PRESIDENT Walker II - Zszywacz

Walker II - Zszywacz PRESIDENT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Walker II PRESIDENT w formacie PDF.

📄 64 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice PRESIDENT Walker II - page 44
Zobacz instrukcję : Français FR English EN Español ES Polski PL

Pytania użytkowników dotyczące Walker II PRESIDENT

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Zszywacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Walker II - PRESIDENT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Walker II marki PRESIDENT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Walker II PRESIDENT

Twój PRESIDENT WALKER II

SOMMAIRE FRANÇAIS INSTALLATION 5 UTILISATION 7 FONCTION À L'ALLUMAGE DU POSTE 10 MENUS 10 FONCTIONS AVEC LA PÉDALE D'ÉMISSION PTT. 13 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. 13 GUIDE DE DÉPANNAGE. 14 COMMENT ÉMETTRÉ OU RECEVOIR UNMESSAGE. 14 GLOSSaire 14 Déclaration DE CONFORMITE EU SIMPLIFIÉE. 16 CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE. 17 TABLEAUX DES FREQUENCES. .57~59 NORMES - F. 61

SUMARIO Espanol INSTALACION 19 UTILIZATION 21 FUNCION AL ENCENDER LA EMISORA 24 MENUS 24 FUNCIONES CON LA PALANCA DE EMISION PTT. 27 CARACTERISTICAS TECNICAS 27 GUIA DE PROBLEMAS 28 COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE 28 LEXICO 28 DECLARATION DE CONFORMIDAD EU SIMPLIFICADA 29 CONDITIONES GENERALES DE GARANTIA 30 TABELAS DE FRECUENCIAS .57-59 NORMAS-F. 61

SUMMARY English INSTALLATION 32 HOW TO USE YOUR TRANSCEIVER 34 FUNCTION TURNING ON THE UNIT 37 MENU 37 FUNCTIONS WITH PTT SWITCH 39 TECHNICAL CHARACTERISTICS 40 TROUBLE SHOOTING 40 HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE AMESSAGE 40 GLOSSARY 41 SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY 42 GENERAL WARRANTY CONDITIONS 43 FREQUENCY TABLES 57-59 NORMS-F 61

SPIS TRESCI Polski INSTALACJA 45 JAK UZYWAC CB RADIO 47 FUNKCJA WLaCZANIE URZADZENIA 50 MENU 50 FUNKCJE PRZELOACZNIKA PTT. 53 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 54 ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW 54 SPOSOB NADAWANIA I ODBIERANIA KOMUNIKATOW GLOSOWYCH. 54 SLOWNICZEK. 55 UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOSCJI UE. 55 OGOLNE WARUNKI GWARANCJI 56 TABELA CZESTOTLIWOSCI .57~59 NORMY-F. 61

ATTENTION!

Zobacz fungcję „F” na stronie 50 i tabeje konfizi nguracji na stronie 61.

GwarancjaingoCB radia jest wazna tylko w kraju zakupu.

Witamy w swiecie nowej generaci radia CB. Nowa gama urzadzen firmy PRESIDENT zapewnia dostep do najwyszzej jakosci urzadzen nadawczo-odbiorczych. Dzieks zastosowaniu nowoczesnej technologii, ktra gwarantuje bezprecedensowa jakosc. Twoj PRESIDENT WALKER II stanow i nowy krok w osobistej komunikacj i jest nabpewniejszym wyborem dla pardziew ywimagajych profesjonalnych uzytkownik rodia CB. Aby w pehlni wykorzystac wzstkie mozliwocki,azolecamy uwazone przycezytanie nilejszej instrukcji przy zinstalowanim i uzywaniem PRESIDENT WALKER II.

A) INSTALACJA

1) GDZIE I JAK ZAMONTOWAC CB RADIO

a) Z prostego i praktycznégo punktu widzenia naleź wybrać.), ergonomiczne, naibardziej odpowiednie do montazu.
b) Radio CB nie powinno przeszkadzac kierowcy ani pasazerom.
c) Nalezy pamietac, aby zapewnic odpowiednie ulozenie i zabepeziczenia roznych przewodow (np.zasilanie, antenna, okablowanie akcesiorów), aby w zaden sposob nie przyszatkadzaly one w prowadzeniu pojazdu.
d) Aby zainstalawac sprzê, naley uzyć dostarczonej w.Zostawie objemj (1)i wkrętow samogintuajczy (2) (srednica wierciezn 3,2 mm). Podstawies zierciezn deski rozdzielciecjew naley uwaźao, aby nie uszkodzic instalacione elektrycznej pojadzu.

PRESIDENT Walker II - 1) GDZIE I JAK ZAMONTOWAC CB RADIO - 1

e) Nalezy pamietać, aby wloźyc gumowe podkladki (3) pomieźdy CB radio a obejmę, poniewaź pochaniajka one wstrȩzą, a ponadto umożliwa to dokladne dopasowania i zamoczenia jestawu.
f) Wybrać比我jsce, w ktlórn zostanie umieszczony uchwyt mikrofonu. Naleź ypa-miętać, ze przyzwód mikrofonu nie sąze utrudniać kierowcy prowadzenia pojazdu.

PRESIDENT Walker II - 1) GDZIE I JAK ZAMONTOWAC CB RADIO - 2

UWAGA: Poniewa z CB radio posiada przydne gniazdo mikrofonu, mozna go zamontowac w desce rozdzielczej. W takim przypadku nalezy dodać zewnétrzny glosnik dla poprawieania jakosci dzwieku komunikowania (zlącze EXT SP umieszczone na tylnym panelu: C). Można zwrócić sie do sprzemadwy o porade dotyczamy montaźu radia CB.

2) INSTALACJA ANTENY

a) Wybor anteny

b) Antena przenosna (magnetyczna)

  • W przypadku CB radia - im dluszsa antenna, tym lepszy zasięg. Sprzedawca bedzie pomocny w wyborze odpowiednej anteny.
  • Nalezy zamocowac ja na pojeźdie, na maksymalnie dużej powierzchni metalowej (plaszczyznia uziemienia), z dala od przydniej szby.
  • Jesli jest juz zainstalowana antenna radiowa, antenna radia CB powinna byc wyzsza.
    Isthnejwa dwa rodzaje anten: wsteprnie strojone, ktore powinny byc stosowane na dobrej plaszczyznie podloza (np. dach samochodu lub Pokrywa bagaznika), montazowe (do strojenia), ktore zapewniaja znacnie Wiekszy zasięg i moga byc uzyte na mniejszych plaszczyznach uzlemienia (zob. § JAK USTAWIC SWR -ponizej).

  • W przypadku anteny, kóra musi byc zamocowanza za pomocza wiercenia, niedzedy jest dobry kont目的是 zęzya antena a plaszczyna uziemiania (masq). W tymelu nalezy delikatnie ocyszcić z lakieru powierzchnie, na ktożej ma byc umieszczona sruba i gwiazdzbista podkliadka dociagajca.

  • Nalezy uwazać, aby kabel koncentryczny nie zostal zgnieciony lub splaszczony (poniewaź grozi to przywaniem i / lub zwarciem).
  • Podlączyć antenę (B).

PRESIDENT Walker II - b) Antena przenosna (magnetyczna) - 1
Przyklady promieniowania sygnalu

c) Antena stafa

  • Antena stala powinna byc zainstalowana w jak njabardziej otwartej (nieoslonietej) przystrzeni. Jesli jest przymocowan do masztu, sprawdopodobnie konieczne bezdie pozostawienie je w wiejscu zamocowania, przy spelmiieniu obowiazujuych wymogów prawnych (nalezy zasięga porady profesjonalnej). Wszystkie anteny i akcesoria PREESIDENT są zaprojektowane tak, aby zapewnic maksymnalny wydajnosć dla kaźdego radiotefonu pozostającego w zasięgu.

