SB MU - Myjka ciśnieniowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SB MU Kärcher w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SB MU Kärcher
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SB MU - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SB MU marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SB MU Kärcher
Homep dnia 3aka3a:6.287-016.0
Motophoe macno Hypoid SAE 90
HomepДЯЗаказа:6.288-016.0
Przed pierwszym uzyciem urzadzenia nalezy przyczyszyc zoryqi
nalna instrukcje obslugi, postepowac wedlug jej wskazan i zachowac ja do pozniejsego wykorzystania lub dla nastepnego uzytkownika.
Przed pierwszym uruchomieniem nalezy koniecznie przyczytac zasady bezpieczene sta w 5.956-309.0!
Spis tresci
Do niniejszej instrukcji obslugi. PL 1
Ochrona srodowiska.. PL 1
Wskazówki bezpieczewska . PL 1
Obstuga.. PL 2
Elementy urzadzenia.. PL 4
Ustawenia. PL 4
Uzupelnianie materialow eksploatacynych. PL 10
Ingerencje reçzne PL 11
Wskaznik obrotu PL 12
Ochronaprzeciwmrozowa...PL13
Wylaczanie PL 14
Wylaczenie z eksploataci . . . PL 14
Przeznaczenia.. PL 15
Dane techniczne PL 20
Doglad i pielegnaciona . PL 21
Usuwanie usterek PL 29
Akcesoria. PL 39
Gwarancja PL 39
Transport.. PL 39
Przechowywanie.. PL 39
Deklaracja zgodnosci UE . PL 39
Protokóf badania wysokiego cis-
nienia. PL 40
Do niniejszej instrukcji obslugi
Poszeczogólne componenty SB MU zostana zestawione zgodnie z wymaganiami klienta. W niniejszej instrukcji obslugi opisano instalacion z maksymalnym zakresem funkci. W zaleznosci od zakresu wyposzenia w Państwa instalacji nie musza wystepowa wszystkie opisane tutaj fungcje.
Grupy docelowe niniejszej instrukcji
-Wszyscy uzytkownicy: Uzytkowników stanowia przyszkoleni pracownikicy pomocniczy, eksploatorzy i personel fachowy.
- Personnel fachowy: Personnel fachwy to osoby, ktoz uwagi na wyksztalcenie zawodowe posiadaja umiejtnosc ustawiania i uruchamiania urzadzenia.
Okreslenia specialistczne
W celu zrozumienia instrukcji obslugi wazna jest znajomosc nastepujacych okreslenspecializycznych.W niniejszej instrukcji stosowane sa okreslenia specializycznapeisane wytluszczonym drukiem.
Czysta woda
Woda surowa, woda wodociagowa, woda miejska
Wymiennik zasadowy
Urzadzenie zmiekczajace
Woda zmiekczona
Woda miękka
Osmoza odwrotna (skrot: RO)
Osmoza odwrotna
Koncentrat
Scieki wzbogacone solami i mineralami z osmozy odwtotnej
Permeat
Woda z osmozy, woda odmineralizowana,
woda w pehni odsolona
Scieki
Zabrudzona woda, wydostajaca sie z myjni
4. Rodzaj wody
Na przykład scieki przygotowane przyez urzadzenia do ponownego zastosowania w myjni.
Ochronaśrodowiska

Materialy opakowania nadaja sie do recycl Klingu. Opakawanie naezy wyrzuacrazem z odpadam domowymi, tylko oddawa cdo utylizacji.

Zuzyte urzadzenia zawieraja
cenne surowce wtorne, ktore powinny byc oddawane do utylazci. Baterie, oleje i podobne
substancje nie moga przyedostac
sie do srodowiska naturalneo. Z
tego powodu nalezy usuwac (wy-
zucac) zuzyte urzadzenia za pos-rednictwem odpowiednich
systemów utylazci.
Prosimy o dopilnowanie, aby olej silnikowy, olej opalowy, olej napedy i benzyna niedostawaly sie do srodowiska. Prosimy o ochrone gleby i utylimazije zuzytych olejow zgodnie zzasadami ochrony srodowiska.
Wskazówki dotyczę skladników (REACH)
Aktualne informacja dotycznych skladników znajduje sie pod:
Wskazówki bezpiecznychsta
Ogólne
Przy niewlasciwej obstudze albo naduzyciu groż niebepezcieństwa osobie obstugujacej i innym osobom spowodOWane przyez
- wysokie cijsnienie wody,
goraca wode, - wysokiego napilcia elektrycznego,
-Środki czyszczace,
-obraż⁻žoładka i przyzewoduPokarmowego na skutek spoźyciawcyszych ilosci permeatu.
Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzen
myjni prosimi o uwazne przyeczytanie:
-instrukcji obstugi
- wszystkich wskazówek dotyczych bezpieczestewa
- obowiązȩpće przyepisz prowodawcy krajówego
- wskazówki dotyczębezmieczne sta, dołaczone do uzytego srodka czyszczącego (z reguły znajduja są one na opakowani).
Uzywanie niniejszego urzadzenia obwarowane jest w Republice Federalnej Niemiec natestepujacymi przyepsami i dyrektywami
(dosteynymi w wydawnictwie Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger StraBe 449,50939 Köln):
-Zarzadzenie dotyczace bezpieczenstwa eksploataci (BetrSichV)
- Powstajace scieki nalezy odpwadzic do kanalizacji zgodnie z obowiazujacymi mistrscowymi przyepisami.
-Krajowe przyepisy dotyczne ogrzewania klienata podgrzewania wody.
Prosimiy sie upewnico, iz:
- zrozumieli Państwo wszystkie wskazówki
- ze wszyscy uzytkownicy urzadzenia zostali poinformowani o wskazówkach i jejym samym zrozumieli.
Wszystkie osoby, ktore majora do czynienia zustawieniem instalacji, jej uruchomieniem, konserwacja, eksploatacja i obstuga, musza
- byc odpwiednio wykwalifikowane,
- znać niniejsza instrukcję obstrugi jej przyestrzegać,
- znać odpowiednie przyepisy i ich przystrzegać.
W przypadku uzytkowania smoobslugowego eksploatator musi zadbać o to, by uzytkownicy dostali poinformowani przy pomocy dorze widocznych tablic ostrzejawczych o
-mozliwychniebezpieczenstwach,
- zabezpieczeniach,
- obstudze instalacji.
OSTRZEZENIE
Niebezpieczentwo oparzenia goracymi elementami instalaci, takimi jak pompyczy silniki. Uwaga przy otwieraniu instalaci. Zaczekać, az czȩsci instalaci ostygná.
OSTRZEZENIE
Nie uzywać urzadzenia w poublu-osob, chyba ze nosza one ubranie ochronne.
Nie kierować strumienia na siebie ani na innate osoby, aby oczyScić odzież lub obuwie.
Przewody cijsieniowe, elementy wyposa-zenia i złacza majorstotne znaczenia dla bezpieczernstwa. Stosowac tylko przewody cijsieniowe, elementy wyposa-zenia i złacza zaolecane przyez produventa.
Nie uzywac urzadzenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilajacego lub waznych czeci urzadzenia, np. urzadzen zabepieczajacych, przewodow ciasnieniowych, pistoletu natryskowo.
Stopnie zagrozenia
NIEBEZPIECZEN STWO
Wskazówka dot. bezposredniego zagrożenia, prowadzacego do cięzkich obrażciowa lub do smierci.
OSTRZEZENIE
Wskazowka dot. mozliwie niebepeznej sytuacji, mogacej prowadzic do cięzkich obrażćcia lub smierci.
OSTROZNIE
Wskazowka dot. mozliwie niebepeznej sytuacji, ktora moze prowadzić do lekkich zranien.
UWAGA
Wskazowka dot. mözliwie niebepeznej sytuacji, któraMZe prowadzić do szkód materialnych.
Symbole na urzadzeniu

Niebezpieczentwo porazenia pradem elektrycznym!
Prace w obrebie elementow urzadzenia moze wykonywac tylko elektry lub autoryzowani technicity.

△NIEBEZPIECZENSTWO
Rzyko obrażen z powodu strumienia wysokocijnieniowego. Nie kierowastrumienia wysokocijnieniowego na ludzi ani na zwierzeta.
Niebezpieczentwo porazenia pradem elektrycznym. Nie kierowac strumienia wy-sokocsieniewego na urzadzenia elektryczne, kable ani na instalacja.
Ochronasluchu
Poziom halasu instalacjiwynosi 65 dB(A). Jezeli strumien kierowany jest na czeci wzmagajce halas (np. weltkie blachy), moze dojscdo zagrozenia halasem.W takim przypadku nalezy nosic nauszniki.
Zachowanie podczas awarii

Przekrecic przyelacznik wyboru programu na tablicy obslugi na „STOP".
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Niniejsza myjnia smoobstugowa SB sluzy do czyszczenia
- pojazdów mechanicznych oraz
-przyczep
przy uzyciu wody i srodków czyszczązych.
Niezgodne z przyeznaczeniem i dlatego za-bronione jest czyszczenie
- ludzi i zwierzat. Ze wzgledu na strumien wysokocisnieniwy istnieje weltkie niebezpieczeistwo skaleczen.
- luźne elementy. Moga one zostac wy-rzucone przyż strumien wysokocsienie-iwy i okaleczyc osoby oraz uszkodzic innate elementy.
W celu odaczenia od sieci wody pitnej na-lezy miedzy urzadzeniem a siecia wody pit
nej zamontowac oddzielaczy systemowy typu BA, kategorii 4. Dodatkowo nalezy przyestrzegać.),miejscwych przyepisosw.
UWAGA
Istnieje niebezpieczenstwo uszkodzenia instalacji w przypadku uzywania niewlasci-wej wody.
UWAGA
Urzadzenie jest przy zachowaniu warunków wspomnianych w rozdzia „Ochronaprzeciwmrozowa“ zabezpieczone przydromzemdo -20^ , przy nijszych temperaturach nalezy je wyłaczy z eksploatacji.
Miejsce pracy
- Na tablicy obslugi wrzuca sie monety i wybiera program myjacy.
-Czyszczenie przyepamocy ręcznégo pistoletu natryskowego.
NIEBEZPIECZENSTWO
Rzyzyk odniesienia obrażen, niebezpieczestwo poparzenia. Mycie moziwe jederNie przy zamknietej instalacji.
- Do pomieszczenia technicznego instalaci dostep moga miec tylko pracownicy wpwadzeni do wykonywania prac konserwacynych. Podczas eksploatenci instalacij drzwi musza byc zamkniete.
Obsluga
Wyluczanie podczas awarii

