Livarno Lux IAN 314687 - Reflektor LED

IAN 314687 - Reflektor LED Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 314687 Livarno Lux w formacie PDF.

📄 60 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Livarno Lux IAN 314687 - page 38

Pobierz instrukcję dla swojego Reflektor LED w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 314687 - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 314687 marki Livarno Lux.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 314687 Livarno Lux

Opakowanie i urządzenie przekazać do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Reflektor LED 30 W Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej ja- kości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpie- czeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszyst- kimi wskazówkami dotyczącymi obsługi ibezpie- czeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie zjego poniżej opisanym przeznaczeniem. Wprzy- padku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy reflektor nadaje się do zastosowania we- wnątrz i na zewnątrz. Lampa może być mocowana na wszystkich powierzchniach onormalnym stopniu palności. Nie używać lampy w wodzie. Instalację należy zlecać wyłącznie autoryzowanemu elektry- kowi. Inne zastosowanie produktu niż opisane powyżej lub dokonywanie zmian w produkcie jest niedozwolone i prowadzi do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Opis części

Śruba (skrzynka zprzyłączami kablowymi)

Skrzynka zprzyłączami kablowymi

Śruba nastawcza (uchwyt montażowy)

Śruba ustalająca (czujnik ruchu)

Pokrętło regulacyjne SENS (czułość)

Pokrętło regulacyjne TIME (czas włączenia)

Pokrętło regulacyjne LUX (światłoczułość)

Brązowy kabel (okablowanie domowe)

Zielono-żółty kabel (przewód ochronny) (okablowanie domowe)

Niebieski kabel (okablowanie domowe)

Transformator (konwerter LED / sterownik) (nie dotykać)

Brązowy kabel (kabel transformatora)

Zielono-żółty kabel (przewód ochronny) (kabel transformatora)

Przewód elastyczny (okablowanie domowe)39 PL Dane techniczne Napięcie znamionowe: 100–240 V∼, 50 / 60 Hz Moc znamionowa: ok. 30 W Współczynnik mocy: > 0,9 Klasa ochrony: I / Stopień ochrony: IP 44 (ochrona przed pryskającą wodą) Kąt wykrywalności: ok. 180 ° Strumień świetlny: ok. 2200 lumenów Temperatura barwowa: ok. 5000 kelwinów Cykle włączania: ok. 30000 Największa projektowana powierzchnia: 0,045 m

Wywiary: 22,4 x 25,3 x 11,5 cm Ciężar: 1460 g Nr modelu: LSL 32 A2 Zawartość 1 reflektor ledowy 2 śruby ST8 (do mocowania na ścianie) 2 podkładki (16 x 8,4 x 1,6 mm) 2 kołki (do mocowania w ścianie) 1 instrukcja obsługi Wskazówki bezpieczeństwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze- ganiem niniejszej instrukcji obsługi prawo do gwa- rancji wygasa! Za szkody pośrednie producent nie ponosi odpowiedzialności! W przypadku szkód ma- terialnych lub osobowych, które powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpie- czeństwa, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!

DZIECI I DZIECI! Nigdy nie należy pozostaw iać bez nadzoru dzieci z materiałem opakowanio- wym. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Dzieci nie po- winny mieć dostępu do produktu. Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być prze- prowadzane przez dzieci bez nadzoru. ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas montażu należy pilnować, aby w pobliżu miejsca pracy nie było dzieci. W zestawie znajduje się wiele śrub i innych małych elementów. W razie ich połknięcia lub przedostania się do dróg odde- chowych mogą stanowić zagrożenie dla życia.

NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBU-

CHU! Lampy nie należy stosować w otoczeniu narażonym eksplozją, w ktόrym znajdują się palne opary, gazy lub pyły. Nie wystawiać lampy na bezpośrednie działa- nie promieni słonecznych, deszczu, śniegu lub lodu. W innym przypadku może spowodować to uszkodzenie produktu. Lampa może być zamontowana na wszystkich zwykłych łatwopalnych powierzchniach. Lampa nie jest przeznaczona do pracy ciągłej. Unikać zagrożenia życia wskutek porażenia prądem elektrycznym Wykonanie instalacji elektrycznej należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi lub osobie prze- szkolonej w zakresie wykonywania instalacji elektrycznych. Nigdy nie należy używać lampy w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń. W przypadku uszkodzeń, konieczności naprawy lub innych problemów należy zwrócić się do punktu serwisowego lub do specjalisty elektryka. Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i nie wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów. Tego rodzaju ingerencje oznaczają zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym.40 PL Przed rozpoczęciem montażu wyjąć bezpiecz- nik lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowoprąd owy w skrzynce bezpiecznikowej (położenie 0). Przed montażem należy upewnić się, że istnie- jące napięcie sieci jest zgodne z wymaganym napięciem roboczym oprawy oświetleniowej (100–240 V∼). Należy się upewnić, że przy montażu nie zo- staną uszkodzone żadne przewody. Unikać zagrożenia pożarowego i obrażeń ciała

NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA

OBRAŻEŃ! Od razu po rozpakowaniu należy sprawdzić każdą żarówkę i przednią szybkę pod kątem uszkodzeń. Nie należy montować lampy z uszkodzonymi żarówkami i / lub uszko- dzoną przednią szybką. W takim przypadku w celu otrzymania części zamiennej należy skontaktować się z punktem serwisowym.

OBRAŻEŃ CIAŁA! Przed przystąpieniem do wiercenia otworu w ścianie należy się upewnić, czy nie natrafimy na przewody elektryczne, gazowe lub wodne. W razie potrzeby przed wierceniem użyć wykrywacza przewodów.

ZAGROŻENIE POŻAROWE! Oprawę oświetleniową należy za- montować w odległości co najmniej 1 m od oświetlanych przez nią materiałów. Nadmierne wydzielanie się ciepła może spowodować pożar.

Potłuczone szkło musi być wymie- nione przed dalszym użyciem lampy. Elementy świetlne nie podlegają wymianie. Nie należy bezpośrednio wpatrywać się w źródło światła (elementy świetlne LED, itp). Aby uniknąć oparzenia należy upewnić się przed dotknięciem lampy, że jest ona wyłą- czona i ochłodzona przynajmniej 15 minut. Prawidłowy sposób postępowania Starannie przygotować montaż izarezerwować sobie wystarczającą ilość czasu. Wszystkie pojedyncze części oraz dodatkowo potrzebne narzędzia należy uprzednio rozłożyć w przej- rzysty sposób i w zasięgu ręki. Zachować ostrożność! Zwracać uwagę na wykonywane czynności izawsze kierować się rozsądkiem. Nie należy wykonywać montażu lampy w przypadku braku koncentracji lub złego samopoczucia. Przygotowanie Potrzebne narzędzia Wymienione narzędzia i materiały nie są częścią zestawu. Są to jedynie niewiążące informacje i war- tości orientacyjne. Właściwości materiału zależą od warunków w pomieszczeniu. - ołόwek / narzędzie do oznaczania - detektor napięcia - śrubokręt - wiertarka - wiertło - śruby (do montażu na ścianie) - kołki - szczypce do cięcia drutu - drabina - poziomica Przed instalacją Ważne: Wykonanie podłączenia elektrycznego należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi lub osobie przeszkolonej wzakresie wykonywania instalacji elektrycznych. Osoba ta musi posiadać wiedzę na temat właściwości lampy iprzepisów dotyczących podłączania.41 PL Przed instalacją należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i rysunkami zawartymi w niniejszej instrukcji oraz z samą lampą. Przed instalacją należy upewnić się, że przewód, do którego ma być podłączona lampa, nie znaj- duje się pod napięciem. Wtym celu należy wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowoprądowy wskrzynce bezpieczni- kowej (położenie 0). Brak napięcia należy stwierdzić za pomocą wskaźnika napięcia. Podczas wyboru miejsca montażu należy zwracać uwagę na następujące czynniki: Upewnić się, że oświetlany jest wymagany ob- szar. Reflektor LED można ustawić pionowo. Upewnić się, że czujnik ruchu

obejmuje za- sięgiem żądany obszar. Upewnić się, że na czujnik ruchu

nocą nie wpłynie inne źródło światła, jak np. oświetlenie podwórza lub uliczne, ponieważ w innym razie może mieć to wpływ na funkcjonowanie. Montaż Montaż na ścianie (rys. C) Przed rozpoczęciem montażu wyjąć bezpiecz- nik lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowoprąd owy w skrzynce bezpiecznikowej (położenie 0). Przytrzymać uchwyt ścienny

przy ścianie wybranego miejsca montażu i zaznaczyć na ścianie otwory do wywiercenia za pomocą wcześniej nawierconych otworów w uchwycie ściennym

. Wrazie potrzeby użyć poziomicy. Wskazówka: Zamontować lampę na wyso- kości ok. 2,5 m, aby zapewnić pełną funkcjonal- ność czujnika ruchu.

OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO

OBRAŻEŃ CIAŁA! Zapoznać się zinstrukcją obsługi wiertarki. Następnie należy wywiercić otwory montażowe (ø 12 mm). Uważać, aby nie uszkodzić prze- wodu doprowadzającego. Wprowadzić kołki do nawierconych otworów. Włożyć załączone śruby (ST8) w podkładki. Zamocować uchwyt ścienny

za pomocą śrub do blachy do ściany. Wskazówka: Jeśli pozycja mocowania ma się znajdować wyżej niż 3 m, należy użyć ko- lejnej śruby do blachy i podkładki (nie zawarte w zestawie). Po zamontowaniu sprawdzić, czy uchwyt ścienny

jest stabilnie zamocowany. Otworzyć skrzynkę z przyłączami kablowymi

odkręcając cztery śruby

Przełożyć elastyczny kabel

doprowadzający (Typ H05RN-F 3G 1,0 mm2) przez przepust kablowy

i skrzynkę z przyłączami kablo- wymi

. Jeśli średnica przewodu elastycznego

ma być nieco większa, zalecamy zastoso- wanie smaru uszczelniającego, aby łatwo pokryć silikonowy pierścień uszczelniający śrubunku kablowego

Teraz połączyć kable

, które wystają z przewodu elastycznego

, za pomocą za- cisku

. Następnie przykręcić śruby na zacisku

(rys. B). Wskazówka: Zwrócić uwagę na to, aby prawidłowo podłączyć poszczególne kable

: przewód przewodzący prąd, czarny lub brązowy = symbol L, przewód zerowy, niebieski = symbol N, przewód ochronny, zielono-żółty = symbol

Zabezpieczyć elastyczny kabel doprowadzający, typ H05RN-F 3G 1,0 mm

, przykręcając ich śruby. Przykręcić przepust kablowy

tak mocno, aż będzie wodoszczelny. Zamknąć skrzynkę z przyłączami kablowymi

za pomocą czterech śrub

, aż będzie wo- doszczelna. Ponownie włożyć bezpiecznik lub włączyć wyłącznik nadmiaroprądowy na skrzynce bezpiecznikowej. Lampa jest teraz gotowa do użycia. Wskazówka: Jeśli kąt oświetlenia nie jest optymalny, wyłączyć lampę i schłodzić ją 15 minut. Za pomocą śrubokrętu odkręcić śruby nastawcze

i ponownie ustawić42 PL kąt oświetlenia. Następnie ponownie zakręcić śruby nastawcze

Uruchomienie Wskazówka: Relektor LED posiada czujnik ruchu

, który reaguje na zmiany temperatury. Czujnik ruchu

działa najlepiej wtemperaturze otoczenia poniżej 20 °C. Poruszający się obiekt o temperaturze podobnej do temperatury otoczenia jest trudny do wykrycia. Wskazówka: Pokrętła regulujące znajdują się pod czujnikiem ruchu

(rys. A). Wskazówka: Zasięg czujnika ruchu

wynosi ok. 12 m, kąt wykrywalności ok. 180 °. Wskazówka: Poziomy kąt ustawienia czujnika ruchu

wynosi ok. 130 °. Pionowy kąt ustawie- nia czujnika ruchu wynosi ok. 90 °. Nie ustawiać czujnika ruchu

na siłę. Ogra- niczniki zabezpieczające mogą się złamać. Ustawianie czujnika ruchu Wskazówka: Pole wykrywania musi być dobrze dostępne dla promieni podczerwonych czujnika ru- chu

. Widok na pole wykrywania nie może być przesłonięty przez przedmioty, rośliny itp. Promienie podczerwieni nie potrafią przenikać przez ciała stałe. Wskazówka: Pole wykrywania powinno znajdo- wać się prostopadle do kierunku ruchu i powinno być ustawione możliwie jak najmniejsze. Duże pola wykrywania zwiększają ryzyko omyłkowych włączeń.

1. Ustawić najpierw czujnik ruchu

w płaszczyź- nie poziomej.

