewnic, ze jest on w odpowiednim miejscu i w dobrym stanie podczas obsfugiwania narzedzia.

Niebezpieczenstwa powodowane wysoka emisja wibraci

a) Ponijsze informace Zwracaj uwage na zagrozenia zwiazane z wyoskim poziemem emisi wibraci, ktore nie zostaly wyeliminowane poprzej projeti konstrukcje, i pozostaja, jak yzyko szczatkowych drgn. Informace te powinny pococ placodawcom w okresleniu okolicznosci, w ktorch operatior maybe cna zaryona na wysok amisji wibraci. Jesli wartosc emisi drgn nie jest zgodna z norma ISO 28927-3 wzmierzonych zastosowaniach (i przywidywalnych naduzyciach) maszyny, dostarczone sa dodatkowe informace iflub ostrzezenia, aby w celu zmniejszenia ryzka niebepezcieznstwa.
b) Narażenie na wysocki pozium drgań要去 powodac uzskodzenia nerwow i roburzenia ukladu nerwowego i krwionosnégo najciecjew obrbie ramion i rak.
c) Podczas przy w niskich temperaturach nalezy uzywaccieptych ubran, i utrzymywac rece cieple i suehe.
d) Jesi wystapiq: dretwienie, mrowiewie, bol lub wybielenie skóry na palcach i dloniach, nały zaty nachmstowo aprzestć korzystania 2 urzadzenia, poinformowć o tym pracodawcie s konsultuwo są 2 lekarzem.
e) Aby uniknac niepotrzebné wzrostu poziomu emisi drgnć podczas korzystania z polerki lub szilfierki, nażedy obstugwuć i utrzyzmwyć naręźcie w lekkim, ale bezpiecznym chwycie, u uwzględniem wymaganje sily potroznej w reakcj zi g odnia z waleceniam w instruktów obslugi. Ryzyka zwiagini z emisi drgnć jest zwykle wignerka, gdy wierzkszona jest przyczepnosć do obriabianego materialu.

Dodatkowe wskazówki dotyczace bezpiecznych praczy z narędzymi pneumatycznych

Powietrpe pod cisnieniem moze spowodawac powazne obrazenia ciala:

Nalezy zawsze odciec dopyw powietra, odclczajc wz cisniemiwy od urzadzenia, gdy nie jest juz uzywane, przy wymiana akcesiorow lub podczas naprawy.
Nigdy nie wolno kierowa strumienia powietra na siebie lub osoby znajdujace s w poblizu.
- Odczepiony wąd od urzadzenia要去 powodowac powazne uzskodzenia ciala. Zawsze nalezy skontrolowy wąd pod węglemem uzdkodźnlub luzu przy przechystapieniem do przyc.
- W przypadku stosowania zączek spiralnych przy polaczenia wiezy, na三点 je zablokowć kolkami blokujacymi zabeepieczajaczędź moziwoym rozȩzuminium.
- Nie wolno przyekraczakmasymalnogicsi nian powietra ni ci sienie podana na narzedziu.
Nigdy nie nalezy trzymar narzedzi za waj cisnieniowy.

Bezpieczentwo korzystania z urzadzen szlifierskich

OSTRZEZENIE!