Przekrecic przyelacznik wyboru programu na tablicy obstugi na „STOP".
Programmyjace

Do dyspoczycji są nastepujuce programy piorace:
PROGRAMY STANDARDOWE
Stop
Przerwanie programu.
Pozycja podstawowa, naręźdia myȩc z schowkach.
WSKAZOWKA
Funkcja, STOP" jest aktywna we wszystkich pozymcjach przyȩcznika bez programu myjacego.
Mycie wysokocsi nieniowe
Usuwanie silnych zabrudzen.
Ciepla woda z szamponem.
Ostep dyszy od mytej powierzchni min 30 cm.
Mycie pianowe
Usuwanie silnych zabrudzen przy uzyciu piani aktywnej.
Uzywaśszczotke pianowa przy dzialajacym programie po myciu wysokocisnienio-wym.
Plukanie
Do splukania szamponu i piany.
Ostep dyszy od mytej powierzchni min 50 cm.
Goracy wosk
Ciepla woda zeŚrodkiem konserwujectym lakier.
Uzywać po plukaniu.
Ostep dyszy od mytej powierzchni min 80 cm.
Pianowy srodek do czyszczenia Schaumpolish
Środek konserwujecty lakier ze spienionym woskiem.
Szczotke pianowaMZna stosowac tylkowtedy, gdy program jest wyczzny.
Pielegnacja Top
Pielegnacja bez plam.
Woda zdemineralizowana z osuszaczem i polyskiem.
Ostep dyszy od mytej powierzchni min 80 cm.
Programy dodatkowe (opcja)
Rozpusczanie brudu
Zmiekczanie trudnych do usuniecia zanieczyszczene.
Ciepla woda z dodatkiem specialnego srodka czyszczacego.
Ostep dyszy od mytej powierzchni min 30 cm.
Mikroemulsja (peigne czyszczenie intensywne)
Usuwanie bitumicznych resztek nawierzchni dróg.
Rozpylanie specjalnego srodka czyszczacego.
Usuwanie owadow
Usuwanie pozostañosci owadow.
Ciepla woda ze srodkiem do usuwania owadow.
Ostep dyszy od mytej powierzchni min 30 cm.
Czyszczenenie felg
Luzowanie pozostaosci po hamowaniu.
Zimna woda z dodatkiem specjalnego,
srodka czyszczacego o wysokim stęzeniu z dołaczenia spreżego powietrza.
Stosowac przyd myciem pojazdu i tylko na powlekanych i lakierowych felgach.
Mycie podwozia
Usuwanie duzych zanieczyszczen spod podwozia pocrazdu.
Proces mycia Rozpoczyna sie z ok. 10 sek. opoznieniem, przyjeźdać pojazdem do przydodu i do tylu nad panelem mycia podwozzia.

Przebieg oblsugi
1 Wskaznik reszty
2 Programator
3 Szczelina na wrzucanie monet
Wybrać program mający przy pomocy przyęzstawie wyboru programu
Wlozyc monetet.

Wersja jegnonarzedziowa
1 Szczotka do mycia
2 Dzwignia blokujaca
3 Reczny pistonet natryskowy
4 Dzwignia pistoletu natryskowego
5 Dzwignia bezpieczne stawa
Do mycia przy użyciu strumienia wyso-kocisieniowego nacisnć dzwignie blokujac i pociąnac w tyl szczotke do mycia.
Do mycia przy uzyciu szczotki myjacej, pociagnac za dzwignie blokujacj i przysunac szczotke myjacdo przodu,a zaskoczy.
Odkowacpistolet natryskowyipociagnac dzwignie pistoletu.
Wersja dwunarżedziowa
Pistolet natryskowy i szczotka myjca dzia-laja tutaj jako oddzielne narzedzia.
Pistolet natryskowy:
Odblokować pistonet natryskowy i pociagnac dzwignie pistonetu.
Szczotka do mycia:
Przed uzyciem szczotki do mycia nalez y ja wycyszeci pistoletem natryskowym.
Ustawic program Mycie pianowe i umyco pojazd.
Czas mycia
- Po wlozeniu monety zaczyna biec czas mycia.
- Wskaznik resztyPokazuje pozostalejd-nostki myjne do wykorzystania.
WSKAZÖWKA
Czas mycia biegnie rownie z wtedy, gdy przyelacznik wyboru programów ustawiony jest na „STOP".
Ježeli w trakcie trwania mycia wtozono dal-sze money, to zostana one zarejestrowane i doliczone do obecnego czasu mycia.
Elementy urzadzenia

Rozmieszczenie modulow w maszynownik (przyklad)
1 Srodek do czyszczenia felg
2 Pompa podnoszenia cijsnienia czystej wody
3 Szafa sterownikica
4 Ogrzewanie węza
5 Stacja mycia pianowego
Stacja polerowania
6 Modul pompny
7 Zbiornik buforowy na permeat
8 Podgrzewanie wody, montuje klien
9 Zasobnik ciepiej wody, montuje klien
10 Uzdatnianie wody (WSO)
11 Zbiornik soli
Ustawenia
Wyłacznik glówny
Wytacznik glowy znajduje sie na szafierozdzielczej.

1 Wylacznik glowny
| Pozycja | |
| 1 Urzadzenia | wie działa. Ochrona przechiwmrozowa (op-cja) jest aktywna. |
| 0 Cała instalacja nieczynna (röw-nież urzadzenia ochrynoprzechiwmrozowej).Wskazówka:Awaryjna ochrona przyded zama-rzaniem (opcja) jest aktywna w wylączonej instalacji. |
Ustawianie kompresora
Kompresor typu Superfox

1 Manometr
2 Przyȩcze spreżonegogowietrdo prac serwisowych
3 Reduktor csi nienia
Ustawic reduktor cijsnienia na 0,4 - 0,5 MPa (4 - 5 bar).
Kompresor typu Extreme

1 Reduktor cisnienia
2 Manometr
Ustawic reduktor cijsnienia na 0,4 - 0,5 MPa (4 - 5 bar).
Ustawienia pomp dozujacych

1 Pompa dozujaca mycie wysokocsienieowe (DP 1)
2 Pompa dozujaca goracy wosk (DP 2)
3 Pompa dozujaca pielegnacji Top (DP 3)
4 Opcjonalna pompa dozujaca (DP 4), do programów dodatkowych
W zależnosci od programu myacjaego i wyposañenia urzadzenia za pomocapi pomp dozujectych dodaje sie do wody srodki czyszczace.
WSKAZOWKA
Przy instalacji urzadzenia monter ustawia dozowanaglośna optymalnym poziomie.ZreguIy nie potrzeba zadnej nowej nastawy. Ustawien preczyjnych dokonuje sie w sterowaniu (patrz Ustawenia/Sterowanie). Podstawowych ustawien pompy dozujuce sie nie zmienia.
Ustawienie podstawowe

1 Dzwignia odpwietrzenia
2 Przycisk odpwietrzenia
3 Przycisk nastawczy dozowanej dawki
Wyjac przycisk nastawczy dozowanej dawki.
Naciskać i zwalniać przycisk odpowietrzania, a w trakcie unto przykrecić po-kretlo na zaadana wartosć.
| Środek czyszczący | Ustawienie polkość (%) | |
| Mycie wyso-kocisnieliowe | RM 806 50 | |
| Gorący wosk | RM 820 50 | |
| Pielegnacja Top | RM 821 50 | |
| Usuwanie za-nieczyszczȩn (opcja) | RM 806 50 | |
| Środki do usu-wania owadów (opcja) | RM 803 50 |
→ Zwolnic przycisk odpowietrzenia.
Nacisnac przycisk nastawczy dozowanej dawki.
Stacja mycia pianowego / stacja polerowania
Obługa stacli mycia pianowego i stacli polerowania niczym sie od siebie nie rożni. Dlatego ponieszys opis dotyczy obu typow stacli.

1 Reduktor cijsnienia powietrza
2 Manometr spreżonegogowietra
3 Dozowanie srodka czyszczacego 4 Wzssacy do srodka czyszczaceg. filtrm
5 Manometr do wody
6 Reduktor ciñnienia wody
PodzespolMZe zostacustawiony przez technika podczas uruchamiania myjni.
Jakość piani ustawiać tylko za pomocamy reduktora cisznych powietrza.
Wskazówka:
Ustawiona jakocć piani pozostaje stała tylkowtedy, gdy w węzu ssawnym srodka czyszczacego nie ma pescherzyków powietra.
Ustawienie podstawowe
Uruchomic ustawiony program mycia pianowego.
Wprowadzic ustawienia podstawowe zgodnie z tabela.
| Powietrze sprego- ne | MPa(bar) | 0,1...0,3 (1...3) |
| Woda MPa | (bar) | 0,5 (5) |
| Środek czyszczący | 1,3% |
Automatyczne przyeloczanie (opcja)
Automatyczne przyłączenia zmiezenia jakość piany w razie przykrakroczenia temperatur ustawionej w ukladzie sterowania. Na dodatkowym reduktorze ciszność powietrza ustawia sie bardziej wilgotna jakość piany, aby zapobiec zbyt szybkiemu wysychaniu piany w wysokich temperaturach otoczenia.

1 Reduktor cijsnieniagowietra, niska temperatura
2 Manometrgowietra, niska temperatura
3 Manometr powietrza, wysoka temperatura
4 Reduktor cisnienia powietrza, wysoka temperatura
Srodek do czyszczenia felg/piana intensywna (opcja)

1 Wlot srodka czyszczącego
2 Wklad dyszy
3 Węzyk do zasysania srodka czyszczaciego
Zdjac wezyk do zasysania.
Wybrać wiktad dyszy do ządanego stosunku w mieszance:
| Kolor dyszy Woda / srodek czyszczący | ||
| Środek do czyszczename felg | Piana in-tensywna | |
| brak dyszy 1:1 4:1 | ||
| szary 1,2:1 5:1 | ||
| czarny | 2:1 6:1 | |
| beźowy | 4:1 8:1 | |
| czerwony | 6:1 17:1 | |
| biały 9:1 23:1 | ||
| niebieski 10:1 25:1 | ||
| jasny brazz 13:1 36:1 | ||
| zielony 21:1 48:1 | ||
| pomarańczowy 26:1 64:1 | ||
| brźowy 30:1 75:1 | ||
| źÓty 38:1 90:1 | ||
| fioletowy 50:1 120:1 | ||
| róźowy 100:1 240:1 | ||
Ustawienie podstawowe wody/srodka chemicznego
| Środek do czyszczenersia felg | Piana in-tensywna | |
| Środek czyszczą-cy | RM 801 RM | 838 |
| Kolor dyszy | niebieski | źolty |
| Stosunek w mie-szance | 10:1 90:1 |
→ Wład dyszy wloźyc do oporu do wlotu srodka czyszczacego.
→ Nałozyc wąszyc.

