PRESIDENT Taylor IV - Zszywacz

Taylor IV - Zszywacz PRESIDENT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Taylor IV PRESIDENT w formacie PDF.

📄 60 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice PRESIDENT Taylor IV - page 42
Zobacz instrukcję : Français FR English EN Español ES Polski PL

Pytania użytkowników dotyczące Taylor IV PRESIDENT

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Zszywacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Taylor IV - PRESIDENT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Taylor IV marki PRESIDENT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Taylor IV PRESIDENT

Zobacz fungcję „F” na stronie 47 i tabeł konfiziary na stronie 58.

GwarancjaingoCB radia jest wazna tylko w kraju zakupu.

Witamy w swiecie nowej generaci radia CB. Nowa gama urzadzen firmy PRESIDENT zapewnia dostep do najwyszzej jakosci urzadzen nadawczo-odbiorczych. Dzieks zastosowaniu nowoczesnej technologii, ktrora gwarantuju bezprecedensowa jakosci. Twoj PRESIDENT TAYLOR IV stanowy now krok w obosistej komunikaci j jest napewniejszym wyborem dla najbardzie wymagajacych profesjonaliych uzytkowników radia CB. Aby w pehlni wykorzystac wzstkie mozilwocki,azolecamy uwazone przyczetyanie ninejeszej instrukcji przy zaintalowaniem i uzywaniem PRESIDENT TAYLOR IV.

A) INSTALACJA

1) GDZIE I JAK ZAMONTOWAC CB RADIO

a) Z prostego i praktycznégo punktu widzenia naleź wybrać.), ergonomiczne, naibardziej odpowiednie do montazu.
b) Radio CB nie powinno przeszkadzac kierowcy ani pasazerom.
c) Nalezy pamietac, aby zapewnic odpowiednie ulozenie i zabepeziczenia roznych przewodow (np.zasilanie, antenna, okablowanie akcesiorów), aby w zaden sposob nie przyszatkadzaly one w prowadzeniu pojazdu.
d) Aby zainstalowa sprzê, naleyu zúc darstoczonej w zestawie obejmy (1) i wkretów smagwintuacych (2) (srednica wierciezn 3,2 mm). Podzieb wierciecz deki rozdzielcnej naleyu waac, aby nie uszkodzic instalaci elektrycznej pojadzu.

PRESIDENT Taylor IV - 1) GDZIE I JAK ZAMONTOWAC CB RADIO - 1

e) Nalezy pamietac, aby wozyc gumowe podkladki (3) pomiedzy CB radio a obejmne, poniewa zochianaja one wstrzasy, a ponadto umoziwia to dokladne dopasowanie i zamocenania zestawu.
f) Wybrać.), w kłórym zostanie umieszczony uchwyt mikrofonu. Naleź y pa-mietęc, ze przyzwód mikrofonu nie sąudniac kierowcy prowadzenia pojazdu.

PRESIDENT Taylor IV - 1) GDZIE I JAK ZAMONTOWAC CB RADIO - 2

UWAGA: Ponieważ CB radio posiada przydnie gniaźdo mikrofonu,ość go zamontowac w desce rozdzielcieje. W takim przypadku sąȩzy dodac zewnetrzny glówn dla poprawienia jakosci dzwieku komunikowania (ziącie EXT SP umieszzone na tylnym panelu: C). Można zworcić sie do spreżawcy o poradę dotyczamy montaźu radia CB.

2) INSTALACJA ANTENY

a) Wybór anteny

  • W przypadku CB radia - im dluszsa antenna, tym lepszy zasięg. Sprzedawca bedzie pomocny w wyborze odpowiednej anteny.

b) Antena przenosna (magnetyczna)

  • Nalezy zamocowac ja na pojeźdie, na maksymalnie duzej powierzchni metalowej (plaszczyznau uziemienia), z dala od przydnaży.
  • Jesli jest juž zainstalowana antenna radiowa, antenna radia CB powinna byc wyzsza.
  • Istnieja dwa rodzaje anten: wstepnie strojone, ktore powinny byc stosowane na dobrej plaszczyznie podloza (np. dad samochodu lub pokrywa bagaznika), i montaowe (do strojenia), ktore zapewnia za nacznye wieszys zasięg i moga byc uzyte na mniejszych plaszczyznach uziemienia (zob. § JAK USTAWIC SWR strona 44).

  • W przypadku anteny, kóra musi byc zamocowanza za pomocza wiercenia, niedzedy jest dozy kontagetcki zędny antena a plaszczyznja uziemienia (masq). W tymelu naleź delikatnie ocyszcić z lakieru powercznych, na ktożej ma byc umieszczona struba i gwiazdziesta podkliada dociagajca.

  • Nalezy uwazać, aby kabel koncentryczny nie zostat zgnieciony lub splaszczenia (ponieważ grozi to przywniem i / lub zwarem).
  • Podlączyć antenę (B).

PRESIDENT Taylor IV - b) Antena przenosna (magnetyczna) - 1
Przyklady promieniowania sygnalu

c) Antena stata

  • Antena stala powinna byc zainstalowana w jak njabardziej otwartej (nieoslonieje) przyestrzeni. Jesli jest przymocowan do masztu, sprawdopodobnie konieczne bezdie pozostawienie jej w mielscu zamocowania, przy spelniieniu obowiazujacych wymogów prawnych (nalezy zasięga porady profesjalnej). Wszystkie anteny i akcesoria PREESIDENT są zaprojektowane tak, aby zapewnic maksymnalny wydajnosć dla kaźdego radiotefonu pozostajȩcego w zasięgu.

President TAYLOR IV 12/24 V jest wyposzony w uklad chroniacy przyzed zmianag biegunowość. Mimo to, przyded wlaczeniem go sprawdź podlaczenia. Radio powinno byc zasilane przyźrodlo prady stalego o napieciu 12 lub 24 V.

Aktualnie wiekszosc samochodów osobowych i cięzarowych fungcjonuje z minusem na masie. Mnza sie o tym upewnic sprawdzajcczy zacisk (-) akumulatora jest podłuczony do nadwozia. W przyciewnym przyypadku,NSEZY skonsultowac sie ze sprzedawca.

a) Upewnij sie, ze zasilanie ma rzechywiść napiecie 12 V lub 24 V
b) Sprawdž, kóry zacisk akumulatora jest (+), a kóry (-) (+ czerwony, -czamy). W przypadku gyro byloby koniecieznze przydużenie kabla zaisilajęcgo, uzyj kabla o podobnym lub wiekszym przykróju.
c) Konieczne jest podlącenie do (+) i (-) na state. Radzmy podlączy przemów zasilajncy bezposreśdno do akumulatora (podlącenie do kablingra samochodo-, albo do innych elementów instalaci)—elektrycznej要去—which przyypadach powodowej emisje signalów pasozytnicych).

d) Podlacz czerwony kabel (+) dozacisku dodatniego akumulatora, a czarny kabel (-) dozacisku ujemnego.