a. Zawsze nalezy stosowac odpwiednie srodki ochry osobistej, w tym maske przyciwypłoway przyznajmiej klasy FFP2, srodki ochry oczu i ochraniacze uzu.
b. Upewnij sie, ze wszystkie osoby znajdujace sie w Polsizu obszaru roboczego s rowniez wyposazone w owpodiewieNie srodki ochryn osobistej
c. Zachowac szegedolna ostrznośc podczas szilfowania pewych rodzajów drewna (takich jaubk, dab, mahon i drzewe tekowe), poniewa podczas szilfowania produktowy jest tokszyczny pvl, kłórmy moze powodowac prowazne reakje organizmu
d. NIGDY nie nały probowac szlifowac materialow zawierajych azbest. W razie niepewnosci, co do rodzaju materiafu, nały sie skontaktowac ze SPECIALISTA.
e. NIE WOLNO szilowac magnezu lub stopow zawierajcych wysoki odsetek magnezu
f. Uwaza na lakier wykofzeniowy lub srodki ochonne zastosowane na szlifowanym materialei. Wiele srodkow laikernicchi moze powodawoc wyartwanie tokszyncego lub szkodliwego pyhu. W przypadku pracy wykonywanej w budynkach wzniesionych przed rokiem 1960, istnieje rzyko, ze zastosowo w nich farby zaierajuće olów.
g. Pyt wytwarzany podczas szlifowania farb zawierajczych olów jest szkodliwy sztegeolnie w przypadku daneci, kobiet w ciazy oraz osob hierpieczych na nadcisnienie. Nie nalezy dopuszcza tych osob w polblze obszaru roboczego, nawer przy zastosowaniu odpowiedniczhiodkow ochrony obosistej.
h. Jesli jest to myzliwe, zaleca sie korzystanie z systemu odyszania pylw celu zachowania kontrl nad emisjami pylu iinych opdaw
i. Zachowá szeegersløn ostróznó sc podcas stosowsania urzadzenia do szilfowania zaropowa drewna, jak i metalu. Iskry wyrtazaranie podcas szilfowania metalu moga latwo podpali drewniany pty. Nalezy zawszde dokladné czysć urzadzenia, aby zmijścyr z ryzyko pozaru.
j. Nalezy oprzonic torbe na pyl badz pojemnik (w stosownych przypadkach) czesto podcasz是我国的最优秀的纯度检测仪器。Kurz maybe a good choice for the test of pure testing in China.
k. Podczas korzyszania z urzadzenia powierzchnie robocze oraz papier scierny moga ulec znacznemu nagraniu. Naleź noiewocznie przywecracingrzadzeniaiem w przypadku pojawianie sie sladow spalania (dymu lub popiolu) na powierzchni roboczej i odekzać, aż materiały ostygnie. Nie walno dotykać powierzchni prechodmiut obrobkı oraz papier sciernego, dopóki nie ostygny.
I. Nie dotyka' papieru sciernego w ruchu.
m. Nalezy zawsze wylączycz szilifierkę przy odlozeniem
n. NIE WOLNO stosowac do szilfowania na mokro. Plyn, ktoy dostanie sie do silnika moze spowodawac powazne porazenie pradem.
o. Przed Rozpoczeciem wymiany lub zakladania papieru sciernego nalezy zawsze odlączycz szilifierke od zródla zasilania
p. Nawet wtedy, gdy urzadzenia jest uzywane zgodnia zazolecniwi, nie jest maylowe wyeliminowanie wystszich poostalych czynnikow ryzka rezydualnego. Nie korzyszaj z urzadzenia w przypadku pojawienia są wiatliwosci dotycznychkiego bezpieczncigo uzytkowania

Dodatkowe instrukcje bezpiecznych dotyczne pneumatycznych urzadzen szlifierskich ols

  • Nalezy dokona sprinkle talerza wsporciego przyuyciem. Nie nalezy uzywac w przypadyku pekniecia, zlamania, badzi, jesti dostalo opuszccone
  • Nie uruchamaj urzadzenia dopoki material scierny nie bedzie dostosowany do powierzchni obróbkii
    Tarcze sierme oder tnae nie moga byc stosowane
  • Sprawd zmakymalnag prędkóse zamontowanego akcesorium (tarcz listkowe, taszmy scierne, tarcze z wolność, talerze szlifierskie itp.),czy jest wegrksza niz prȩdkóse znamionowa szlifierki, badz polerki
  • Samo mocujace tarcze powinny byc umieszzone koncentrycznie na tarczy nosnej
  • Upewnij sie, ze nie ma w poplizu zadnych elektrycznych kabli, rur od gazu itp. ktore mnog doprowadzic do zagrozenia uszkodzenia