1 Sruba nastawcza
Ustawianie ciśnienia za pomocą s Ruby nastawczyj:
Ustawienie podstawowe Powietrze
| Środek do czysz- czenia felg | Piana intensywna |
| 5,5...6,5 bar | 8,0...8,5 bar |
Ustawianie reduktora cisnienia powietrza:
WSKAZÖWKA
| Środek do czysz- czenia felg | Piana intensywna |
| 2,5...3,0 bar | 3,0 bar |
UWAGA
Niebezpieczentwo uszkodzenia przy kwasne srodki czyszczace.Do czyszczenia felg moins uzywac tylko alkalicznych srodkow czyszczacych.
Wskazówka:
Po dokonaniu ustawień podstawowych schemat spryskiwaniaMZazmienicJuZ tylko przyez regulacja reduktora ciasnienia powietrza.
Srodek do czyszczenia felg:
Röwnomierne Rozprowadzenia na felgach jest latwiejsze, gdy do koncentratu srodka do czyszczenia felg dodaje sie odpwiedni barwnik.
Mikroemulsja (opcja)

1 Šruba nastawcza
W razie potrzeby moza zmienic cisnienie mikroemulsji przy bez przystawienie s Ruby nastawczyj.
Sterowanie

1 Przycisk „1/ON"
2 Kontrolka trybu pracy
3 Wyswietlacz
4 Przycisk LEwY
5 Przycisk PRAWY
6 Przycisk „OK"
7 Przycisk ,ESCA
W trybie normalnym wyświetlacz ukladu sterowaniaPokazuje nazmianę nastepuja- ce wskażniki:
A 09.07.2007
M10
09:52:32
Mo 09.07.2007
09:52:32
Sum
Dzień tygodnia (A=Poniedzialek...G=Niedziela), Data, Godzina, Czas letni (M10/Som)/Czas zimowy (M11/Wint)
M209
06:00-22:00
Operating time
06:00-22:00
M209: Czas eksploatacji
Czas eksploataci instalacji w bieźycym dniu
M 109
M246
Maintenance
Nalezne prace konserwacyjne serwis (przyklad).
M101: Pompa wysokocijsnieniowa stanowiska myacjaego 1
M102: Pompa wysokocisniemiowa stanowiska myjacego 2
M103: Pompa wysokocisniemiowa stanowiska myacjaego 3
M104: Pompa wysokocisniemiowa stanowiska myacjaego 4
M105: Pompa wysokocisnieniowa stanowiska myacjaego 5
M106: Pompa wysokocijsnieniowa stanowiska myjacego 6
M107: Pompa wysokocisnieniowa stanowiska myjacego 7
M108: Pompa wysokocisniemiowa stanowiska myjacego 8
M109: Palnik
M110: Dmuchawa palnika
M111: Pompa cieplej wody
M112: Pompa chroniona przed mrozem
M113: Pompa osmotyczna
M114: Pompa ogrzewania stanowiska myjacego
M115: Ogrzewanie węza
M116: Pompa mikroemulsji/srodka do czyszczenia felg
M117: Pompa do mycia podwozia
M118: Pompa ciñnienia wstepnego osmozy
Ježeli na dany moment przywidzianych jest kilkacrac konserwacyjnych,wowczas wy-swietlane sa one po kolei.
Ježeli nie ma przywidzianych w danym momencie prac konserwacynjych, wówczas wskazanie to jest pomijane.
Fault
F:243 (001)
MP pu. floor heat
F:243 (001)
Wystepujaca uterka (przyklad).
Fault: Usterka
Ježeli istnieje kilka usterek, wówczas wyświetlane są one po kolei.
Liczba w nawiasie wskazuje ogolna liczbęstniejocych usterek.
Ježeli nie ma zadnych usterek, wówczas wskazanie to jest pomijane.
Potwierdzanie usterek, patrz „Pomoc przy usterkach".
Trzymać wciśniety przyez ponad 2 sekundy przyczisk „OK".


M1: Informacia
M2: Ustawenia
Nacisnac przycisk PRAWY.

Setup Customer
P1002: Ustawenia klien ta
Nacisnac przycisk, OK.

Operating time
P1004: Czasy eksploataci
Osiagnieto menu ustawien klienia (patrz nastepna strona).
| P1004 | P1006 | P1010 | P1012 | P1014 | P1016 | P1018 | P1020 | P1080 | System | |
| Ok | Ok | Ok | Ok | Ok | Ok | Ok | Ok | Ok | Ok | |
| P2401 06:00-22:00 | P2401 06:00-22:00 | M311 1 TT. MMXX | M312 1 TT. MMJJ | M266 1 FR 06.07.07 | M256 M257: 0*** | M278 1234567 M279 T2 --- ** | P1022 EN | M120 35% | M320 169.168.001.002 | |
| P2402 06:00-22:00 | P2402 06:00-22:00 | M311 2 TT. MMXX | M312 2 TT. MMJJ | M267 17:58:19 | M276 1 1 0,5 | T2 M280 TT. MMJJ | P1024 No | M122 35% | M321 255.255.255.000 | |
| P2403 06:00-22:00 | P2403 06:00-22:00 | M311 3 TT. MMXX | M312 3 TT. MMJJ | M268 No | M276 2 2 1,0 | M317 608 | M317 908 | P1030 No | M124 75% | M322 169.168.001.001 |
| P2404 06:00-22:00 | P2404 06:00-22:00 | M311 4 TT. MMXX | M312 4 TT. MMJJ | M276 3 4 2,0 | Ok | M5 P1033 | 12345678 --- | M125 2% | M323 169.168.001.001 | |
| P2405 06:00-22:00 | P2405 06:00-22:00 | M311 5 TT. MMXX | M312 5 TT. MMJJ | M276 4 1 0,5 | M119 T1=120s T 2=040s | M119 T1=120s T 2=040s | P1034 No | M126 35% | ||
| P2406 06:00-22:00 | P2406 06:00-22:00 | M311 6 TT. MMXX | M312 6 TT. MMJJ | M276 5 2 1,0 | M120 T1=060s T 2=040s | M120 T1=060s T 2=040s | P1036 60s | M127 80% | ||
| P2407 06:00-05:00 | P2407 06:00-05:00 | M311 7 TT. MMXX | M312 7 TT. MMJJ | M276 6 4 2,0 | M121 T1=060s T 2=040s | M121 T1=060s T 2=040s | P1038 M6 =123 M7 =350 | M130 off | ||
| P2408 06:00-05:00 | P2408 06:00-05:00 | M311 8 TT. MMXX | M312 8 TT. MMJJ | M276 ext 1 0,5 | M122 T1=060s T 2=040s | M122 T1=060s T 2=040s | P1042 P1043 | 25 °C | ||
| M311 9 TT. MMXX | M312 9 TT. MMJJ | M301 3 | M123 T1=060s T 2=040s | M123 T1=060s T 2=040s | P1044 P1045 | -10 °C | ||||
| M311 10 TT. MMXX | M312 10 TT. MMJJ | M124 T1=060s T 2=040s | M124 T1=060s T 2=040s | |||||||
| M311 11 TT. MMXX | M312 11 TT. MMJJ | M125 T1=060s T 2=040s | M125 T1=060s T 2=040s | |||||||
| M311 12 TT. MMXX | M312 12 TT. MMJJ | M126 T1=060s T 2=040s | M126 T1=060s T 2=040s | |||||||
| M311 13 TT. MMXX | M312 13 TT. MMJJ | M127 T1=060s T 2=040s | M127 T1=060s T 2=040s | |||||||
| M311 14 TT. MMXX | M312 14 TT. MMJJ | M128 T1=060s T 2=040s | M128 T1=060s T 2=040s | |||||||
| M311 15 TT. MMXX | Holiday variable 15 TT. MMJJ | M129 T1=060s T 2=040s | M129 T1=060s T 2=040s | |||||||
| M311 16 TT. MMXX | M312 16 TT. MMJJ | M130 T1=135s T 2=135s | M130 T1=135s T 2=135s | |||||||
| M311 17 TT. MMXX | M312 17 TT. MMJJ | M500 T1=090s T 2=090s | M500 T1=090s T 2=090s | |||||||
| M311 18 TT. MMXX | M312 18 TT. MMJJ | M501 T1=105s T 2=105s | M501 T1=105s T 2=105s | |||||||
| M311 19 TT. MMXX | M312 19 TT. MMJJ | M502 T1=075s T 2=075s | M502 T1=075s T 2=075s | |||||||
| M311 20 TT. MMXX | M312 20 TT. MMJJ | M503 T1=075s T 2=075s | M503 T1=075s T 2=075s | |||||||
| M504 T1=075s T 2=075s | M504 T1=075s T 2=075s |
1Punkt menu
2 Parametr
Wybor parametru do ustawienia
→ Wybrać punkt menu przy użyciu przyci-sków LEWY i PRAWY.
Otworzyc grupe parametrow przy uzyciu przycisku, OK.
Wybrać parametr do ustawienia przy uzyciu przycisków LEWY i PRAWY.
Ustawianie parametu z jeder zmiennq
Nacisnac przyczisk, OK.
Ustawiana zmienna miga.
Ustawic wartosczmiennej przy uzyciu przyciskow LEWY i PRAWY. W celu szybkiego zmieienia zmiennych przytrzymac przycisk.
Zapisać wartosćnaciskajc przycisk OK". lub Anulowaczmiané naciskajc przycisk ,ESC".
Ustawianie parametru z wieloma zmiennymi.
Nacisnac przycisk, OK". Ustawiana zmienna miga
Ustawic wartosczmienneprzyuzyciu przyciskowLEWYIPRAWY. W celuszybkiego zmienia zmiennych przytrzymac przycisk.
→ Zapisac wartosc przye krótkie naciść przechisku „OK“ i jederoczesnie przyejsc do nastepnej zmiennent.
Zapisac ustawione wartosci przydugie nacijsniecie (1 sekunda) przycisku "OK". lub Anulowa zmiane naciskajac przycisk "ESC".
Opuscić menu
→ Za pomocę przyciscu „ESC“ wracsi w menu ku gorze.
Czasy eksploataci
W trakcie trwania czasu eksploatacji myjnia jest otwarta. Poza czasem eksploatacji myjnia jest zamknieta.
Otwarta 24 godziny: Ustawianie poȩćtu i konca czasu eksploataci na te sama wartosć.
Zamknieta 24 godziny: Koniec czasu eksploataci ustawic na wczesniejsza godzine, niz poczatek czasu eksploataci.
Czas oswietlenia
W trakcie trwania czasu oswietenia oswietenie stanowiska myagascar好吗 wączyć przy uzyciu przyȩacznika zmierzych战略布局.
Swieta state
Świeta state przypodajco roku na tę sama date.
W czasie ustawionych swiat obowiazuju.
nastawiony czas eksploataci.
WSKAZOWKA
Na swieta, ktorych nie potrzeba, nalezy ustawic date 00.00.XX.
Swieta ruchome
Świeta ruchome przypadaj w kaźdym roku na inną date i trzeba je co roku ustwiać na nowo.
W czasie ustawionych swiat obowiazuju.
nastawiony czas eksploataci.
WSKAZOWKA
Na swieta, ktorych nie potrzeba, nalezy ustawic date 00.00.00.
Data / godzina
Ustawianie daty, godziny i przystawienia na czas letni.
Auto czas letni/zimowy = YES:
Aktywne przystawienie automatyczne. Poczatek czasu letniego w ostatinia niedziele marca o godz. 2.00. Poczatek czasu normalego (czasu zimowego) w ostatinia niedziele paźdiernika o godz. 3.00.
Auto czas letni/zimowy = NO Brak automatycznégo przystawenia czasu.
WSKAZOWKA
Ježeli aktywne jest aktywne przy dacie i godzinie w sprawym dolnym rogu pojawia sie wskazanie „Som“ (czas letni) lub „Wint“ (czas zimowy).
Wartosc money
Wartosc monet wskazuje w jaki sposob wartosciowane sa monety przypisywane do odpowiednich kanalow segregatora monet.
M256
M257:
0***
Access
Password : 0***
M256: Dostep
M257: Haslo
WSKAZÖWKA
Przy pierwszym uruchomieniu haslo brzmi "1111". Ze wźgliźbow bezpieczędstwa zaleca sie, by przy pierwszym uzyciu zmieńcie haslo (patrz „Zmiana hasla" na koncu rozdziafu).
Ustawic migajace.), za pomocą przycisków LEWY i PRAWY.
Potwierdzić dane na krótko naciskajć przycisk „OK".
W taki sam sposob nalezy ustawic dalsze.),
Zakończyc wropadzanie hasla przyez dlugie nacisnięcie przycisku „OK" (1 sekunda).
Wybrać punkt menu przy użyciu przyci-sków LEWY i PRAWY.
Wartosc: Wartosc monet w jegnestkach myjnych.
Odn.: Wartosc w Jednostkach waluty (np. euro).
M301: Mycie podwozia:
M301
3
Minimum value
Undercarriage
3
Minimalna wymagana ilosć Jednostek myj nych do wykonania programu mycia podwozia.
Program Czasy pracy
Tutaj ustawia sie czas pracy poszczególnych programów myczych na Jednostkemyjna.
Ježeli w urzadzeniu istnieja roźne modu ly wysokocsienieniowe, dla kazdego typu pompy möglich ustawic roźne czasy pracy. Wybrać typ pompу:
M 317
XXX
Select pump typ
XXX
M 317: Wybrać typ pompy
Dla kazdego programu moins ustawic dwa czasy trwania mycia pojedynciego:
T1: Standardowy czas trwania mycia
T2: Specjalny czas mycia obwiązujew poszczególne dni tygodnia lub przy okreslonejDACIE
M278 1234567
M279 T2 -**-
Day
1234567
Time T 2
M278:Dzien tygodnia
M279: Czas pracy
T2 obowiazuju w dni tygodnia, ktoe oznaczone sa przy uzyciu *,1= Poniedziatek,,7=Niedziela. We wszystkich innychdniach obowiazuju T1.
T2 M 280
TT.MM.JJ
T2 Date
TT.MMJJ
M280: Data
T2 obowiazuje dodatkowo w dni okreslone datami.