Uwaga: nie wolno zastepowac.
oryginalnoe bezpiecznka bezpiecznikiem inné wartosci.

PRESIDENT Taylor IV - c) Antena stata - 1

4) PODSTAWOWE CZYNNOSCI DO WYKONANIA PRZED PIERWSZYM UZYCIEM ZESTAWU (bez nadawania i bez uzycia przyȩcznika „push-to-talk" (nacisnj, by mowić) na mikrofonie):

a) Podaczyc mikrofon.

b) Sprawdzić podlącenie anteny.

c) Wlaczyc urzadzenie, przykrecajac Pokretlo VOL (glosnosc) (1) zgodnie z ruchem wskazowek zegara.

d) Przekrecic Pokretlo SQ (squelch - blokada szumow) (2) do minimum.

e) Ustawic glosnosc na zaadanym poziomie.

f) Przejęsna kanai czestotliwość paşa srodkowego za pomocz przyciskowy steru-jacych CH (3) lub UP/DN (14) na mikrofonie.

5) JAK USTAWIC SWR (Standing Wave Ratio - wspólczynnik fali stojacej)

Uwaga: Czynnosć tę naleź wykonac przy pierwyszym uzyciu radia CB, a takość przy kazdej zmieianie poźcji anteny. Korekta ta musi byc przyprzemadowedzona w obszarze wolnym od przeszkód.

* Regulacja za pomocza wewétrznego miernika SWR

NOWY, LATWY I BARDZO WYGODNY - Regulacja miernika SWR za pomoc

sygnalów dzwiekowych

Zobacz menu USTAWIERIE WSPÓLCEZYNNIKA FALI STOJACEJ (SWR) na stronie 49.

  • Regulacja za pomocza zewétrzego miernika SWR (np. TOS-1)

PRESIDENT)

a) podlącenie miernika SWR

  • Podlączycki miernik SWR pomieżedy urzadzeniem a antenna, jak najbljeż jestawu (naleź uzyć przyzewodu o maksymalnej dlugość 40 cm typu CA-2C PRESIDENT).

b) Regulacja miernika SWR

  • Ustawic radio CB na kanale 20 psma AM.

  • Ustawic przyȩcznik na mierniku SWR w pozycji FWD (kalibracja).

  • Nacisnac przyęcznik PTT (push-to-talk - „nacisnac, aby Rozmawiac") (13), by Rozpoczarc nadawanie.
  • Przeniesz wskazowej do pozycji , uzywajac potencjometru kalibracyjngo.
    Zmienic przyȩczne na poźycje REF (odczytywanie poziomu SWR). Odczyt na mierniku powiwnien byc jak najbardziej zblżony do 1. Jesli takNie jest, naleź poszukac umiejscowienia anteny w takim polożeni, aby wartość odczytu byla jak najbardziej zblżona do 1 (dopuszczalny jest odczyt wartosci SWR.międź 1 a 1,8).
  • Po każdej korekcie pozycji anteny konieczne;będzie ponowy kalibrowanie miernika SWR.

Uwaga: Aby uniknac jakichkolwiek strat l tumienia w kablach uzywanych do lączenia radzi z akcesoriami,irma PRESIDENT zaleca stosowanie kabla o dlugosci mniewszej nz 3 m.

Radio CB jest teraz gotowe do uzycia.

B) JAK UZYWAC CB RADIO

1) Wt./WYt. ~ GLOSNOsC (ON/OFF ~ VOLUME)

Wlacianie radia: obrociPokretlo VOL (1). Jesli fungcja KEY BEEP jest aktywna (patrz strona 48), radio emituje sygn dzwiekowy. Radio jest wlaczone.

WyswietlaczPokazujekonfiguracjcypu mikrofonu przyez1 sekunde (zobacz menu TYP KIMKROFUN, strona 50) i zakres czestotliwosci (zobacz WYBOR ZAKRESU CZESTOTLIWOSCI, strona 47).

Wyluczanie radia: obróciPokretio VOL (1) w lewo, az radio wyemitujedzwiek kliknipecia. Radio jest wylaczone.

Regulacja glówność: obracć podokrétto VOL (1) w sprawy, aby zȩkszycść glówność. Oblacć podokrétto pręcżcie do ruchu wskazowej zagara, aby zȩniejszyść natęzenia dzwiedzenia.

2) Automatyczna blokada szumów - ASC (Automatic Squelch Control) ~ SQUELCH

Wylacza niepozadane dzwieki w tle, gdy nle ma komunikacji. Funkcja Squelch nile wpiywa ani na dzwiiek, ani na transmisje, ale pozwala na znaczn poprawe komfortu sluchania.

a) ASC: AUTOMATYCZNA BLOKADA SZUMOW

Rozwiaganie chronione jest patentem na calym swiecie. Wylacznosc posiada firma PRESIDENT.

Obróci poujawia sie na wyświetlaczu LCD. Nie ma możliwość ręcznych

ustawien oraz stalej poprawy czulość i komfortu sluchania, gdy ASC jest aktywnie. Funkcja taMZe zostac odlacznona poprzej obrocenie przyȩcznika w sprawo. W takim przypadku nastepuje powró do ręcznej regulacja szumu. Znika z wyświetlacza LCD.

b) REczNA REGULACJA SZUMOW

Obrócić Pokretto SQ (2) zgodnie z ruchem wskazówek zegaradokladnie do sąjecka, w kłóryzniknie szum lă. Korekta ta powinna byc wykonana z preczyjza, poniewaź jejli zostanie ustawione maksimum (w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara), odzierane这意味着 the best way to get a good look at the new and exciting new

3) POKRETLO OBROTOWO CH

ObrócićPokrétloCH(3),aby nastawickanal. Zgodnia z ruchem wskazówek zegara,abyzwiekszyc;w przechiwna strone,abyzmniejszyc kanai.

Zobacz PRZYCISKI UP/DN NA MIKROFONIE strona 47.

4) MIERNIK (wskaznik cyfrowy w postaci liniji analogowej)

PRESIDENT Taylor IV - 4) MIERNIK (wskaznik cyfrowy w postaci liniji analogowej) - 1

Wskazupe poziom odbioru i emitowany poziom mocy.