3)POlacZENIE ZASILANIA

PRESIDENT WALKER II jest zabeepieczony przyd popmylkowym odwrocieniem polaryzacji zasilania. Jednak przyd wlaçzeniem zaleca sie sprawdzenie wszystikh polaczenia. Uradzdenie musi byc zasilane napieciem stafym 12 V (A). Wiekszosc wspólcznych samochów i cięzarownik ma podlaczenia minus do masy. Można to sprawdzić upewniaźc są, ze biegun ujemny akumulatora jest podlaczenia do bloku silnilka lub do nadwozia/karoserii. W razie wąplwość sklearnsultowość zęs prȩśdawca.

UWAGA: Samochody cięzarowe są na odź wda akumulatory i instalacja elektryczna o napieciu 24 V. W takim przypadku konieczne;będzie umieszczeners w obwodzie elektrycznym przelwońcy 24/12 (CV 24/12 PRESIDENT). Ponijsze etapy polaczenia nalezy wykoncać po odączeniu kabla zasilajność od zestawu:

a) Sprawdzić,czy akumulator ma napiecie 12 V.
b) Znalezć dodatnie i ujemne zaciski baterii (+/plus jest czerwony, a-/minus jest czamy). Ješli konieczné jest wydluzenia przystawodu zasilajęcego, naleź uzyść togo samego lub klaba o lepszych parametrach.

c) Konieczne jest podlaczenia radia CB do stalego (+) i (-). Zaleca sie podlaczenia kabla zasilajacego bezposrednio do akumulatora, ponieważ podlaczenia kabla nadajnka do okablowania radia samochodowo lub innych czeci obwudu elektrycznégo są wiedtorych przyypadkach zwiększy prawdopobędstwo zaklocen.
d) Podlaczyc zerwony przyzwod (+) do bieguna dodatniego akumulatora, a czarny (-) przyzwod do ujemné go zacisku akumulatora.
e) Podlączyć kabel zasilajncy do radiotelefonu.

UWAGA: Nigdy nie wymieniac orginalnégo bepićznika na inny o odmiennentj wartosci.

PRESIDENT Walker II - 3)POlacZENIE ZASILANIA - 1

4) PODSTAWOWE CZYNNOSCI DO WYKONANIA PRZED PIERWSZYM UZYCIEM ZESTAWU (bez nadawania i bez uzycia przyȩcznika „push-to-talk" (nacisnj, by mowic) na mikrofonie):

a) Podaczyc mikrofon.
b) Sprawdzić podlącenie anteny.
c) Wlaczyc urzadzenie, przykrećajcPokretlo VOLUME (glosnosc) (1) zgodnie z ruchem wskazowek zegara.
d) Przekrecic Pokretlo SQUELCH (squelch - blokada szumow) (2) do minimum.
e) Ustawic glosnosc na zadanym poziome.
f) Przejć na kanai czestotliwość paşa srodkowego za pomoc przyciskowy steru-jacych PUSH (6) lub UP/DN (18) na mikrofonie.
5) JAK USTAWIC SWR (Standing Wave Ratio - wspólczynnik fali stojacej)

Uwaga: Czynnosć tę naleź wykonac przy pierszwym uzyciu radia CB, a takość przy kazdej zmieznie poźyci anteny. Korekta ta musi byc przyseprowadzona w obszarze Wolnym od przyszkód.

  • Regulacja za pomocza wewétrznego miernika SWR

NOWY, LATWY I BARDZO WYGODNY - Regulacja miernika SWR za pomocą sygnawów dzwiekowych

Zobacz menu USTAWIERIE WSPÓLCXYNNIKA FALI STOJACEJ (SWR) na stronie 52.

  • Regulacja za pomocza zewétrznego miernika SWR (np. TOS-1 PRESIDENT)

a) podlaczenie miernika SWR

  • Podlączycki miernik SWR pomiedzy urzadzeniem a antenna, jak najbilej zestawu (nalezy uzyc przyzewodu o maksymalnej dlugosci 40 cm typ CA-2C PRESIDENT).

b) Regulacja miernika SWR

  • Ustawic radio CB na kanale 20 psma AM.
  • Ustawic przyelacznik na mierniku SWR w pozycj FWD (kalibracja).
  • Nacisnac przyȩcznik PTT (push-to-talk - „nacisnac, aby Rozmawiac") (17), by Rozpoczć nadawanie.
  • Przenieść wskazowej do pozycji -, uzywajć potencjometru kalibracyjniego.
    Zmienic przyęcznik na poźycje REF (odczytywanie poziomu SWR). Odczyt na mierniku powinien być jak njardziej zblżony do 1. Jesli tak nie jest, naleź poszukac umiejscowienia anteny w takim polożeniu, aby wartość odczytu była jak njardziej zblżona do 1 (dopuszczalny jest odczyt wartosci SWR mistrZY 1 a 1,8).
  • Po kazdej korekcie pozycji anteny konieczne;będzie ponowy kalibrowanie miernika SWR.

Uwaga: Aby uniknac jakichkolwiek strat it tumlenia w kablach uzywanych do lączenia z akcesoriami,irma PRESIDENT zaleca stosowanie kabela o dlugosci mniewszej niz 3 m.

Radio CB jest teraz gotowe do uzycia.

B) JAK UZYWAC CB RADIO

1) Wt./WYt. ~ GLOSNOsC (ON/OFF ~ VOLUME)

Wiączanie radia: obróci Polska VOLUME (1). Jesli fungacja KEY BEEP jest aktywna (patrz strona 51), radio emittuje syngnal dzwiekowy. Radio jest wiączone.

Wyświetlacz podzukje konfiguracja typu mikrofonu przyez 1 sekunde. Zobacz menu TYP MIKROFONU, strona 52.

Wylacznie radia: obrćic podkretno VOLUME (1) w lewo, az radio wyemitujedzwiek kliknięcia. Radio jest wylaczone.

Regulacja glówna: obracć podrętlo VOLUME (1) wrawo, aby zwiekszyc glówna. Oblacć podrętlo przechwnie do ruchu wskazowej zagarya, aby zmiejejszcne natęzenia dzwieku.

2) Automatyczna blokada szumow - ASC (Automatic Squelch Control) ~ SQUELCH

Wylacza niepozadane dzwieki w te, gdy nie ma komunikacji. Funkja Squelch niew pwywa ani na dzwiek, ani na transmisje, ale pozwala na znaczn poprawe komfortu sLUCHania.

a) ASC: AUTOMATYCZNA BLOKADA SZUMÖW

Rozwiazanie chronione jest patentem na calym swiecie. Wylacznosc posiada firma PRESIDENT.

Obrćić Pokretlo SQUELCH (2) w kierunku przechiwym do ruchw wskazowej zegara w poźycji ASC. popawia sie na wyswietlaczu LCD. Nie ma moziwość recznych ustawien oraz stalej poprawy czulosci i komfortu sluchania, gdy ASC jest aktywne. Funkcja ta要去 zostac odłączona poprzej obrocenie przyȩcznika w sprawo. W takim przypadku nastepuje powró do recznej regulacijszumu. znika z wyswietlacza LCD.

b) REÇZNA REGULACJA SZUMÖW

Obrócić Pokretto SQUELCH (2) zgodnie z ruchem wskazówek zegara dokladnie do miłska, w ktoplymznikcie szum tla. Korekta ta powinna byc wykonana z preczyja, ponieważ jejli dostanie ustawione maksimum (w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara), odzbierane będą tylko najsilnejse z syngny.

W trybie TX obroćPokrèlo RF POWER (3), aby wyręgulowć moc nadawania AM / FM; zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zȩkaźyc, przyciewnie do ruchu wskazówek zegara, aby zmieższych monoc nadawania (RF POWER).

4) MIC GAIN (poziom czulość mikrofonu)

Regulacja poziomu czulość mikrofonu.