Akcesoria (nieprzedstawione na zdjeci):

Olej pneumatyczny

Przedstawienie produktu

1 Oscylujace wrzeciono
2 budowa wrzeciona
3 Prak zabe pieczajcy
4 Spust
5 Uchwyt
6 Vlotgowietra
7 Sylbkozlacze
8 Narzedzie blokady wrzeczna
9 T lerz szlifierski z mocowaniem na rzep
10 Twor blokady wrzecziona

Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem

Mini szilfierka katowa zasilana sprezonym powietrzem z obracajcym sie talerzem szilifierskim. Przeznaczona delikatné przygotowania powierzchni i usuwania farby.

Rozpakowie naręźdia

  • Ostrożnie rozpakuji sprawdź narędzie. Zapoznej są ze wzystkimi Mechanizmami i funkcjami.
  • Upewnijie, ze narzedzie zawiera wszystiekie czeci i są one w dobrym stanie. Jesli brakuje pewnych czeci lub są one uszkodzone, nały upuzelnic lub wymi nic je przyrozpoczciekior korzystania z narzedzia.

Przygotowanie do eksploatacji

OSTRZEZENIE: Zawsze danezy odlączy narędzie od sprezonegogowietra i upuscireszte nagromadzonegogowietra przy czyszczemieniom oraz przyperowadziami konserwacci.

OSTRZEZENIE: Przed zamontowianiem tasy szilierskiej, nalezy sie upewnic, ze szilierka jest odlacznca od zasilania.

Uwaga: NIE UZYWAJ zuzytych, rozdarych, badz nadmiernie zapchany archuszy sciernych. Upewnij sie, ze obce elementy, takie jak szubki, gwoźdie zostaną usuniete z materialu przy szlifawanium.

OSTRZENIE: NIE uzywaj arkusca siernego do drewna, jesti poprzednio byl uzywany do metalu. Moze to doprowadzic do porysowania powierzchni drewnianie. NIE STOSUJ ninijszej szilfiericko do szilofowania magnezji.

Uwaga: Przed kaczdym uzyciem wlej 3 krople oleju pneumatyczego, do wlotu powietra, (3) aby wyduzyc eksploatacje urzadzenia.

Instalacja szybkozłaczki

Uwaga: Niniejsze urzadzenie jest wyposazone w dwa roźne szybkozląca zewnetrzne

SILVERLINE 672976 - Instalacja szybkozłaczki - 1

EQ-4

powszechnie uzywane w Europaie

SILVERLINE 672976 - EQ-4 - 1
glownie stosowane wUK

  • Wybierz zlacze odpowiednie dl podlaczenia do sprezarki powietra i zainstuluj w spośob opisany ponizej:
  • Zaló odrobine tasy MY PTFE (brak w zestawie) na gwint szybkozlczca (9). Pomoze to utrzymac szczelne polaczenia
    Uwaga: Zaló tasmé PTFE cisno, w kierunku zgodnym z ruchem wskazowek zegara, besteht temu tasmie nezejdzie z gwintu podczas przykrencia urzadzenia.
  • Zdejmij ochronna zašlepkje z wlotu powietra (8)
  • Przy pomocy kluca (brak w zestawie) przykreć szybkoz引擎 do wlotu powietrza zlokizowanedego wuchwycie
  • Podlacz do spreżarki powietra i podlacz ciasnienie, po czym sprawdź przyȩciek (np. poprzej Rozpylenie malej ilosci wody w mydlem na zewnatrz zlącza)
  • Przewód sprezezonego powietrza wypasańy w szybkoźcie wewnetrze,要去 teraz zostac wsińskić w narzedzie

