Martin - Zszywacz PRESIDENT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Martin PRESIDENT w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Martin PRESIDENT
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zszywacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Martin - PRESIDENT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Martin marki PRESIDENT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Martin PRESIDENT
Przed użyciem naleź yzwrocić uwage, aby nigdy nie Rozpoczynać transmisji bez uprzejnégo podlączenia anteny (połaczenia „B” znajduźace są na tylnym panelu urzędzenia) lub bez ustawiania SWR (współczynnik fali stojȩcej)! Nieprzejstrzeganie tego zaleceniaMZe spowodowej zniszczenia wzmacniacza mocy, ktoryNie jest objęty gwarancja.
RADIOTELEFON WIELOSTANDARDOWY
Zobacz fungcję „F” na stronie 41 i tabeść konfignuracje na stronie 49.
Gwarancja tego CB radia jest wazna tylko w kraju zakupu.
Witamy w swiecie nowej generaci radia CB. Nowa gama produktow PRESIDENT zapewnia dostep do najwyszzej klasy sprzelu CB. Dziegers zastosowaniu nowoczesnej technologii, ktrwa garantuje bepzependensowa jakosc, PRESIDENT MARTIN to nowy krok w osobistiej komunikacji i najpewniesj wybor dla najbardziej wymagajych profesjonialnych uzytkowników radia CB. Zalecamy uwazne przyczetyanie ninejszej instrukcji przyzdainstwalonieni i uzywaniem PRESIDENT MARTIN, aby w peñni wykorzystać wzystkie moziwosci offeringsano go sprzelu.
A) INSTALACJA
1) GDZIE I JAK ZAINSTALOWAC TWOJE MOBILNE RADIO CB
a) Z praktycznéngunktu widzenia, powiniene wybrać rajbardziej ergonomiczne.),不错se montažu, zapewniajace latwy dostep.
b) Twoje radio CB nie powinno zaklocac pracy kierowcy ani przeszkadzac pasazerom.
c) Nalezy pamietac, aby zapewnic odpwiednie ulozenie i zabepeziczenia roznych przewodow (np. zasilanie, antenna, okablowanie akcesoriow), aby Nie zaklocaly one w zen sposob jazdy samochodem.
d) Aby zainstalawac sprezt, nalezy uzyc dostarczonej w zestawe obejm(y 1 iwrkewt somogwintuicych (2) (srednica wiercenia 3,2mm). Podzca wiercenia deskirozdzicnei naelyuc, aby nie uzskodzic instalaci elektrycznej pojakuz.

e) Pamiętaj, aby wyrożc gumowe podkiadki (3) pomiedźcy CB radio a obejmne, po-
nieżwach polchianiaje one wstrzasy, a ponadto umoziliwnja dokladne dopasowanie i zamoczenia jestawu.
f) Wybierz.), gdie umieśc podporkemikrofun i pamiętaj, ze przywoźd miłcrofunu musi Rozciagac są do sterownikia, nie ingerusć w elementy sterȩzcie pojadzu.

Uwaga: Ponieważ nadajnik-odbiornik ma przychodnia gniaźdo mikrofonowe,ość go ustawic na tablicy rozdzieleczj. W takim przyypadku trzeba bedzie dodać zewnétrzny glosnik, aby poprawić jakość dzwieku w komunikacja (zlącze EXT.SP znajdujecie na tylnym panelu: C). Popros swojejego dealera o poradę ws. montazu radia CB.
2) INSTALACJA ANTENY
a) Wybór anteny
- W przypadku radiotelefonów CB im dluźsa antenna, tym lepszeDyniki. Twoj dealer bedzie w stanie pomoc ci w wyborze anteny.
b) Antena przenosna (magnetyczna)
- Musi byc zamocowana na pojezdzie, na maksymalnie duzej powierzchni metalowej (plaszczyznauziemienia), z dala od przydnej szyby.
- Jesli masz juž zainstalowaná antene radiowa, antenna CB powinna byc wyzsza.
-
Istnejaja dwa rodzaje anten: wstepnie strojone, ktore powinny byc stosowane na dobrej plaszczyznie podloza (np. dach samochodu lub Pokrya bagaznika), i montaawe (do strojenia), ktore zapewniaja znacznie wieszys kzyasig i moga byc uzyte na mniejszych plaszczyznach uziemienia (patrz § REGULACJA SWR - ponije).
-
W przypadku anteny, kóra musi byc zamocowanza za pomocza wiercenia, niedzedy jest dozy kontagetcki zędny antena a plaszczyznja uziemienia (masq). W tymelu naleź delikatnie ocyszcić z lakieru powercznych, na ktożej ma byc umieszczona struba i gwiazdziesta podkliadka dociagajca.
-Uwazaj,abykabel koncentryczny nie zostal zgnieciony lub splaszczyony (poniewa z grozl to przerwaniem i / lub zwarciem).
Podlacz antene (B).