Normala pozycja tej funkciustawiona na maksimum w pravo.

5) RF GAIN (czułość odbioru)

Regulacja czułosci odbioru. Maksymalna pozycja w przypadku transmisji na Większe odlegosci. Można zzmiejszyc RF GAIN, abyunikacja znieksztatcen, gdy rozmówca jest blisko. Zmielejszc zwozmocnienie przy odbiorze w przypadku bliskiej komunikacja z rozmówca, którego odiornik nie posiada na wyposzaṇiu funkci RF POWER.

Normalne polozenia tej funkcjji jest maksymalne, zgodnie z ruchem wskazowek zegara.

6) POKRETLO OBOTOWO-NASTAWCZE „PUSH"

Podczas normalnej pracy obroćic podrętlo PUSH (6), aby nastawic kanai. Zgodnia z ruchem wskazowej zegara, aby zwiekszyc; w przyciewna strone, aby zmielyszyc kanai.

W trybie MENU [dlugie naciniepiePokretla PUSH (6) przyez 3 sekundy wlcza ten tryb (patrz § MENU strona 50)].

  1. PrzekrecicPokretlo PUSH6),aby wybraćfunkjcdo ustawenia.
  2. Nacinac国家标准PUSH (6),aby zatwierdzić. Parametry wybranych fungcjmi miga na wyswietlaczu LCD.
  3. Przekrecic Pokretlo PUSH (6),abyzmienic wartosc parametre.
  4. Ponowne naciśćciePokretla PUSH (6) zatl作风da wybranagwartosc. Parametr przystaje migac i jejll funkcja ma wiecjnjiez denen parametr, miga nastepny parametr.

Zobacz § PRZYCISKI UP/DN NA MIKROFONIE strona 49.

7) WYSIWETLACZ LCD

PRESIDENT Walker II - 7) WYSIWETLACZ LCD - 1

TX wsTjje transmisje

PA Aktywny tryb PA (funkcja megafonu)

AM Wybrano tryb AM

FM Wybrano tryb FM

UK Wybrano tryb FM (tylkow konfiguracji U / ENG)

PRESIDENT Walker II - 7) WYSIWETLACZ LCD - 2

Aktywna funkcja ROGER BEEP

BP Aktywna funkjcja brzeczka beep

PRESIDENT Walker II - 7) WYSIWETLACZ LCD - 3

Automatyczna blokada szumów wączona

VOX Wlaczono fungkje VOX

Akyowano fungcjc SCAN (migajcy punkt)

TALKBACK Aktywowano fungkje TALKBACK

PRESIDENT Walker II - 7) WYSIWETLACZ LCD - 4

WlaczonytrybMENU

PRESIDENT Walker II - 7) WYSIWETLACZ LCD - 5

Wskazujewybrane pasmo (cyfry po prawej)

Wskazujc zestotiwo, menu i wartosci menu

8) FUNKCJE: VOX ~ VOX SET

VOX (kröttie nacişniege)

Funkcja VOX umozliwa nadawanie poprzej mowienie do oryginalnego mikrofonu (lub mikrofonu opcjonalnego) bez naciskania przyciscu PTT (17). Uzycle mikrofonu opcjonalnego podlaczonego do tylnego panelu radioodiornika (E) dezkatywuje oryginaly mikrofon. Nacsnac krlok klawisz VOX (8), aby aktywowac fungkje VOX. "VOX" povawi sie na wyswietlaczu. Nacsnac krlok klawisz VOX (8), aby wylaczyc fungkje. "VOX"zniknie.

VOX SET (dlugie naciniejie)

Nacisnac klawisz VOX (8) na 2 sekundy, aby aktywowac Tryb regulaci VOX. Mozilwa se trzy ustawenia: Czulość SfL / Poziom Anti-Vox SfR/Czas opoznienia SfT (wielokrotnie).

  1. Aby zmienc ustawienie na innne niz wyswietlone, nacisnac przycisk VOX (8), aby wybrać nastepne ustawienie lub...
  2. ObróćicPokretto PUSH (6) lub nacisná przyciski UP/DN (18) na mikrofonie,aby zmienic ustawienie.
  3. Ponownie nacisnac przycisk VOX (8), aby zapisać przyzejść do nastepnégo ustawienia.
  4. Po dokonaniu ustawien nacsinac przyczisk przelacznika PTT (17), aby wyjsć z Trybu regulaci VOX. Ješli ne zostanie wykonana zadna regulacja przyez 5 sekund, urzędzenia automatyczne wyjdzie z funkcij.

Czulo65ET L: umoZliwia regulacj e mikrofonu (oryginalny lub opcjonalny) w celu uzyanskiany optymalenejakoši transmislj. Regulowany poziom od 1 (wysoki poziom) do 3 (niski poziom). Wartosc domslya: 5.
- Anti-Vox57 F: zapobiega emisji generowanej przy haz alas otozzenia. Regulowany poziom: DF (zgodnia z poziomem blokady szumów.) I (bez anti-vox) do 9 (niski poziom). Wartosć domyśna: 9.
Czas opożnienla SCT: pozwala uniknac naglego przechȩcia transmisji, dodajć opoźnienie na konocu mowienia. Poziomi możnaregulowac od (krótkie opoźnienie) do 9 (duze opożnienie). Domysłna wartość: I.

Regulacja VOX nie aktywuje automatycznie fungcjij VOX.

9) F-WYBOR ZAKRESU CZESTOTLIWOSCI

Patrz S WlACZENIE FUNKCJI NA URZADZENIU strona 50.

10) FILTRY NB/ANL - HI-CUT

Przelacznik 3-pozycjny: Pozycja dolna: filtr Nie jest aktwywny. Pozycja srodkowa: wlaczone sa tylko filtry ANL i NB. Pozycja gorna: wzystkie filtry (ANL, NB i HI-CUT) sa aktwyne.

NB: Noise Blanker (wyciszanie szumu) / ANL: Automatic Noise Limiter (automatyczny poziom szumu). Filtry te pozwalaja zmniejszyc szumu naziemne i pewne zaklocenia odbioru.

HI-CUT: wycina zaklocenia o wysokiej czestotliwosci musi byc stosowany zgodnie z warunkami odbioru.

Uwaga: Filtr ANL działa wyłacznie w trybie AM.

11) KANALY PRIORYTETOWE

Kanalp rorytetowe zostana automatycznie wybrane przycenie tego przycisku (11).

Przelacznik 3-pozycjny: EMG1 / aktywowany jest 1 kanai priorytetowy. EMG2 / kanai priorytetowy 2 jest wyczyn. OFF (WYL) / Brak kanalu priorytetowego.

Domyslne kanaly priorytetowe to kanai 9/AM (EMG1) i kanai 19/AM (EMG2).

Zobacz menu EMG SET 1 i EMG SET 2 na stronie 52, aby ustawic kanaly priorytetowe.

Uwaga: Aktywacja kanalu priorytetowego zapobiega zmieanie trybu (AM / FM / UK), skanowaniu kanalów lub wączaniu trybu PA. Jesli aktywowana jest fungcjä PRZYCISK BEEP, Rozlegnie są sygnat dzwiekowy. "EMG" i kanal migaja, sygnatifizujac niedrawnione manipulowanie. Ustaw przy.§ćznik (11) w poźycji OFF, aby korzystac z tych fungcjci.

12) CB/PA

Przelacznie miedzy trybami CB i PA (funkcja megafonu).

SP. w gnieźdie na tylnym panelu (D). Obróci pokretlo MIC GAIN (4), aby wyregulować glosnosć PA.

Aby poznac szcegóhy na temat dzialania wtrybie PA, patrz menu USTAWIANIE FUNKCI MEGAFONU na stronie 52.

Nacisnac przycisk MODE (13), aby wybrać tryb modulacje: AM lub FM. Wybrany tryb jest wyświetany na wyświetlaczu LCD.

