SDI 2800 D4 - Płyta grzewcza SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SDI 2800 D4 SILVERCREST w formacie PDF.
| Typ produktu | Płyta indukcyjna |
| Marka | SilverCrest |
| Model | SDI 2800 D4 |
| Liczba pól grzewczych | 2 |
| Moc całkowita | 3500 W |
| Moc lewego pola | 2000 W (10 poziomów mocy) |
| Moc prawego pola | 1500 W (8 poziomów mocy) |
| Zakres temperatur | 60 °C do 240 °C (19 poziomów) |
| Napięcie zasilania | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Klasa ochronności | II (podwójna izolacja) |
| Funkcje specjalne | Boost (30 s), Podtrzymanie ciepła (2 h), Mleko (20 min), Timer (1-180 min), Blokada dziecięca |
| Wyświetlacz | Wyświetlacz cyfrowy z diodami kontrolnymi |
| Rodzaje kompatybilnych garnków | Dno magnetyczne (stal, żeliwo), średnica 10-22 cm |
| Wykrywanie garnka | Tak (automatyczne wyłączenie po zdjęciu) |
| Wyłączenie bezpieczeństwa | Tak (automatyczne wyłączenie po 30 s bez naczynia) |
| Wentylacja | Wbudowany wentylator (wlot powietrza od dołu) |
| Czyszczenie | Wilgotna ściereczka; skrobak do uporczywych zabrudzeń |
| Gwarancja | 3 lata |
| Maksymalne obciążenie pola | 10 kg |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | Ok. 56 x 35 x 6 cm (szacunkowo) |
| Waga | Ok. 4 kg (szacunkowo) |
Często zadawane pytania - SDI 2800 D4 SILVERCREST
Pytania użytkowników dotyczące SDI 2800 D4 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Płyta grzewcza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SDI 2800 D4 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SDI 2800 D4 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SDI 2800 D4 SILVERCREST
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
SK
PL Instrukcja obstugi Strona 107
| SK | Návod na obsluhu | Strana | 127 |
| ES | Instrucciones de uso | Página | 147 |
| DK | Betjeningsvejledning | Side | 169 |


Contents
Introduction 2
Intended use 2
Package contents 2
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 108
Zakres dostawy 108
Utylizacja opakowania 108
Elementy obstugowe i wskaźniki....109
Dane techniczne 110
Wskazówki bezpieczeństwa....1 1 0
Zasada działania....1 1 4
Dobór właściwych naczyń kuchennych....1 1 4
Energooszczędne gotowanie....1 1 5
Ustawianie urządzenia 115
Podłączenie elektryczne 116
Praca 116
Pola grzejne 116
Wyłączenie awaryjne 116
Obstuga 117
Zegar sterujący 118
Programy automatyczne 119
Blokada rodzicielska 120
Czyszczenie....121
Przechowywanie 121
Usuwanie usterek....122
Utylizacja urządzenia 123
Informacje na temat tej płyty grzejnej....1 2 4
GwarancjaKompernaßHandelsGmbH....125
Serwis 126
Importer 126
Wstep
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia!
Jest to nowoczesny i wartościowy produkt. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do podgrzewania żywności i podtrzymania jej temperatury. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do stosowania w gospodarstwie domowym. Nie należy go używać do celów komercyjnych.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w suchych pomieszczeniach i nie nadaje się do użytku na zewnątrz pomieszczeń.
Zakres dostawy
Urządzenie dostarczane jest standardowo z następującymi elementami:
- Podwójna indukcyjna płyta kuchenna
- Instrukcja obstugi
1) Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi.
2) Usuń wszystkie części opakowania.
WSKAZÓWKA
- Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności elementów i widocznych uszkodzeń.
W przypadku niekompletnej dostawy bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis).
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniem podczas transportu. Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można je poddać procesowi recyklingu.

Oddanie opakowania do punktu zbiórki surowców wtórnych pozwoli zaoszczędzić surowce naturalne i zmniejszyć ilość odpadów. Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami.

Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób:
1-7: tworzywa sztuczne,
20-22: papier i tektura,
80-98: kompozyty.
WSKAZÓWKA
▶ W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji. Umożliwi to prawidłowe zapakowanie urządzenia do wysyłki.
Elementy obstugowe i wskaźniki
Rysunek A na rozkładanej stronie: Przegląd informacji o urządzeniu
① lewe pole grzejne
② Szczeliny wentylacyjne (z tyłu)
3 prawe pole grzejne
4 Panel obstugowy (prawego pola grzejnego)
5 Panel obstugowy (lewego pola grzejnego)
Rysunek B na rozkładanej stronie: panel obstugowy ④ i ⑤ (identyczny dla obu pół grzejnych)
⑥ Lampka kontrolna „Blokada rodzicielska”
⑦ Lampka kontrolna zasilania „Power“ P
⑧ Lampka kontrolna „Temperatura“ °C
9 Lampka kontrolna „Podtrzymanie temperatury”
10 Lampka kontrolna wt./wyt.


11 Przycisk wł./wyt!
12 Przycisk „Podtrzymanie temperatury”
13 Przycisk trybu pracy ← (Power P/Temperatura °C)
14 Przycisk +
15 Wyświetlacz
16 Przycisk —
17 Przycisk „Mleko”
18 Przycisk „Boost”
19 Przycisk „Timer”
| Napięcie zasilania 220 - 240 V | ~, 50/60 Hz |
| Moc znamionowa łączna 3500 W | |
| Moc znamionowa lewe pole grzejne 1 | 2000 W |
| Moc znamionowa prawe pole grzejne 3 | 1500 W |
| Klasa ochronności | II / □ podwójna izolacja |
| Poziom emisji hałasu < 70 dB(A) |
Wskazówki bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
▶ Dopilnuj, by kabel zasilający podczas pracy nigdy nie został zawilgocony ani zamoczony. Kabel układaj w taki sposób, aby chronić go przed przygnieczeniem lub innym rodzajem uszkodzenia.
▶ Pamiętaj, aby wtyk sieciowy podłącać tylko do prawidłowo zainstalowanego, łatwo dostępnego gniazda zasilania o napięciu podanym na tabliczce znamionowej. Gniazdo zasilania musi być dalej łatwo dostępne również po podłączeniu urządzenia.
▶ Po zakończeniu użytkowania urządzenia zawsze wyciągaj wtyk sieciowy z gniazda zasilania. Chwytaj zawsze za wtyk, a nie za kabel zasilający.
▶ Samo wyłączenie urządzenia nie wystarczy, gdyż jest ono podłączone do napięcia sieci, dopóki wtyk sieciowy znajduje się w gnieździe zasilania.

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PÓRAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
▶ Chroń pole grzejne przed uszkodzeniami: unikaj nierównomiernego obciążania pola grzejnego i zrzucania na nie przedmiotów. W przypadku uszkodzenia pola grzejnego lub obudowy urządzenie nie nadaje się do dalszego użytkowania. Jak najszybciej wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania i przekaż urządzenie do naprawy.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego zleć jego wymianę producentowi, w punkcie serwisowym lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń.
W przypadku pęknięcia powierzchni płyty grzewczej należy wyjąć wtyk z gniazda sieciowego, by zapobiec ewentualnemu porażeniu prądem elektrycznym.

Dopilnuj, by urządzenia, kabla zasilającego oraz wtyku sieciowego nigdy nie zanurzać w wodzie ani w innych cieczach.

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!
▶ Nie dotykaj powierzchni, na której wcześniej stało gorące naczynie. Bezpośrednio po zdjęciu naczynia powierzchnia może być bardzo gorąca.
To urządzenie może być używane przez dzieci poniżej 8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń.

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!
▶ Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Czyszczenia ani konserwacji nie mogą wykonywać dzieci, chyba że ukończyły one 8. rok życia i są pod nadzorem.
▶ Dzieci w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i kabla zasilającego.
▶ Nie podgrzewać zamkniętych puszek ani innych zamkniętych pojemników.

Uwaga! Gorąca powierzchnia!

Ten symbol ostrzega przed dotykaniem pola grzejnego bezpośrednio po jego użyciu. Niebezpieczeństwo poparzenia!

NIEBEZPIECZEŃSTWO przez i dla zwierząt gospodarskich i domowych
- Urządzenia elektryczne mogą powodować zagrożenia dla zwierząt gospodarskich i zwierząt domowych. Ponadło zwierzęta te mogą również spowodować uszkodzenie urządzenia. Dlatego należy z zasady trzymać zwierzęta z dala od urządzeń elektrycznych.

