HG08383A - Lampki łańcuchowe Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HG08383A Livarno Lux w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Girlanda świetlna LED |
| Marka | Livarno Lux |
| Model | HG08383A |
| Kategoria | Girlanda świetlna |
| Długość całkowita | Około 15 m (5 m girlanda, 10 m kabel zasilający) |
| Liczba LED | 80 LED nie wymiennych |
| Kolor LED | Nieokreślony (model HG08383A) |
| Zasilanie | Zasilacz 100-240 V~, 50/60 Hz, wyjście 4,5 V ---, 3,6 W |
| Pobór mocy | 1,38 W |
| Napięcie robocze | 4,5 V (prąd stały) |
| Stopień ochrony | IP44 (chroniony przed bryzgami wody) |
| Klasa ochronności | II (podwójna izolacja) |
| Zastosowanie | Wewnątrz i na zewnątrz (tylko do użytku domowego) |
| Funkcja timera | 6 godzin włączone / 18 godzin wyłączone, automatyczne codzienne powtarzanie |
| Materiał | Gałązki z drutu metalowego z LED |
| Gwarancja | 3 lata od daty zakupu |
| Konserwacja | Czyścić lekko wilgotną szmatką, bez rozpuszczalników |
| Serwis posprzedażowy Francja | Tel. 0800904879, E-mail: owim@lidl.fr |
| Numer IAN | 390537_2201 |
Często zadawane pytania - HG08383A Livarno Lux
Pytania użytkowników dotyczące HG08383A Livarno Lux
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lampki łańcuchowe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HG08383A - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HG08383A marki Livarno Lux.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG08383A Livarno Lux
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
SK
LED JEDLOVÁ GIRLANDA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
DK
LEDGRANGUIRLANDE
Legenda zastosowanych piktogramów ......Strona 31
Wstep ......Strona 31
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...... Strona 31
Zawartość......Strona 32
Opis części....Strona 32
Dane techniczne ...... Strona 32
Wskazówki bezpieczeństwa......Strona 32
Zastosowanie......Strona 33
Funkcja Timer....Strona 34
Czyszczenie i pielęgnacja......Strona 34
Utylizacja ......Strona 34
Gwarancja ......Strona 34
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej......Strona 35
Serwis ...... Strona 35
| Legenda zastosowanych piktogramów | |||
![]() | Należy przeczytać instrukcję! | ![]() | Niezależne urządzenie sterujące |
![]() | Prąd zmienny/ napięcie zmienne | ![]() | Transformator bezpieczeństwa odporny na zwarcie |
![]() | Prąd stały/ napięcie stałe | ![]() | Wskazówki bezpieczeństwa Instrukcja postępowania |
![]() | Herc (częstotliwość) | ![]() | Symbol ten wskazuje, że produkt, aby pracował, musi być podłączony do sieci elektrycznej. |
![]() | Wat (moc czynna) | IP 44 | Ochrona przed pryskającą wodą |
![]() | Klasa ochrony II | ![]() | Ostrzeżenie!Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! |
![]() | Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa! | ![]() | 6-godzinny timer z automatycznym powtarzaniem w rytmie dziennym |
![]() | Symbol ten wskazuje, że produkt ma ok. 15 m, tańcuch świetlny LED ok. 5 m, a kabel zasilający, 10 m długości. | ![]() | Produkt ten nadaje się do użytku zarówno w pomieszczeniach, jak i na zewnątrz. |
![]() | Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do tego produktu. | ||
Girlanda świetlna LED
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wska-zówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej
opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dotączyć do niego całą jego dokumentację.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Produkt ten nadaje się do użytku zarówno w pomieszczeniach, jak i na zewnątrz. Produkt ten przeznaczony
jest do zastosowania jedynie w prywatnych gospodarstwach domowych, a nie w celach komercyjnych.
Zawartość
1 tańcuch świetlny LED
1 zasilacz sieciowy
1 instrukcja obstugi
• Opiscześci
1 tańcuch
świetlny LED
2 Przycisk Timer
3 Gniazdo
4 Zasilacz sieciowy
5 Wtyczkaprzewodu sieciowego
6 Nakrętka złączkowa
● Dane techniczne
Łańcuch świetlny + zasilacz:
Pobór mocy: 1,38 W
Łańcuch świetlny LED 1:
Napięcie robocze: 4,5 V ===
można wymienić), w sumie
0,75 W
Stopień ochrony: IP44 (zabezpieczenie
przed tryskającą wodą)
Łańcuch świetlny (nr modelu HG05406A /
HG05406C) certyfikat GS.
Kolor diod LED: HG05406A: cieply biały
HG05406C: zimny biały
Zasilacz 4:
Napięcie znamionowe
pierwotne: 100-240V\~, 50/60Hz
Napięcie znamionowe
wtórne:4,5V ===,3,6W
Stopień ochrony: IP44 (zabezpieczenie
przed tryskającą wodą)
Klasa ochrony:
Zasilacz (model nr GP-SW045DC0800T-IP44(EU))
certyfikat GS.
SELV:
bardzo niskie napięcie bezpieczne (Safety extra low voltage)
Ta:
maksymalna temperatura otoczenia
Tc:
temperatura obudowy w danym punkcie

Wskazówki bezpieczeństwa
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa prawo do gwarancji! Za szkody pośrednie producent nie ponosi odpowiedzialności! W przypadku szkód materialnych lub osobowych, które powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!