Przyklady promleniowania sygnalu
c) Antena stala
- Antena stała powinna byc zainstalowana w jak njajbardziej otwartej (nieoslonietej) przystrzeni. Jesli jest przyzmocowana do masztu, sprawdopodobnie konieczne bezdie pozostawienie jew wiejscu zamocowania, przy speilnienu obowiazujacych wymogów prawnych (nalezy zasięga profsjonalnej porady). Wszystkie anteny i akcesoria PREESIDENT są zaprojektwane tak, aby zapewnic maksymalinny wydajnosć dla kaźdego radiotefonu pozostającego w zasięgu.
Twoj PRESIDENT MARTIN 12/24 V jest zabezmieczony przy pomykowym odwroceniem polaryzacji zasilania. Przed wiaczeniem nalezy jegnak sprawdzić wzysztkie polaczenia. Uradzdenie musi byc zasilane napigciem stalym 12 V lub 24 V (A). Większość wspólcznych samochodów i cigzarowyek mapiodźonyminus do masy. Można to sprawdzić upewniajac są, ze blegun ujemny akumulatora jest podźczyń do bloku silnilka lub do nadwozia/karoserii. W.razie wąplawSci naleź skonsultowac są zsprzemawca.
a) Sprawd2,czy akumulator ma 12czy 24 wolt.
b) Zlokalizuj zaciski bateri: dodatni i jemny (+/plus jest czerwony, a -/minus jest czary). Jesli konieczne jest wydluzenia przystawodu zaślącęgo, naży uźyc tego Samego lub kabla o lepszych parametrach.
c) Konieczne jest podlaczenia radia CB do stalego (+) i (-). Zaleca sie podlaczenia kabla zasilajcego bezposrednio do akumulatoria, poniważ podlaczenia kabla nadajnika do okablowania radia samochodowo lub innych czȩsci odwudu
elektrycznego moze w niedtorych przypadkach zwiekszyc sprawdopodobienstwo zaklocer.
d) Podlacz czerwony przyzwod () do bleguna dodatniego akumulatora, a czarny (-) przyzwod do ujemné zoacisku akumulatora.
e) Podlacz kabel zasilajcy do radia CB.
OSTRZEZENIE: Nigdy nie zamieniaj originalnego bezpiecznika na inny, o inné wartosci.

4) PODSTAWOWE CZYNNOSCI DO WYKONANIA PRZED PIERWSZYM UZYCIEM ZESTAWU (bez nadawania i bez uzycia przyelocznika „push-to-talk" [nacisnj, by mowić] na mikrofonie):
a) Podlacz mikrofon.
b) Sprawdź polaczenia antenowe.
c) Wiacz zestaw,OCRacajacPokretlo VOL (1) zgodnie z ruchem wskazowek zegara.
d) PrzekrecicPokretio SQblokady(2)na minimum (pozycjaM).
e) Dostosuj glosnosc do odpwiedniego poziomu.
f) Przejdz do kanalu 20 za pomoca obrotowej pokretla (4) lub przyciskowy UP/DN (12) na mikrofonie.
5) REGULACJA SWR (wpólczynnik fali stojacej)
Uwaga: Czynnosć tě nalezy wykonać przy pierwszym uzyciu radia CB, a takze przy kazdej zmieznie poźycji anteny. Korekta ta musi byc przyseprowadzona w obszarze Wolnym od przyszkód.
- Regulacja za pomocę wewétrznego miernika SWR (np. TOS-1 PRESIDENT)
a) Podlaczanie miernika SWR
- Podlacz miernik SWR między radiem CB a antenna jak njabl引擎 CB (uzyj maksymalnie kabla o dlugosci 40 cm, typu President CA 2C).
b) Regulacion miernika SWR
- Ustaw CB na kanale 20 czestotliwosci AM.
- Ustaw przyȩcznik na mierniku SWR, aby ustawic FWD (kalibracja).
Nacisnjprzycisk PTT „push-to-talk" (11) na mikrofonie, aby Rozpoczć nadawanie. -
Przesun igle indeksu do pozycji za pomocapi przycisku kalibraci.
-
Zmień przyelacznik na pozycje REF (odczyt poziomu SWR). Odczyt na mierniku powinien byc maksymalnie zblżony do 1. Jesli tak nie jest, naleź y ponownie ustawic anteni tak, aby odczyt byi jak najblzej 1 (dopuszczalny jest odczyt SWR.międź 1 a 1,8).
- Konieczna bedzie ponowna kalibracja miernika SWR po kaźdej regulacje anteny.
UWAGA: Aby uniknac str i tllumenia w kablach uzywanych do polaczenia radia z loro akcesoriami,irma PRESIDENTazoleca uzycie kabla o dlugosci mniejszej niz 3 m.
Twoje CB radio jest teraz gotowe do uzycia.
Wlaczanie: obroćPokretto VOL (1) zgodnia z ruchem wskazowej zegara. Ješli funkcjá KEY BEEP jest aktywna (patrz menu KEY BEEP strona 40), radio emitujec sygnal dwiekowy. Radio jest wlaczone.