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU!
- Przypalone potrawy mogą się zapalić! Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
▶ Nigdy nie stawiaj urządzenia pod łatwopalnymi przedmiotami, w szczególności pod firanami lub zastonami.
▶ Nigdy nie podgrzewaj szczelnie zamkniętych pojemników. W wyniku efektu rozszerzalności cieplej mogłyby one bardzo szybko eksplodować.
⚠ OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU!
▶ Nigdy nie podgrzewaj pustego naczynia. Puste naczynie bardzo szybko się przegrzewa i może spowodować nie-bezpieczeństwo pożaru oraz uszkodzenie pola grzejnego.
▶ Na polu grzejnym nigdy nie umieszczaj na polu grzejnym metalowych przedmiotów, np. przyborów kuchennych lub sztućców. Pod wpływem działania pola indukcyjnego mogą one się bardzo mocno nagrzewać.
Zachowaj ostrożność podczas podgrzewania niewielkich ilości oleju! Nie ustawiaj dużej mocy ani wysokiej temperatury. W przeciwnym razie olej mógłby się zapalić i spowodować pożar! Nigdy gaś palącego się oleju wodą! Zduś płomienie, zakrywając je pasującą pokrywką lub talerzem.
▶ Nigdy nie używaj urządzenia na metalowym stole ani na innym metalowym podłożu. Metalowe podłoże mogłoby się nagrzać i spowodować pożar. Grozi to także trwałym uszkodzeniem urządzenia.
▶ Nie używaj urządzenia na podłożu tekstylnym, jak np. obrusie.
▶ Nie używaj urządzenia w połączeniu z zewnętrznym zega- rem sterującym, ani z żadnym innym niezależnym systemem zdalnego sterowania.
- Urządzenie jest wyposażone w wentylator umieszczony od spodu. Zawsze upewnij się, że jest zapewniony swobodny dopływ powietrza. Pozostaw co najmniej 10 cm przestrzeni wokół urządzenia i 60 cm od góry.
WSKAZÓWKA
- Przełączanie produktu pomiędzy 50 a 60 Hz nie wymaga żadnych działań ze strony użytkownika. Produkt przystosowuje się zarówno do częstotliwości 50 Hz, jak i 60 Hz.