Wybrany tryb modulacci musi oppowadać trybowi rozmówcy.

  • Modulacja czestotliwość / FM: do komunikacja w poplizu na plaskim otwartym polu.
  • Modulacja ampluity / AM: komunikacja w terenie o zrożnicowanym uksztatowani i przyszkodami na srednej odlegloiść (najcieśćj uzywane).
    Tylkow konfiguraciU:Przycisk MODE (13) pozwala wybrać pasmo czestotliwość

ENG lub CEPT. „UK" jest wyswietlane, gdy wybrane jest pasmo czestotliwość ENG. Po wybraniu pasma czestotliwość CEPT., „UK"znika z wyswietlacza (patrzabela na stronie 57).

14) BARGRAF (wskaznik cyfrowy w postaci liniji k analogowej)

PRESIDENT Walker II - 14) BARGRAF (wskaznik cyfrowy w postaci liniji k analogowej) - 1

Wskazuje poziom odbioru i emitowany poziom mocy.

15) WTYCZKA MIKROFONOWA 6 PIN

Wtyczka znajduje sie na przydnim panelu nadajnika i ułatwa ustawuminium urzadzenia na desce roździelcieje.

Patrz Schemat polaczen na stronie 60.

Gniazdo USB (16) doit uzywane do ladowania smartfonow, tabletow lub innych urzadzen akumulatorowych o napieciu 5 V - 2,1 A.

17) PTT (przycisk: Push to Talk - nacinqc, aby mowic)

Klawisz transmisji: nacinac, aby wyslać wiadomosc, zo thie wyswietlony i zwolnic, aby odsluchac rozmowe przychodzaca, znika.

TOT (Timeout Timer - wyłacznik czasowy)

Jesli przyczisk przyelacznika PTT (17) pozostanie wciemtiwy duplej niż 5 minut, wyświetlac zacznie migać i transmisja są zakończny. Rozlegnie są sygnat dzwiekowy (beep) do momentu zwolnienia przyczysku przyelacznika PTT (17).

18) PRZYCISKI UP / DN NA MIKROFONIE ~ SCAN

PRZYCISKI UP/DN NA MIKROFONIE (krótkie nacsiść)

Podczas normalego uzytkowania, naskać przyciski UP/DN (18) na mikrofonie, aby zmienc kanat. UP - w gor zakresu kanalow i DN - w dót zakresu kanalów.

W trybie MENU [naciskaćPokretlo PUSH (6) przyez okolo 3 sekundy, aby aktywoć ten tryb (patzş MUNU strona 50)], przyciski UP lub DN (18) pozwalaja wybrać menu, ktoře ma zostec ustwione.

Patrz POKRETLO OBROTOWO-NASTAWCZE, PUSH" na stronie 48.

Nacisnac i przytrzymać przymisck UP lub DN (18) przye ± 7 sekund lub do momentu uslyszenia sygnalu dzwiekowego (beep), aby wączyc funkcie SCAN. Kropka międź dwoma cyframi kanalu zacznie migac, wskazujuc, ze fungkcja jest aktywna.
Skanowanie zostanie zatrzymane, gdy tlyk pojawi sie zajety kanai. Skanowanie Rozpoczne są automatyczni go 3 sekund och zoćńczania transmisji, a zaden z przyciskowej zostanie aktywowany przye 3 sekundy. Wtrybie SKANOWANIE, obrócić Pokretlo PUSH (6) lub nacisnac przyciski UP/DN (18) na mikrofonie, aby zmienić kierunek skanowania.
Nacisnac przyczysk PTT (17), aby wyjsć z funkcji SCAN. Kropka międź dwoma cyframi kanalu znikie wówczas z wyswietlacza LCD.

A) ZLACZE ZASILANIA PRADU STALEGO (13,2 V)

D) GNIAZDO DLA OPCJONALNEGO GLOSNIKA PA (funkcja megafonu) (8 , 3,5mm)

E) GNIAZDO DLA OPCJONALNEGO MIKROFONU (8 Ω, Φ 2,5 mm)

C) FUNKCJA WłAACZANIE URZADZENIA

Aby wybrać PASMO CZESTOTLIWOŚC, naleź wyłączyć urzadzenia. Nacisnám i przytrzymać klawisz F (9), a nastepné wȩciecy urzadzenia.

(Konfiguracja: EU; PL; d; EC; U; In)

Pasma czestolliwosci musza byc wybrane zgodnie z krajem uzytkowania.
Nie uzywacźadnej innernej konfiguracja. Nichtotre kraje potrzebuja licenci uzytkownika.
Patrz tabela na stronie 62.

  1. Wlaczyc zasilanie, nasciskajc klawisz F (9). Miga litera odpowiadajca biezacej konfiguraci.
  2. Aby zmienc konfiguracja, nalezy uzycPokretla wciskano-obrotowej PUSH (6) w urzadzeniu lub przycziskowy UP/DN (18) na mikrofonie.
  3. Po wybraniu konfiguraci, nacinac klawisz F (9) przyze 1 sekunde. Litera odpowiadajca konfiguraci jest stale wyświetlana i Rozlega sie sygnal potworzenia (beep).
  4. W tym momencie nalezy potwierdzic wybor, wymiaczajc radiooobiornik, a nastepnie wymi czajac go ponownie.

Zobacz tabelle pasm czestotliwość na stronach od 57 do 59 / tabela konfıguracje strona 61.

D) MENU

Kolejnośc 11 funkcji jest taka, jak opisano w nimiejszej instrukcji. Jednak funkcjja wyświetlana do wejsciu do MENU bedzie ostatinia funkcjz zymodyfikowanza przy uzytkownika.
Procedura jest taka sama bez względu na funkcję:

NacisćPokretlo obrotowo-nastawcze PUSH (6) i przytrzymać przyez 3 sekundy, aby wejsć do MENU. Wyświetlany jest symbol F.

  1. ObróciPokretlo obrotowo-nastawczepUSH (6) lub uzyc przycisków UP/DN (18) na mikrofonie, aby wybrać menu.
  2. NacisnacPokretlo PUSH (6),aby zatwierdzić wybor.Parametr wybranej funkcjimiga na wyswietlaczu.
  3. ObróciPokretlo obrotowo-nastawczepUSH (6) lub uzyc przycisków UP/DN (18) na mikrofonie, aby zmieNIC wartosc parametu.
  4. Ponowne naciśniecePokretta PUSH (6) zatzwierda wybrana wartosc. Parametr przystaje migac i jejli funkca ma wiecjnj城乡居民 parametr, miga nastepny parametr.
  5. Jesli zaden klawisz nie zestanie nacińskiety, urzadzenie wychodzi z MENU po 10 sekundach. Symbol znika z wyświetlacza.

Uwaga: Przyciski UP/DN (18) na mikrofonie speinija takia sams role, jak obr odPokretlem PUSH(6). Przelacznik PTT (17) weryfikuje ostatinie ustawienie i aktualna pozycze MENU. Symbol Znika.

1) KOLOR

Ta funkcja pozwala wybrać kolor podswietlenia wyswietlacza LCD.
NacisnacPokretlo PUSH(6)1przytrzymac przyzek3 sekundy,aby wejsc do MENU. Wyswietlany jest symbol
1. ObróćicPokretlo PUSH (6) lub uzyc przycisków UP/DN (18) na mikrofonie, aby wybrać funkcję COLOR.
2. NacisnacPokretlo PUSH(6),aby zatwierdzić.Aktaulny kolor miga na wyswietlaczu LCD.
3. Obróci poutro PUSH (6) lub uzyc przycisków UP/DN (18) na mikrofonie, aby wybrać color. Dostepnych jest 7 kolorów w pétli:

czerwony / Zielony / niebieski / turkusowy / zóty / fioletowy / turkusowy jasnny

PRESIDENT Walker II - 1) KOLOR - 1

  1. Ponowne nacinieciePokretta PUSH6) zatwierda dokonany wybor koloru. Parametr przestaje migac. a) Przejsc do punktu 1, aby ustawic innaj fungcjé lub b) Nacisnac przelacznik PTT (17),aby zatwierdzic i wyjsc Z MENU.Symbol Znika z wyswielacza.
  2. Jesli zaden przycisk nie zostanie naciść, urzadzenia wyjdzie z MENU po 10 sekundach, a F symbol zniknie z wyświelmetracza.