WyswietlaczPokazuje na krótko pasmo czestotliwość (patrz § WYBORZAKRESU CZESTOTLIWOŚC na stronie 41).
Wyluczanie: obrcPokretlo VOL (1) przeciwnie do ruchu wskazowek zegara, az radio wyemituje dzwiek kliknipecia. Twoe radio jest wylaczone.
Regulacja glosnosci: obrcPokretlo VOL (1) wrawo,aby zwiekszyc glosnosc. Obrc to smo pamokretto przechwnie do ruchu wskazowek zagara,aby zmniejszyc poziom dzwieku.
2) ASC (automatyczna kontrola szumów) ~ SQUELCH (pokretlo blokady szumów)
Pomlia niepożadane dzwęki tla, gdy nie ma komunikacja. Blokada szumówNie wplywa ani na dzwiek, ani na moc nadawczą, ale pozwala na znaczn poprawe komfortu sluchania.
a) ASC: AUTOMATYCZNA KONTROLA SZUMÖW
Ogólnoświatowy patent, wycháznosć posiada firma PRESIDENT.
ObrócPokretto SQ (2) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazowek zegara do pozycjia ASC. 10pojaw sie na wyswietlaczu. Nie ma最容易 recznych ustawien oraz stalej poprawy czulość i komfortu sluchania, gdy ASC jest aktywnye. Funkcja ta要去 zaostć odłacznona poprzej obrocenie przy.§cznika w sprawo, zgodnia z ruchem wskazowek zegara. W takim przypadku nastepuje powró do reçzné regulaci z szumu. 10znika z wyswietlacza.
b) REÇZNA REGULACJA SZUMÖW
PrzekrćPokretto SQ (2) zgodnia z ruchem wskazowek zegara, dokladnia do mlejscwa, w ktronyznika wzstzie szym tla. Te regulacja nalezy wykonywać preczyznia, ponieważ jesto zostanie ustawiony na maksimum (calcowicie zgodnia z ruchem wskazowek zegara), tymko najniliejsze sygnaly będa odbrieran.
3) RF GAIN - REGULACJA CZUŁOSCI ODBIORNIKA
ObrćPokretlo RF GAIN (3),aby ustawic czulosć odboru.Maksymalna pozycja w przypadku odboriu polaczenia na duze odleglosci. Moźes zzmiejszycz wzmocnienie (RF GAIN),aby uniknac znieksztalcen, gdy Rozmowca jest blisko.Zmniejs wzmocnienie przy odborzie w przypadku bliskiej komunikacja z RozmowcaNie wyposaźonym w RF POWER (regulaacja mocy wyjsciowej nadajnika).
4) POKRETLO OBROTOWE - ROTARY KNOB
PrzekćPokretlo ROTARY(4),abyustawickanal.Obracaj zgodnie zewskażowkami
zegara,aby wybrać wyźSZy kanai, natomiast w lewo,aby wybrać NiSzmy kanai.
Zobacz § PRZYCISKI UP/DN NA MIKROFONIE strona 40.
5) WYSIWETLACZ LCD

WskazI transmisje
AM Wybrano tryb AM
FM Wybrano tryb FM
UK Wybrany tryb FM (tylkow konfiguracji U/ENG)
VOX Wiatczono fungkje VOX
EMG Kanai awaryjny (1 lub 2) jest aktywny
Automalyczna kontrola szumów aktywowana
ANL Filtr ANL jest aktwywny
Wiaczono fungcje ROGER BEEP
BP Aktywowana fungkja KEY BEEP
F Tryb MENU wlaczony

Aktywowano fungkje SCAN (kropka miga)

Wskazuje aktywny kanai

Wskazuje moc TX lub RX
6) KANALY AWARYJNE ~ USTAWIENIA KANAŁU AWARYJNEGOLVX ~ USTAWIENIE VOX
KANAŁY AWARYJNE (krotkie nacinieje)
Kanaly alarmowe zestana automatycznie wybrane przyznacisniece klawiszka EMG (8). Pierwste nacisniece: aktywowany jest kanal awaryjny 1. Drugie nacisniece: aktywowany jest kanal awaryjny 2. Trzechie nacisniece: powrot do biezacego kanalu. Symbol "EMG" povajwa sie na wyswielaczu, gdy aktyny jest kanal awaryjny. Domysne kanaly awaryjne to: kanal 9 / AM (1) i kanal 19 / AM (2).
Uwaga: Aktywacja kanalu awarynjego zapobiega zmieznie trybu modulacci (AM / FM / UK) lub wączeniu / wączeniu funkci VOX. Jeski aktywowana jest fungcjka KEY BEEP, rożeglę sie sąd zȩgowiek (patrz § KEY BEEP strona 40).
USTAWENIE KANALU AWARYJNEG
Kanalyawaryjne mozna dostosowac(tryb modulaciikanal).