2. Poluzować śrubę ustalającą (czujnika ruchu)

wykręcając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

3. Ustawić czujnik ruchu

wodpowiedniej po- zycji wpionie imocno dokręcić śrubę ustalającą (czujnika ruchu)

, obracając wkierunku ruchu wskazówek zegara.

4. Wykonać test ustawienia, wchodząc powoli na

pole wykrywania. Powtarzać kroki 1 do 3 aż do uzyskania żądanego efektu. Tryb automatyczny Ustawianie czułości sensora (SENS): Za pomocą pokrętła regulacyjnego SENS

ustawić żądaną czułość sensora. Kręcić w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć czułość sensora. Kręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wska- zówek zegara, aby zmniejszyć czułość sensora. Wskazówka: Im bardziej przekręca się pokrętło regulacyjne w prawo, tym z większą czułością re- aguje czujnik ruchu, tzn. reaguje już na mniejsze zmiany temperatury na obszarze wykrywalności. Jeśli ustawi się zbyt wysoką czułość, wówczas już małe zwierzęta lub też ruchy liści (drzew lub krze- wów) mogą uruchomić czujnik ruchu, tak że lampa aktywuje się niezamierzenie. Ustawianie czasu włączenia (TIME): Za pomocą pokrętła regulacyjnego TIME

ustawić żądany czas włączenia (5 s ± 5 s - 10 min. ± 2 min.) lampy. Kręcić w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć czas włączenia. Kręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć czas włączenia. Ustawianie światłoczułości (LUX): Za pomocą pokrętła regulacyjnego LUX

ustawić żądaną światłoczułość lampy. Kręcić w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć światłoczułość. Lampa reaguje w sposób bardziej czuły na zmienioną inten- sywność światła i wcześniej przełącza się na tryb automatyczny. Kręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wska- zówek zegara, aby zmniejszyć światłoczułość. Lampa reaguje w sposób mniej czuły na zmie- nioną intensywność światła i później przełącza się na tryb automatyczny. Wskazówka: Jeśli opornik obrotowy LUX

znaj- duje się na -wybranej pozycji, czujnik ruchu

pracuje w dzień i w nocy. Jeśli pokrętło regulacyjne LUX

znajduje się na -wybranej pozycji, czujnik ruchu

pracuje tylko w nocy.43 PL Wskazówka: Kiedy tylko światło zostanie włą- czone przez czujnik ruchu

, będzie świeciło przez ustawiony okres czasu. Jeśli w tym czasie zo- stanie wykryty nowy ruch, czas świecenia przedłuży się o początkowo ustawiony okres czasu. Czyszczenie i pielęgnacja

OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO

PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed rozpoczęciem czyszczenia lampę odłączyć od sieci elektrycznej. Wtym celu należy wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowoprą- dowy wskrzynce bezpiecznikowej (położenie 0). Nie używać rozpuszczalników, benzyny itp. Mogłoby to spowodować uszkodzenie lampy. Nie zanurzać produktu wwodzie. Do czyszczenia nie używać węża ogrodowego lub myjki wysokociśnieniowej. Lampa musi się zupełnie ochłodzić. Do czyszczenia należy używać wyłącznie such ej, niestrzępiącej się szmatki. Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Nie wyrzucać urządzeń elek- trycznych razem z odpadami domowymi! Według Dyrektywy 2012 / 19 / WE dot. zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz wdro- żenia do prawa narodowego, zużyte urządzenia elektryczne muszą zostać oddane do utylizacji zgod- nej z ochroną środowiska. Aktualnie obowiązujące przepisy w zakresie uniesz- kodliwiania / usuwania wysłużonych urządzeń elek- trycznych można uzyskać w urzędach gminnych lub miejskich. Gwarancja i serwis Oświadczenie gwarancyjne Produkt objęty jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Jako dowód należy zachować para- gon. Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe lub fabryczne i nie dotyczy części zużywających się lub uszkodzeń wynikłych z niewłaściwego użycia. Gwarancja wygasa przez ingerencję osób trzecich. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy. W celu skorzystania z gwarancji należy skontaktować się z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatne nade- słanie zakupionego produktu. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. Adres serwisu Atlanta Electronics GmbH Gernotstr. 18 44319 Dortmund, Niemcy

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Livarno Lux

Model : IAN 314687

Kategoria : Reflektor LED