By uniknąć niebezpieczeństw związanych z występowaniem pół elektromagnetycznych:
Zachowaj odstęp co najmniej 1 m od urządzeń wrażliwych na obecność pół elektromagnetycznych (jak np. ekrany monitorów, zegarki, magnetyczne nośniki danych, urządzenia elektroniczne itp.).
- Urządzenia medyczne, np. rozruszniki serca, aparaty stu- chowe lub inny sprzęt mogą wymagać zachowania jeszcze większej odległości. W celu uzyskania szczegółowych informacji o wymaganych odstępach zwrócić się do producenta produktu medycznego!
Zasada działania
W odróżnieniu od nagrzewających się w całości zwykłych płyt kuchennych, płyty indukcyjne wytwarzają ciepło w dnie garnka. Samo pole grzejne nie nagrzewa się - staje się ono gorące dopiero, gdy zostanie ogrzane ciepłem oddanym przez podgrzewane naczynie z potrawą (nagrzewanie wtórne).
Dzieje się tak pod wpływem pola energetycznego, wytwarzającego ciepło wyłącznie w materiałach podatnych na przenikalność magnetyczną, np. garnki stalowe. W kontakcie z innymi materiałami, np. porcelaną, szkłem lub ceramiką, pole energetyczne nie powoduje ich nagrzewania.
Dobór właściwych naczyń kuchennych
Używaj wyłącznie naczyń kuchennych przystosowanych do płyt indukcyjnych:
■ odpowiednie są garnki i patelnie z dnem stalowym lub żeliwnym. Można to rozpoznać po oznaczeniu znajdującym się na naczyniu lub po tym, że powierzchnia dna będzie przyciągała magnes.
■ Nieodpowiednie są wszystkie metale, które nie przyciągają magnesu, np aluminium, miedź, stal szlachetna, a także naczynia niemetalowe, np. z porcelany, szkła, ceramiki, itp. Jeśli na polach grzejnych ①/③ zostanie postawione nieodpowiednie naczynie, pojawi się „E0” na danym wyświetlączu ⑮.
W gotowaniu na płycie indukcyjnej lepiej sprawdzają się naczynia o cieńszych dnach, niż naczynia posiadające grubsze dna wielowarstwowe. Bardzo krótkie czasy reakcji na zmianę ustawień (krótkie czasy nagrzewania, szybkie kontrolowane obsmażanie) nie są możliwe do osiągnięcia w naczyniach z grubym dnem.
Używaj wyłącznie naczyń o średnicy pasującej do rozmiaru pola grzejnego ①/③. Tylko wtedy indukcyjne pole grzejne będzie działać prawidłowo. Dno garnka musi być równe i musi przylegać dokładnie całą powierzchnią do powierzchni płyty.
Aby zadziałat efekt pola energetycznego, średnica dna garnka nie może być mniejsza niż 10 cm. Nie używaj też garnków o średnicy większej niż 22 cm.
Nigdy nie używaj obu pól grzejnych ①/③ razem, aby postawić na nich tylko jedno duże naczynie i je podgrzać.
Energooszczędne gotowanie
Aby w miarę możliwości oszczędnie wykorzystywać energię wymaganą do podgrzewania potraw, zalecamy stosowanie raczej garnka o dużej średnicy i niewielkiej wysokości, niż wysokiego garnka o matej średnicy. W ten sposób można szybciej podgrzewać potrawy, ponieważ podgrzewana powierzchnia garnka jest większa w garnku o dużej średnicy. Nie używaj jednak garnków o średnicy większej niż 22 cm.
Gdy chce się szybko podgrzewać potrawy, należy zakryć garnek pokrywką. W ten sposób ucieka mniej ciepła.
Ustawianie urządzenia
Aby zapobiec przegrzaniu, urządzenie musi mieć zapewniony swobodny przepływ powietrza. Dlatego urządzenie ustaw tak, by ...
- dookoła była zachowana wolna przestrzeń min. 10 cm, np. od ściany;
- od góry, np. od szafki podwieszanej wolna przestrzeń musi wynosić min. 60 cm.
■ W celu schłodzenia urządzenie zasysa powietrze przez otwory znajdujące się na jego spodzie. Dlatego nie należy ustawiać urządzenia na podłożu tekstylnym, np. na obrusach. Urządzenie ustawiaj wyłącznie na gładkich powierzchniach.
Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu zaston, firan ani innych materiałów, które pod wpływem powiewu powietrza mogłyby zetknąć się z urządzeniem.
Nie ustawiaj urządzenia na podłożach metalowych, np. zawierających żelazo lub stal. Mogłyby one się silnie rozgrzać.
Zachowaj odstęp co najmniej 1 m od urządzeń wrażliwych na obecność pół elektromagnetycznych (jak np. ekrany monitorów, zegarki, magnetyczne nośniki danych, urządzenia elektroniczne itp.).
- Pola grzejne ①/③ wytrzyj wilgotną szmatką, by usunąć zanieczyszczenia powstałe podczas transportu.
Podłączenie elektryczne
Po rozpakowaniu i ustawieniu urządzenia w sposób zgodny z powyższym opisem urządzenie można podłączyć do gniazda sieciowego.
■ Przed podłączeniem należy porównać dane na tabliczce znamionowej urządzenia (napięcie i częstotliwość) z danymi sieci elektrycznej.