1 Program myjacy
2 Standardowy czas trwania mycia T1 na\
jednostke myina
3 Specialny czas trwania mycia T1 na jednostke myjna
M119: Stop
M120: Mycie wysokocsi nieniowe
M121: Mycie pianowe
M122: Mokra piana
M123: Płukanie
M124: Goracy wosk
M125: Pielegnacja Top
M126:Usuwanie owadow
M127: Rozpuszczalnik do zabrudzenia
M128: Mycie podwozia
M129: Mikroemulsja
M130: Schaumpolish
M500: M wysokie cisnienie
M501: M_plukanie
M502: M_Top_pielegnacja
M503: Czyszczenie felg
M504: Mikroemulsja
Ustawenia urzadzenia
P1022
EN
Select
Language EN
P1022: Wybór jejzyka
Język na wyświetlaczu
P1024
No
Prog. rinse with
Warm water No
P1024: Program Plukanieciepla woda.
YES: Program „Plukanie“ zostanie przy prowadzony przy uzyciu cieplej wody.
NO: Program „Plukanie" zostanie przy węciu zimnej wody.
P1030
Yes
Hose heating
Night mode No
P1030: Ogrzewanie węza w trybie nocnym
YES: Ogrzewanie wȩza wymiąca są na konie czasu przy prędźwo zemnić gożanine przyrozstawie gożanine zemnić gożanine zemnić gożanine zemnić gożanine zemnić gożanine zemnić gożanine zemnić gożanine zemnić gożanine zemnić gożanine zemnić gożanine zemnić gożanine zemnić gożanine zemnić gożanine zemnić gożanine zemnić gożanine zemnić goźne zemnić goźne zemnić goźne zemnić goźne zemnić goźne zemnić goźne zemnić goźne zemnić goźne zemnić goźne zemnić goźne zemnić goźne zemnić goźne zemnić goźne zemnić goźne zemnić goźne zernie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie zemnie
NO: Ogrzewanie węza jest aktywnie rowież poza czasem przyc.
M5
12345678
P1033
****--
Bay
12345678
Disable
M5: Stanowisko myjace
P1033: zablokowa
Stanowiska myjace oznaczone za pomocaj** sa zablokowane. Brak akceptaci monet na tych stanowiskach myjecych.
Ta funkcja przywidziana jest do prac konserwacyjnych i naprawczych.
P1034
No
Operating time
External No
P1034: Czas przy z zewnatrix
YES: Czas przy i czas oswietlenia sterowane są z zewnatrz z pominieciem wskaznan ustawionych wukladzie sterowania. Ustawienia dotyczne swiat nie dzialaja.
NO: Myjnia eksploatowana jest zgodnie z ustawieniami z ukladu sterowania.
P1036
60s
Off delay wash
Illumnat. 60s
P1036: Czas opóznienia wyłaczenia oświetlenia myjni
Po zuzyciu bilansu Jednostek myjczych oswietlenie stanowiska myjacego pozostaje wlaczone przyz ustawiony czas.
P1038
M6=123 M7=350
Twilight setting
act =123 set =350
P1038: Wartosć sciemnienia
jest: Wartosc sciemnienia mierzona w danym momencie.
powinno byc: Wartosc sciemnienia od ktorej wlacza sie oswietenie terenu i stano-wiska myagascar w granicach ustawionego czasu oswietenia.
P1042
P1043
25°C
Foam automatic
Temperature 25°C
P1042: Piana automatyczna
P1043: Temperatura
Jesli temperatura otoczenia przyekracza ustawiona wartosc, jakosc piany zostaje ustawiona na bardziej wilgotna, aby zapobiec wysychaniu.
P1044
P1045
-10°C
Foam automatic
Hysteresis -10°C
Jesli temperatura otoczenia nie osiagustawionej wartosci o histereze, jakosc pianny dostaje z powrotem ustawiona na bardziejSucha.
Ustawienia pomp dozujacych
Zakres ustawien od 1 % do 100%
-Off = Cykl wyłaczony (0%)
Ustawienia pomp dozujacych dokonije sie w sposob opisany na początu rozdziau (patrz „Ustawianie parametrow z jeder zmienna").
System
Ten punkt menu nie jest uzywany.
Termostat zewnetrzny
Termostat zewnetrznej włacza wazoleznosci od temperatury zewnetrznej nastepuja-ce urzadzenia ochrony przyciejmrozowej:
-ponizej +3°C:
Ogrzewanie węzaSuchej piani (opcja) -poniżej +1^
Pompa zanurzeniowa ochry年前zamarzaniem
WSKAZOWKA
Temperatura włuczania termostatu zewétrznego sąbć ustawiona przy Serwis.
Uzupelnianie materialów eksploatacynych
PrzygotowanieŚrodka
czyszczacego
Ostrzezenia!
Przy pustym zbiorniku srodkow czyszczacyc pompa wysokocisnieniowa zasya powietrze i moze zostac uszkodzona. Regularnie kontrlowac zbiornik srodkow czyszczacych.
△NIEBEZPIECZENSTWO
Niebezpieczentwo na skutek zastosowania substantcji szkodliwych dla zdrowia.Do wszystkich srodkow czyszczacych firmy KARCHER dodane zostaly przyepamiy i
wskazówki dotyczé bezpiecznej obstugi.
Przed uzyciem naleź przyȩczytać te wskazówki ich przyestręgać. Nosić podanā tam odzież ochronna/wyposañenie ochronne. Uzywac tylko srodki czyszczace autoryzowane przyez firme KÄRCHER.