Kolorem domysinym jest rCzernowny.

2) PRZYCISK BEEP (sygnal dzwiekowy)

Kiedy fungkja jest aktywna, Rozlega są sygnat dzwiekowy beep po nacinieci przycisku,zmianie kanalu itp. Na wyświetlaczu pewajwa sie „BP“, gdy fungkja jest aktywna.

NacisnacPokretlo PUSH(6)i przytrzyma c przyez 3 sekundy,aby wejsc do MENU. Wyswietlany jest symbol

  1. ObróciPokretlo PUSH (6) lub uzyc przycisków UP/DN (18) na mikrofonie, aby wybrać funkcję KEVJEEP.
  2. Nacisnac pokretlo PUSH(6),aby zatwierdzic.Aktaualny status miga na wyswietlaczu LCD.
  3. Obróci pakretlo PUSH (6) lub uzyc przycisków UP/DN (18) na mikrofonie, aby wączyc (n)/wylaczyc (f) funkcie.
  4. Ponowne naciśniedcie pokretta PUSH (6) zatrżdza dokonany wybor koloru. Parametr przestaje migac. a) Przejęs do punktu 1, aby ustawic innja funkcję lub b) Nacisnac przyzlącznik PTT (17), aby zatrżdzie i wyjsć z MENU. Symbol znika z wyswielacja.
  5. Jesli zaden przycisk Nie zostanie nacińskiety, urzadzenia wyjdzie z MENU po 10 sekundach, a symbol zniknie z wyswietlacza.

Domy'snie przycisk KEY BEEP jest wączony (n).

3) PRZYCISK ROGER BEEP (wysylanie sygnatu dwiekowego w momencie zakoningenia transmisji)

Gdy funkcja jest aktywna, na wyswietlaczu pojawia sie ikona.
Syngal Roger Beep jest emitowany po zwolnieniu przyczysku PTT (17) na mikrofonie, aby Rozmowca mogłowic. Z historycznego punktu widzenia, poniewaz radioodbiornik dla w trybie tzw. komunikaci „simplex“, jest.moreliwe mowienie i sluchanie w tym samym czasie (jak ma to对我sce w przypadku Telefonu). Gdy ktoś skończył wówic, wypowiadal slowso „Roger“, aby w ten sposob dac znać Rozmowcy,ź przyszkaledge jure kolej na Rozmowe. Slowo „Roger“ zostalo zastapione przyszegy dzwiekowy. Stad pochodzsi syngal „Roger Beep".
Nacisnac poukretlo PUSH (6) i przytrzymac przyez 3 sekundy, aby wejsć do MENU. Wyswieltany jest symbol F.
1. ObróciPokretlo PUSH (6) lub uzyc przycisków UP/DN (18) na mikrofonie, aby wybrać funkcję RP.
2. NacisnáPokretlo PUSH(6),aby zatwierdzić.Aktualny status miga na wyświetlaczuk LCD.
3. Obróci poutro PUSH (6) lub uzyc przycisków UP/DN (18) na mikrofonie, aby wączyc (Øn) / wȩczyc (ØF) funkcję.
4. Ponowne naciśmiecie pokretta PUSH (6) zatrżdza dokony wybor koloru. Parametr przystaje migac. a) Przejć do punktu 1, aby ustawic inna funkcję lub b) Nacisnac przystęcznik PTT (17), aby zatrżdzić i wyjsć z MENU. Symbol znika z wyswieliata.

  1. Ješi zaden przycisk Nie dostanie nacińskiy, urzadzenie wyjdzie z MENU po 10 sekundach, a F symbol zniknie z wyswielacza.

Domylinie ROGER BEEP jest wyłaczony (DF).

4) BARWA/ TONACJA SYGNAU (TONE)

Funkcja TONE sluzy dozmiany barwy/tonacji sygnalu przy odbiorze. Do dyspozycji jest 11 poziomów od -5 do +5.
NacisnacPokretlo PUSH(6)iprzytrzymac przyez 3 sekundy,aby wejsc do MENU. Wyswietlany jest symbol
1. Obróci poukretlo PUSH (6) lub uzyc przycisków UP/DN (18) na mikrofonie, aby wybrać funkcie TONE.
2. NacisnćPokretlo PUSH(6),aby zatwierdzic.Wartosc TONEmiga na wyswietlaczu LCD.
3. ObróciePokretlo PUSH (6) lub uzyc przycisków UP/DN (18) na mikrofonie, aby wybrać nowa wartosć.
4. Ponowne nacișnție pokretța PUSH (6) zatwierdza dokonany wybor koloru. Parametr prestaje migac. a) Przejțe do punctu 1, aby ustawic innu funkcj e lub b) Nacisnă przelacznik PTT (17), aby zatwierdzi i wyjsc z MENU. Symbol Znilka z wyswielitacza.
5. Jesli zaden przycisk nie zostanie nacińskiety, urzadzenia wyjdzie z MENU po 10 sekundach, a symbol zniknie z wywieltacza.

Domysina wartosc TONEwynosi

5) REGULACJA JASNOSCI WYSIWETLACZA LCD (DIMMER)

Funkcja DIMMER umozliwia regulacje jasnosci podswietlenia wyswietlacza LCD (od 1 do 9) lub OF (bez podswietlenia).

NacisnacPokretlo PUSH(6)i przytrzyma ochrz 3 sekundy,aby wejsc do MENU. Wyswietlany jest symbol

  1. Obróci poutro PUSH (6) lub uzyc przycisków UP/DN (18) na mikrofonie, aby wybrać funkcję IMMER.
  2. NacisnacPokretto PUSH (6),aby zatwierdzic.Wartosc DIMMER miga na wyswietlaczu LCD.
  3. ObracćPokretto PUSH6) lub uzyc przycisków UP/DN (18) na mikrofonie, aby wybrać nowa wartosć.
  4. Ponowne naciśće podkrety PUSH (6) zatzierdza dokonany wybor koloru. Parametr przystaje migac. a) Przeję do punktu 1, aby ustawic innu faktcje lub b) Nacisć przyȩcznik PTT (17), aby zatzierdź i wyjsć z MENU. Symbol znika z wyswiétrzacja.
  5. Jesli zaden przycisk nie zostanie nacińskiety, urzadzenia wyjdzie z MENU po 10 sekundach, a symbol zniknie z wyswietlacza.

Domysinawartosc DIMMERto9

6) USTAWIERIE 1. KANALU PRIORYTETOWEGO (EMG 1)

UmoZliwia ustawienie kanalu i trybu dla 1.kanalu priorytetowego.

NacisnacPokretlo PUSH(6)i przytrzyma c przyez 3 sekundy,aby wejsc do MENU. Wyswietlany jest symbol

  1. Obróci pakretlo PUSH (6) lub uzyc przycisków UP/DN (18) na mikrofonie, aby wybrać fungcję [M].
  2. Nacisnac pakretlo PUSH (6), aby zatzierdzić. Pierwszy parametr -kanal miga na wyświetlaczu LCD.
  3. ObróćicPokretto PUSH (6) lub uzyc przycisków UP/DN (18) na mikrofonie,aby wybrać kanal.
  4. Ponowne nacinieciePokretla PUSH (6) zatzierda dokonany wybor.Kanah przestaje migac.Drugi parametr -tryb miga na wyswietlacu LCD.
  5. ObracacPokretto PUSH (6) lub uzyc przyciskow UP/DN (18) na mikrofonie, aby wybračtryb AM, FM lub FM UK (tylkow konfiguraci U).
  6. Ponowne nacinacPokretto PUSH (6),aby zatwierdzic dokonany wybor.Tryb przestaje migac.a) Przejsc do punktu 1,aby ustawic inna fungcje lub b) Nacinac przelacznik PTT (17),aby zatwierdzic i wyjsc z MENU.Symbol Znika z wyswietlacza.
  7. Jesli zaden przycisk nie zestanie nacińskiety, urzadzenia wyjdzie z MENU po 10 sekundach, a symbol znikie z wyświetlacza.