5) WYSIWETLACZ LCD

PRESIDENT Taylor IV - 5) WYSIWETLACZ LCD - 1

UK Wybrano tryb FM (tylk o konfiguracji U/ENG)

AklywnafunkcjaROGER BEEP

BP Aktywna fungcja brzeczka beep

Automatyczna blokada szumow wiclczona

VOX Wlaczono fungkje VOX

PRESIDENT Taylor IV - 5) WYSIWETLACZ LCD - 2

Aktywowano fungcję SCAN (migajcy punkt)

PRESIDENT Taylor IV - 5) WYSIWETLACZ LCD - 3

Włączony tryb MENU

PRESIDENT Taylor IV - 5) WYSIWETLACZ LCD - 4

Wskazuje czestotliwośc, menu i wartosci menu

6) CB/PA CB TB

Przelacznik 3-posedicyjny: CB, CB TB i PA.

CB/PA

Przelacznie niedzty trybami CB i PA (funkcja megafonu). SP. w gnieźdie na tynm panelu (D). Tryb PA jest wskazywany na wy战胜laczu przyżmigacja tryb modulacja (AM / FM / UK).

Aby poznac szcegóty na temat dzialania w trybie PA, patrz menu USTAWIANE FUNKCI MEGAFONU na stronie 50.

CB TB

AktywujefunkcjTEALKBACKwtrybieCB

Funkcja TALKBACK

Funkcja ta pozwala uysyszec wąsna modulacja w opcjonalnym wewnetrznym lub zewnetrznym glosniku podlaczonym do gniazda EXT. SP. (C). Po sączeniu TALKBACK, poziom TALKBACK wyswietIAN jest przy 3 sekundy.

Poziom TALKBACK

Gdy fungkja jest właczona, poziom TALKBACK jest regulowany poprzejczny przytrzymanie przycisku nadawania PTT (13) i obrocenie CH (3) w celu zȩkszenia /zmniejszenia poziomu. Zwolnić przycisk PTT (13).

7) FILTER NB/ANL - HI-CUT

Przelacznik 3-pozycjny: Pozycja dolna: filtr nie jestaktywny. Pozycja srodkowa: wlaczone sa tylko filtry ANL i NB. Pozycja gorna: wzystkie filtry (ANL, NB i HI-CUT) sa aktywnye.

NB: Noise Blanker (wyciszanie szumu) / ANL: Automatic Noise Limiter (automatyczny poziom szumu). Filtry te pozwalaja zmielejszyc szumu naziemne i pewne zaklocenia odbioru.

HI-CUT: wycina zlokcenia o wysokie czestotliwosci imusi byc stosowany zgodnie z warunkami odbioru.

Uwaga: Filtr ANL dziaa wyfacznie w trybie AM.

8) KANALY PRIORYTETOWE

Kanaly prioryteteow zostana automatyczne wybrane przyzaczenia tego przyczisku (8). Przejacznik 3-pozycyny: EMG1 /aktywowany jest 1 kanai priorytety. EMG2 /kanai priorytety 2 jest wączy. OFF (WYL) / Brak kanalu priorytutowego.

Domyslne kanaly priorytetowe to kanal 9/AM (EMG1) i kanal 19/AM (EMG2).

Zobacz menu EMG SET 1 i EMG SET 2 na stronie 49, aby ustawic kanaly priorytetowe.

Uwaga: Aktywacja kanaiu priorytetowo zapobiega zmieanie trybu (AM/FM/UK), skanowaniu kanaiów lub wączaniptyru bPA. Jeśli aktywowanajest funkcjä PRZY-CISK BEEP, Rozlegnie sie sygn dzwiekowy. "EMG" i kanai migaja, sygnalizućne nieuprawione manipulowanie. Ustaw przyłącznik (8) w poźycj OFF, aby korzysta z tych fungcjji.

9) F~ WYBóR ZAKRESU CZESTOTLIWOSCI

F (krótkie nacisniece)

Wejscie do MENU. Zobacz § MENU, strona 47

WYBOR ZAKRESU CZESTOTLIWOSCI

Zobacz FUNKCJA WlACZANIE URZADZENIA strona 47.

10) TRYB VOX

Nacisnac przycisk MODE (10), aby wybrač tryb modulacji: AM lub FM. Wybrany tryb jest wyswietiany na wyswietlaczu LCD.

Wybrany tryb modulacji musi odpowiadac trybowi Rozmówcy.

Modulacja czestotliwość / FM: do komunikacje w poplżu na plaskim otwartym polu.
Modulacja ampluty / AM: komunikacja w terenie o zrożnicowanym uksztatowani i przyszkodami na srednej odlegość (najcieśćj uzywane).
Tylkow konfiguracji U: Przycisk MODE (10) pozwala wybrać pasmo czestotliwość ENG lub CEPT., UK" jest wyswietlane, gdy wybrane jest pasmo czestotliwość ENG. Po wybraniu pasma czestotliwość CEPT., UK"znika z wyswietlacza (patrz tabela na strone 54).

VOX (plugie nacienece)

Funkcja VOX umozliwia nadawanie poprzej mowienie do oryginalego mikrofonu (lub mikrofonu opcjonalneo) bez naciskania przycisku PTT (13). Uzycle mikrofonu opcjonalneo podlaczonego do tynego panelu radioobiomnika (E)dezaktywuje

originalny mikrofon. Nacisnac krótko klawisz VOX (10), aby aktywować fungkje VOX „VOX" pojawe sie na wyświetlaczu. Nacisnac krótko klawisz VOX (10), aby wylączy fungkje „VOX" znikjie.

Gniazdo USB (11) doit ywywane do ladowania smartfonow, tabletow lub innych urzadzen akumulatorowych o napieci 5 V -2,1 A.

12)WTYCZKA MIKROFONOWA 6 PIN

Wyczka znajduse sie na przydnim panelu nadajnika i ulatwa ustawienie urzadzenia na desce Rozdzielczej.

Patrz Schemat polaczen na stronie 57.

13) PTT (przycisk: Push to Talk - nacisné, aby mowic)

Klawisz transmisji: nacisnac, aby wyslac wiadomosc, zoTnie wyswietlony i zwolnic, aby odsluchac Rozmowe przychodzaca, Tznika.

TOT (Timeout Timer - wyłacznik.czasowy)

Jesli przycisk przyacznika PTT (13) pozostanie wcińskiropy dluzej niz 3 minut, wy-swietlacz zacznie migać i transmisja sie zakończy. Rozlegnie sie sygnał dzwiekowy (beep) do momentu zwolnienia przycisku przyacznika PTT (13).

14) PRZYCISKI UP/DN NA MIKROFONIE SCAN

PRZYCISKI UP/DN NA MIKROFONIE (krótkie naciśniedź)

Naciskać przyciski UP/DN (14) na mikrofonie, aby zmienićkanal. UP - w góre zakresu kanalów i DN - w dól zakresu kanalów.

