PRESIDENT Teddy II - Zszywacz

Teddy II - Zszywacz PRESIDENT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Teddy II PRESIDENT w formacie PDF.

📄 72 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice PRESIDENT Teddy II - page 40
Zobacz instrukcję : Français FR English EN Español ES Polski PL Русский RU

Pytania użytkowników dotyczące Teddy II PRESIDENT

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Zszywacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Teddy II - PRESIDENT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Teddy II marki PRESIDENT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Teddy II PRESIDENT

  • In case of an intervention not covered by the warranty, an estimate will be established before any repair. Thank you for your trust in the PRESIDENT quality and experience. We recommend that you read this manual carefully so that you are completely satisfied with your purchase. Do not forget to return the detachable warranty certificate on the right hand side of this page; it is very important for the identification of your device during a possible rendering of our services. Technical Manager and Quality Manager English40 OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem używania należy uważać, aby nigdy nie prowadzić transmisji bez uprzedniego pod- łączenia anteny (połączenie „B” umieszczone na tylnym panelu urządzenia) lub bez ustawiania SWR (Standing Wave Ratio)! Nieprzestrzeganie tych za- leceń może spowodować zniszczenie wzmacniacza mocy, który nie jest objęty gwarancją. Gwarancja na sprzęt jest ważna wyłącznie w kraju zakupu. WIELOSTANDARDOWY RADIOTELEFON CB Patrz funkcja „F” na stronie 46 i Tabela kongu- racji na stronie 68. Polski41 Witamy w świecie nowej generacji radiotelefonów CB. Nowa seria PRESIDENT zapewnia dostęp do najwyższej klasy sprzętu CB. Dzięki zastosowaniu najnowszej technologii, która gwarantuje niespotykaną jakość, PRESIDENT TEDDY II stanowi nowy krok w osobistej komunikacji i jest najpewniejszym wyborem dla najbar- dziej wymagających profesjonalnych użytkowników radia CB. Aby w pełni wykorzystać wszystkie jego możliwości, zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed instalacją i użytkowaniem PRESIDENT TEDDY II. A) INSTALACJA

1) GDZIE I JAK ZAMONTOWAĆ RADIOTELEFON CB

a) Z prostego i praktycznego punktu widzenia należy wybrać miejsce ergonomiczne,najbardziejodpowiedniedomontażu. b) Radiotelefonniepowinienprzeszkadzaćkierowcyanipasażerom. c) Należypamiętać,abyzapewnićodpowiednieułożenieizabezpieczenie różnychprzewodów(np.zasilanie,antena,okablowanieakcesoriów), abywżadensposóbnieprzeszkadzałyonewprowadzeniupojazdu. d) Abyzainstalowaćsprzęt,należyużyćdostarczonejwzestawieobejmy(1) iwkrętówsamogwintujących(2)(średnicawiercenia3,2mm).Podczas wierceniadeskirozdzielczejnależyuważać,abynieuszkodzićinstalacji elektrycznejpojazdu. e) Należy pamiętać o włożeniu gumowych przegubów (3) między CB i obejmą, ponieważ mają one działanie amortyzujące, co pozwala na delikatneustawienieidokręceniezestawu. f) Wybrać miejsce, w którym zostanie umieszczony uchwyt mikrofonu. Należypamiętać,żeprzewódmikrofonuniemożeutrudniaćkierowcy prowadzeniapojazdu. - Uwaga: Ponieważ CBradio posiada gniazdo mikrofonu przedniego, możnagoustawićnadescerozdzielczej.Wtakimprzypadkukonieczne będziedodaniezewnętrznegogłośnika,abypoprawićjakośćdźwięku komunikacji(złączeEXT.SPumieszczonenatylnympanelu:C).Proszę poprosićsprzedawcęoporadydotyczącemontażuradiaCB. Polski Schemat montażu42 przyspełnieniuobowiązującychwymogówprawnych(należyzasięgać poradyprofesjonalnej).WszystkieantenyiakcesoriaPREESIDENTsą zaprojektowanetak,abyzapewnićmaksymalnąwydajnośćdlakażdego radiotelefonupozostającegowzasięgu.