Gniazdo zasilania musi być zabezpieczone bezpiecznikiem 16 A.
Do podłączenia urządzenia nie należy używać przedłużaczy. Wtyk sieciowy musi być łatwo dostępny, umożliwiając szybkie odłączenie urządzenia w sytuacji awaryjnej.
Kabla zasilającego nie układaj na urządzeniu ani na gorących i / lub ostrych krawędziach.
■ Uważaj na to, aby nie przygniatać kabla zasilającego.
Praca
Pola grzejne
Pola grzejne ①/③ mają następujące poziomy mocy:
| Poziomy mocy L01 | L02 | L03 | L04 | L05 | L06 | L07 | L08 | L09 | L10 | ||||
| lewe pole grzejne 1 (w watach) | 200 | 400 | 600 | 800 | 1000 | 1200 | 1400 | 1600 | 1800 | 2000 | |||
| prawe pole grzej- ne 3 (w watach) | 200 | 400 | 600 | 800 | 1000 | 1250 | 1500 | - | - | - |
Obydwa pola grzejne ①/③ mają po 19 poziomów temperatury:
| Poziomy temperatu-ry w °C | 60 | 70 | 80 | 90 | 100 | 110 | 120 | 130 | 140 | 150 |
| 160 | 170 | 180 | 190 | 200 | 210 | 220 | 230 | 240 | - |
Choć pola grzejne ①/③ są optycznie identyczne, to lewe pole grzejne ① zapewnia większą moc niż prawe ③. Dlatego należy pamiętać, że ta sama ilość żywności na lewym polu grzejnym ① będzie się szybciej podgrzewać i może się również szybciej przypalić.
Wyłączenie awaryjne
Po zdjęciu naczynia z pola grzejnego ①/③ lub gdy na polu grzejnym nie stoi żadne naczynie, system wykrywania naczynia dla bezpieczeństwa automatycznie przełączy urządzenie na tryb gotowości.
Gdy zdejmiesz naczynie z pola grzejnego ①/③, po kilku sekundach urządzenie będzie wydawać przez około 1 minutę sygnały dźwiękowe. Na wyświetlaczu ⑮ wyświetla się komunikat o błędzie „E0”. Jeśli w tym czasie ponownie postawisz naczynie na polu grzejnym ①/③, wcześniej ustawienia pozostaną zachowane. W przeciwnym razie „E0” gaśnie po 1 minucie i urządzenie przełącza się na tryb gotowości.
WSKAZÓWKA
Dopóki pole grzejne 1/3 będzie miało temperaturę powyżej 60°C, na wyświetlaczu 15 wyświetlany będzie symbol „-H-”.
Obstuga
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
▶ Całkowity ciężar garnka wraz z zawartością nie może być większy niż 10 kg, gdyż w przeciwnym razie pola grzejne ①/③ mogłyby zostać uszkodzone.
Wtyk sieciowy wyciągaj z gniazda zasilania dopiero wtedy, gdy wentylatory przestaną pracować, gdyż w przeciwnym razie mogłoby dojść do uszkodzenia urządzenia.
WSKAZÓWKA
▶ Należy pamiętać, że każdej zmianie ustawień towarzyszy dźwięk.
1) Postaw odpowiednie naczynie do gotowania wraz z zawartością na jednym z pół grzejnych ①/③.
2) Podłącz wtyk sieciowy do gniazda zasilania.
√ Na krótko zapalają się wszystkie lampki kontrolne. Urządzenie jest teraz w trybie gotowości.
√ Na wyświetlaczu 15 zostaje wyświetlony symbol „-L-”, gdy temperatura pola grzejnego 1/3 jest niższa niż 60°C.
√ Na wyświetlaczu ⑮ wyświetlane jest „-H-”, gdy wcześniej gotowane już były potrawy, a pole grzejne ①/③ ma jeszcze temperaturę powyżej 60°C.
3) Naciśnij przycisk „WŁ./WYŁ.“⑪.
√ Na wyświetlaczu 15 wyświetlane jest „ON”, a lampka kontrolna wt./wyt. 10 świeci się.
WSKAZÓWKA
Jeżeli w ciągu ok. 30 sekund na polu grzejnym ①/③ nie zostanie postawione odpowiednie naczynie lub nie zostaną wprowadzone żadne ustawienia, urządzenie przełączy się samoczynnie na tryb gotowości wydając przy tym sygnał dźwiękowy.
4) Można wybierać gotowanie w trybie poziomów mocy lub gotowanie w trybie poziomów temperatury. W tym celu naciśnij przycisk „Tryb” 13.
√ W trybie poziomów mocy na wyświetlaczu ⑮ pojawia się domyślnie ustawiony poziom mocy (dla lewej płyty grzejnej ① „ŁÓŚ”, dla prawego pola grzejnego ③ „ŁÓŚ”). Zaświeci się lampka kontrolna P ⑦.
W trybie poziomów mocy naczynie do gotowania może nagrzewać się z różną szybkością. Im większy poziom mocy, tym szybciej będzie się nagrze-wała zawartość naczynia.
√ W trybie poziomów temperatury na wyświetlaczu 15 pojawia się ustawiona domyśnie temperatura „ 120” °C. Zaświeci się lampka kontrolna °C 8. Naciskając przyciski + 14 lub -16 można odpowiednio zwiększać lub zmniejszać temperaturę o 10°C. W trybie gotowania z ustawieniem poziomu temperatury urządzenie nagrzewa naczynie do ustawionej temperatury. Po spadku temperatury poniżej ustawionej wartości urządzenie ponownie się nagrzewa. Temperatura jest podtrzymywana.
WSKAZÓWKA