OSTRZEŻENIE! NIEBEZ-PIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I ODNIESIENIA OBRAŻEŃ
W WYPADKU PRZEZ DZIECI! W żadnym wypadku nie pozostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu opakowania. Istnieje zagrożenie uduszeniem wywołane przez materiał opakowaniowy. Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Dzieci nie powinny mieć dostępu do produktu.
Niniejszy produkt nie jest zabawką, nie powi- nien znaleźć się w rękach dzieci. Dzieci nie są w stanie rozpoznać ryzyka, jakie powstaje poprzez obchodzenie się z produktem.
Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i /lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Zadbać o to, aby produkt został zamontowany przez osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje.
⚠OSTROŻNIE!NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZEGRZANIA! Nie należy stosować produktu w opakowaniu.
Po użyciu przechowywać produkt w opakowaniu w celu uniknięcia przypadkowych uszkodzeń.
Nie ciągnąć produktu za przewód i poprowadzić kabel w taki sposób, aby nikt nie mógł na niego nastąpić ani potknąć się o niego.
Produkt można użytkować na wszystkich powierzchniach o normalnym stopniu palności.
Do produktu nie należy przymocowywać dodatkowych przedmiotów.

Porażenie prądem elektrycznym grozi śmiercią!
Przed użyciem upewnić się, że sterownik LED jest podłączony do napięcia sieciowego (100-240V\~).
- Przed każdym podłączeniem produktu do sieci upewnić się, że nie został on w jakikolwiek sposób uszkodzony.
Nie używać produktu w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
- Elastyczny przewód zewnętrzny tego produktu nie może być wymieniany. W razie uszkodzenia przewodu produkt należy zutylizować.
Ten produkt nie zawiera elementów, które mogą być konserwowane przez użytkownika. Diod LED nie można wymienić.
Produktu należy używać wyłącznie z dostarczonym zasilaczem sieciowym 4 typu (nr modelu GP-SW045DC0800T-IP44(EU)), w innym przypadku wygasają wszelkie roszczenia gwarancyjne.
Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i nie wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów.
Chronić produkt przed ostrymi krawędziami, obciążeniami mechanicznymi i gorącymi powierzchniami.
Nie mocować za pomocą ostrych klamer lub gwoździ.
Przed montażem, demontażem lub czyszczeniem zasilacz 4 zawsze wyciągać z gniazdka.
■ Ani wtyczki, ani produktu nie dotykać mokrymi dłońmi.
Produkt nie powinien być łączony elektrycznie z innym łańcuchem świetlnym.
W razie dłuższej przerwy w używaniu (np. urlop) odłączyć produkt od sieci elektrycznej.
W przypadku pytań lub wątpliwości odnośnie produktu należy poradzić się zakładu elektrycznego.
Produkt posiada ochronę przez pryskającą wodą (IP44), a gniazdo wtyczkowe odpowiada minimalnym standardom bezpieczeństwa.
Gałęzie wykonane z drutu metalowego; mogą powodować na delikatnych powierzchniach zarysowania lub przebarwienia.
Produkt nadaje się do użytku wyłącznie z dostarczonym zasilaczem (nr modelu GP-SW045DC0800T-IP44(EU)).
Sterownik LED może zostać wymieniony jedynie przez fachowca.
Należy pamiętać, że zasilacz bez uruchomienia produktu nadal pobiera małą ilość mocy tak długo, jak zasilacz znajduje się w gniazdku. Aby całkowicie wyłączyć, wyjąć zasilacz z gniazdka.
■ Wymiana diod LED jest niemożliwa.
Jeśli diody LED przestaną działać z powodu zużycia, należy wymienić cały produkt.
Zastosowanie
Wskazówka: Należy całkowicie usunąć materiał opakowania z produktu.
□ Włożyć wtyczkę przewodu do gniazdka 3 zasilacza sieciowego 4.
Dokręcić nakrętkę złączkową 6 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Należy zwrócić uwagę na pierścień uszczelniający, w przeciwnym razie nie można zagwarantować ochrony IP.
Podłączyć zasilacz sieciowy 4 do łatwo dostępnego gniazdka wtykowego! Nacisnąć przycisk Timer 2. Produkt jest (stale) włączony.
Produkt można zamocować za pomocą odpowiedniego materiału montażowego (np. opaski kablowe) na ramie okiennej lub poręczy
schodów (materiał montażowy nie jest zawarty w zestawie.).
- Funkcja Timer
Przycisk Timer 2 ma trzy funkcje:
1 x naciśnięcie: produkt świeci stale.
2 x naciśnięcie: produkt świeci stale przez 6 godzin i wyłącza się następnie po 18 godzinach. Produkt włącza się następnie ponownie na 6 godzin i potem wyłącza na 18 godzin.
Wskazówka: Przycisk Timer 2 świeci się, kiedy aktywowana jest funkcja Timer.
3 x naciśnięcie: produkt wyłącza się.
- Czyszczenie i pielęgnacja
⚠ OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM! Proszę najpierw wyciągnć zasilanie 4 z gniazdka. ⚠ OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM!
Ze względów bezpieczeństwa elektrycznego produktu nie wolno czyścić wodą i innymi płynami ani zanurzać go w wodzie.
Nie używać rozpuszczalników, benzyny itp. Produkt może zostać przy tym uszkodzony.
Do czyszczenia zaleca się użycie miękkiego pędzelka.
□ Przy silnym zabrudzeniu wystarczy oczyścić lekko zwilżoną ściereczką.
- Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Two-rzywa sztuczne / 20–22: Papier i tek-tura/80–98: Materiały kompozytowe.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.

Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, oraz pod warunkiem rozszerzenia odpowiedzialności producenta. Aby zapewnić lepszą utylizację odpadów, wyrzucaj je oddzielnie, zgodnie z ilustrowanymi symbolami na opakowaniu. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - według własnej oceny - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części tamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 390537_2201) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dotączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
CE IP44
Stan informacji · Stav informaci · Stav informaci









IP 44