Podlaczenie spreżonegogowietrza

SILVERLINE 672976 - Podlaczenie spreżonegogowietrza - 1

Niniejsze urzadzenie powinno by podlacane do czystego zasilania pneumatycnego 0 olejarka i oddzielacem wody
NIE WOLNO pozwolic, aby dostarczane cisnienie przykroczylo maksimum podane w danych technicznych
Nalezy pamieta,aby zbiornik powinien byc osuszany codziennie, aby zapobiec zbiariu si wody w dophywe powietra
Upewnij sie, ze wszystkie elementy (weze, zlacca, itp.) sa przystosowane do zastosowania ciinienia

Mocowanie talerza szlifierskiego

  1. Zablokuj oscylujace wrzecziono (1) poprzej umieszczene narzedzia do blokady wrzeczona (8) w otworze blokady wrzeczona (10)
    Uwaga: Kiedy narzedzie zostanie umieszczone w otworze blokady, gwintowana wkladka wewnztoscylacynge wroziona moze zostac obrocona do momentu poprawnego zablokOWania.
  2. Zablokowanym wrzecionem, nalezy bepezcieznie przykrecic talerz szilifierski z mocawaniem na rcep (9)

Wybór tarczy sciernej z odpowiedni uziarnieniem

Tarcze scieime posiadajr roznorodn gradaje: gruboziamista (P 60), srednioziarnista (P 120) oraz drobnoziarista (P 240)
- Uzyj gruboziaristej tarczy do zeszlifowania szorstkiej powierzchni, srednioziarnistej do wygladzenia, za drabnoziaristej do wygladzenia powierzchni
Zawsze nalezy stosawc wylicznie tarczy o dobrej, jakosci, celu zmaksymalizowania, jakosci wykostrictiona
Zaleca sie przyepamadzienie probnego szilowania, na kawalu zbeb到账ogo materialu, aby zdeteminowacrodzajziarnistocki, jak jest potrzbna do rodzaju pracy, ktoa ma byc wykonana. Jesli powierzchnia materialu natal posada widoczneznaki, nalezy wrocić do tarczy gruboziarnieji e zesilifowac, przy powrotem do oryginialny wrybnej ziarnistocki, badz zaleca sie zastosowanie nowej tarczy przyzwopoczenia wykarciencia powierzchni

Mocowanie tarczy na rzep

  • Po odlaceniu szilifierki od sprezarki powietra, naley solidnie docisnac tarcze scierna do talerza szilifierskiego z mucowanien na rzej (9)

Obsluga

OSTRZEZENIE: Nalezy ZAWSZE nosic odpowiednie wyposazenie ochrune, w tym okulary ochrione, nauszniki przyceiwahasowe, maske przyceiwyplowa podczas pracy powyszym urzadzeniem.

Uwaga: Zawsze uzywaj zacisków do zabezpieczenia materialu obrobki do blatu roboczego, jesti to tylko moziwe.

  1. Podlącz sziliferke do spreżarkigowietra, upewniajac sie o prawidlowych ustawieniach, patr'dane techniczn'e cisnienie znamionowe
  2. Trzymaj urzadzenie za uchwyt (5) odlacz paljak beziepcejstwa (3) i delikatnie scisnij spust (4) na uchwycie
  3. Oscylujace wrzeciono (1)zacnie sie abracac. Scijsn spust mocnej w celu zwiekszenia predkosci, delikatnie zolnij uoscik w celu zolwnienia,
  4. Z tarcz szlifierska (9) obracajcag si w okreslonj predkosci, powol przesuwaj narzedzie wzdlu z materialu
  5. Zastosuj sredni nacisk na aberriany przyedmiot podczas szlifowania. Nie wolno naciska n sipe.
  6. Aby zatrzyma urzadzenie, nalezy przesunac Tsamg szilifierska, z dala od materialu obrobki w pelni zwolni spust i pozwolni na zdzialanie systemu bepezceierna

Konserwacja

Kontrola rutynowa

Regularnie sprawdzaj, cz wyzystkie snyb mucujce sa odpowiedniodokrecone. Wibracje moq powodowac ich poluzowanie.