1 Kanister ze srodkiem czyszczacym
Mycie wysokocisnieniowe / mokra piana
Gorocy wosk
Mycie pianowe
Rozpusczalnik do zabrudzeni
Pielegnacja Top

1 Kanister ze srodkiem czyszczacym Srodek do czyszczenia felg

1 Kanister ze srodkiem czyszczacym Srodek do czyszczenia Polish Piana
W urzadzeniu stosowane sa nierozciehzone srodki czyszczace. Weze ssace srodka czyszczacego sa oznaczone kolorami:
| Mycie wysokocisieniore/mokra piana | Sucha piana | Konserwacja | Goracy wosk | Pielegnacja Top | Środek do czyszczenia felg(wersja B) |
| RM806 | RM812 | RM837 | RM820 | RM821 | RM801 |
| źolty Mycie wy | sokocijsnienio-we / mokra piana |
| pomarańczy-wy | Konserwacja |
| czerwony Goracy wosk | |
| jasnozielony Mycie pianowe | |
| ciemnozielony Rozpuszczanie brudu | |
| niebieski Pielegnacja Top | |
| biały Środek do czyszczenia felg | |
WSKAZOWKA
Na stelazu modtu pompy znajduje sie wyjasnienie kolorowych oznaczen węzy sscych.
→ Zawiesic wąs sscy szrodka czyszczacego w kanistrze ze szrodkiem czyszczacym.
Odpowietrzanie pompy dozujacej

1 Dzwignia odpowietrzenia
2 Przycisk odpowietrzenia
3 Przycisk nastawczy dozowanej dawki
Doplyw sprezonego powietra do urzadzenia musi byc wączony.
Przekrecic do oporu dzwignie oppowietrzania w kierunku przyciwnym do ru-chu wskazowek zegara.
Dozowanadawkeustawicna 100%
Naciskać przycisk odpwiatrzenia tyle razy, aź srodek czyszczący wydostanie sie bez babelków z przyzewodu wenylacyjngo na dolnej stronie pompy dozujacej.
Ponownie ustawic dozowan a dawkna na zaadan warto.
Przekrecic do oporu dzwignie oppowietrzania w kierunku zgodnym z ruchem wskazowek zagara.
Uzupelnianie soli do zmiekczania
UWAGA
Niebezpieczernstwo zaklocen dziatania. Podczas uzupelniania soli zmiekczajcej stosowac tylko sol w tablekach wskazana w rozdziale Akcesoria".

1 Zbiornik soli
Otorzyc zbiornik soli.
Uzupelnic sol zmiekczajca po sam wierzch.
Zamknac zbiornik soli.
WSKAZOWKA
Pusty zbiornik soli powodu je zaktocenia! Uzupelnic zbiornik soli najpocznej, gdy po zdjeciuPokrywy w zbiorniku soli widoczna jest woda. Zuzycie soli nie zwiesza sie, gdy zbiorni soli jest calkowicie wypelniony.
W przypadku poprawnie dzialajacego urzadzenia zuzymie soli pozostaje jegnaskowe w stosunku do zuzymia wody.
Zalecamy sporzadzenia dokumentaci zuzycia soli i wody w w protokole eksploatcjurzadzenia.
Ingerencjcereczne
W trybie normalnym nacisnoprzycisk OKukladu sterowania przyez ponad 2 sekundy.
09.07.2007 09:52
09.07.2007 09:52
Nacisnac przycisk LEWY.
M100 Z100 : 005
Faults Total : XXX
2 razy nacisnac przycisk PRAWY.
M140
Manual functions
M140: Ingerencje reçzne
Nacisnac przycisk OK
Menu ingerencji recznych
→ Wybrać punkt menu przy uzyciu przyci-sków LEWY i PRAWY.
M254 M51=#####
M254 M58=##########
Credit bay 1 = 2
Credit bay 8 = 0
M254: Dostepe n srodki
M5: Stanowisko myacja
Kazde naciść przycisku „OK“ podnosi saldo dostepnych srodków na wybranych stanowisku myjacym (box) o jeder"Onestke myjna.
M252 ON = OK
Lamp test ON = press OK
M252: Test kontrolek
Nacișnieie przyciscu, OK"wcza oswietlenie stanowiska myjacego na 3 minuty. Jezei przed uplywem tego czasu nacișnie sie przyciscik, OK", woczas nastapi przyerwanie fungkcji.
M262 ON = OK
M262: Produktka osmowy
Naciśćcie przycisku „OK“ aktywuje produkty permeatu w ABS WSO. Produktka permeatu są konczy, gdy zbiornik buforowy permeatu jest pelny. Jeźeli zbiornik buforowy permeatu jest pelnyJuż na starcie produkty permeatu, wówczas produkty permeatu konczy są po 3 minutach. Jeźeli przyd uplywemideo czasu naciśćsi przycisk „OK“, wówczas nastapi przyerwanie faktcjki.
M265 ON = OK
WS regeneration ON = press OK
M265: Regeneracja kationitu
Nacisniecie przyczisku „OK“ aktywuje regeneracja kationitu w ABS WSO. Regeneracja nieMZna przyzerwać.
M112 ON = OK
Freeze prot . pump ON = press OK
M112: Pompa przycieimrozowa Naciśćcie przyciscu „OK“ość pompe obiegowę ochrony przycieimrozowej na 3 minuty.
Ježeli przyd uplywem unto czasu nacijsnie sie przycisk „OK“, wówczas nastapi przyerwanie fungcj.
M115 ON = OK
M115: Ogrzewanie węza
Naciȩcie przycisku „OK“ość zwo oprzewanie wȩza pianowej na 3 minuty.
Jeźeli przydě upływnego czasu naciȩsie przyczysk „OK“, wówczas nastymi przyerwanie funkcj.
Wskaznik obrotu
W trybie normalnym nacisnac przycisk OKukladu sterowania przyez ponad 2 sekundy.
09.07.2007 09:52
09.07.2007 09:52
Nacisnac przycisk LEWY.
Faults Total : XXX
Faults Total : XXX
3 razy nacinac przycisk PRAWY.
M142
Turnover
M142:Obrot
Nacisnac przycisk, OK.
M256 M257: 0***
Access Password: 0^**
M256:Dostep M257:Haslo
WSKAZOWKA
Przy pierwszym uruchomieniu haslo brzmi 1111". Ze względow bezpieczentwa zaleca sie, by przy pierwszym uzyciu zmienic haslo (patrz. Zmiana hasla" na koncu rozdziatr).
Ustawic migajce.), za pomocaprzyciskow LEWY i PRAWY.
Potwierdzić dane na krótko naciskajc przycisk „OK".
W taki sam sposob nalezy ustawic dal-sze.),
Zakończyc wpwadzanie hasla przyez dlugie naciśćcie przycisku „OK" (1 sekunda).
→ Wybrać punkt menu przy użyciu przyci-sków LEWY i PRAWY.
M258
Total ##
M258: Obrótgólem
Calkowity obrót od momentu uruchomienia myjni.
M255 M51=#########
:
M255 M58=#########
Turnover Bay1 #
:
Turnover Bay8 #
M255: Obrót
M5: Stanowisko myjace
Obrót wedlug stanowisk myjacych od mo-
mentu uruchomienia myjni.
M260 ***,#
Daily total
M260:Dzienny obrot ogolem Obrot ogolem od poczaku dnia (godz. 0:00).
M261 M51=#####
:
M261 M58=#########
Daily turnover Bay1 #
:
Daily turnover Bay8 #
M261:Dzienny obrot M5:Stanowisko myacja Obrot wedlug stanowisk myjacych od po-zatku dnia (godz.0:00).
M247
M51=##########
:
M247 M58=##########
Turnover manual Bay1 23
:
Turnover manual Bay8 6
M247: Obrót ręcznie
M5: Stanowisko myacja
Obró t rȩcznia podnieszona wartość na stanowisku myjacym (patrz „Ingerenciere rȩczne”).
M233 M213 = OK
M233: Zmiana hasla
M213: potwierdzić
W celu zmiany hasla, nacisnám przycisk
"OK".
M318 M319
No
save CSV
No
M318, M319: zapisac CSV
YES: Codziennie zapisywane dane w pa-mieci USB zwieraja dane dotyczace obrotu.
NO: Codziennie zapisywane dane w pa-mieci USB nie zawieraja danych dotycz-cych obrotu.
Zmiana hasla
WSKAZOWKA
Anulowaczmianehasnaciskajcprzycisk,ESC".
Przy pierwszym uruchomieniu haslo brzmi "1111". Ze wźgliźbow bezpieczędwa zaleca sie zmień有很大 przy pierwszym uzyciu urzadzenia.
Zwglodow bepieczenstwa haslo moze zmienic jedynie eksploatator urzadzenia.
M270 M257: 0***
New Password: 0^**
M270:nowy M257:Haslo
Ustawic migajace.), za pomocza przyciskow LEWY i PRAWY.
Potwierdzic dane na krótko naciskajc przycisk OK".
W taki sam sposob nalezy ustawic dalsze.),
Zakończyc wpwadzanie hasla przyez dlugie nacisnięcie przycisku „OK" (1 sekunda).
M271 M272: 0***
New Password Confirm : 0^**
M271: nowe haslo
M272: potwierdzic
W celu potwierdzenia hasla nalezy\ jeszcze raz podac dane w sposob\ przedstawiony powzzej.
M225 M230
Password Changed
M225: Haslo
M230: zmieiony
Nastepuje potwierdzenia pomyjsnej zmiary hasla.
Ochrona przeciwmrozowa
Ochrona przyciemrozowa składa są z na-stepujacych elementów:
-obwod ochrynoprzeciwmrozowej lub ochronaprzeciwmrozowa z woda utracona
- Ogrzewanie stanowiska myacjaego, montuje klien
awaryjna ochronaprzeciwmrozowa NIEBEZPECZNSTWO
Niebezpieczentwo powstawania wypadkow z powodu tworzenia sie gololedzi. Przy gololedzi nalezy odgrodzic obszar zagrozenia instalacji, aby zapobiec wypadkom z powodu gololedzi.
WSKAZOWKA
posiada nastepujace walsciwosci:
- Nieograniczone mycie za pomocaj lancy wysokosci{nieniowej do -15°C.
Ograniczone mycie przy uzyciu szczotki myjacej w temperaturze ponizej 0^ Przy agricanzonym myciu trzeba regularnie kontrolowac wsystkie szczotki myjace pod katem oblodzenia. Mycie pianowe przy uzyciu zaramznietej szczotki要去 prowadzić do uszkodzenia pojazdu. Gdy szczotka myjaca jest oblodzona, naleź podȩc nastepujaceŚrodki:
Wersja jegnonarzedziowa:
Wymienic lance kombi na lance wyso-kocisnieniowa.
Wersja dwunarżedziowa (opcja):
Zrezygnowac z mycia pianowego (np. uzywajc wskazowek dla uzytkownika). Od -15°C mycie nie ma juz sensu, bo na pojezdzie tworzy sie warstwa lodu.
Ta warstwa lodu besoin ewentualnie doprowadzic nawet do agriczenia fungcionalnosci waznych elementow
pojazdu. Dlatego uzywanie myjni w temperaturze ponizej -15°C nalezy za-blokować przyż wączenia blokady nocnej.
- Myjnia jest chroniona przymazem do temperatury -20^ . Ponizej -20^ urzadzenia nalezy wylaczyw sposob opisany we fragmencie, Wylaczenia z eksploataci podczas mrozu.
WSKAZÖWKA
Wymaganiami dla ochrony przyciwrozowej sa:
- Wyłacznik glówny musi znajdowej są w połozeniu 1.
- Drzwi pomieszczenia technicznych musza byc zamkniete.
-Zasilanie elektryczne, doplyw wody i doplyw paliwa musza byc zapewnione bez przerwy. - Doplyw paliwa i wody musi posiadac ochrone przyciamirozowa.
-Ustawianie i instalacja odywa sie zgodnie z osobna instrukcja instalacji.
-Wszystkie prace konserwacyjne zgodnie z rozdiazem „Doglad i pielegnaciona" zostaly wykonane sprawlowo.
-Wsystkie narzedzia czyszczace umieszczane sa w pojemniku.
Naleęczne do instalacji pistolety natryskowe z otworem ochrony przyciemrozowej są zamontowane.
Ochrona przyciwrozowa z woda utracona
To urzadzenie do ochrony przyciwrozowej aktywowane jest przyez sterowanie na wypadek zagrozenia mrozem.
Przez przywody wysokocsi nieniowej i pistolety natryskowe plynie swieza woda i w ten sposob chroni je przyze zamarzaniem.
Awaryjna ochrona przyeciwmrozowa
Awaryjna ochrona przechiwmrozowa aktywowana jest na wypadek przerwy w doplywie pradyu.
Przez przywody wysokocsi nieniowej i pi-stolety natryskowe plynie swieza woda i w ten sposob chroni je przyze zamarzaniem.
ogrzewanie stanowiska myacjaego
WSKAZOWKA
Warunkiem prawidlowego dzialania ogrzewania stanowiska myjacego jest wykonanie stanowiska myjacego przyez klienzgodnie z zaleceniami firmy KARCHER. Nawierzchnie Pokryte sniegiem i duza ilosc odlamkow lodu spadajaca z pojazdow wymaga bardzo wysokiej mocy grzewciej. Konieczne jest usuniecie tych osadow.
Ogrzewanie węza pianowego
UWAGA
Niebezpieczentwo uszkodzenia przy mrz! W razine przerwy w dostawie pradu ogrzewanie weza pianowego nie dzia.
- Weze pianowe ogrzewane elektrycznie ogrzewaja przyptywajaczy bez nie mieszanine wody i piani, zapobiegajac w ten sposob uszkodzeniom spowodowanym przyzmroz.
-ZaIaczaniem ogrzewania weza pianowego steruje uklad sterowania i odbywa sie to w temperaturze +3^
Zasilanie napieciowe ogrzewania węza pianowego przyż transformatory. Jeden transformator zasila 4 wȩ piezowwe.
Po wybraniu zacisku wejsciowego napiecia pierwotnego na transformatorze można dopasownik moc węza pianowej:
| Wejść pier- wotne | Wyjbść wtkó- ne 1 4 x wąź 8 m | Wyjbść wtkó- ne 2 1 x wąź 10 m |
| 400 V +5% 32 | V -5% 40 V -5% | |
| 400 V 32 V 40 | V | |
| 400 V - 5% 32 | V +5% 40 V +5% | |