- Naciśnij krótko klawisz EMG (6), aż aktywowany zostanie kanai awaryjny, tkóry ma zostac zmODYfikowy.
- Przytrzymaj przyzejność sekunde klawisz EMG (6). Symbol F pojawia są wyświeliaczu, „EMG" miga.
- W razie potrzeby uzyj przycisku MODE (8), aby zmienic tryb modulacji: AM, FM lub FM UK (tylkow konfiguracji U).
- PrzekrecPokretloROTARY(4)iwypierzkanaiawaryjny.
- Naciśnij przyczysk PTT (11), aby zapisce wybor i wyjsć. Jesli aktywowana jest fungcja KEY BEEP, rozlega sie dlgu sygnat dlzwiekowy potwordzajcy powodzenie operaci (patrz § KEY BEEP strona 40).
- Jesli przyez 5 sekund nie zostanie nacińskią zaden przycisk, urzadzenia automatycznie wyjdzie z funkci KANAL AWARYJNY bez zapisania.
VOX (dlugte naciśniece)
Funkja VOX umožliwa komunikacja za pomoczy originalné mikrofonu (lub mikrofonu opcjonalné) bez naciskania przycziscu PTT (11). Uźycle mikrofonu opcjonalné, podlączonego do tylnégo panelu odiornika (C), powoduje wylęczenia originalné mikrofonu.
Przytrzymaj klawisz VOX (6), aby aktywowac fungcje VOX. Komunikat „VOX" pojawi sie na wyswielaczu. Ponownie naciśnij klawisz VOX (6), aby wątćzyc fungcje. Komunikat „VOX" znilknie.
USTAWIENIA VOX (kombinacja przyczysków F + VOX)
- Naciśnij przyczysk F (7), a nastepnie naciśnij przyczysk VOX (6), aby wejsć do USTA-WIEN VOX. Komunikat „VOX" miga, bieźć ustawienie—I.goe wartosć pojaw引擎 sie na wyswietlączu. Trzy parametry poszwalaj dostosowac czas opożnienia VOX: czulość L / Anti-vox R / Vox i czas opożnienia E.
2a. PrzekrćPokretlo ROTARY (4) lub uzyj przycisku UP/DN (12) na mikrofonie, aby zmienic bieźycy parametr, a nastepnie naciśnij przycisk F (7), aby wybrać nastepny parametr lub ...
2b. Nacišinlj pržcisk F (7), aby wybrac kolejny parametr, a nastepnie obroćPokretlo ROTARY (4) lub užj pržcisku UP/DN (12) na mikrofonie, aby zmodyfikowac bieźćy parametr. - Po wykonaniw zyszystich regulaci nacsnij przycisk PTT (11), aby zapiac ustwienia i wyjsc. Jesli aktywowana jest fungcka KEY BEEP, rozlega sie dlugi sygnai dwiekowy potwordzajyc powodzenia operaci (patrz § KEY BEEP strona 40).
- Jesli przyez 5 sekund nie zostanie nacijsniety zaden przycisk, urzadzenie automatycznie wyjdzie z funkcjji USTAWIENIA VOX bez zapisiywania.
Czulo6 L: umoZliwa regulacje mikrofonu (oryginalneo lub optionalno) w celu uzyanskia optimalnej jakosci transmisji. Regulowany pozim od I (wysoki pozim) do 3 (niski pozim). Wartosc domyslna: 5. - Anti-Vox R: umozliwia wyłaczenia transmisji generowanej przyez halas otoczenia. Poziom jest regulowy. RF (zgodnie z poziomem blokady squelch) i od (bez anty-vox) do 9 (niski poziom). Wartosc domyslna: RF.
Czas opoznienia E: pozwala uniknac naglego przeciacia transmisji, dodajac opoznienie na koncu moiwienia. Poziom noza regulowacod I (krtekopoznienie) do 9 (duze opoznienie). Wartosc domysla: I.
Funkcja VOX SETTING (ustawenia VOX) nie aktywuje funkci VOX.
7) F_(krotke nacisniece)
Umätzlich ustanwiedenie/sprawdzenie fungkci (patrz na przyklad S USTAWIENIA VOX powyzej). Przycisk Fwcsiński sam nie ma zadnego zastosowania.
Patrz WYBOR ZAKRESU CZESTOTLIWOSCI na stronie 41.
MODE (krótkie naciść)
Nacisnj przycisk MODE (8), aby wybrać tryb modulacje: AM lub FM. Wybrany tryb jest wyswietlany na wyswietlaczu LCD.
Twoj tryb modulacji musi odpwiatadc trybowi twojego korespondenta.
Modulacja czestotliwosci / FM: do komunikaci w poplizu, na plaskim otwartym terenie.
Modulacja ampltudy / AM: do komunikaci j w terenie o zróznicowanej rzeźbie krajobrazu i przyszkodami na srednej odlegosci (najczesciej uzywane).