Patrz POKRETLO OBROTOWO CH na stronie 45.

SCAN (dlugie naciSiNcie)

Nacisnac i przytrzymać przycisc UP lub DN (14) przycz ± 7 sekund lub do momentu ulyszzenia signalu dzwiekowo (beep), aby wączyćFUNCje SCAN. Kropka międź dwoma cyframi naluki zacznie migac, wskazujuć,izophanja jest aktywna.

Skanowanie zostanie zatrzymane, gdy tlyko pojawi sie zajety kanal. Skanowanie Rozpocznie sie automatycznie po 3 sekundach od zakończenia transmisji, a zaden z przyciskowej zostanie aktywowany przyez 3 sekundy. Wtrybie SKANOWANIE, obrcić Pokretchi (3) lub nacinść przyciski UP/DN (14) na mikrofonie, aby zmienc ekierunek skanowania.

Nacisnac przycisk PTT (13), aby wyjsc z funkci SCAN. Kropka między dwoma cyframi kanalu znikie woczas z wyswietlacza LCD.

A) ZŁACZE ZASILANIA PRADU STÁLEGO (13,2 V/26,4 V)
B) ZLACZE ANTENOWE (SO-239)
C) GNIAZDO DLA ZEWNETRZNEGOCPCJONALNEGOGLOSNIKA (8Ω,03.5mm)
D) GNIAZDO DLA OPCJONALNEGO GLOSNIKA PA (funkcja megafonu) (8, 0 3,5mm)
E) GNIAZDO DLA OPCJONALNEGO MIKROFONU (8 Ω, Φ 2,5 mm)

C) FUNKCJA WłACZANIE URZADZENIA

Aby wybrać PASMO CZESTOTLIWOŚC, naleź wymiączy urzadzenia. Nacisność przytrzymać klawisz F (9), a nastepniaość wymiączy urzadzenia.

(Konfiguracja: EU; PL; d; EC; U; In)

Pasma czestotliwosci musza byc wybrane zgodnie z krajem uzytkowania.

Nie uzywac zadnej内在 konfiguracje. Nichtóre kraje potrzebuja licenci uzytkownika. Patrz tabela na stronie 59.

  1. Właczycz zasilanie, nacziskajc klawisz F (9). Miga litera odpowiadajca bieźciej konfiguracje.
  2. Aby zmienc konfiguracja, nalezy uzyc pokrta wciskano-obrotowej CH (3) w urzadzeniu lub przyciskowy UP/DN (14) na mikrofonie.
  3. Po wybraniu konfiguraci, nacinsq klawisz F (9) przyez 1 sekunde. Litera odpo-wiadajca konfiguraci jest stale wyswietlana i Rozlega sie sygna potwierdenia (beep).
  4. W tym momencie nalezy potwierdzic wybor, wylaczajac radiooobiornik, a nastepnie wlaczajac go ponownie.

Zobacz tabelle pasm czestotliwość na stronach od 54 do 56 / tabela konfignuracji strona 58.

D) MENU

Kolejnosć 11 faktcji jest taka, jak opisano w nimiejszej instrukcj. Jednak faktcja wyświetlano po wejsci do MENU bedzie ostatinia faktcja zmodyfikowana przy uzytkownikia.
Procedura jest takama bez wzglegdu na funkcj: NacisnacPokretto obrotowo-nastawcze F (9) aby wejsc do MENU. Wyswietany jest symbol F.
1. Obróci poukretlo obrotowo-nastawcze CH (3) lub uzyć przycisków UP/DN (14) na mikrofonie, aby wybrać menu.

  1. NacisnacPokretloF(9),abyzatwierdzicwybor.Parametr wybranej funkcjimiga na wyswietlaczu.
  2. ObróciPokretlo obrotowo-nastawcze CH (3) lub uzyc przycisków UP/DN (14) na mikrofonie, aby zmieNIC wartość parametu.
  3. Ponowne naciśniece Pokretta F (9) zatzwierda wybranagwartosc. Parametr przystajemigac i jejli funkca ma wiecej njnz denen parametr, miga nastepny parametr.
  4. Jesli zaden klawisz nie zestanie naciński, urzadzenie wychodzi z MENU po 10 sekundach. Symbol znika z wyswietlacza.
    Uwaga: Przyciski UP/DN (14) na mikrofonie spelnilaja takā samā role, jak obrotPokretlem CH (3). Przelacznik PTT (13) weryfikuje ostatnie ustawuminium i aktualny pozycje MENU. Symbol znika.

1) KOLOR

Ta funkja pozwala wybracolor podswietenia wyswietlacza LCD.

NacisnacPokretloobrotowo-nastawczeF(9)abywejscdo MENU.Wyswietlany jestsymbol

  1. Obrćić Pokretić CH (3) lub uzyć przyzycisków UP/DN (14) na mikrofonie, aby wybrać funkcjé COLOR.
  2. NacisnacPokretto F (9),aby zatwierdzic.Aktualny kolor miga na wyswietlaczu LCD.
  3. Obrćić Pokretlo CH(3) lub uzyć przycisków UP/DN (14) na mikrofonie, aby wybrać kolor. Dosteptych jest 7 kolorów w pelli:

→czerwony / Zielony / niebieski / turkusowy / zolty / fioletowy / turkusowy jasnny

PRESIDENT Taylor IV - 1) KOLOR - 1

  1. Ponowne nacișnție piekretța F (9) zatwierdza dokonany wybor koloru. Parametr przelastaje migac. a) Przejțc do punctu 1, aby ustawi dină Funkcje lub b) Nacința prerelacznik PTT (13), aby zatwierdzić i wyjsć z MENU. Symbol rznika z wyswie-liacza.
  2. Jesli zaden przycisk nie zostanie naciński, urzadzenia wyjdzie z MENU po 10 sekundach, a F symbol znikie z wyświetlacza.

Kolorem domyśinym jest rE czerwony.

2) REGULACJA JASNOSCI WYSIWIELACZA LCD (DIM)

Funkcja DIM (dimmer) umo zliwia regulacj jasnosci podswietlenia wyswietlacza LCD od 1 do 9 lub BF (bez podswietlenia).

NacisnacPokrettoobrotowo-nastawczeF(9)abywejscdo MENU.Wyswietlany jestsymbolF.

  1. ObróćicPokretto CH(3) lub uzyć przycisków UP/DN(14)na mikrofonie,aby wybrać funkcję JIM.
  2. NacisnacPokretlo F (9),abyzatzierdizic.Wartosc DIMMER miga na wyswielacu LCD.