1 Transformer wa za pianowego 5...8
2 Transformer węza pianowego 1...4
3 Transformer ogrzewaniaczytnika banknotow
Prace konserwacyjne przyd i w okresie mrozu
→ Przed Rozpoczeciem okresu mrozów naleźy przypegowadzić prace konserwaczyne opisane we fragmencić „co roku przyzed Rozpoczeciem okresu mrozów" we fragmencić „Doglą ipielegnacja".
W celu utrzymania ochry przyciewmrozowej, nalezy wykonac wyszczególniione ponizej prace.
WSKAZOWKA
Prace konserwacyjne przy szkodach spowodowych przy mroz.
| Termin Zajęcie | czȩciwoe wyposławenie Wykonanie | Przej zogo | |
| kilka razy na dzień | skontrolo-wać | Szczytka do mycia Sprawdzić pod kątem zanieczyszczenia i oblodzenia, w razie potrze- by zablokować mycie pianowe. | Uzytkownicy |
| codziennie sko- | ntrolo- wać | Ogrzewane węje pianowe | Uzytkownicy |
| tygodniowo | skontrolo- wać | Filtr pompny chronionej przydzwycić filtr pod kątem zanieczyszczemu poinowie go zamonto- wać | Uzytkownicy |
| co mieszec | oczyScić | Filtr pompny chronionej przydzwem | Uzytkownicy |
| co mieszec lub po 200 roboczogodzi-nach, w razie potrzeby czȩ-ciej | skontrolo- wać | sprawdzić stan wody w obiegu wodnym chroniacym przydzwem | Uzytkownicy |
| OSTRZEJEZENIE Niebezpiecześć zo zranienia i uszkodzenia. Jeźeli stan wody w obiegu wodnym chroniacym przydzwem jest wyźsy od dopuszczalnej wartość, to narȩdzie czyszczȩ są poruszać w spo-sob niedkontrolowy z powodu wydostajęcego są strumienia wody. W przypadku zbyt wysokiego stanu wody w obiegu wodnym chroniacym przydzwem koniecznych sąwy wymienić wȩzel w pistolecie ręcznych. Zmiejszyć ilość wody: Wyczyscić filtr pompny ochryn przech zama-rzaniem, wyczyscić sio to oslonie (patrz „Prace konserwacyjne”), przyplukać przywośd, skontrolować kierunek obrotu pompny. |


1 Filtr pompy chronionej przed mrozem
Wylaczanie
Ustawic wyłacznik glówny w połozeniu "0".
Wylaczenie z eksploataci w przypadku zagrozenia mrozem
Ustawic wyłacznik glowy w pozycji,1"
Zablokowac czas eksploatacji przy ukladzie sterowania.
Wylaczenie z eksploataci
Ježeli przy wyłaczeniu instalaci z eksploatacji nie zagrażnebezmiecznych za-marzniecia.
zablokowac dophyw wody,
→ wyłaczyc dopyw pradu.
Zatrzymanie podczas mrozu
Jesli maszynownia nie byla chroniona przed mrozem, nalezy wykonać ponijsze czynnosci.
Odkrecic waz doprowadzajcy wode i waz wysokocsi nieniowy.
Rozmontowac membrane RO i przechowywa c chroniac przed mrozem.
Opróznic wszystkie zbiorniki z plywakiem, usunac wyze i wypuscić wode.
Oproznic zbiornik buforowy na permeat.
Oddzielić wąź dopływu wody miedzy wymiennikiem zasadowym a zbiornikiem ciepiej wody z płwywymi.
→ Przeplukac urzadzenie (bez wymiennika zasadowego) roztworem srodka przeciwmrozowo.
→ Przejlukac wymiennik zasadowy stęzonym roztworem soli.
Wszystkie elementy doprowadzajace wode przyd muchać powietrzem spreżonym bez oleju.
WSKAZOWKA
Wyłaczyc ogrzewanie klienza zgodnia z osobna instrukcja obstugi ogrzewania.
WSKAZOWKA
Przy dluszyszch przerwach w eksploatacji myjni z wyjatkiem wymiennika zasadowego nalez przy przyplukac roztwarem srodka przeciwdzialajacego zamarzaniu, w celu ochroy przyded korozja.
W przypadku wąpliwość zlecić zatrzymanie urzadzenia serwisowy.
Przeznaczenia
Schemat przywywu, wersja dwunarźedziowa


Przedstawione jest tylko jakno stanowiskomyjace
Doplyw wody
3 Pompa podnoszenia cisnienia czystej wody (opcja)
4 Rozdzielacz rur
5 Zawórdocinajcy dopwy stodkiej wody
Uzdatnianie wody
6 Zawór odcinajczy swieza wode dozmiekzenia
7 Glowica sterujaca kationitu
8 Czujnik twardosci
9 Butla kationitu
10 Sitko
11 Zbiornik soli
12 Urzadzenie mieszajace
13 Zawórdocinajcy wodyzmiekczonej
14 Zawór spustowy zmiekczonej wody
15 Filtr ultradoklady
16 Filtr z aktywnym weglem
17 Pompa RO
18 Membrana RO
19Miernikprzeplywupermeatu
20 Zbiornik buforowy na permeat
21 Wlacznik poziomu ZBIORNIK BUFO-ROWY PEŁNY
22 Wlacznik poziomu ZAL. POMPRA RO
23 Wlacznik poziomu ZBIORNIK BUFO-ROWY PUSTY
24 Zawór zamykajcy zbiornika na permeat
25Pompa podnoszenia cisnienia Permeat
Tworzeniecieplej wody
26 Zasobnik cieplej wody (montuje client)
27 Ogrzewanie (montujeklent)
Powietrzesprezone
28 Kompresor
29 Reduktor ciśnieniagowietrza
Modul wysokocsiieniowy
30 Pompa dozujaca 1 (czyszczenie pod wysokim cijsnieniem (odpadanie brudu))
31 Pompa dozujaca 2 (goracy wosk)
32 Pompa dozujaca 3 (wspomagania wysuszenia)
33Pompa dozujaca 4 (opcja)
34 Zbiornik šrodków czyszczących
35 Rozdzielacz czystej wody
36 Rozdzielacz Permeat
37 Rozdzielaczciepiej wody
38 Rozdzielacz 4. rodzaju wody
39 Blok Rozdzielacza
40 Zawór elektromagnetyczny permeatu
41 Zawór elektromagnetyczny czystej wody
42 Zawór elektromagnetyczny ciepiej wody
43 Zawór elektromagnetyczny 4. rodzaju wody
44Pompa wysokocisnieniowa
45 Zawór zwrotny ochry prźed zamarza-niem
46 Oslona z sitem (zaznaczona na czerwono)
Środek do czyszczenia felg
47 Zbiornik srodków czyszczących
48 Iniektor
49 Zawó rplywakowy
50 Zbiornik srodka do czyszczenia felg z pplywakiem
51Pompa srodka do czyszczenia felg
52 Sitko
53 Zawór elektromagnetycznyŚrodka czyszczȩcego
54 Reduktor cisnieniagowietra
55 Zawór elektromagnetycznygowietra
Stacja mycia pianowego / stacja polerowania
56 Zbiornik srodkow czyszczących
57 Reduktor ciñnienia wody
58 Urzadzenie dozujace
59 Zawór elektromagnetycznyŚrodka czyszczȩcego
60 Reduktor ciśnieniagowietrza
61 Zawór elektromagnetycznygowietra
62Pompa cijsnienia wstepnego piany / srodka polerskiego
Wezel wysokiego cisnienia
63 Oslona 0,6 mm mieszanki srodka czyszczacego
64 Ręczny pistolet natryskowy z ryką stru-mieniowa
65 Komora przechowujaca
Wezel piani
66 Zaslepka
67 Szczotka do mycia
68 Komora przyechowujacja
69 Réczny pistolet natryskowy ze szczotka myjaca