3) POŁĄCZENIE ZASILANIA

PRESIDENTTEDDYIIjestzabezpieczonyprzedpomyłkowymodwróce- niempolaryzacjizasilania.Jednakprzedwłączeniemzalecasięspraw- dzeniewszystkichpołączeń.Urządzeniemusibyćzasilanenapięciem stałym12V(A).Większośćwspółczesnychsamochodówiciężarówek mapodłączonyminusdomasy. Można to sprawdzić upewniając się, żebiegunujemnyakumulatorajestpodłączonydoblokusilnikalubdo nadwozia/karoserii. W razie wątpliwości należy skonsultować się ze sprzedawcą. UWAGA: Samochody ciężarowe mają na ogół dwa akumulatory i instalacjęelektrycznąonapięciu24V.Wtakimprzypadkukonieczne będzieumieszczeniewobwodzieelektrycznymprzetwornicy24/12V (CV24/12PRESIDENT).Poniższeetapypołączenianależywykonać poodłączeniukablazasilającegoodzestawu: a) Sprawdzić,czyakumulatormanapięcie12V. b) Znaleźćdodatnieiujemnezaciskibaterii(+/plusjestczerwony,a-/minus jest czarny). Jeślikonieczne jest wydłużenieprzewodu zasilającego, należyużyćtegosamegolubkablaolepszychparametrach. c) Konieczne jest podłączenie radia CB do stałego (+) i(-). Zalecasię podłączeniekablazasilającegobezpośredniodoakumulatora,ponieważ podłączeniekablanadajnikadookablowaniaradiasamochodowegolub innychczęściobwoduelektrycznegomożewniektórychprzypadkach zwiększyćprawdopodobieństwozakłóceń. d) Podłączyćczerwonyprzewód(+)dobiegunadodatniegoakumulatora, a czarny (-) przewód do ujemnego zacisku aku- mulatora. e) Podłączyćkabelzasilają- cydoradiotelefonu. UWAGA: Nigdy nie wy- mieniać oryginalnego bezpiecznika na inny o odmiennejwartości.

2) INSTALACJA ANTENY

a) Wybór anteny - Wprzypadkuradia–imdłuższaantena,tymlepszyzasięg.Sprzedawca będziepomocnywwyborzeodpowiedniejanteny. b) Antena przenośna (magnetyczna) - Należyzamocowaćjąnapojeździe,namaksymalniedużejpowierzchni metalowej(płaszczyznauziemienia),zdalaodprzedniejszyby. - Jeślijestjużzainstalowanaantenaradiowa,antenaradiotelefonuCB powinnabyćwyższa. - Istniejądwarodzajeanten:wstępniestrojone,którepowinnybyćstoso- wanenadobrejpłaszczyźniepodłoża(np.dachsamochodulubpokrywa bagażnika),imontażowe(dostrojenia),którezapewniająznaczniewięk- szyzasięgimogąbyćużytenamniejszychpłaszczyznachuziemienia (zob. § 5, REGULACJA SWR). - Wprzypadkuanteny,któramusibyćzamocowanazapomocąwiercenia, niezbędnyjestdobrykontaktmiędzyantenąapłaszczyznąuziemienia (masą).Wtymcelunależydelikatnieoczyścićzlakierupowierzchnię,na którejmabyćumieszczonaśrubaigwiaździstapodkładkadociągająca. - Należy uważać, aby kabel koncentryczny nie został zgnieciony lub spłaszczony(ponieważgrozitoprzerwaniemi/lubzwarciem). - Podłączyćantenę(B). Charakterystyka promieniowania anteny Polski c) Antena stała - Antena stała powinna być zainstalowana w jak najbardziej otwartej (nieosłoniętej)przestrzeni.Jeślijestprzymocowanadomasztu,prawdo- podobniekoniecznebędziepozostawieniejejwmiejscuzamocowania,43

4) PODSTAWOWE OPERACJE, KTÓRE NALEŻY WYKONAĆ

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZESTAWU (bez nadawania i bez używania przełącznika „naciśnij i mów” na mikrofonie) a) Podłączyćmikrofon. b) Sprawdzićpołączeniaantenowe. c) Włączyćzestaw,obracającpokrętłogłośnościVOL( 1)zgodniezruchem wskazówekzegara. d) ObrócićpokrętłoblokadyszumówSQ(3)dominimum(pozycjaM). e) Dostosowaćgłośnośćdokomfortowegopoziomu. f) Przejśćdokanału20zapomocąprzyciskóws/t(2)lubUP/DN(9).

5) REGULACJA SWR (Standing Wave Ratio – współczynnik

fali stojącej) Uwaga:Czynnośćtęnależywykonaćprzypierwszymużyciuradia,a takżeprzykażdejzmianiepozycjianteny.Korektatamusibyćprzepro- wadzonawobszarzewolnymodprzeszkód.

  • Regulacja za pomocą zewnętrznego miernika SWR (np. PRESIDENT TOS-1)a) a) Aby podłączyć miernik SWR - PodłączmiernikSWRpomiędzyradiemCBaanteną,jaknajbliżejCB (użyjmaksymalnie40cmkabla,np.PresidentCA-2C). b) Aby wyregulować miernik SWR - UstawićradiotelefonCBnakanał20. - UstawićprzełącznikmiernikaSWRwpozycjiFWD(kalibracja). - Nacisnąćprzycisk«Naciśnijimów»namikrofonie,abynadawać. - Przesunąćwskazówkędopozycjitzapomocąpotencjometrukalibra- cyjnego. - UstawićprzełącznikwpozycjiREF(odczytpoziomuSWR).Odczytna miernikupowinienbyćjaknajbardziejzbliżonydo1.Jeślitakniejest, należyposzukaćumiejscowieniaantenywtakimpołożeniu,abywartość odczytubyłajak najbardziejzbliżonado1 (dopuszczalnyjest odczyt SWRmiędzy1a1,8). - Pokażdejkorekciepozycjiantenykoniecznabędzieponownakalibracja miernikaSWR. UWAGA:Abyuniknąćjakichkolwiekstratitłumieniawkablachużywanych dołączeniaradiazakcesoriami.FirmaPRESIDENTzalecaużyciewe wnętrzukablaodługoścido3m. RadiotelefonCBjestterazgotowydoużycia.