Tylko konfiguraci U: Przycisk MODE (8) pozwala wybrać pasmo czestotliwość ENG lub CEPT. Komunikat „UK" zostanie wyswietlony, gdy wybrano czestotliwość ENG. Po wybraniu pasma czestotliwość CEPT komunikat „UK" znika z wyswietlacza (patrz tabela na stronie 45).
ANL (dlugie naciisnpieo)
ANL (Automatic Noise Limiter) - Automatyczny ogranicznik halasu. Filtr ten pozwala zmiejszyc szymi naziemne i pewne zaklocenia odbioru.
Przytrzymaj przyczisk ANL (8), aby aktywowac/dezaktywowac filtr ANL. Komunikat „ANL" pojawia są wyswietlaczu, gdy filtr jest włocznych.
Uwaga: Filtr ANL Dziata tylko w trybie modulaci AM.
Gniazdo USB (9)要去byc uzywane do ladowania smartfonow, tabletow lub innych urzadzen akumulatorowych o napieci 5 V -2,1 A.
Gniazdo znajduje sie na przydnim panelu nadajnika i ulatwa ustawienie urzadzenia na desce Rozdzielczej.
Patrz Schemat polaczen na stronie 48.
Przycisk transmisji; naciśnij przyczysk, aby wysłac wiadomosć, zostanie wysswietlony symbol i zwolnj przyczysk, aby odśluchac rozmowe przychodźąc; symbol znika.
TOT (Time Out Timer) - wylucznik czasowy
Jesli transmisja za pomocz przelacznika PTT (11) lub funkci VOx trwa dlzej niz 3 minuty, wyswietlac zacznie miga, a transmisja sie zakończy. Rozlegnie sie syngnal dwiekowy do momentu zwolnienia przycziscu przelacznika PTT (11).
12) PRZYCISKI UP/DN NA MIKROFONIE SCAN
PRZYCISKI UP/DN NA MIKROFONIE (krótkie naciśniece)
Naciśnij przechiski UP/DN (12) na mikrofonie, aby zmienićkanal. UP, aby zwiékszyc i DN, aby zmiejeśczykanal.
Patrz POKRETLO OBROTWE - ROTARY KNOB strona 38.
SKANOWANIE KANAŁÖW - SCAN (bardo zdlugie naciść)
Nacisniji przytrzymaj przycisk UP lub DN (12) przyez ± 7 sekund lub do uslyszenia
sygnalu dzwiekowego, aby wączyc fungcję SCAN. Kropka między dwoma cyframi kanalu zacznie migac, wskazujac, ze fungcja jest aktywna.
Skanowanie zostanie zatrzymane, gdy tylko pojawi sie zajety kanal. Skanowanie Rozpocznie sie automatycznie po 3 sekundach od zakończenia transmisji, a zaden klawisz nie zostanie aktywowany przyez 3 sekundy. W trybie SKANOWANIE (SCAN), obrcPokretto ROTAR (4) lub nacinij przyciski UP/DN (12) na mikrofonie, aby zjmienic kierunek skanowanie.
Nacisnj przycisk PTT (11), aby wyjsć z trybu SCAN. Kropka między cyframiwochkanaw znikie z wyświetlacza LCD.
A) GNIAZDO ZASILANIA PRADEM STALYM - (13,2 V / 26,4 V)
Ta funkcja pozwala wybrać kolor podswietlenia wyswietlacza LCD.
- Wieszczasilanie, naciskajc przycisck MODE (8). Miga litera odpowiadajca bieza-cemu kolorowy.
- Przekrć公开发.)
- Przekrć公开发.
- Przekrć公开发.
- Przekrć公开发.
- Przekrć公开发.
- Przekrć公开发.
- Przekrć公开发.
- Przekrć公开发.
- Przekrć公开发.
- Przekrć公开发.
- Przekrć公开发.
- Przekrć公开发.
- Przekrć公开发.
- Przekrć公开发.
- Prdekrski, niebieski, nozty, purpuroy, jasy turkusow;
pomaranczow / Zielony / niebiesky / turkusowy / zóly / fioletowy / tukusowy jasnny
0r / 9r / bL / Cy / YE / PU / CL
- Nacišnij przyciszek PTT (11), aby zawierdzić wybor i wymić. Jesli aktywowana jest fungcka KEY BEEP, rozgla sie dlugi siygny dzwiekowy potworozdazajyc sukces operaci (patrz § KEY BEEP strona 40).
- Jesli przyez 5 sekund nie zostanie nacińskiążeden przyczisk, urzadzenia automatycznych wyjdzie z USTAWIEN KOLORU bez zapisu.
Domyslynkoloremest: Dpomaranczowy.
2) KEY BEEP
Po wączeniu funkcjci Rozlega sie sygnat dzwiekowy po naciśćci klawiszia, zmieanie kanalu itp. Na wyświetlaczu pojawia sie komunikat „BP“, gdy funkcjca jest aktywna.