Domysinym 1. kanafem priorytetowym jest kanaf 9/AM.

Patrz § KANALY PRIORYTETOWE na stronie 49.

7) USTAWIERIE 2. KANALU PRIORYTETOWEGO (EMG 2)

Umozliwia ustawienie kanalu, pasma i trybu dla 2.kanalu priorytetowego

NacisnacPokretloPUSH(6)i przytrzymaicprzez3 sekundy,aby wejscdo MENU. Wyswietlany jest symbol

  1. Obrócie potretto PUSH (6) lub uzyc przycisków UP/DN (18) na mikrofonie, aby wybrać fungcję 356 2.

Dalsze postepowanie jest identyczne jak w punktach od 2 do 7 w § USTAWIENIE 1. KANALU PRIORYTETOWEGO (EMG 1).

Domyslynm 2. kanatem priorytetowym jest kanaf 19/AM.

Patrz § KANALY PRIORYTEOWe na stronie 49.

8) USTAWIENIE WSPÓL CZYNNIKA FALI STOJACEJ (SWR)

Ta funkacja pozwala ustawic SWR (wspólczynnik fali stojacej) za pomoczy sygnów dzwiekowych beep.

Nacisnac pouretlo PUSH (6) i przytrzymać przyez 3 sekundy, aby wejŚc do MENU. Wyświetlany jest symbolism F.

  1. ObróciePokretto PUSH (6) lub uzyc przycisków UP/DN (18) na mikrofonie, aby wybrać funkcję SiR.

  2. Nacisnac Pokretlo PUSH (6). Radio automatyczne przyzejdie do trybu TX, bez naciskania przyczisku PTT (17). Rozpocznie są pomiar SWR. Czas pomiaruDynosi maksymalnie 5 minut. Wyswietlany jest pozostaly czas.

  3. Ustawic antene.
  4. Sygnal dzwiekowy beep* jest ciagly, gdy wartosć SWR jest rowna t. Przenwa内分泌у dwoma dzwiekami wydluza sie, gdy wartosć SWR oddali sie od t. Glośnosć sygnalu dzwiekowego można regulowac za pomocą plokretia VOLUME (1). Wysiewlacz pokazuje wartosć SWR, na przyklad 25.
  5. Nacisnac przycisk PTT (17), aby wyjsć ztrybu MENU. Symbol znika zwyświetlacza.

  6. Prosze sprawdzić,czy ustawiona glośnosć sygnalu zapewnia komfortowy poziom sluchania.

Zobacz § JAK USTAWIC SWR, strona 46.

CB radio PRESIDENT WALKER II boze byc uzywane zarowno z mikrofonem elektrotwym, jak i z mikrofonem dynamiczynm, 6-pinwym PRESIDENT (patrz schemat okablowania strona 60). Po wączeniu urzadzenia na krótko wyswietlany jest typ mikrofonu.

NacisnacPokretlo PUSH(6)iprzytrzymac przyez 3 sekundy,aby wejsc do MENU. Wyswieltany jest symbol

  1. ObróćicPokretlo PUSH (6) lub uzyc przycisków UP/DN (18) na mikrofonie, aby wybrać funkcję MIC TP.
  2. NacisnacPokretio PUSH (6),aby zatwierdzic.Aktualny status miga na wyswietlaczu LCD.
  3. Obróci poukretlo PUSH (6) lub uzyc przycisków UP/DN (18) na mikrofonie, aby wybrać typ mikrofonu EL (elektret) lub d4 (dynamiczny).
  4. Ponowne naciniepiePokretla PUSH6) zatwierdza dokonany wybor koloru. Parametr prestaje migac. a) Przejsc do punktu 1, aby ustawic inna funkcie lub b) Nacisnac przelacznik PTT (17), aby zatzwierdzić i wyjsc z MENU. Symbol Znilka z wyswieltczak.
  5. Jesli zaden przycisk nie zostanie nacińskiety, urzadzenia wyjdzie z MENU po 10 sekundach, a symbol zniknie z wyswietlacza.

Domysinym typem mikrofon jest EL (mikrofon elektrutowy).

10) USTAWIANIE FUNKCI MEGAFONU (PA SETTING)

Funkcja ta pozwala wybrać tryb dzialania megafonu.

NacisnacPokretloPUSH(6)i przytrzymac przy bez 3 sekundy,aby wejsc do MENU. Wyswieltany jest symbol

  1. ObróćicPokretlo PUSH (6) lub uzyc przycisków UP/DN (18) na mikrofonie, aby wybrać funkcję PR SET.
  2. NacisnacPokretlo PUSH (6),aby zatwierdzic.Aktualna wartosc miga na wyswietlaczu LCD.

  3. Obróci pakrotlo PUSH (6) lub uzyć przycisków UP/DN (18) na mikrofonie, aby wybrać tryb pracy PA: I, DF lub PR.

  4. Ponowne naciśćePokretla PUSH (6) zatwierda dokonany wybor koloru. Parametr prestaje migac. a) Przeję do punktu 1, aby ustawic inną fungcję lub b) Nacin sącznik PT (17), aby zatzierdzic i wyjsć z MENU. Symbol znika z wyświetlacza.
  5. Ješi zaden przycisk nie dostanie naciść, urzadzenia wyjdzie z MENU po 10 sekundach, a symbol zniknie z wyświetlacza.

In: modulacja mikrofun jest przesylana do zewnetrznego glosnika podlaczonego do gniażda PA.SP. (D). Odebrany sygnal jest przesyliany do wewnetrznego gloś

[lab zewnetrznego opcjonalnego glosnika podlaczonego do gniazda EXT.SP (C)]. "PA" miga naprzemienie z zastosowanym trybem modulacji (AM, FM lub FM UK).

: Odbior nie funkcionuje. Tylko modulajc mikofojnest preszystana do glosnika megafonu podlaczonego do gniazda SPA.SP.(D).Zewetzny opcjonalny glosnikoza podaczyc do urzadzenia do PA Wyswieltane sa i glosnoše PA.

PR: modulacja mikrofouni o obdierany sygnat przesylane sa do glosnika megafoun podlaczzone do gniazda SPA.SP. (D). „PA" miga naprzemiennie z zastosowanych trybem modulaci (AM, FM lub FM UK).

Pokretto MIC GAIN (4) sluzy do regulaçji poziomu dzwieku w trybie PA.

DomyslnustawieniePAto:In

Zobacz § PA (megafon) strona 49.

Przywraca wzystkie ustawienia fabryczne.

NacisnacPokretloPUSH(6)iprzytrzymacpz3 sekundy,aby wejscdo MENU. Wyswietlany jest symbol .

  1. Obróci pakretlo PUSH (6) lub uzyć przycisków UP/DN (18) na mikrofonie, aby wybrać funkcję RESET.
  2. NacisnacPokretlo PUSH (6),aby zatwierdzi.Na wyswietlaczu LCD miga RL.
  3. Ponownie nacisnacPokretto PUSH(6),aby dokonaresetu.Urzadzenie wychodziz MENU. ±bF symbol znika.
  4. Jesli zaden przycisk nie zostanie nacińskipty, urzadzenia wyjdzie z MENU po 10 sekundach, a F symbol zniknie z wyswietlacza.