Mikroemulsja (opcja)
1 Ramie obrotowe
2 Narzedzie rozyplajace
3 Zawór elektromagnetyczny mikroemulsji, stanowisko myjace 1
4 Pompa mikroemulsji
5Pojemnik mikroemulsji
Cyrkulacja do ochryn przed zamarzaniem

1 Zawór bezpieczěnstwa
2 Doprowadzenie swiejej wody
3 Doplyw z ochrona przyciamirozowa narzedzi
4 Zawó elektromagnetyczny awaryjnej ochrony przyd zamarzaniem, otwierany bezpradowo
5 Zawó rplywakowy
6 Studzienka zbiorcza na wode ochryn przed zamarzaniem
7 Pompa zanurzeniowa
8 Zawór spustowy
9 Obieg powrotny wody ochryn przed zamarzaniem
10 Filtr
11 Wylacznik cisnieniow
12 Sitko
13 Zašlepka
14 Zawór przyciwzwrotny
Ochrona przyd zamarzaniem z woda utraconq

1 Zawóbepieczneśstwa
2 Węłacznik ciśnieniowy
3 Reduktor csi nienia
4 Zawór przyciwzwrotny
5 Zawó elektromagnetyczny awarynej ochrony przyd zamarzaniem, otwierany bezpradowo
6 Zawór spustowy
7 Doprowadzenie swiejej wody
8 Sitko
9 Zašlepka
10 Zawór przyciwzwrotny
Ochrona przyd zamarzaniem z 4. rodzajem wody

1 Zawór bezpieczentstwa
2 Doprowadzenie swiejej wody
3 Zawó elektromagnetyczny awarynej ochrony przyd zamarzaniem, otwierany bezpradowo
4 Zawór przyciwzwrotny
5 Wyłacznik ciśnieniowy
6 Zawó elektromagnetyczny ochrony przyd zamarzaniem, zamykany bezpradowo
7 Reduktor cisnienia
8 Filtr
9 Zawór przyciwzwrotny
10 Pompa 4.rodzaju wody
11 Zbiornik 4. rodzaju wody
12 Obieg powrotny wody ochryn przyed zamarzaniem
13 Sitko
14 Zašlepka
15 Zawór przyciwzwrotny
Urzadzenia kontrolne i zabezpieczajace
Zawór przyelewowy pompy wysokocijnieniowej
- Otwiera sie przy przyzekroczenia dopuszczalnego ciasnienia roboczego,czyli rownik przy zwolnienu dzwigni pistoletu natryskowej, i tloczy wode w obiegu. Przy ponownym otwarciu pistoletu natryskowej strumien wysokoscieniewy natychmiast stoi ponownie do dyspozycji.
Zawór przytelewowy jest fabrycznie ustawionny i zaplombowany. Moze byc ustawianytlyko przyez serwis.
Stycznik silnikowy
- Stycznik silnikowy przerywa obwód prądowy w razie przyȩzenia silnika.
Czujnik twardej wody
Ježeli twardosc zmiekczonej wody przyekracza wartosc graniczna, nastepuje przyelaczenia na druga butle kationitu. Wyczerpana butla kationitu dostaje poddana regeneraci.
Wylacznik cijsnieniwy braku wody
Dla kazdego rodzaju wody dostepny jest wyłacznik ciśnieniowy.
W przypadku braku wody pojawia sie komunikat o blédzie.
Włacznik poziomu pelnego zbiornika buforowego
Wylacza pompe przy pelnym zbiorniku buforwym na permeat.
Wlacznik poziomu ZAL. POMPA RO
Wlacza pompoe RO do produkcji permeatu.
Włącznik poziomu - zbiornik buforowy pusty
Przekazuje sygnal do myjni, gdy zbiornik buforowy na permeat jest pusty.
Kontrola temperature cieplej wody
Jesli temperatura ciepiej wody przyekracza 60^ ,nastepuje przelaczenia na czysta wode w celu ochrypomp.
Dane techniczne
Modulpompy
Uzdatnianie wody
| 608 908 | |||
| Napiȩcie V/~/Hz 400/3~/50 | |||
| Pobór mocy kW 2,8 4,7 | |||
| Stopiéń ochryx IP X1 | |||
| Ciśnienie wody, dynamiczne MPa (bar) 0,2...0,6 (2...6) | |||
| Wydatek wody min. l/h (l/min) 600 (10) 1000 (16,7) | |||
| Temperatura doprowadzenia maks. °C 60 | |||
| Ciśnienie robocze z dysza z dostawy* MPa (bar) ok. 10 (100) ok. 12 (120) | |||
| Ciśnienie robocze przy programie z gorącym woskiem i myciem pianowym* Rozmiar dyszy* | MPa (bar) | ok. 3 (30) | ok. 4,5 (45) |
| 5004 | 5006 | ||
| Siła odrzutu pistoletu natrysk战略布局 z dysza z dostawy* | N | 17 | 29 |
| Zuźycie wody na jederstanisko myjece* | l/h (l/min) | ok. 500 (8,3) | ok. 900 (15) |
| Zuźycie wody przy programie z gorącym woskiem i myciem pianowym* | l/h (l/min) | ok. 250 (4,2) | ok. 450 (7,5) |
| Ilość oleju pompy wysokocijsnieniowej Gatunek oleju: Hypoid SAE 90 (Nr katalog. 6.288-016) | 0,7 | ||
| Wartosci okreslone zgodnie z EN 60335-2-79 | |||
| Drgania przenoszone przy bez kończyny gorne | |||
| Ręczny pistolet natryskowy | m/s2 | <2,5 | |
| Lanca | m/s2 | <2,5 | |
| Niepewność pomiaru K | m/s2 | 0,1 | |
| Poziom ciȩstanie akustycznego LpA | dB(A) | 65 | |
| Niepewność pomiaru KpA | dB(A) | 3 | |
| Poziom mocy akustyczniej LwA + Niepewność pomiaru KwA | dB(A) | 86 | |
| 220/200 | 300/200 | 400/200 | ||
| Napiȩcie | V/~Hz | 400/3~/50 | ||
| Stopiéń ochryny | IP X2 | |||
| Cieśnienie wody, dynamiczne | MPa (bar) | 0,2...0,6 (2...6) | ||
| Temperatura doprowadzenia maks. | °C | 30 | ||
| Pojemnosć | \( \mathrm {dH}/\mathrm {m}^{3} \) | 220 | 300 | 400 |
| Twardość wody zmiekczonej | ° dH | 0...0,3 | ||
| Zbiornik soli | 120 | |||
| Wydajność permeatu (przy temp. wody 15°C) | l/h | 200 | ||
| Cieśnienie robocze w nowym urzysteniu, maks. | MPa (bar) | 1,4 (14) | ||
| Wspólczynnik odsalania membrany | % | 98...99 | ||
| Zakres temperatur wody | °C | 2...30 | ||
| Temperatura otoczenia maks. | °C | 40 | ||
| Twardość resztkowa wody dopływowej | °C dH | 0...0,3 | ||
| Maks. przywodność permeatu dla wysuszung bez plam | μS/cm | poniȩjej 100 | ||
| Zbiornik buforowy na permeat | 1000 / 2000 / 3000 | |||
Doglăd i pielegnacja
Elementy budowy i obslugi

Pompy wysokocisniemiowe

1 Kanister ze srodkiem czyszczacym Srodek do czyszczenia felg

1 Manometr pompy wysokocsi nieniowej

1 Kanister ze srodkiem czyszczacym Srodek do czyszczenia Polish Piana

1 Filtr pompy chronionej przed mrozem

1 Zbiornik soli

1 Kanister ze srodkiem czyszczącym
Goracy wosk
Pielegnacja Top
Rozpuszczalinik do zabrudzenia
Mycie wysokocisniemiwo / mokra piana

1 Zawór kontrlny wody miękkiej
2 Filtr dokladny RO
3 Filtr z aktywnym węglem RO

W trybie normalnym nacisnoprzycisk OKukladu sterowania przyez ponad 2 sekundy.
1 Oslona z sitem (zaznaczona na czerwono)
2 Zawórdocinajcy ochrony przyd zamarzaniem
Wskazywanie stanu systemu
09.07.2007 09:52
09.07.2007 09:52
Nacisnac przycisk LEWY.
M100 Z100 : 005
Faults Total : XXX
4 razy nacinac przycisk PRAWY.
M144
Maintenance
M144: Konserwacja Przegląd menu, patrz nastepna strona.