Jeśli na polu grzejnym ①/③ nie ma odpowiedniego naczynia do gotowania, po kilku sekundach rozlegną się sygnały dźwiękowe trwające około 1 minuty. Na wyświetlaczu ⑮ wyświetla się komunikat o błędzie „E0”. Postaw odpowiednie naczynie do gotowania wraz z zawartością na polu grzejnym ①/③, aby kontynuować (patrz rozdział Wyłączanie awaryjne).
5) Naciskaj przyciski+ 14 lub — 16 tak często, aż na wyświetlaczu 15 pojawi się żądany poziom mocy lub temperatura.
6) Aby wyłączyć pole grzejne ①/③, naciśnij przycisk wt./wył. ⑪
√ Wszystkie lampki kontrolne gasną, urządzenie znajduje się ponownie w trybie gotowości.
7) Wyciągaj wtyk sieciowy z gniazda zasilania, gdy urządzenie nie jest używane.
Zegar sterujący
Można ustawić czas w zakresie od 1 do 180 min, po upływie którego dane pole grzejne ①/③ ma się automatycznie wyłączyć.
1) Proces gotowania w trybie stopni mocy lub temperatury można uruchomić w sposób opisany powyżej.
2) Naciśnij przycisk „Timer” ⑲.
√ Na wyświetlaczu 15 pojawia się „0”. Zapala się lampka kontrolna „Timer” Ⓤ 20.
3) Ustaw żądany czas przez naciśnięcie przycisków + 14 lub -16.
√ Wskazanie czasu na wyświetlaczu 15 zwiększa się lub zmniejsza o 1 minutę. Jeśli przez 5 sekund nie zostanie wprowadzone żadne ustawienie, zegar sterujący (Timer) rozpocznie odliczanie czasu.
WSKAZÓWKA
Przytrzymaj wciśnięte przyciskł 14 lub — 16, aby uruchomić szybką zmianę wartości.
√ Wyświetlacz 15 pokazuje teraz na przemian ustawiony poziom mocy/temperaturę oraz czas pozostały do wyłączenia.
√ Po upływie czasu rozlega się sygnał akustyczny i dane pole grzejne ①/③ wyłącza się automatycznie, urządzenie znajduje się ponownie w trybie gotowości.
Programy automatyczne
Boost
Użyj programu „Boost”, aby przyspieszyć gotowanie.
1) W trakcie pracy naciśnij przycisk „Boost” B 18.
√ Urządzenie przełączy się na ok. 30 sekund na najwyższy poziom mocy. Na wyświetlaczu ⑮ wyświetlany jest maksymalny stopień mocy dla aktywnego pola grzejnego ①/③. Lampka kontrolna „Boost” B ② świeci się.
2) Aby przerwać program wcześniej, naciśnij ponownie przycisk „Boost” B 18. W przeciwnym razie urządzenie przełączy się po ok. 30 sekundach automatycznie na wcześniej ustawiony poziom mocy lub temperatury, lampka kontrolna „Boost” B21 gaśnie.
Mleko
Użyj programu „Mleko” do podgrzania mleka bez przegotowania. Mleko nagrzewane jest przy niskim poziomie mocy do ok. 60 °C i utrzymywane przez 20 minut w temperaturze ok. 60 °C.
1) W trakcie pracy naciśnij przycisk „Mleko” 📁 ⑰.
Zapala się lampka kontrolna „Mleko 22. Wyświetlacz 15 pokazuje teraz na przemian „60” i czas pozostały do zakończenia programu, zaczynając od „20”.
WSKAZÓWKA
▶ Równocześnie możesz aktywować program „Boost”. Program „Mleko” zostaje przerwany na ok. 30 sekund, a następnie jest kontynuowany.
Jeżeli równocześnie aktywujesz program „Podtrzymanie temperatury”, program „Mleko” zostanie przerwany.
2) Naciśnij przycisk „Tryb” ⑬, aby przerwać program „Mleko” i ponownie przejść na tryb normalny.
Podtrzymanie temperatury
Za pomocą programu „Podtrzymanie temperatury” zawartość naczynia jest utrzymywana w temperaturze ok. 60 °C przez 2 godziny. Urządzenie wyłączy dane pole grzejne ①/③ z chwilą osiągnięcia temperatury 60°C. Jeśli temperatura spadnie poniżej 60 °C, urządzenie nagrzeje się ponownie.
1) W trakcie pracy naciśnij przycisk „Podtrzymanie temperatury” 📋 12.
√ Wyświetlacz 15 pokazuje teraz na przemian „60” i czas pozostały do zakończenia programu, zaczynając od „120”. Lampka kontrolna „Podtrzymanie temperatury” 📋 9 świeci się.
WSKAZÓWKA
▶ Równocześnie możesz aktywować program „Boost”. Program „Podtrzymanie temperatury” zostaje przerwany na ok. 30 sekund, a następnie jest kontynuowany.
Jeżeli równocześnie aktywujesz program „Mleko”, program „Podtrzymanie temperatury” zostanie przerwany.
2) Naciśnij przycisk „Tryb” → ⑬, aby przerwać program „Podtrzymanie temperatury” i ponownie przejść na tryb normalny.
Blokada rodzicielska
W celu uniemożliwienia włączenia lub zmiany ustawień, np. przez dzieci, urządzenie jest wyposażone w funkcję blokady rodzicielskiej. Każde pole grzejne posiada własną blokadę rodzicielską. Jeśli chcesz uniemożliwić dzieciom obstugę urządzenia, musisz zawsze zablokować oba pola grzejne ①/③ za pomocą odpowiedniej blokady rodzicielskiej.
WSKAZÓWKA
Z funkcji blokady rodzicielskiej można też korzystać jako z funkcji ochronnej podczas czyszczenia: włącz blokadę, zanim wytrzesz przyciski wilgotną ściereczką. Zapobiegnie to przypadkowemu uruchomieniu przycisków.