- Włucz zasilanie, nasciskaj jegnocześć przycisk DN (12) na mikrofonie. Na wyświetlaczu pojawsi sie komunikat „BP" i akuały status faktymi: DF lub DN.
- Powtorz czynnosc, jak w punkcie 1, az na wyswietlaczu pojawi sie zdany status.
- Zwolnj przycisk DN (12) na mikrofonie. Domyslinie KEY BEEP jest wączony (On)
3) ROGER BEEP
Gdy funkacja jest aktywna, na wyświetlaczu pojawia sie ikona.
Sygnal Roger Beep jestemifowany po zwolnieniu przyciscu PTT(11) namikrofonie, aby Rozmowca要去MICZ historyczynego punctu widzenia, jako ze CB jest trybem konunkacji „simplex", nie jest moziwie JDBCnozesne mowmie i sluchanie (tak jak w przypadku Telefonu). Po zakońceniu wypowieczmi wymawiano slowo „Roger", aby w ten spoßDAC znać rozmówcy, zo przyszzia.goje kolej w prowadzonej konwersacji. Slowo „Roger" zostalo zastapione syg内幕zwiekowy. Stad wywoźdi są nazwa „Roger beepp".
- Włucz zasilanie, nasciskajć przycisk UP (12) na mikrofonie. Na wyświetlaczu pojawi są ikona i aktualny status fungcj; DF (wyłączona) lub DN (włączona).
- Powtorz czynnosc, jak w punkcie 1, az na wyswietlaczu pojawi sie zdany status.
- Zwolnij przycisk UP (12) na mikrofonie.
Domyshnie ROGER BEEP jest wyłęczony (DF).
4) WYBOR ZAKRESU CZESTOTLIWOSCI
(Konfiguracja: EU; PL; d; EC; U; In)
Pasma czestotliwocki musza byc wybrane zgodnie z krajem uzytkowania. Nie uzywaj zadnej innerne konfiguraci. W niedrkych krajach wymagana jest licencija na uzywaniab CB radi. Zobacz table na stronie 50.
- Włucz zasilanie, naciskajc przycisk F (7). Miga litera odpowiadajca bieźacej konfiguraci.
- Aby zmienic konfiguracje, uzyjPokretla ROTARY (4) w urzadzeniu lub przyciskow UP/DN (12) na mikrofonie.
- Po wybraniu konfiguraci naciskaj przycisk F (7) przyze 1 sekunde. Litera odpowiada jaça konfiguraci jest stale wyswietlana i rozlega sie sygnat potwierdzenia.
- W tym momencie potwierdź wybor wyluczajac CB radio, a nastepnie wącz je ponownie.
Zobacz tabelle pasm czestotliwość na stronach od 45 do 47 / tabela konfignuracja na stronie 49.
5) RESET
Resetujeweyszystkie ustawienia zdefiniowane przyuzytkownika i przywracawartość domysǐne.
-
Wlaczzasilanie, nasciskajcklawisz EMG (6). Komunikat, r5 miga na wyswietlaczu.
-
Naciśnij na dluzej przycisk F (7), aby zresetowania. Dlugi dzwiek potwierdza, za wykonano ponowna inicjalizacja.
- Jesli przyez 5 sekund nie zostanie nacijsnietyźaden przycisk lub jesti zostanie nacijsniety przycisk PTT (11), urzadzenia wyjdzie z funkcjri RESET bez zmiany.
- Liczbakanalów : 40
- Tryby modulacji : AM / FM
- Zakresy czestotiwoś : od 26.965 MHz do 27.405 MHz
- Impedancja anteny : 50 Ohm
- Zasilanie : 13,2 V/26,4 V
- Wymiary : 115 (L) x 165 (P) x 35 (H) mm
-Waga :0,751kg - Dostarczone akcesoria : 1 mikrofonelektr Lowy zprzyciskami UP/DOWN, uchwyt do mocowania, s Ruby, kabelzasilajacy.
2) NADAWANIE
- Tolerancja czestotliwość
- Moc przenoszenia
Zaklocenia transmisji - Odbieranie dzwieku
- Emitowana moc
Czulość mikrofonu -
Pobór pradu
-
Znieksztalcenia modulowanego sygnalu
3) ODBIOR
- Maks. czuftyć przy 20 dB sinad
0,35 μV - 116 dBm (FM) - Pasmo przenoszenia : od 300 Hz do 3 kHz w trybie AM/FM
-Selektywnosc miedzykanalowa : 60 dB - Maksymalna moc dzwieku : 3 W
-
Czulość blokady szumów : min. 0,2 μV - 120 dBm
maks. 1 mV - 47 dBm
:0,5 V -113 dBm (AM)
0,35 V - 116 dBm (FM)
: od 300 Hz do 3 kHz w trybie AM/FM
:60dB
:3W
min. 0,2 V -120 dBm maks. 1 mV -47 dBm -
Tlumienie czestotliwość lustrzanej
- Odpornośc na intermodulacja
- Pobór pradu
:2%
:60dB
:70dB
180~maksymalnie 500 mA(13.2V)
90 - maksymalnie 250 mA (26,4 V)
- Sprawdź,czy antenna jest prawidłowo podȩczona i czy SWR jest prawidłowo ustawiony.