a) Abywłączyćzestaw,obrócićpokrętłoVOL( 1)zgodniezruchemwskazó- wekzegara.JeślifunkcjaKEY BEEPjestwłączona,powłączeniuradia CBrozlegnąsię4dźwięki.Zob. § KEY BEEP strona 46. Wyświetlacz pokazujenakrótkopasmoczęstotliwości(patrz § F - WYBÓR ZAKRE- SCU ZĘSTOTLIWOŚCI na stronie 46). Zob. FUNKCJE WŁĄCZANIA URZĄDZENIA na stronie 46. b) Abyzwiększyćpoziomgłośności,obrócićtosamopokrętłodalejwprawo.

2) WYBÓR KANAŁU: przyciski s/t na urządzeniu

Przyciskitepozwalajązmienićkanał(wgórę/wdół).Dźwięk„beep” rozlegasięzakażdymrazem,gdykanałsięzmienia,jeślifunkcjaKEY BEEPjestwłączona.Zob. § KEY BEEP strona 46. Zob. także § 12 strona 45. 2a i 2b) VOX ~ VOX SET (USTAWIENIE VOX) VOX (krótkie naciśnięcie) FunkcjaVOXumożliwiatransmisjępoprzezmówieniedooryginalnego mikrofonu (lubmikrofonu opcjonalnego) bez naciskaniaprzełącznika PTT( 8).Zastosowaniemikrofonuopcjonalnegopodłączonegodotylnego paneluradiotelefonu(D)wyłączaoryginalnymikrofon. Naciśnijjednocześnieklawiszes(2a) i t(2b),abywłączyćfunkcję VOX.Nawyświetlaczupojawisiękomunikat„VOX”.Nowenaciśnięcie przycisku VOX(8)wyłączatęfunkcję,akomunikat„VOX”znika. VOX SET (długie naciśnięcie)

1. Naciśnijiprzytrzymajjednocześnieklawiszes( 2a) i t( 2b)iprzytrzymaj

je,abyuzyskaćdostępdoparametrów.Migakomunikat„VOX”,aktualne Polski44 ustawienieijegowartośćpojawiająsięnawyświetlaczu.Trzyparametry pozwalająnadostosowanieVOX:Czułość:L/Poziomanty-Vox: A / CzasopóźnieniaVox:t. 2a.Użyćprzyciskus/t (2)naurządzeniulubprzyciskówUP/DN (9) na mikrofonie,abyzmodykowaćbieżącyparametr,anastępnienacisnąć przycisk F(5),abywybraćnastępnyparametr 2b.NacisnąćnajpierwprzyciskF(5),abywybraćinnyparametr,anastępnie użyjprzycisku s/t (2) na urządzeniulub przycisków UP/DN (9) na mikrofonie,abyzmodykowaćbieżącyparametr.

3. Pozakończeniuwszystkichregulacjinacisnąćiprzytrzymaćprzełącznika

PTT(8),abyzapisaćiwyjść.JeślifunkcjaKEY BEEPjestwłączona, rozlegasiędługidźwiękpotwierdzający powodzenie operacji (zob. § KEY BEEP na stronie 46).

4. Jeśliprzez10sekundniezostanienaciśniętyżadenprzycisk,urządzenie

automatyczniewyjdziezfunkcjiVOX SETbezzapisywania. - Czułość L:umożliwiaregulacjęmikrofonu(oryginalnylubopcjonalny poziomVox)wceluuzyskaniaoptymalnejjakościtransmisji.Regulowany poziomodL1(poziomwysoki)doL9(poziomniski).Wartośćdomyślna: L5. - Anti-Vox A:umożliwiawyłączenietransmisjigenerowanejprzezhałas otoczenia.PoziommożnaregulowaćAF(zgodniezpoziomemblokady szumów)iodA0(bezanti-vox)doA9(niskipoziom).Wartośćdomyślna: AF. - Czas opóźnienia t:pozwalauniknąćnagłegoodcięciatransmisjiprzez dodanieopóźnienianakońcumówienia.Poziommożnaregulowaćod t1(krótkieopóźnienie)dot9(dużeopóźnienie).Wartośćdomyślna: t1. USTAWIENIE VOX nie aktywuje funkcji VOX.