Czyszczenie

Nalely zawsze dbac o czystoś urzadzenia. Brud kurz powodujzy szybie zuzycle elementow wetneztych i skracaj okres eksploataci urzadzenia. Nalezy czystc korpus urzadzenia mięka szcotka lub sixthierka. W razie moziwiacy sle nae uycz czystego i suchego sprzonego powietrz, aby przemucha odwory wencylajny
Nalezy czyszic urzadzenie przy pomocy miękkiej i wilgotnej szmatki, z uzyciem lekkiego detergenu.
- Nie wolno stosowacmocny siodkowczyszczacych,alkoholu ani benzyny
Smarowanie
Regularnie smaruj wzystkie elementy ruchome urzadzenia odpowiednim srodkiem smamym w aerozolu.

Przechowywanie

  • Nalezy przechowyac narzedziew bezpiecznych, suchym mięsću niedostepnym dla daneci.

Rozwiagywanie problemów

Problem Możliwa przyȩzyna Rozwiązanie
Brak reakcyi po ćs不能再ciu spustu (4). Oścyl)—e wręczona (1) obraca sie swobodnieProblemy ze spre)—zarka powietrznaSpraw)—,czy wszystkie pol)—zenia między kompressorem, a ur)—zdeniem, upew)—ni są, zci)—nienie pracy jest ustaw)—prawidlowo
Uszkodzony spust, b)—jego componentyIn the event the internal throttle mechanism becomes jammed. Nale)—spr)—z.—,czy wlot powietrza (6) jest zabrudzony, w takim wypadku oc)—z—which go. Wie)—niew)—ik)—ol—to oleju (d)—oc)—ge do ur)—z)—d)—zania) we wlot powietrza, pod)—z)—pon)—wnie spr)—z)—z—are powietrza i)—z—which delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes"—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is del—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natiespust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d”—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Jes)—ur)—z)—d)—z—is delik)—natie spust. Zydajnosć oścyl)—y)—ngo wr)—z)—z)—z—is z)—z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—isz—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—isz—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—are z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—arez—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—IZ—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—I—z—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z:Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z/Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z-Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z—Iz—is z(I)Szlifierka nie chce sie"—z)—z)—z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—Zis"—z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—isZ—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is Z—is B Z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—Z Z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—z—Z Wydajnosć oścyl)—y)—z)—z)—z)—z—is z)—z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—z—is z)—Z Ziel—including the following are not included in this table:

Gwarancja naręźdi Silverline

Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnia gwarancje

Aby zakwalifkowac sie do uzyskania powziszegj gwarancji naelezy zarejestrowac ninejszy produkt na stronie www.silverlinetools.com w ciagu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji Rozpoczyna siw diu niakukuproduktwo widocznym na paragonie.

Rejestracula produktu

Rejestraci produktu można dokonac na stronie www.silverlinetools.com, wybierajć przyczisk „Rejestracja". Naleź wyprawdzic:

Dane osobowe
- Szegőy dotcangle produktu oraz informace dotcangle zakupu

Po wprwadzeniu tych informaci zostanie utworzony certyfikat gwaranci ninejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, ktorny nalezwy dyrukowac i zachowac wrz z dowodem zakupu.

Zasady i warunki

Okres gwarancji zaczyna obwiatywać oddating zakupu detalicznego znajdujacej sie na paragonie.

PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU

Jéli produit wykaze jakiewolkie usterki wciagu 30 dni od daty zakupu, nalezy go zwroci do dystybutora/sklepu, wktórm towar zakupiono, od którego zostal zakupiony okazujac przy tym dowod zakupu.

Jesi ulsterka pojawi sie po 30 dniach, nalezy zworcić produkt do:

Rosczenia gwarancjyne naley zglaszac w okresie gwarancji. Nalezy dostarczy dowod zakupu, swoje imie i nazwisko, adres.),ady了不少ny ekonomii jachikolwiek napraw.

Nalezy podacd dokladne dane utsterki wymagajace naprawy.