Sprawdź,czy mikrofon jest prawidłow podlączony. - Sprawdź,czy zaprogramOWANA konfiguracja jest prawidłowa (patrz tabela na stronie 49).
2) TWOJE CB RADIO NIE ODBIERA LUB ODBIOR JEST ZLY
- Sprawdź,czy RF GAIN (3) jest ustawiony na maksimum.
Sprawdź,czy poziom blokady szumów jest odpowiednio ustawiony.
Sprawdz,czyglosnosc(1) jest ustawiona na komfortowy poziom sluchania. - Sprawdz,czy antenna jest prawidlowo podlaczona i czy SWR jest prawidlowo ustawiony.
Sprawdź,czykorzystasz z tego samego trybu modulacji,co Twoj rozmowca. - Sprawdź,czy zaprogramOWANA konfiguracja jest prawidłowa (patrz tabela na stronie 49).
3) TWOJE CB RADIO NIE WŁACZA SIE
Sprawdź zasilanie.
Sprawdókablowanie polaczenia.
Sprawdż bezpiecznik.
Po przyczytaniu instrukcji upewnij sie, ze CB radio jest gotowe do uzycia (tzn. sprawdź,czy antenna jest podłoczona).
Nacisnj przyelacznik PTT (11) iwyslij komunik,OGOLNEYWYOANIE,SPRAWDZENIE LACZNOSCI, ktoy pozwoli Ci sprawdzic jakosc i moc sygnalu.
Zwolnij przyęcznik PTT iPICzekaj na odpwiedź. Powinienes otrzymać odpowiedź w stylu „SLOŚN0 I WYRAZNIE".
Jesli uzywasz kanalu wywolawczygo (19) i nawiiazoles kims komunikacja, powszchnja praztyka jest wybranie innego dostepnego kanalu, aby nie blokowa kanalu wywolawczygo.
G) SLOWNICZEK
MIEDZYNARODOWY ALFABET FONETYCZNY
AM : Modulacja amplitudy
CB : Pasmo tzw. obwyatelskie [pasmo czestotliwosci do komunikacji prywatnej
CH :Kanal
CW : Fala ciagla
DX : Lacznosc na bardzo duź odlegóść
DW : DW (dual watch) - funkja CB Radia pozwalajca na nasluchiwanie dwoch kanaw na przemian. Jesli na kóryms coi sie pojawi to radio pozostanie na tym aktwywnym kanale
FM : Modulacja czestotliwosci
GMT : CzasUniersalny Greenwich
HF : Wysoka czestotliwość
LF : Niska czestotliwość
LSB : Wstega dolna SSB
RX : Odbiomik
SSB : Modulacja amplitudowa Jednowstegowa
SWR:Wspolczynnik fali stojacej
SWL : Nastuch na falach krótkich
SW :Fale krotkie
TX : Nadajnik CB
UHF : Czestotliwość ultra wysoka
USB: Wstega góma (przy modulaci amplitudowej Jednowstęgowej)
VHF : Bardzo wysoka czestotliwość
OGOLNE WARUNKI GWARANCJI
To urzadzenie ma gwarancje 2-letniej dostawy czesi i robocizny w kraju zakupu na wszelkie defekty produkcyjne potwierdzone przy nazdzial techniciyny. * Serwis posprzedažny firmy PRESIDENT zastrzega siebie prawo do niedostosowania gwarancji, jeziwi awaria spowodowanja jest przy antene innu niz te dystrybuwane przy firme PRESIDENT, i jeziwi wspomniana antenna jest zródlém awarii. Oferuje sirezdluzenie gwarancji o 3 lata przy rynoczesnym zakupie i uzywaniu anteny PRESIDENT, co wydluza calkowity czas trwania gwarancji do 5 lat. W celu uzyskania waznosci gwarancji, certifikat gwarancjny musi dostac zworcony wiagu 30 dni od Daty zakupu do serwisu posprzedažnégo firmy Groupe President Electronics lub dowolnej zagranicznej społki zależne.
Zaleca sie uwaznie przyeczytanie i przyestrzeganie ponijszych warunkow pod grozbu utraty uprawnien z tytulu swiadczeni gwarancyjnych.
- Ważnosć certyfikatu gwarancyjnégo musi zostac potwierdzona sąpocznej w przyciagu 1 mieszija po zakupie.
Prosze nalezycie wypelnic swiadechtwo gwarancyjne po prawej stronie strony, odciac czec oznaczonla linia przyywana i odeslac. - Wszelkie naprawy gwarancyjne beda bezplatne, a koszty dostawy zostana poniesione przy nazza firme.