  3. ObracacPokretto CH (3) lub uzyc przyciskow UP/DN (14) na mikrofonie, aby wybrać nowa wartosć.

  4. Ponowne nacișniece Pokretla F (9) zatlwerdza dokonany wybor koloru. Parametr prerestreja migac. a) Przejsc dopunkt 1, aby ustawic innă funckje lub b) Nacișnac prerelacznik PTT (13), aby zatlwerdzić i wyjsć z MENU. Symbol Znika z wyświełtacza.
  5. Jesli zaden przyczisk nie zestania naciński, urzadzenia wyjdzie z MENU po 10 sekundach, a symbol zniknie z wyswietlacza.

DomysinawartosCDIMMERto9

3) PRZYCISK BEEP (sygnal dzwiekowy)

Kiedy fungka jest aktywna, Rozlega są zwyickowy beep po naciśću przycziku, zmieanie kanalu itp. Na wyświetlaczu pojawia są „BP“, gdy fungka jest aktywna.
NacisnacPokrettoobrotowo-nastawczeF(9)abywejsdo MENU.Wyswietlany jestsymbol
1. ObróciPokretto CH (3) lub uzyć przycisków UP/DN (14) na mikrofonie, aby wybrać funkcjé KEVNO.
2. NacisnacPokretlo F (9),aby zatwierdzic.Aktualny status miga na wyswietlaczu LCD.
3. Obrócić Pokretto CH (3) lub uzyc przycisków UP/DN (14) na mikrofonie, aby wączyć (Bn) / wymiȩczyc (Bf) funkcje.
4. Ponowne naciniepie Pokretta F (9) zatwierdza dokonany wybor koloru. Parametr przestaje migac. a) Przejcie do punktu 1, aby ustawić inną funkcję lub b) Naciność przelocznik PTT (13), aby zatwierdzić i wyjsć z MENU. Symbol znika z wyswietlacza.
5. Ješli zaden przycisk nie dostanie nacińskiy, urzadzenia wyjdzie z MENU po 10 sekundach, a F symbol zniknie z wyświeliacja.

Domyshire przycisk KEY BEEP jest wączony (Øn).

4) PRZYCISK ROGER BEEP (wysylanie sygnalu dzwiekowego w momencie zakoningenia transmisji)

Gdy fungcja jest aktynwa, na wyswietlaczu pojawia sie ikona.
Sgnyal Roger Beep jest emittowany po zwolnienu przyziscu PTT (13) na mikrofonie, aby Rozmowca mogli mocic. Z historycznego punktow budzenia, poniewa zradioodbiornik dla w trybie tzw. komunikacioni, simplex", nie jest moziwie mowienie i sluchanie w tym samym czasie (jak ma to.), są zopadku Telefonu). Gdy ktoś skończy mistręwic, wypowiadal slows „Roger“, aby w ten sposob dac znać Rozmowcy, przy przyszka jeder konie na slowmowe. Slowo „Roger“ zostalo zastapione przyżsnyd dwziekowy. Stad psychodz sygnai „Roger Beep".

NacisnacPokretloobrotowo-nastawczeF(9)abywejscdo MENU.Wyswietlany jestsymbol

  1. ObróciPokretto CH (3) lub uzyc przycisków UP/DN (14) na mikrofonie, aby wybrać funkcję RP.
  2. NacisnacPokretto F (9),aby zatwierdzic.Aktualny status miga na wyswietlaczu LCD.
  3. ObróćicPokretloCH(3)lubuzyczprzyciskowUP/DN(14)na mikrofonie,abywiączyc (Dn)/wylaczyc (DF)funkje.
  4. Ponowne naciniepie Pokretla F (9) zatkierdza dokonany wybor koloru. Parametr przystaje migac. a) Przejsc do punktu 1, aby ustawić inną funkcie lub b) Naciność przystęcznik PTT (13), aby zatkierdzić i wyjszc z MENU. Symbol znika z wyswietlacza.
  5. Jesli zaden przycisk nie zostanie nacińskiy, urzadzenia wyjdzie z MENU po 10 sekundach, a F symbol znikie z wyświetlacza.

Domyslinie ROGER BEEP jest wylączony (DF).

5) USTAWIERIE WSPÓLczyNNIKA FALI STOJACEJ (SWR)

Ta funkacja pozwala ustawic SWR (wspólczynnik fali stojacej) za pomoczy sygnów dzwiekowych beep.
NacisnacPokrettoobrotowo-nastawczeF(9)abywejsdo MENU.Wyswietlany jestsymbolF.
1. ObrćićPokretlo CH (3) lub uzyc przycisków UP/DN (14) na mikrofonie, aby wybrać funkcjé SuR.
2. NacisćaPokretlo F (9). Radio automatycznie przyzejdie do trybu TX, bez naciśkania przyczisku PTT (13). Rozpoczcie sie pomiar SWR. Czas pomiarwu nowadaysymaksymalnie 5 minut. Wyswieltanj jest pozkastowy czas.
3. Ustawic antene
4. Sygnat dzwiekowy beep jest ciagly, gdy wartosc SWR jest rowna t. Przerwa pomiedzyc dwoma dzwiekami wydluza sie, gdy wartosc SWR oddali sie od t. Glośnosc sygnatu dzwiekowo go na regulowac za pomocjaPokretla VOL (1). Wyswielmetacz kozaju zwartosc SWR, na przykliad 25.
5. Nacisná przycisk PTT (13), aby wyjsć z trybu MENU. Symbol znika z wyświetlacza.
Prosze sprawdzić,czy ustawiona glosnosć sygnalu zapewnia komfortowy poziom sluchania.

Zobacz § JAK USTAWIC SWR, strona 44.

6) USTAWIERIE 1. KANALU PRIORYTETOWEGO (EMG 1)

Umožlviaustawienie kanalu i trybu dl a 1.kanalu priorytetowego.
NacsinacPokretlo obrotowo-nastawcze F (9) aby wejsc do MENU. Wyswietlany jest symbol B.

  1. ObrćicPokretlo CH (3) lub uzyc przycisków UP/DN (14) na mikrofonie, aby wybrać funkcję [M5].
  2. NacisnacPokretloF(9),abyzatzwierdzic.Pierwszy parametr -kanal miga na wyswietlacu LCD.
  3. Obróci polkreto CH (3) lub uzyc przycisków UP/DN (14) na mikrofonie, aby wybraćkanat.

  4. Ponowne naciść połęta F (9) zatrędzka dokonany wybor. Kanal przystaje migac. Drugi parametr - tryb miga na wyświetlaczu LCD.