Wnioski zlozzone w okresie gwarancji będą weryfikowane przy cz Silverline Tools, do utalenia czy usterki są zwijzane z materialem lub wyrobem produktu.

Koszy transportu nie zostana polykte. Produkt przyznaczenia do zwrotu musi bye sterannie ocyszczony. Naleź zapakowej produkt prawidloo i bezpiecznych tak, aby nizost uszkodzony podzcas transportu do nas. Maźem odrzucić roszczenia niiewaść dostarczonych produktów.

Wyszystkie naprawy beda przy preprowadzone przy firme Silverline Tools lubagency upoważnione do tego.

Naprawalubwymianaproduktunieprzduzyokresguvarancjnego.

Usterki uznane przye nas, jako objekte gwiancjja beda poddane naprawie bezplatnie (bez kosztow transportowych) lub poprzej wymianje na narzedzie pracujuce w idealnym stanie.

Naręździa lub czȩci zamienne, do kórych wydano zamiennik staną są wlasnoscić Silverline Tools.

Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzySci, ktore sq dodatkiem i nie wplywaj w zaden sposob na ustawowe prawa konsumenta.

GwarancjaPokrywa:

Naprawe produktu (w okresie gwarancj), jesti zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w zwiazku z usterkami,为其 Wynikhy z wad materialowych lub wad zwiaznych z produktcqj.

Jezeli jakas czeci zastepcza nie jest jus dostepna lub wycofana z produktji, Silverine Tools zastapi ja funkcjonalnym zamiennikiem.

Produktuyuzywane w EU.

Czego niePokrywa gwarancja:

Silverline Tools Nie poukrywa napraw powstalych wyniku:

  • normalnéo zuzycia spowodowanego przyne normalne uzytkowie zgodne z instrukcj obslugi, np: noze, szczotki, pasy, zarowski akumulatory itp.
  • wymian dowolnego dołaczonego wyposzazenia np.: nozy, wiertel, papieru sciernego, tarcz do ciencia i innych podobnych elementów.
  • przypadikowego uzskodzenia spowodanego niewaosciwym uzywaniem lub zaniebaniem, niedrozynm dzialaniem lub niestaranym obchodzeniem sie z produktem.
    stasowania produktu do inmych celow.
  • zmiany lub modyfikaciji produktu w jakolwiek sposob.
  • usterek wynikajyczy wykorzystania czeci zamiennych i akcesoriow, ktoreNie sq originalnymi elementami Silverline Tools.
  • niewacliewej instalacji (z wyjatkiem instalacji przypegowadzonej Silverline Tools).
  • naprawy lub modyfikacja przyperowadzonej przyeosoby innie niz z Centrum Uslug Silverline Tools lub autoryzowanych punktow serwisowych.
    roszcer innch niz zwiazany ch z usterkami ujemyi w gwarancji produktu.

Deklaracja Zgodnosci WE

Nizej podpisany:Mr Darrell Morris

upowazniony przyez: Silverline

Oswiadzca,ze:

Powyzska deklaracja zostafa wydana na wylączna odpowiedzialnosć producenta.

Opisany powyzej przydmiot deklaraci jest zgodny z walsciwymi przyepisi Am Unijnego prawodawstaharmonizacyjinego

Kod identityfkacyjny: 672976

Opis: Preczyjna bezraska gornowrzejcionowa 1400 W

Produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami oraz normami:

Zastosowana dyrektywa oceny zgodnosci: Entre Certificazione Macchine

Dokumentacja techniczna produktu znajduje są w posiadaniu: Silverline

Data: 23/07/2015

Podpis:

SILVERLINE 672976 - Podpis: - 1

Mr Darrell Morris

Dyrektor naczelny

Nazwa i adres producenta:

PL 3 Letnia Gwarancja *Zarejestruj sie online w ciagu 30 dni.Obowiazuja Zasady i Warunki

Spis treści Cliquez un titre pour y accéder
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERLINE

Model : 672976

Kategoria : Szlifierka