E) FUNKCJE PRZEŁACZNIKA PTT (nacisnj, aby mowic)

Dostepne sa 2 dodatkowe funkcje. TALKBACK i POZIOM TALKBACK.

1) TALKBACK (odstuch wlasnej modulaci w gólsniku)

Funkaja ta pozwala ushyszec wasnag modulacje w optionarnym wewnetrznym lub zewnetrznym glosniku podlączonym do gniazda EXT. SP. (C).

NacsnaciyprzytrzymacprzyciskPTT(17),anastepnie nacinacklawiszF(9),aby wacyc/wylacycfunckje TALKBACK.Gdy funckja jest aktywna,wyswietlanyest komunikat,TALKBACK".

2) POZIOM TALKBACK (poziom odsluchu)

Funkcja ta pozwala dostosowac poziom glosnosci TALKBACK.

  1. Aktywowań fungkcje TALKBACK.
  2. Nacisnac i przytrzymańczycki zęskański (17), a sątegnie obrotć podkretno PUSH (6), aby zȩwyskaź (zgodnia z ruchem wskazówek zegara) / zmiejejszyc (przejniwo do ruchu wskazówek zegara) poziom gośnosicki odśluchu TALKBACK
  3. Zwolnic przycisk PTT (17).

-Liczba kanalow:40
- Tryby modulaci : AM / FM
- Zakresy czestotliwosci : od 26.965 MHz do 27.405 MHz
- Impedancia anteny : 50 Ohm
- Zasilanie : 13,2 V
Wymiary : 170 (W) x 160 (D) x 52 (H) mm
-Waga:±1,1kg
- Dostarczone akcesoria : 1 mikrofon elektrény z przyciskami UP/DOWN, uchwyt do mocowania, szuby, kabel zasilajacy.

2) NADAWANIE

  • Tolerancia czestotliwość

+/-200Hz

  • Moc przenoszenia

4WAM/4WM

Zaklocenia transmisji

: mniejsze ni2 4nW (-54 dBm)

  • Odbieranie dzwieku : 3

: 300 Hz do 3 KHz w trybie AM/FM

  • Emitowana moc

: poni2ej 20 W

Czulośc mikrofonu

: 3.0 mV

  • Pobór pradu

: < 2 A maks. (z modulacja)

-Znieksztalcenia modulowanego sygnalu

1.8%

3) ODBIOR

  • Maks. czulość przy 20 dB sinad

0,5 V -113 dBm (AM)

0,35 μV - 116 dBm (FM)

  • Pasmo przenoszenia

: od 300 Hz do 3 kHz w trybie AM/FM

-Selektywnosc międzykanalowa

:60dB

  • Maksymalna moc dzwieku

:3W

Czulość blokady szumów

min. 0,2 V -120 dBm

maks. 1 mV - 47 dBm

  • Tlumienie czestotlwosci lustrzanej

60 dB

  • Odpomosc na intermodulacion

:70dB

  • Pobór pradu

: 180~maksymalnie 500 mA

  • Sprawdzic,czy antenna jest prawidlowo podlączona i czy SWR jest ustawiony prawidlowo.

Sprawdzić,czymikrofon jest wólasciwie podłaczony.
- Sprawdzić,czy wartość RF POWER jest ustawiona na maksimum (zobacz § MOC NADAWANIA, strona 47).
- Sprawdzic,czy wartość MIC GAIN jest ustawiona na maksimum (zobacz § MIC GAIN, strona 47).

2) CB RADIO NIE ODBIERA LUB ODBIERA W BARDZO ZLEJ JAKOSCI

Sprawdzić,czy poziom blokady szumów (SQUELCH) jest ustawiony wąsćwie.
- Sprawdzić,czy poziom gliosnosci jest ustawiony prawidlowo.
- Sprawdzic,czy antenna jest podlaczona prawidlowo i czy prawidlowo ustawiona jest funkcja SWR.
Sprawdzić,czy rozmówca uzywa tego samego trybu modulacji.
- Sprawdzic,czy poziom RF GAIN jest ustawiony na maksimum (zobacz § RF GAIN, strona 47).

3) RADIO NIE JEST PODSWIETLONE

Sprawdzic zasilanie.
Sprawdzić podlączenia przyzewodów.
Sprawdzić bezpiecznik.

H) SPOSÓB NADAWANIAI ODBIERANIA KOMUNIKATÖW GLOSOWYCH

Po zaznajomieniu sie z Instrukcja obstugi CB radia, sprawdźczy urzadzenia jest przygotwane do pracy (np. sprawdźczy jest podlączona antenna). Wybierz szoWi kanal (19,27).

Nacisnj przycisk PTT (17)sluzy do przelaczania na nadawanie i zaonsuj wiodomosc „Uwaga staje, testowanie nadawania", co pozwoli ci sprawdzić czystość i moc twego sygnalu. Zwolniż przycisk i odczekaj na oppowiedź. Powinienes uslyszcze przykladowo tak odpowiedź „Sygnal silny, slyszalnosć wyrażna". Jesli wykorzystujeszkanai wywoławczy (19) i ustanowileś polaczenia z jakims Rozmowca, przyjęta praktyka jest zmlana kanalu na inny dostepny, abyNie blokowa kanalu wywoławczygo.

I) SLOWNICZEK

MIEDZYNARODOWY ALFABET FONETYCNY

A Alpha

H Hotel

Oscar

VVictor

B Bravo

1 India

P Papa

W Whiskey

C Charlle

J Jullett

Quebec

X X-ray

D Delta

K Kilo

R Romeo

YYankee

E Echo

L Lima

Sierra

Z Zulu

F Foxtrott

M Mike

Tango

G Golf

N November

U Uniform

TERMINOLOGIA TECHNICZNA

AM : Modulacja amplitudy

CB : Pasmo tzw. obwyatelskie [pasmo czestotliwosci do komunikacji prywatnej

CH :Kanal

CW : Fala ciagta

DX : Lacznosc na bardzo duź odlegóŚc

DW : DW (dual watch) - funkcja CB Radia pozwalajca na nasluchiwanie dwoch

kanalow na przemian. Jesli na ktoryms cos sie pijwi to radio pozostanie na tym aktynym kanale

FM : Modulacja czestotliwość

GMT : Czas uniwersalny Greenwich

HF : Wysoka czestotliwośc

LF :Niska czestotliwośc

LSB : Wstega dolna SSB

RX : Odbiomik

SSB:Modulacja amplitudowa Jednowstegowa

SWR:Wspolczynnik fali stojacej

SWL: Nastuch na falach krotkich

SW :Falekrótkie

TX : Nadajnik CB

UHF : Czestotliwośc ultra wysoka

USB: Wstega górna (przy modulaci amplitudowej Jednowstegowej)

VHF : Bardzo wysoka czestotliwość

UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOSCI UE

Niniejszym Groupe President Electronics oswiadcza, ze sprzet radiowy:

Marka: PRESIDENT

Typ: TXPR100

Nazwa Handlowa: WALKER II

jest zgodny z dyrektywa 2014/53/UE.

Pény tekst deklaraci zgodnosci UE jest dostepny pod nastepujacym

adreseminternetowym:

Udziela sie 2-letniej gwarancji na funkcjonowanie i czeci urzadzenia w kraju zakupu w prypadku wad fabycznych potwierdzonych przy nzd szl techniczny. * Sews posprzedaźowy firmy PRESIDENT zastrzega sowie prawo do niestosowania gwarancji,{jesi awaria jest spowodOWANA przezy antene inni niz dystrybuwana przy firme PRESIDENT i jesli wspomniana antenna stanowi bezposrednia przyczyny awari. Oferujie sie prsedlużenie gwarancji o 3 lata przy rownoczesnym zakupie uzywni anteny PRESIDENT, co wydluza calkowity czas trwania gwarancji do 5 lat. W celu uzyszkania waźnosci gwarancji, certyfikat gwarancyjny musi zostac zworćony w ciagu 30 dni od daty zakupu do serwisu posprzedaNego firmy Groupe President Electronics lub jakiejkolwiez zagranicnej społki zaleznej.