1) Aby włączyć blokadę rodzicielską, naciśnij jednocześnie przyciski + 14 oraz -16.
√ Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, lampka kontrolna „Blokada rodzicielska” ⑥ świeci się, a na wyświetlaczu ⑮ wyświetlane jest „-L-”.
2) Aby wyłączyć blokadę rodzicielską, przytrzymaj naciśnięte jednocześnie przyciski + 14 oraz -16 przez ok. 3 sekundy.
√ Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a lampka kontrolna „Blokada rodzicielska” zgaśnie.
WSKAZÓWKA
▶ Po włączeniu blokady rodzicielskiej w trakcie pracy, urządzenie można wyłączyć, ale nie można go ponownie włączyć.
Czyszczenie
⚠OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
▶ Przed czyszczeniem urządzenia najpierw wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania.
Urządzenia ani żadnej jego części nigdy nie zanurzaj w wodzie ani w innych cieczach! Mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym i uszkodzenie urządzenia.
▶ Nigdy nie otwieraj obudowy urządzenia. Grozi to śmiertelnym porażeniem prądem elektrycznym.
STRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!
Przed rozpoczęciem czyszczenia odczekaj do schłodzenia się urządzenia. Niebezpieczeństwo poparzenia!
UWAGA - SZKODY MATERIALNE!
▶ Nie używaj rozpuszczalników ani środków o właściwościach ściernych. Mogą one uszkodzić pola grzejne ①/③ urządzenia.
▶ Do czyszczenia nie stosuj żadnych żrácych lub agresywnych środków chemicznych ani środków do szorowania! Mogłyby one bezpowrotnie uszkodzić powierzchnię!
■ Do czyszczenia pół grzejnych i kabla zasilającego używaj zwilżonej ściereczki.
■ Osusz dobrze urządzenie, zanim użyjesz go ponownie.
Trudne do usunięcia zanieczyszczenia pół grzejnych ①/③ można usunąć za pomocą specjalnego skrobaka do szklanych płyt grzejnych, dostępnego w sklepach ze sprzętem AGD.
■ W przypadku pojawienia się zanieczyszczeń w rejonie szczelin wentylacyjnych na spodzie urządzenia, można spróbować usunąć je odkurzaczem.
Przechowywanie
Czyste i suche urządzenie należy przechowywać w czystym miejscu, chronionym przed kurzem.
Usuwanie usterek
| PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA MOŻLIWE ROZWIĄZANIA | ||
| Urządzenie nie działa. Lampka kontrolna Wt./WYt. 10 nie świeci się. | Wtyk sieciowy nie jest podłączony. | Podłącz urządzenie do gniazda zasilania. |
| Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktuj się z serwisem. | ||
| Urządzenie nie rozpoczyna pracy. | Na polu grzejnym 1/3 nie postawiono naczynia do gotowania. | Postaw odpowiednie naczynie na jednym z pół grzejnych 1/3. |
| Naczynie nie nadaje się do użycia na kuchence indukcyjnej. | Użyj odpowiedniego naczynia (patrz rozdz. „Właściwe naczynia do gotowania”). | |
| Włączona blokada rodzicielska | Przytrzymaj naciśnięte jednocześnie przyciski + 14 oraz —16 przez ok. 3 sekundy. | |
| Na jednym z wyświetlaczy 15 wyświetlany jest symbol „E0”. | Na danym polu grzejnym 1/3 nie stoi żadne naczynie lub naczynie jest zbyt mate. | Postaw odpowiednie naczynie na jednym z pół grzejnych 1/3. |
| Naczynie nie nadaje się do użycia na kuchence indukcyjnej. | ||
| Na jednym z wyświetlaczy 15 wyświetlany jest symbol „E2”. | Czujnik temperatury pod polem grzejnym 1/3 jest uszkodzony. | Wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania i oddaj urządzenie do serwisu. Podaj kod błędu. |
| Na jednym z wyświetlaczy 15 wyświetlany jest symbol „E3”. | Urządzenie jest zasilane zbyt wysokim napięciem (> 275 V). | Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do poprawnie zainstalowanego gniazda zasilania 220 - 240 V ~, 50/60 Hz. |
| Na jednym z wyświetlaczy 15 wyświetlany jest symbol „E4”. | Urządzenie jest zasilane zbyt niskim napięciem (poniżej 150 V). | Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do poprawnie zainstalowanego gniazda zasilania 220 - 240 V ~, 50/60 Hz. |
| Na jednym z wyświetlaczy 15 wyświetlany jest symbol „E5”. | Czujnik temperatury pod polem grzejnym 1/3 jest uszkodzony lub doszło do zwarcia. | Wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania i oddaj urządzenie do serwisu. Podaj kod błędu. |
| Na jednym z wyświetlaczy 15 wyświetlany jest symbol „E6”. | Układ elektroniczny jest przegrzany | Sprawdź, czy wentylator znajdują-cy się od spodu działa prawidłowo i może zasysać wystarczającą ilość powietrza. |
Utylizacja urządzenia