3) AUTOMATYCZNA KONTROLA BLOKADY SZUMÓW ASC

(Automatic Squelch Control) / SQUELCH Tłuminiepożądaneodgłosytła,gdyniemakomunikacji.Blokadaszu- mówniewpływaaninadźwięk,aninamoctransmisji,alepozwalana znacznąpoprawękomfortusłuchania. a) ASC: AUTOMATYCZNA BLOKADA SZUMÓW Ogólnoświatowy patent, wyłączność PRESIDENT ObrócićpokrętłoSQ( 3)przeciwniedoruchuwskazówekzegaradopozycji ASC.Nawyświetlaczupojawiasięsymbol .GdyfunkcjaASCjest aktywna,brakpowtarzalnejręcznejregulacjiistałejpoprawyczułościi komfortuodsłuchu.Tęfunkcjęmożnawyłączyć,obracającprzełącznikw prawo.Wtakimprzypadkuregulacjablokadyszumówstajesięponownie ręczna.Symbol znikazwyświetlacza. b) RĘCZNA REGULACJA SQUELCH ObrócićpokrętłoSQ(3)zgodniezruchemwskazówekzegara,dokład- negodopunktu,wktórymzniknąwszystkieodgłosytła.Taregulacja powinnabyćwykonanaprecyzyjnie,ponieważprzyustawieniuwartości maksymalnej(zgodniezruchemwskazówekzegara)odbieranebędą tylkonajsilniejszesygnały.

Pokazujewszystkiefunkcje: BARGRAPH(wskaźnik–linijkaanalogowa)pokazujepoziomodbiorui poziommocywyjściowej.

5) EMG ~ EMG STORE (kanał alarmowy ~ ustawienie EMG) ~

F - WYBÓR ZAKRESU CZĘSTOTLIWOŚCI EMG (krótkie naciśnięcie) Kanały alarmowe zostaną automatycznie wybrane przez naciśnięcie klawisza EMG(5).Pierwszenaciśnięcie:aktywowanyjestkanaława- ryjny1.Drugienaciśnięcie:aktywowanyjestkanaławaryjny2.Trzecie naciśnięcie:powrótdobieżącegokanału.Symbol„EMG”pojawiasię nawyświetlaczu, gdy aktywny jestkanaławaryjny. Domyślnekanały awaryjneto:kanał9/AM(1)ikanał19/AM(2). Polski45 EMG STORE (długie naciśnięcie) KanałalarmowymożnazapisaćnadowolnymkanalewtrybieAMlub FM.Abyustawićnowykanałalarmowy: - KrótkienaciśnięcieprzyciskuEMG( 5)wywołujeaktualnykanałalarmowy. Nawyświetlaczupojawisiękomunikat„EMG”. - DługienaciśnięcieprzyciskuEMG/STORE (7)–nawyświetlaczupojawia sięsymbol ,a„EMG”miga. - Używającprzyciskóws/t (2)naurządzeniulubprzyciskówUP/DN (9) namikrofonie,wybraćnowykanałalarmowy. - NacisnąćprzyciskMODE(6),aby wybraćtryb (AM,FMlub FM UK) używanyznowymkanałemalarmowym. - NacisnąćkrótkoprzełącznikaPTT(8),abyzatwierdzićizapisaćnowy kanałalarmowy.Rozlegniesięsygnałdźwiękowysprawdzaniapopraw- ności. Uwaga: Ustawienie awaryjne jest niedozwolone, jeśli bieżący kanał alarmowyniejestkanałemaktywnym. F - WYBÓR ZAKRESU CZĘSTOTLIWOŚCI Zob. § strona 46.

MODE (krótkie naciśnięcie) Ten przycisk pozwala wybrać tryb modulacji (AM lub FM). Wybrany tryb modulacji musi odpowiadać trybowi modulacji korespondenta. OdpowiednitrybjestwyświetlanynaekranieLCD. Modulacja amplitudy / AM:komunikacjawobszarach,wktórychwystę- pująprzeszkodyoraznaśrednichodległościach(najczęściejużywana). Modulacja częstotliwości / FM:dokomunikacjiwpobliżunapłaskim, otwartymterenie. TYLKO w konguracji U:nacisnąćprzyciskMODE(6),abyprzełączyć pasmoczęstotliwościmiędzyENG i CEPT.Komunikat„UK”pojawiasię nawyświetlaczupowybraniupasmaENG.Komunikat„UK” zniknie z wyświetlaczapowybraniuczęstotliwościCEPT (zob. tabela na stronie 64). NB (długie naciśnięcie) DługienaciśnięcieprzyciskuNB(6)włącza/wyłączaltr. NOISE BLANKER:Tenltrpozwalazredukowaćszumytłainiektóre zakłóceniaodbioru.Komunikat„NB”jestwyświetlany,gdyaktywnyjest ltrNB.

7) GNIAZDO MIKROFONOWE 6-PINOWE

Gniazdoznajdujesięnapaneluprzednim,coułatwiaustawienieurzą- dzeniawdescerozdzielczej.Zobschematokablowanianastronie67.