  5. ObracacPokretlo CH (3) lub uzyc przyciskow UP/DN (14) na mikrofonie, aby wybračtryb AM, FM lub FM UK (tylko w konfiguraci U).
  6. Ponowne nacisnac Pokretto F (9), aby zatwierdzić dokonany wybor. Tryb przyestajemigac. a) Przejć dopunkt 1u, aby ustawicinna funckjcle lub. Nacisnac przytezcznik PTT (13), aby zatwierdizć i wysjc z MENU. Symbol f znilka z wyswiétracja.
  7. Jesli zaden przycisk Nie dostanie nacińskiy, urzadzenia wyjdzie z MENU po 10 sekundach, a symbol zniknie z wyswietlacza.

Domyslynm 1. kanalem priorytetowym jest kanat 9/AM.

Patrz § KANALY PRIORYTEOWe na stronie 46.

7) USTAWIERIE 2. KANALU PRIORYTETOWEGO (EMG 2)

Umozliwa ustawienie kanalu, pasma i trybu dla 2.kanalu priorytetowego

NacisnacPokretloobrotowo-nastawczeF(9)abywejscdo MENU.Wyswietlany jestsymbol

  1. ObróciPokretto CH (3) lub uzyc przycisków UP/DN (14) na mikrofonie, aby wybrać fungcjé EM 2.

Dalsze postepowanie jest identyczne jak w punktach od 2 do 7 w § USTAWIERIE 1. KANALU PRIORYTETOWEGO (EMG 1).

Domyslynm 2. kanaleom priorytetowym jest kanaf 19/AM.

Patrz § KANALY PRIORYTETOWe na stronie 46.

8) USTAWIENIE MIKROFONU (VOX SET)

NacisnacPokretloobrotowo-nastawczeF(9)abywejscdo MENU.Wyswietlany jestsymbol

  1. ObrćićPokretlo CH (3) lub uzyć przycisków UP/DN (14) na mikrofonie, aby wybrać funkcie VIX.
    Trzy ustawienia dostosowuja VOX. Czulość: L, poziom Anti-Vox: R i opozniencing (petla w teil kolejnosci).
  2. Nacisnac przycisk F (9). Parametr ustawienia (L, R lub L) miga na wyswietlaczu.
  3. Obrócić Pokretto CH (3) lub uzyć przycisków UP/DN (14) na mikrofonie, aby przyzejność nastepnégo parametu.
  4. Nacisnac przycisk F (9). Aktualna wartosc wybranego parametru ustawenia miga na wyswietlaczu.
  5. ObróciePokretto CH (3) lub uzyc przycisków UP/DN (14) na mikrofonie, aby wyregulowac wartosć paramétru.
  6. Nacisnac przycisk F (9), aby zapisac potwierdzic ustawienie.
  7. Powróc od punktu 2, aby ustawic pozostale dwa parametry VOX.
  8. Powpriadzeniu uastawni nacisnac przycisk PTT (13), aby wyjsc z trybu regulacion VOX. Jeśli nie zostanie wykonanażna regulacja przy 10 sekund, urzadzenia automatycznie wydzie z faktcjne.

  9. Czulość,": regulujce czulość mikrofunu (oryginalnégo lub optionalnégo) welu uzyszkania optimalnej jakosci transmisji. Poziom regulacji od I (wysoki poziom) do 9 (niski poziom). Wartóć domyśna: 5.

  10. Anti-Vox, ^ : zapobiega emisi generowanej przy czahas otoczenia. Poziom jest regulowany. DF (zgodnie z pozimem blokady squelch) i od (bez anty-vox) do 9 (niski pozim). Wartosc domyslna: DF.
  11. Opólznienie „t": pozwala uniknac naglego urwania transmisji poprzej dodanie opólznienia na koncu rozmowy. Poziom regulacji od t (krótkie opólznienie) do 9 (duze opólznie). Wartosć domyslna: t. Regulacja VOX nie aktywuJE automatycznie funkci VOXt.

9) USTAWIANIE FUNKCI MEGAFONU (PA SETTING)

Funkcja ta pozwala wybrać tryb dzialania megafonu.

NacisnacPokretloobrotowo-nastawczeF(9)abywejscdo MENU.Wyswietlany jestsymbol

  1. ObróciPokretlo CH(3) lub uzyc przycisków UP/DN(14)na mikrofonie,aby wybrać fungcjé PASET.
  2. NacisinacPokretto F (9),aby zatwierdzic.Aktualna wartosc miga na wyswietlaczu LCD.
  3. ObróciPokretlo CH(3) lub uzyć przycisków UP/DN (14) na mikrofonie, aby wybračtryb pracy PA: In, Df lub PR.
  4. Ponowne naciśćpie Pokretla F (9) zatwierdza dokonany wybor koloru. Parametr przystaje migac. a) Przejść do punktu 1, aby ustawic inną funkcję lub b) Naciȩć przyelacznik PTT (13), aby zatlwoierdzić i wyjsć z MENU. Symbol znika z wyswietlacza.
  5. Jesli zaden przycisk nie zostanie nacińskiety, urzadzenia wyjdzie z MENU po 10 sekundach, a F symbol znikie z wyświetlacza.

In: modulacja mikrofonu jest przesyłana do zewétrznego gołyznika podlaczonego do gniadzda PA.SP. (D). Odebrany sygnat jest przesylyan do wewétrznego gołyznik [lub zewétrznego opcjonalny gołyznka podlaczonego do gniadzda EXT.SP (C)]. "PA" miga naprzemiennie z zastosowanym trybem modulaggi (AM, FM lub FM UK). F: Odbior nie fertkonjure. Tylko modulacja mikrofonu jest przesyłana do gołyznka megafonu podlaczonego do gniadzda PA.SP. (D). Zewétrznzy opcjonalny gołyznik można podlacźyc do urzadzenia do PA Wyswieltane sa PA i gołynosć PA.

PR: modulacja mikrofoun i odzierany sygnal przesylane sa do glosnika megafonu podlaczonego do gniazda PA.SP.D. "PA" miga naprzemienie z zastosowanytrybem modulaci (AM, FM lub FM UK).

Domyslnustawienie PA to:In

Zobacz § PA (megafon) strona 46.

CB radio PRESIDENT TAYLOR IVmöbe byc uzywane zaröwnoz mikrofonem elektrétowym, jak i z mikrofonem dynamiczynm, 6-pinwym PRESIDENT (patrz schemat okablowania strona 57).Po wączeniu urzadzenia na krótko wyswietlany jest typ mikrofonu.