- Nalezy koniecznie dostarczyc dowod zakupu z urzadzeniem przyznaczonym do naprawy.
Terminy wymienione w swiaedctwie gwarancynym oraz dowod zakupu musza byc zgodne. - Nie kontynuowej instalaci bez przyczycy tania instrukcji obshalugi.
- Zadne.czeci zamienne nie beda wyslane badz wymieniane przyez nasz serwis w ramach gwarancji.
Gwarancja jest wąznę tylko w kraju zakupu.
Wyjatki (nie objekte gwarancja):
- Uszkodzenia spowodowane wypadkiem, wstrzasem lub nieodpowiednim opakowaniem.
Tranzystory mocy, mikrofony, Swiatla, bezpieczniki, a takze nieprestrzeganie zaad instalacji warunków uzytkowania spekyfikaci (w tym m.in. uzywania anteyn ze zbyt duza moca, koncowe tranzystory mocy wyjsciowej (SWR), odroweicne polaryzacji, zle polaczenia, przypeiejcia ip).
Gwarancja nie moze zostac przyduzona zuwagi na brak dostepnosci urzadzenia, gdy jest naprawiane w naszym serwisie technicznych ani przyezzmianjejdneo lub whence elementow lub czesci zamiennych. - CB radia poddane modyfikacjm. Gwarancyjna nie obejmue jakichkolwiek modyfikacji lub niewacliwej konsernwacji wykonanych przyzej Jednostki uslugowe lub osby trzeci ne posiadajace autoryzacji naszej firmy.
W przypadku zauważenia nieprawidłowosci:
- Sprawdzic zasilanie urzadzenia i stan bezpiecznika.
- Sprawdzić,czy podlącenie anteny, mikrofony lub innie polącenia są wykonane prawidlowo.
- Sprawdzic,czy poziom szumu jest prawidlowo ustawiony;czy zaprogramowa konfiguracja jest prawidlowa.
- W przypadyku, gdy urzadzenie nie jest objete gwarancja, wszelkie naprawy oraz inne koszty (np. przyzadyka) sa platne.
- Wszystkie powiazane Dokumenty musza byczachowane nawet po zakończenu okresu gwarancynekno, po ewentualnej odsprzedoź urzadzenia, przybekazane nowemu wascicielowy welu umoziwiennia identifikacja sprętetu.
- W przypadku nieprawidlowego dzialaniaNSEJy najpiew skontaktowac sie ze sprzedawca, ktoy zdecydujo o podjeciu niedbreds dzialan.
- W przypadku interwencijni objętych gwarancja, przyd naprawa zostana poczynione odpowied-na wyceny szacunkowe.
Dziekujemy za zaufanie do jakosci i doswiadczenia firmy PRESIDENT. Zalecamy dokladne za poznanie sie z ninejsza instrukja, dane kiemuz Klient bedzie calcowicie zadowolony z zakupu. Proszte zapomnicé, aby odeslać załaczony poniż ecertifikat, gdyzardy sąwaść jest, abyśmy mogli dokoná identifikacja urzadzenia podcas ewentualné优惠政策źwiedczania naszych uslug.
Dyrektor Technicity

i Dyrektor ds. Jakosci

Data zakupu :
Typ: radioamateur MARTIN
Nr serjiny :

Uwaga: gwarancja nieważna bez pieczatki sprezedawcy
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOSCI UE
Niniejszym Groupe President Electronics oswiadcza, ze sprzet radiowy:
Marka: PRESIDENT Typ: TXPR218 Nazwa Handlowa: M
jest zgodny z dyrektywa 2014/53/UE. Pelny tekst deklaraci zgodnosci UE jest dostepny pod nastepujacym adresem internetowym: https://president-electronics.com/DC/TXPR218
TABLEAU DES FREQUENCES pour EU / EC / U (CEPT)
Czestotliwoc oraz moc nadawania Twojego radiotelefonu musi byc zgodna z wymaganiami kraju, w ktorym jest on uzywany.
Kraje, w k'tórch wystepuja pewne restrykcje (Licencia/ Rejestracion2).
| AT | BE | BG | CH | CY | CZ | DE | DK | EE | ES | FI | FR | GB | GR | HR | HU | IE | IS | IT | LT | LU | LV | MT | NL | NO | PL | PT | RO | SE | SI | SK | |
| Licence1 | ① | ① | ① | ||||||||||||||||||||||||||||
| Register2 | ① | ||||||||||||||||||||||||||||||
| AM | ① | ||||||||||||||||||||||||||||||
| BLU/SSB | ① |
Ostatnia aktualzacja tej tabeli na stronie www.president-electronics.com, rubryka les Postes Radio-CB i La CB PRESIDENT et l'Europe".

Groupe PRESIDENT ELECTRONICS
SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE
Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC
Site Internet: http://www.president-electronics.com
E-mail: groupe@president-electronics.com

1965/11-18 v1.04