8) PTT (przycisk: naciśnij i mów)

Klawisztransmisji;nacisnąć,abywysłaćwiadomość,wyświetlisiękomu- nikat ,anastępniezwolnić,abyodsłuchaćpołączenieprzychodzące. Zob. FUNKCJE PRZEŁĄCZNIKA PTT na stronie 45. FUNKCJA TOT (Time Out Timer) chroni przed przegrzaniem końcówki mocy JeśliprzyciskPTT( 8)pozostajenaciśniętyprzezponad3minut,aktywny kanałiikona zaczynająmigać,atransmisjazostaniezakończona. Dźwiękprzekroczeniaczasubędzieodtwarzanydomomentuzwolnienia przełącznikaPTT(8).

9) WYBÓR KANAŁU: przyciski UP/DN na mikrofonie

Przyciskiteumożliwiajązmianękanału(wgóręlubwdół).Jeślifunkcja KEY BEEPjest włączona,zakażdym razem,gdy następujezmiana kanałurozlegasiędźwięk„beep”.Zob. § KEY BEEP strona 45. Zob. także § 2 strona 43. A) PRZYŁĄCZE PRĄDU STAŁEGO (13,2 V) B) ZŁĄCZE ANTENY (SO-239) C) ZEWNĘTRZNE GNIAZDO GŁOŚNIKA (8 Ω, Ø 3,5 mm) D) OPCJONALNE GNIAZDO MIKROFONU (Ø 2,5 mm) Polski46

C) WŁĄCZANIE FUNKCJI URZĄDZENIA

Dostępnejestjeszcze5dodatkowychfunkcji:wyłączanieurządzenia, włączanieradiapoprzeznaciśnięciejednocześniejednegolubdwóch klawiszywceluustawieniafunkcji.

1) ROGER BEEP (przycisk s lub przycisk UP)

ROGER BEEP emituje dźwięk, gdy przełącznik PTT(8) mikrofonu jest zwolniony, aby umożliwić rozmówcy mówienie. Z historycznego punktuwidzenia,gdyradiotelefonjestwtrybiekomunikacji„simplex”, niemożnamówićisłuchaćjednocześnie(takjakwprzypadkutelefonu). Zazwyczaj,gdyktośkończyłwypowiedźmówił„Roger”,abydaćznać swemurozmówcy,żeterazjegokolej,byzacząćmówić.Słowo„Roger” zostałozastąpionespecjalnymsygnałemdźwiękowym.Stądwywodzi sięsygnał„Rogerbeep”. Proszę zastosować poniższą procedurę, aby włączyć lub wyłączyć funkcjęROGERBEEP: - Włączyćzasilanie,naciskającprzycisks( 2a)lubUP( 9),abyprzełączać międzywłączaniem(On)lubwyłączaniem(OF)funkcjiROGER BEEP. - Gdyfunkcjajestaktywna,nawyświetlaczupojawiasięsymbol„ ”. Uwaga:SygnałROGER BEEProzlegniesięrównieżzgłośnika,jeśli funkcjaKEY BEEPjestaktywna.Jeśli natomiastfunkcjaKEY BEEP niejestaktywna,tylkorozmówcausłyszysygnałROGER BEEP. W trybie PA funkcja ta jest niedostępna.

2) KEY BEEP (przycisk t lub przycisk DN)

Niektóreoperacje,takiejakzmianakanałów,naciskanieprzyciskówitp. sąpotwierdzanesygnałemdźwiękowym.Tensygnałdźwiękowymożna włączyćlubwyłączyćwnastępującysposób: - Włączyćzasilanie,naciskającprzyciskt(2b)lubpokrętłoDN(9),aby przełączaćmiędzywłączaniem(On)lubwyłączaniem(OF)funkcjiKEY BEEP. - Gdyfunkcjajestaktywna,nawyświetlaczupojawiasiękomunikat„BP”.

3) F - WYBÓR ZAKRESU CZĘSTOTLIWOŚCI (przycisk F)

(Konguracja:EU;PL;d;EC;U;In) Pasmaczęstotliwościnależywybieraćwzależnościodkrajuużytkowa- nia.Nienależyużywaćżadnejinnejkonguracji.Wniektórychkrajach wymaganajestlicencjinaużytkowanieCBradia.Zob. tabela na stronie

Postępowanie: - WłączyćzasilanienaciskającjednocześnieprzyciskF(5).Nawyświe- tlaczumigaliteraodpowiadającabieżącejkonguracji. - Abyzmienićkongurację,należyużyćprzyciskóws /t( 2)naurządzeniu lubprzyciskówUP/DN(9)namikrofonie. - PowybraniukonguracjinacisnąćprzyciskF(5)przez1sekundę.Li- teraodpowiadającakonguracjijeststalewyświetlanaisłychaćsygnał dźwiękowypotwierdzenia. - Wtymmomencienależypotwierdzićwybór,wyłączającurządzenie,a następniewłączającjeponownie. Zob. tabelę konguracji / pasm częstotliwości na stronach od 64 do

- Włączyćzasilanie,naciskającklawiszeEMG(5) i MODE(6). Symbolbieżącegokoloruspośródsiedmiumiga: (pomarańczowy), (zielony), (niebieski), (cyjan), (żółty), (oletowy)lub (jasnobłękitny). - Abyzmienićkolorwyświetlacza,należyużyćprzyciskóws /t(3) na urządzeniulubprzyciskówUP/DN(9)namikrofonie. - PoustawieniuwybranegokolorunacisnąćiprzytrzymaćprzyciskF(5). Rozlegasięsygnałdźwiękowy,aoznaczeniekolorujestwyświetlane przez1sekundę.