NacisnacPokrettoobrotowo-nastawczeF(9)abywejscdo MENU.Wyswietlany jestsymbol

  1. ObróćićPokretto CH (3) lub uzyć przyczisków UP/DN (14) na mikrofonie, aby wybrać fungiek MIEP.
  2. NacisnacPokretloF(9),abyzatwierdzic.Aktualnystatusmiga na wyswietlaczu LCD.
  3. ObrócićpokretlO CH(3) lub uzycprzycisków UP/DN(14) na mikrofonie, aby wybrač typ mikrofonu EL (elektret) lub d(y (dynamiczny).
  4. Ponowne naciśćpie Pokretta F (9) zatwierdza dokonany wybor koloru. Parametr przystaje migac. a) Przejść do punktu 1, aby ustawic inną funkcję lub b) Nacinȩć przyzlącznik PTT (13), aby zatwierdzić i wyjsć z MENU. Symbol znika z wyswietlącza.
  5. Jesli zaden przycisk nie zestanie nacińskiy, urzadzenia wyjdzie z MENU po 10 sekundach, a symbol zniknie z wywieltacza.

Domysinym typem mikrofon jest EL (mikrofon elektrotowy).

Przywraca wzystkie ustawienia fabryczne.

NacisnacPokrettoobrotowo-nastawczeF(9)abywejscdo MENU.Wyswietlany jestsymbolF.

  1. ObróciPokretto CH (3) lub uzyć przycisków UP/DN (14) na mikrofonie, aby wybrać funkcie RFSET.
  2. Nacisnac Pokretto F (9), aby zatwierdzic. Na wyswietlaczu LCD miga RL
  3. Ponownie nacisnacPokretlo F (9),aby dokona resetu. Urzadzenie wychodzi z MENU.F symbolznika.
  4. Jesli zaden przycisk Nie zostanie nacińskiety, urzadzenia wyjdzie z MENU po 10 sekundach, a symbol zniknie z wyswietlacza.
  • Liczba kanalów : 40
  • Tryby modulaci : AM / FM
    Zakresy czestotliwo : od 26,965 MHz do 27,405 MHz
  • Impedancja anteny : 50 Ohm
  • Zasilanie : 13,2 V / 26,4 V
  • Wymiary : 150 (L) x 165 (P) x 45 (H) mm

-Waga:±0,750kg
- Dostarczone akcesoria : 1 mikrofon elektrotrewy z przyciskami UP/DOWN, uchwyt do mocowania, szuby, kabelzasilajacy.

2) NADAWANIE

  • Tolerancia czestotliwość : +/- 200 Hz
  • Moc przenoszenia : 4 W AM / 4W FM
    Zaklocenia transmisji : mniejsze nip 4nW (-54 dBm)
  • Odbieranie dzwieku : 300 Hz do 3 KHz w trybie AM/FM
  • Emitowana moc : ponižej 20 μW

  • Czulośc mikrofonu : 3,0 mV

  • Pobó pradu : < 2 A - 13,2 V / < 1,5 A - 26,4 V
  • Znieksztalcenia modulowanego sygnalu

3) ODBIóR

  • Maks. czulośc przy 20 dB sinad : 0,5 μV - 113 dBm (AM) 0,35 μV - 116 dBm (FM)
  • Pasmo przenoszenia : od 300 Hz do 3 kHz w trybie AM/FM
    -Selektywnosc miedzykanatowa:60dB
  • Maksymalna moc dzwieku : 3 W
  • Czulość blokady szumów : min. 0,2 μV - 120 dBm makes. 1 mV - 47 dBm
  • Tłumienie czestotliwość

lustrzanej : 60 dB

  • Odpornosc na intermodulacion : 70 dB
  • Pobór prádu : 150~500 mA (13,2 V)

100~300mA(26,4V)

  • Sprawdzic,czy antenna jest prawidlowo podlaczona i czy SWR jest ustawiony prawidlowo.
    Sprawdzić,czymikrofon jest wlasciwie podlaczony.
  • Sprawdź,czy zaprogramowana czestotliwość jest odpowiednia (zobacz na stronie 58)

2) CB RADIO NIE ODBIERA LUB ODBIERA W BARDZO ZLEJ JAKOSCI

Sprawdzi,czy poziom blokady szumow (SQUELCH) jest ustawiony wsi ciwie.
- Sprawdzić,czy poziom glosnosci jest ustawiony prawidłow.

  • Sprawdzic,czy antenna jest podlaczona prawidlowo i czy prawidlowo ustawiona jest funkcja SWR.
    Sprawdzić,czy Rozmówca uzywa tego samego trybu modulaci.
  • Sprawdź,czy zaprogramowana czestotliwość jest odpowiednia (zobacz na stronie 58)

3) RADIO NIE JEST PODSWIETLONE

Sprawdzic zasilanie.
- Sprawdzić podlączenia przywodów.
Sprawdzić bezpiecznik.

G) SPOSOB NADAWANIA IODBIERANIA KOMUNIKATOW GLOSOWYCH

Po zaznajomieniu sie z Instrukcja obslugi CB radia, sprawdźczy urzadzenia jest przygotowane do pracy (np. sprawdźczy jest podlacznona antenna). Wybierz szoj kanal (19,27).

Nacisnij przycisk PTT (13) sluczyc do przeloczania na nadawanie i zaanonsuj wiodomosc „Uwaga staje, testowanie nadawania", co pozwoli c sprawdzić czystość i moc twojego syngalu. Zwolnij przycisk i odczekaj na opodiewź. Powiniemes uslyszczy przykladowo takā opodiewź „Sygnal silny, slyszalność wyrażna". Jesli wykorzystuszes zkanai wywoławczy (19) i ustanowileś polączenie z jakimrozmowca, przyjęta przyktyka jest zmiandra kanalu na inny dostepny, aby nie blokowania kanalu wywoławczego.

H) SLOWNICZEK

MIEDZYNARODOWY ALFABET FONETYCZNY

A Alpha
BBravo
C Charle
D Delta
E Echo
F Foxtrott
G Golf

AM : Modulacja amplitudy
CB : Pasmo tzw. obwyatelskie [pasmo czestotliwość do komunikacja prywatnej
CH :Kanal
CW : Fala ciagla

DX: Lacznosc na bardzo duź olegość

DW:DW (dual watch)-funckja CB Radia pozwalajca na nasluchiwanie dwoch

kanalow na przemian. Jesil na ktornyms cos sie pojawi to radio pozostanie na tym aktynym kanale

FM:Modulacja czestotliwosci

GMT: Czas uniwersalny Greenwich

HF: Wysoka czestotliwość

LF : Niska czestotliwość

LSB : Wstega dolna SSB

RX: Odbiornik

SSB:Modulacja amplitudowa Jednowstegowa

SWR : Wspólczynnik fali stojacej

SWL : Nasluch na falach krótkich

SW:Fale krotkie

TX : Nadajnik CB

UHF: Czestotliwość ultra wysoka

USB: Wstega góma (przy modulacje amplitudowej jegnowstegowej)

VHF : Bardzo wysoka czestotliwość

UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOSCI UE

Niniejszym Groupe President Electronics oswiadcza, ze sprzet radiowy:

Marka: PRESIDENT

Typ: TXPR403

Nazwa Handlowa: TAYLOR IV

jest zgodny z dyrektywa 2014/53/UE.