Pod żadnym pozorem nie wyrzucaj urządzenia do zwykłych śmieci domowych.
Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej 2012/19/EU.
Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpadów lub do komunalnego zakładu oczyszczania. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji zwrócić się do miejscowego zakładu utylizacji odpadów.

Informacje na temat możliwości utylizacji wystużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta.

Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów.
Informacje na temat tej płyty grzejnej
| Symbol Wartość | Jednostka | ||
| Nazwa modelu FS-IRC111S, SDI 3500 D4 | |||
| Typ płyty grzejnej - | Domowa płyta grzejna | - | |
| Liczba pól i/lub obszarów grzejnych | - | 2 | - |
| Technika grzewcza (indukcyjne pola i powierzchnie grzejne, płyty grzejne z pro-miennikiem ciepła, płyty grzejne) | - | Indukcyjne pola grzejne | - |
| W przypadku okrągłych pól lub obszarów grzejnych: średnica powierzchni użytkowej na pole grzejne, zaokrąglona do najbliższych 5 mm | ∅ 22,0 / 22,0 cm | ||
| W przypadku nieokrągłych pól lub obszarów grzejnych: długość i szerokość obszaru uży-tecznego na elektrycz-nie podgrzewane pole lub obszar grzejny, zaokrąglona do najbliż-szych 5 mm | L b.d. cm | ||
| B b.d. cm | |||
| Zużycie energii na strefę lub powierzchnię gotowania na kg | ECgotowanie na płytach elektrycz-nych | 183,7 / 189,8 Wh/kg | |
| Zużycie energii przez płytę grzejną do zabu-dowy na kg | ECpłyta grzejna | 186,8 Wh/kg | |
Procedura testowa wg normy dotyczącej testów EN 60350-2: 2018: Elektryczne urządzenia do gotowania i pieczenia dla gospodarstw domowych - Część 2: Płyty kuchenne - Metody badań cech funkcjonalnych (testowana zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 66/2014 - załącznik I, sekcja 1.2 i 2.2).
GwarancjaKompernaßHandelsGmbH
Szanowny Kliencie,
To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie ustugi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN) 374031_2104 jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tytu bądź na spodzie urządzenia.
■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wystać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.

Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne.
Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 374031_2104.
Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 374031_2104
Importer
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu.
Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.