5) RESETUJ (przyciski s + EMG)

- Włączurządzenie,przytrzymującprzyciskis(2a) i EMG (5)naurzą- dzeniu,abyzresetowaćgrędoustawieńfabrycznych. - Nawyświetlaczumiga„rS”. - NaciśnijprzyciskF(5)przez1sekundę,abypotwierdzić. Polski47

D) FUNKCJE PRZEŁĄCZNIKA PTT

Dostępnesąjeszcze2funkcje.Abyaktywowaćwybranąfunkcję,należy nacisnąćiprzytrzymaćprzełącznikPTT( 8),anastępnienacisnąćklawisz funkcyjny.Abywyłączyćdanąfunkcję,należypowtórzyćtenproces.

1) TALKBACK (PTT + F)

Funkcjęsłyszalnośćswojejrozmowypodczasnadawaniamożnawłączyć lubwyłączyćwnastępującysposób: a) NacisnąćiprzytrzymaćprzyciskPTT(8) b) NacisnąćkrótkoprzyciskF(5).AktualnypoziomTALKBACKmiga3 razy,umożliwiającdostosowanietegopoziomu. Gdyfunkcjajestaktywna,nawyświetlaczupojawiasiękomunikat„TAL- KBACK”. Funkcjataumożliwiasłuchaniewłasnejmodulacjizapomocągłośnika CB.

2) POZIOM TALKBACK (PTT + s lub t)

- W kroku b) proszę wyregulować poziom „TALKBACK” za pomocą przycisków s/t(2)naurządzeniu. - Gdyfunkcjajestwłączonaikomunikat„TALKBACK”jestwidocznyna wyświetlaczu,nacisnąćiprzytrzymaćprzyciskPTT( 8),anastępnieużyć przycisków s(3a)/t(3b)naurządzeniu.9poziomówod01 do 09. UWAGA: UżycieprzyciskówUP/DNnamikrofonie(9) nie pozwala na ustawieniepoziomuTALKBACK.

-Liczbakanałów : 40 -Rodzajeemisji : AM/FM -Zakresczęstotliwościod : 26,960do27,400MHz -Impedencjaanteny : 50ohm -Napięciezasilania : 13,2V -Wymiary : 125x151x45(mm) -Ciężarok. : ~0,9kg - Akcesoria : mikrofonUP/DOWNzuchwytem,rama mocująca,kabelzasilającyz bezpiecznikiem -Filtry : ANL(AutomaticNoiseLimiter) wbudowanyltr

-Tolerancjaczęstotliwości : +/-200Hz -Mocnadajnika : 4WAM/4WFM -Pasmoprzenoszeniam.cz. : 300Hzdo3kHzAM/FM -Czółośćmikrofonu : 7mV -Pobórprądu : 1,7Ado13,2V -Zniekształcenienieliniowemax : 2%

-Czułośćprzy20dBSINAD : 0,5µV-113dbmAM 0,35µV-116dbmFM) -Pasmoprzenoszenia : 300Hz-do3kHz -Selektywnośćmiędzykanałowa: 60dB -Maksymalnamocwyjściowa audio : 2,5W -Czułośćblokadyszumów : min0,2µV-120dBm/max.1mV-47dBm -Tłumienieczęstotliwościlepsze niżlustrzanej : 60dB -Odpornośćnaintermodulację : 70dB -Pobórprądu : 160~420mA Polski48

- Sprawdzić,czyantenajestpoprawniepodłączonaiczySWRjestod- powiedniowyregulowany. - Sprawdzić,czymikrofonjestprawidłowopodłączony. - Sprawdzić,czyzaprogramowanakonguracjajestpoprawna(zob. strona 68).

- Sprawdzić,czypoziomblokadyszumówjestodpowiednioustawiony. - Sprawdzić,czyzaprogramowanakonguracjajestpoprawna(zob. tabela na stronie 68). - Sprawdzić,czygłośnośćjestustawionanaodpowiedniodobranypoziom głośności. - Sprawdzić, czy antena jest prawidłowo podłączona i czy SWR jest odpowiedniodostosowany. - Sprawdzić,czyużywanytensamtrybumodulacji,wjakimodbiera/nadaje rozmówca.