Pény tekst deklaraci zgodnosci UE jest dostepny pod nastepujacym

adreseminternetowym:

Udziela sie 2-letniej gwarancji na funkcjonowanie i czeciurzadzenia w kraju zakupu w prypadku wad fabrycznych potwierdzonych przy naz dzial techniczny. * Sews posprzedażowy firmy PRESIDENT zastrzega sowie prawo do niestosowania gwarancji,{jesi awaria jest spowodOWANA przezy antene inni niz dystrybuowana przy firme PRESIDENT i jesli wspomniana antenna stanow beposrednia przyczynie awari. Oferuje sie prsedlużenie gwarancji o 3 lata przy rownoczesnym zakupie uzywni anteny PRESIDENT, co wydluza calkowity czas trwania gwarancji do 5 lat. W celu uzyskania waźnosci gwarancji, certyfikat gwarancyjny musi zostac zworćony w ciagu 30 dni od daty zakupu do serwisu posprzedażnégo firmy Groupe President Electronics lub jakiejkolwiez zagranicnej społki zależnej.

Zaleca sie uwaznie przyeczytanie i przyestrzeganie ponijszych warunkow pod grozbu ultraty uprawnien z tytulu swiadczeni gwarancyjnych.

  • Ważnosć certyfikatu gwarancyjngo musi zostac potwierdzona sąpocznej w przyciagu 1 miesiaca po zakupie.
    Prosze nalezicye wepelnic swiadectwo gwarancyjne po prawej stronie strony, odciac czesc oznaczona linja prerzywana i odeslac.
  • Wszelkie naprawy gwarancyjne beda bezplatne, a koszty dostawy zostana poniesione przy nazza firme.
  • Nalezy koniecznia dostarczyc dowod zakupu z urzadzeniem przyznaczonym do naprawy.
  • Terminy wymienione w swiadectwie gwarancyjnym oraz dowod zakupu musza byc zgodne.
  • Nie kontynuowej instalacji bez przyȩczytania instrukcjki obstrugi.
  • Zadne czeci zamienne nie beda wyslane badz wymieniane przyez nasz serwis w ramach gwarancji.

Gwarancja jest wazna tylko w kraju zakupu.

Wyjatki (nie objete gwarancja):

  • Uszkodzenia spowodowane wypadkiem, wstrzasem lub nieodpowednim opakowaniem.
    Tranzystory mocy, mikrofony, swiatla, bezpieczniki, a takze nieprzestrzeganie zasad instalacji warunkow uzytkowania specyfikaci (w tym m.in. uzywanie anteny ze zbyt duza moca, koncowe tranzystory mocy wyjsciowej (SWR), odwrocenie polaryzacji, zle polaczenia, przypiecia itp.).
    Gwarancja nie moze zostac przyduzona z uwagi na brak dostepnosci urzadzenia, gdy jest naprawiane w naszym serwisie techniczynm ani przyez zmieane Jedneo lub wiecj elementow lub czeci zamiennych.
  • Nadajniki-odbiorniki, ktozostaly zmodyfikowane. Gwarancyjna sie obejmuje jakichkolwiek modyfikacji lub niewlasciwej konserwaci wykonanych przyez Jednostki uslugowe lub osby trzechie nie posiadajace autoryzacji naszej firmy.

W przypadku zauważenia nieprawidłowosci:

  • Sprawdzić zasilanie urzadzenia i stan bezpiecznika
  • Sprawdzić,czy podlączenia anteny, mikrofony lub innpe polaczenia sa wykonane prawidlowo.
  • Sprawdzic,czy poziom szumu jest prawidlowo ustawiony;czy zaprogramowana konfiguracja jest prawidlowa.
  • W przypadyku, gdy urzadzenie nie jest objete gwarancja, wszelkie naprawy oraz inne koszty (np. przesylka) sa platne.
  • Wszystkie powiazane dokumenty musza byc zachowane nawetpo zakonczeniukresu gwarancjngo, a po ewentualnej odsprzedazy urzadzenia, przykazane nowemu wasciceliow w celu umoziwienia identifikaci sprzetu.
  • W przypadiku nieprawidlowego dzialania nalezy najpiew skontaktoać sie ze sprzedawca, kóty zdecyduje o podęciu niedbędnych dziań.
  • W przyypadku interwencijsieobjetych gwarancja, przyd naprawzostana poczynione odpowiednie wyceny szacunkowe.

Dziekujemy za zaufanie do jakosci i doświadczenia firmy PRESIDENT. Zalecamy dokladne za poznanie są niewska instruktka, przycki czemu Klient;będze calcowicie zadowolony z zakupu. Proszne zapomniec, aby odeslac zaloczonym ponijez certyfikat, gdyd;bardo zawe jest, aby smy mogli dokonac identifikaci uzrawdzenia podcas z eventualné goświedzczania naszych uslug.

PRESIDENT Taylor IV - W przypadku zauważenia nieprawidłowosci: - 1

Data zakupu :

TABLEA CZESTOTLIWOSCI dla PL

Czestotliwoc oraz moc nadawania Twojego radiotelefonu musi byc zgodna z wymaganiami kraju, w ktorym jest on uzywany.

Kraje, w k'tórch wystepuja pewne restrykcje (Licencia/ Rejestracion2).

ATBEBGCHCYCZDEDKEEESFIFRGBGRHRHUIEISITLTLULVMTNLNOPLPTROSESISK
Licence1
Register2
AM
BLU/SSB

Ostatnia aktualzacja tej tabeli na stronie www.president-electronics.com, rubryka les Postes Radio-CB i La CB PRESIDENT et l'Europe".

PRESIDENT Taylor IV - TABLEA CZESTOTLIWOSCI dla PL - 1

Groupe PRESIDENT ELECTRONICS

SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE
Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC
Site Internet: http://www.president-electronics.com
E-mail: groupe@president-electronics.com

PRESIDENT Taylor IV - Groupe PRESIDENT ELECTRONICS - 1

1965/06-19 v1.04

1

Spis treści Cliquez un titre pour y accéder
Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PRESIDENT

Model : Taylor IV

Kategoria : Zszywacz