Zaleca sie uwaznie przyeczytanie i przyestrzeganie ponijszych warunkow pod grozbu ultraty uprawnien z tytulu swiadczeni gwarancyjnych.

  • Waźnosć certyfikatu gwarancyjngo musi zostac potwierdzona sąpocznej w przyciagu 1 miesiaca po zakupie.
    Prosze nalezicye wepelnic swiadectwo gwarancyjne po prawej stronie strony, odciac czesc oznaczona linja prerzywana i odeslac.
  • Wszelkie naprawy gwarancyjne beda bezplatne, a koszty dostawy zostana poniesione przy nazza firme.
  • Nalezy koniecznia dostarczyc dowod zakupu z urzadzeniem przyznaczonym do naprawy.
  • Terminy wymienione w swiadectwie gwarancyjnym oraz dowod zakupu musza byc zgodne.
  • Nie kontynuowej instalacji bez przyȩczytania instrukcjki obstrugi.
  • Zadne czeci zamienne nie beda wyslane badz wymieniane przyez nasz serwis w ramach gwarancji.

Gwarancja jest wazma tylko w kraju zakupu.

Wyjatki (nie objete gwarancja):

  • Uszkodzenia spowodowane wypadkiem, wstrzasem lub nieodpowednim opakowaniem.
    Tranzystory mocy, mikrofony, swiatla, bezpieczniki, a takze nieprzestrzeganie zasad instalacji warunkow uzytkowania specyfikaci (w tym m.in. uzywanie anteny ze zbyt duza moca, koncowe tranzystory mocy wyjsciowej (SWR), odwrocenie polaryzacji, zle polaczenia, przypiecie itp.).
    Gwarancja nie moze zostac przedluzona z uwagi na brak dostepnosci urzadzenia, gdy jest naprawiane w naszym serwisie technicznym ani przyez zmieane jegno lub whence elementow lub czesci zamiennych.
  • Nadajniki-odbiorniki, ktozostaly zmodyfikowane. Gwarancyjna sie obejmuje jakichkolwiek modyfikacji lub niewlasciwej konserwaci wykonanych przyez Jednostki uslugowe lub osby trzechie nie posiadajace autoryzacji naszej firmy.

W przypadku zauważenia nieprawidłowosci:

  • Sprawdzić zasilanie urzadzenia i stan bezpiecznika
  • Sprawdzić,czy podlączenia anteny, mikrofony lub innpe polaczenia sa wykonane prawidlowo.
  • Sprawdzic,czy poziom szumu jest prawidlowo ustawiony;czy zaprogramowana konfiguracja jest prawidlowa.
  • W przypadyku, gdy urzadzenie nie jest objete gwarancja, wszelkie naprawy oraz inne koszty (np. przesylka) sa platne.
  • Wszystkie powiazane dokumenty musza byc zachowane nawetpo zakonczeniukresu gwarancjngo, a po ewentualnej odsprzedazy urzadzenia, przykazane nowemu wasciceliow w celu umoziwienia identifikaci sprzetu.
  • W przypadiku nieprawidlowego dzialania nalezy najpiew skontaktoać sie ze sprzedawca, kóty zdecyduje o podęciu niedbędnych dziań.
  • W przyypadku interwencijsieobjetych gwarancja, przyd naprawzostana poczynione odpowiednie wyceny szacunkowe.

Dziekujemy za zaufanie do jakosci i doświadczenia firmy PRESIDENT. Zalecamy dokladne za poznanie są niewska instruktka, przycki czemu Klient;będze calcowicie zadowolny z zakupu. Proszie na zapomniec, aby odeslac zaloczony ponijez certyfikat, gdyd;bardo zawe jest, aby smy mogli dokonac identifikaci uzdradzenia podcas z eventualné goświedczania naszych uslug.

PRESIDENT Walker II - W przypadku zauważenia nieprawidłowosci: - 1

Data zakupu :

Typ: radioamateur WALKER II

Nr serjynj:

PRESIDENT Walker II - W przypadku zauważenia nieprawidłowosci: - 2

BEZ PIECZATKI SPRZEDAWCY GWARANCJA JEST NIEWAZNAI

TABLEA CZESTOTLIWOSCI dla d

N° du canal FréquenceN° Canal FrecuenceChannel FrequencyKanal Częstotliwośćnaces N° du canala N° Canal Frecuencia Channel FrecuencyKanal CzȩstotliwośćFréquencesNciaKanai Czȩstotliwość
1 26,965 MHz 2127,215 MHz
226,975 MHz 2227,225 MHz
326,985 MHz 2327,235 MHz
427,005 MHz 2427,245 MHz
527,015 MHz 2527,25 MHz
627,025 MHz 2627,265 MHz
727,035 MHz 2727,275 MHz
827,055 MHz 2827,285 MHz
927,065 MHz 2927,295 MHz
1027,075 MHz 3027,305 MHz
1127,085 MHz 3127,315 MHz
1227,105 MHz 3227,325 MHz
1327,115 MHz 3327,335 MHz
1427,125 MHz 3427,345 MHz
1527,135 MHz 3527,355 MHz
1627,155 MHz 3627,365 MHz
1727,165 MHz 3727,375 MHz
1827,175 MHz 3827,385 MHz
1927,185 MHz 3927,395 MHz
2027,205 MHz 4027,405 MHz
N° du canal FréquenceN° Canal Frecuencichannel FrequencyKanal Częstotliwośćnaces N° du canala N° Canal Frecuencychannel FrecuencyKanal CzȩstotliwośćFréquencesenciaywość
4126,565 MHz 6126,765 MHz
4226,575 MHz 6226,775 MHz
4326,585 MHz 6326,785 MHz
4426,595 MHz 6426,795 MHz
4526,605 MHz 6526,805 MHz
4626,615 MHz 6626,815 MHz
4726,625 MHz 6726,825 MHz
4826,635 MHz 6826,835 MHz
4926,645 MHz 6926,845 MHz
5026,655 MHz 7026,855 MHz
5126,665 MHz 7126,865 MHz
5226,675 MHz 7226,875 MHz
5326,685 MHz 7326,885 MHz
5426,695 MHz 7426,895 MHz
5526,705 MHz 7526,905 MHz
5626,715 MHz 7626,915 MHz
5726,725 MHz 7726,925 MHz
5826,735 MHz 7826,935 MHz
5926,745 MHz 7926,945 MHz
6026,755 MHz 8026,955 MHz

TABLEA CZESTOTLIWOSCI dla PL

Czestotliwoc oraz moc nadawania Twojego radiotelefonu musi byc zgodna z wymaganiami kraju, w ktorym jest on uzywany.

Kraje, w k'tórch wystepuja pewne restrykcje (Licencia/ Rejestracion2).

ATBEBGCHCYCZDEDKEEESFIFRGBGRHRHUIEISITLTLULVMTNLNOPLPTROSESISK
Licence1
Register2
AM
BLU/SSB

Ostatnia aktualzacja tej tabeli na stronie www.president-electronics.com, rubryka les Postes Radio-CB i La CB PRESIDENT et l'Europe".

PRESIDENT Walker II - TABLEA CZESTOTLIWOSCI dla PL - 1

Groupe PRESIDENT ELECTRONICS

SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE
Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC
Site Internet: http://www.president-electronics.com
E-mail: groupe@president-electronics.com

PRESIDENT Walker II - Groupe PRESIDENT ELECTRONICS - 1

1936/09-18 v3.01

1

Spis treści Cliquez un titre pour y accéder
Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PRESIDENT

Model : Walker II

Kategoria : Zszywacz