3) RADIOTELEFON CB NIE WŁĄCZA SIĘ

- Sprawdzićzasilanie. - Sprawdzićpołączenieprzewodów. - Sprawdzićbezpiecznik. G) JAK PRZESŁAĆ LUB ODEBRAĆ WIADOMOŚĆ Poprzeczytaniuinstrukcjiupewnijsię,żeradiotelefonCBjestgotowy doużycia(tj.sprawdź,czyantenajestpodłączona). Wybraćswójkanał(19,27). Wybieraćtryb(AM/FM),którymusibyćtakisamjakrozmówcy. Naciśnijprzycisk«push-to-talk»(naciśnijimów-11)inadaćkomunikat «Uwaga,próbanadawania»,którypozwolisprawdzićczystośćimoc sygnału.Zwolnićprzełącznikipoczekaćnaodpowiedź. Polski Wodpowiedzipowiniennadejśćkomunikattypu„Sygnałsilnyiczysty”. Jeślidonawiązaniarozmowywykorzystywanyjestkanałwywoławczy (19, 27) i zostało nawiązane połączenie z rozmówcą, powszechną praktykąjestwybieranieinnegodostępnegokanału,abynieblokować kanałuwywoławczego.

A Alpha H Hotel O Oscar V Victor B Bravo I India P Papa W Whiskey C Charlie J Juliett Q Quebec X X-ray D Delta K Kilo R Romeo Y Yankee E Echo L Lima S Sierra Z Zulu F Foxtrott M Mike T Tango G Golf N November U Uniform TERMINOLOGIA TECHNICZNA AM : Modulacjaamplitudy CB : Pasmo tzw. obywatelskie [pasmo częstotliwości do komunikacji prywatnej CH : Kanał CW : Falaciągła DX : Łącznośćnabardzodużąodległość DW : DW(dualwatch)-funkcjaCBRadiapozwalającananasłuchiwanie dwóchkanałównaprzemian.Jeślinaktórymścośsiępojawitoradio pozostanienatymaktywnymkanale FM : Modulacjaczęstotliwości GMT : CzasuniwersalnyGreenwich HF : Wysokaczęstotliwość LF : Niskaczęstotliwość LSB : WstęgadolnaSSB RX : Odbiornik SSB : Modulacjaamplitudowajednowstęgowa SWR: Współczynnikfalistojącej SWL : Nasłuchnafalachkrótkich SW : Falekrótkie49 UPROSZCZONA

DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE

Groupe President Electronics niniejszym oświadcza, że sprzęt radiowy: Marka: PRESIDENT Typ: TXPR276 Nazwa Handlowa: TEDDY ASC AM / FM jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod nastę- pującym adresem internetowym: https://president-electronics.com/DC/TXPR276 TX : NadajnikCB UHF : Częstotliwośćultrawysoka USB : Wstęgagórna(przymodulacjiamplitudowejjednowstęgowej) VHF : Bardzowysokaczęstotliwości Polski50

Jagiellońska67/71(zwany-Gwarantem)zapewnianajwyższąjakośćisprawne działanieswojegosprzętunabytegowhandludetalicznymlubwkażdyminnym punkciedystrybucyjnymposiadającymautoryzacjęPRESIDENTELECTRONICS POLANDSp.zo.o..

2. Gwarancjanasprzedanytowarkonsumpcyjnyniewyłącza,nieograniczaaninie

zawieszauprawnieńkupującegowynikającychzniezgodnościtowaruzumową.

3. Gwarancji udziela się na okres 2 lat (24 miesięcy) od daty sprzedaży sprzętu,

potwierdzonejnazałączonejkarciegwarancyjnejpodpisemorazwyraźnymozna- czeniemosobysprzedającej,jakipodmiotu,którydokonałsprzedaży(np.pieczęć punktusprzedażyorazpieczęćimienna).

4. Nabywcomniebędącymprzedsiębiorcamiprzysługujedodatkowy3letni(36mie-

sięcy)okresgwarancyjny,oilenadajnikCB-radiobędzieużytkowanyzzakupioną wrazznimantenąCBrmyPresident.Warunkiemwykonanianaprawygwaran- cyjnejwdodatkowymokresiegwarancyjnymjestdołączeniedozgłoszeniadowo- duzakupu(paragon,fakturaimienna,)antenyCBmarkiPresident.

5. Wadyujawnionewokresiegwarancjibędąbezpłatnieusuwanewterminie14dni

roboczychoddatydostarczeniawadliwegosprzętupodadresrmydokonującej sprzedaży.WprzypadkukoniecznościusunięciawadyprzezPRESIDENTELEC- TRONICS POLAND Sp. z o.o. lub GROUP PRESIDENT we Francji, okres ten możebyćwydłużonymaksymalnieododatkowe45dniroboczych.

6. Wokresiegwarancyjnymuszkodzonysprzętzostaniebezpłatnienaprawiony,lub

wprzypadkutrzykrotnej naprawy tego samego podzespołu-wymieniony przez Gwarantanatakisam,wolnyodwad.Wprzypadku,gdynaprawabądźwymia- na urządzenia na nowe jest niemożliwa, reklamującemu przysługuje prawo do wyboruinnegosprzętuopodobnychwalorachispecykacji.Ewentualnaróżnica pieniężnazostanieuregulowana przezGwaranta,bądź przezreklamującego,w zależnościodkosztusprzętuwybranegoprzezreklamującegowporównaniudo cenyreklamowanegourządzenia.

7. Okresgwarancjiulegaprzedłużeniuoczastrwanianaprawy.Jeżeliwwykonaniu

swoichobowiązkówGwarantdostarczyłuprawnionemuzamiastrzeczywadliwej rzeczwolnąodwadalbodokonałistotnychnaprawrzeczyobjętejgwarancją,ter- mingwarancjibiegnienanowo,odchwilidostarczeniarzeczywolnejodwadlub zwróceniarzeczynaprawionej.JeżeliPRESIDENTELECTRONICSPOLANDSp. zo.o.wymieniłjedynieczęśćpodzespołów,przepispowyższystosujesięodpo- wiedniodoczęściwymienionych,którychgwarancjabiegnienanowo. Czynności związane z uruchomieniem gwarancji

8. Naprawy gwarancyjnej dokonuje punkt sprzedaży, w którym dokonano zakupu.

Dotyczytorównieżsprzedażynaodległość(internet,telefon)orazpozalokalem (sprzedaż bezpośrednia). W większości wypadków autoryzowany sprzedawca jestwstaniezrealizowaćwszelkieusługigwarancyjnewswoimoddziale,codo- datkowo wpływa na szybkość i wygodę procedury gwarancyjnej. PRESIDENT ELECTRONICSPOLANDSp.zo.o.zsiedzibąwCzęstochowiezapewniaserwis gwarancyjnywprzypadku,gdyautoryzowanysprzedawcazaprzestałdziałalności lubkontaktznimjestznacznieutrudniony,bądź,jeżelisprzedawcauzna,żejest tokonieczne.Wostatnimprzypadkunastępujetozajegopośrednictwem.

9. W celu dokonania naprawy gwarancyjnej należy dostarczyć sprzęt do punktu

sprzedażywrazzważnąkartągwarancyjną(pkt.3),dowodemzakupu(faktura, paragon)orazzpodaniemnumerufabrycznegoradia,znajdującegosięnaopa- kowaniuoraz na tablicyznamionowejradia (nie dotyczyinnych produktów). Po wykonaniunaprawysprzętzostanieodesłanyreklamującemunakosztGwaranta. 10.Reklamujący powinien dostarczyć sprzęt odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniemwczasietransportu.Reklamującyodpowiadazazaginięciesprzę- tuwczasiedodostarczeniadopunktusprzedaży.PunktsprzedażylubGwarant zobowiązująsię dostarczyćnaprawiony sprzętdo reklamującegoi odpowiadają zazaginięciewczasietransportu. Utrata uprawnień z tytułu gwarancji

1. Niniejszagwarancjaobejmujeusterkisprzętuwynikłewtrakciepoprawnejeksplo-

atacjilubspowodowanedefektamiprodukcyjnymiiniestosujesiędosystemów mocowaniaCB-Radia,materiałóweksploatacyjnychlubinnegowyposażeniado- datkowego.

2. Gwarancjanieobejmujewadwynikłychnaskutek:

a.Samowolnychnapraw,dokonywanychprzezużytkownikalubinnenieupoważ- nioneosoby,przeróbeklubzmiankonstrukcyjnych,wtymusuwaniaplombza- bezpieczającychorazmontażuizestrajaniaradiazanteną. b.Uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych lub celowego uszko- dzeniasprzętu,wszczególnościpoprzezspaleniestopniakońcowegowysokiej częstotliwościwskuteknieprofesjonalnegomontażuczyzestrojeniazanteną. c. Nieprawidłowego przechowywania i konserwacji oraz innych uszkodzeń po- wstałychzwinyużytkownika. d.Obniżaniesięjakościproduktuspowodowanegonaturalnymprocesemzużycia np.ścieraniesięzewnętrznejpowłoki,zarysowania,pęknięciaitp. e.Uszkodzeńpowstałychwwynikunieprzestrzeganiazasadprawidłowejeksplo- atacji,atakżeużytkowaniasprzętuniezgodniezjegoprzeznaczeniem. Polski51

3. Wprzypadkuutratyuprawnieńzniniejszejumowynaprawamożebyćdokonywa-

naodpłatniezawcześniejszązgodąReklamującego.

4. NiniejszagwarancjadotyczyproduktówzakupionychnaterenieRPtylkoodGwa-

ranta,któryjestwyłącznymimporterem,orazzapośrednictwemjegosiecidystry- bucyjnej.Niedotyczyonatowarówzakupionychnainnychobszarachcelnych.W przypadkustwierdzenia,żetowarnaruszaprzepisyprawa(wszczególności,gdy okażesię,żejesttowarempodrobionym)podlegaonzatrzymaniuiprzekazaniu odnośnymorganom. Polski BEZ PIECZĄTKI SPRZEDAWCY GWARANCJA JEST NIEWAŻNA! Datazakupu:............................................................................................. Typ:radioCBTEDDYII Nrseryjny:.................................................................................................. Krzysztof Witkowski PrezesZarządu52

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PRESIDENT

Model : Teddy II

Kategoria : Zszywacz