M144: Konserwacja


1 Component urzadzenia
2 Czas do następnej konserwacje (znak ujemny przy sąż naleźnej konserwacje)
3 Data ostatinio przyeprowadzonej konserwacji
M101: Pompa wysokocisnieniowa stanowiska myjacego 1
M102: Pompa wysokocisniemiowa stanowiska myacjaego 2
M103: Pompa wysokocisniemiowa stanowiska myacjaego 3
M104: Pompa wysokocisniemiowa stanowiska myacjaego 4
M105: Pompa wysokocisniemiowa stanowiska myacjaego 5
M106: Pompa wysokocisniemiowa stanowiska myacjaego 6
M107: Pompa wysokocisniemiowa stanowiska myacjaego 7
M108: Pompa wysokocijnieniowa stanowiska myjacego 8
M113: Pompa osmotyczna
M146: Wersja / Informacja


M211: Napiecie 24 V Bieżęca wartość napiecia sterownikiczego


M281: Temperatura zewnetrzna
Temperatura zewnetrzna mierzona przyczujnik temperatury zewnetrznej.


M214: Wersja
M215:Dane
Wersja oprogramwomania i wersja rekordu ukladu sterowania


M227: Modul rdzenia
M216: Oprogramawanie ukladowe Wskazanie modulu rdzenia (procesor)
M148: Stan palnika


M217: Ciepla woda
M218: Temperatura
Temperatura wody w zbiorniku ciepiej
wody z plywakiem.
M150: Stan stanowisk myjczych


M285: Wybór stanowiska myacjago
M5: Stanowisko myacja
Wybrać numer stanowiska myacjago (box) przy użyciu przycisków LEWY i PRAWY.
Nacisnac przycisk, OK.
Nastepnie wyswietlenie stanu wybranego
stanowiska myacjaego.


M286: Pozycja przy.§acznika
M119: Stop
M120: Mycie wysokocijnieniowe
M121: Mycie pianowe
M123: Plukanie
M124: Goracy wosk
M125: Pielegnacja Top
M127: Rozpusczalnik do zabrudzenia Obecnie ustawiony program myczy.


M254: Dostepe nśrodki
M290: Czas pracy
Reszta dostepnych jegnostek myjnych. Reszta czasu pracy w sekundach.


M288: Pobó prádu pompy wysokocisniowej
Pobó prádu pompy wysokocisnieniowej.


M289: Modu wyjsc
Aktywny wyjscia elektroniki pompy.







Stop h ##m ##s
High pressure h m s
Foam wash h m s
Rinse
####h ##m ##s
Hot wax h m s
Top care h ##m ##s
Dirt removal
####h ##m ###s
M119: Stop
M120: Mycie wysokocijsnieniowe
M121: Mycie pianowe
M123: Plukanie
M124: Goracy wosk
M125: Pielegnacja Top
M127: Rozpuszczalinik do zabrudzenia
Czasy przyca poszczególnych programów myjnizych od uruchomienia urzadzenia.
M291 12.11V 24.02V
Volt rem . control 12.11V 24.02V
M291: Napiecie obstugi zdalnej Doplyw napiecia obstugi zdalnej.
M285: Status srodka do czyszczenia felg
M324 L2=1.0A L3=1.0A
M324: Prad pompy
Pobór pradu przyez pompé srodka do czyszczenia felg.
M325
outputs
M325: Wyjscia
Aktwyne wyjscia elektroniki pompy.
M286: Status mikroemulsji
M324 L2=0.9A L3=0.9A
M324: Prad pompy
Pobór pradu przyez pompé mikroemulsji (pelne czyszczenie intensywne).
M325
outputs
M325: Wyjscia
Akywne wyjscia elektroniki pompy.
M152: Stan WSO
M152
WS=1 O=0 TANK=1
WSO status WS=1 O=0 TANK=1
M152: Stan zmiekczenia wody


A Przeglad stanu B Szczególy stanu
1 Stan kationitu
2 Stan osmozy rewersyjnej
3 Stan zbiornika buforowego na permeat
M248: Działanie
M234: Gotowość
M239: pelny
Nacisnac przycisk OK Wybraczadane wskazanie przy uzyciu przycisk LEWY i PRAWY. W zaleznosci od stanu roboczego pojawia sie jegno z ponijszych wskazań.
M248
WS=1 3595 L
Operation WS = 1XXXXL
M248: Dziaianie
Kationit dziala, od ostatniej regenerazioni zmiekczono XXXX litrow wody.
M249 WS = 6 151 sec.
M249: Potwierdzenie regulatora czasowego Aktywowano regeneracja, uklad sterowania czeka od XXX sekund na potwierdzenia kationitu.
M250
WS=7 63 min.
Regeneration WS = 7 XXX sec.
M250: Regeneracja Kationit przypegowadza regeneracja od XXX minut.
M228 WS = 5 86 min.
Salt regenerat WS=5XXXX sec.
M228: Regeneracja soli
Ma sąsce regeneracja roztworu soli w zbiorniku soli. Proces kończy są za XXX minut. Przedom nie要去 Rozpocząć zadnej regenerenci kationitu.
M251WS=E
Malfunction WS=E
M251: Usterka
Przy kationiecie pojawila sie uterka.
M234
0 = 0
Standby
0 = 0
M234:Gotowosc
Osmoza rewersyjna jest w stanie gotowość.
M237
0 = 3 3 sec.
Pre rinsing
0 = 3 3 sec.
M237: Plukanie wstepne
Plukanie wstepne membrany RO konczy sie za X sekund.
M235
0 = 1
Production
0 = 1
M235: Produktja
Osmoza rewersyjna produktupe permeat.
M236
0 = 260 sec.
Final rinsing
0 = 260 sec.
M236: Plukanie konicowe
Plukanie koncowe membrany RO konczy sie za XX sekund.
M232
0 = 4
Disabled
0 = 4
M232: zablokowany
Produkcja permeatu jest zablokowana, gdy kationit przyepamadza regeneracje.
M238
0 = 7
No water press
0=7
M238: brak cisnienia wody
Brak ciñnienia wody przy wejsciu do urzadzenia.
M239
TANK=1
Full
TANK=1
M239: pelny
Zbiornik buforowy permeatu jest wypelni- ny permeatem a-z do przyelacznika poziomu ZBIORNIK BUFOROWY PELNY.
M240
TANK=2
Not full
TANK=2
M240:niepelny
Poziom wody w zbiorniku buforowym permeatu nie dochodzio do przyacznika poziomu ZBIORNIK BUFOROWY PELNY.
M241
TANK=3
Empty
TANK=3
M241: pusty
Poziom wody w zbiorniku buforowym permeatu nie dochodzdi do przyelacznika poziomu ZBIORNIK BUFOROWY PUSTY.
M242
TANK=656 min.
Dry run delay
TANK=63599 sec.
M242: Praca na sucho
Opólnienie przy na sucho jest aktywnej jesteczne przy XXX minut. W trakcie trwania tego czasu SB-C zaopatrzony jest w zimna wode.
M243
TANK E
Dry run
TANK E
M243: Suchy
Zbiornik buforowy permeatu jest pusty, SB
C zaopatrwyany jest w zimna wode.
Godziny pracy
Tutaj wyświetlane są godziny robocze poszczegrólnych skladnikach urzemzenia od uruchomienia myjni.
Poszczególne punkty menu przyxDawione są w przygladzie na początku bieźacego rozdzielu.
Wskazówki dotyczne konserwaczji
Podstawe dla bezpiecznej w uzyciu instalacji stanowy regularna konserwacja wedlug nastepujacego planu konserwacyjniego.
Zaleca sie uzywanie wyłacznie oryginalnych czesci zamiennych producenta albo czesci przyez niego polecanych, takich jak
-
częsci zamiennent i czȩsci zuzywalne,
-
akcesoria,
paliwa,
-Środki czyszczace.
NIEBEZPIECZENSTWO
Rzyko wypadku przy pracy przy urzadzeniu. Przy wzystkich pracach
Zakrecic doplyw wody, w tym celu za-mknac kurek swiezej wody.
Wylaczyc doplyw energii elektrycznej do instalacji, w tymelu wylaczyc fabryczny glowy wylacznik awaryjny i zabezpieciezy go przyd ponownym wla-czeniem.
NIEBEZPIECZENSTWO
Niebezpieczenstwo uszkodzenia. Nieczysci wnetrza urzadzenia przy uzyciu strumienia wysokocisniemiwogo.
Kto moze przyepamadzać prace konserwacyjne?
-Uzytkownicy
Prace ze wskazowka „Uzytkownik"
moga byc wykonywane tylko przyez osoby, ktore zostaly w tym kierunku przyszkolone i bezpiecznie potrafia obslugiawc i konserwowa myjni.
- Serwis firmy
Prace ze wskazowka „Serwis“ moga
byc wykonywane tylko przyez monterów
serwisu firmy Kärcher.
Umowa serwisowa
Aby zapewnic niezawodne dzialanie myjni, proponujemy Państwu zawarcie umowy serwisowej. W tym celu prosimi zwróci sie do odpowiedniego przystawciela serwisu firmy KÄRCHER.
NIEBEZPIECZENSTWO
Niebezpieczentwo odniesenia obrażn spowodwane ewentualnym strumieniem wysokocsi nieniowym wydobywajycm są z wadliwych czeci instalacji; niebezpieczentwo poparzenia gorącymi elementami instalacji. Przy pracach na otwartej instalacji,NSEZY pracOWAC szczeugolnie ostroznie i przystrzegać wskazówek bezpieczentwa.
Nastepujace czeci moga miec temp. powzej 50^
Glowica cylindrowa pompy wysokocis-nieniowej
-Wazwysokocsiensienvow
Plan konserwacji
| Termin Zaje | cie czȩciwo wy | po-sażenie | Wykonanie Przej zogo | |
| co roku przecho Rozpo-czȩciem okresu mro-zów | oczyȩć Obwód ochrony przecho mrozem | Opróznic i wyczyȩć studzienkę zbiorcza wody ochryń przyckiwnieczne.Wyczyȩć filtr przy pompie zanurzeniowej.Wyczyȩć filtr pompicy ochryń przy zamarzaniem (na stelaźu pompysokoc)i sieniowych).Wyczyȩć sąsme na odśladyne sądzić i sprawdzić swobodę przypływu.Wyczyȩć sio przech oslonny (w obszarze wylotowym pompicy wysoko-czȩniowej) (patrz „Prace konserwacyjne”).Napelnic studzienkę zbiorczy wody ochryń przyckiwnieczne wodą. | ||
| skontrolowa 2Two zerenia cieplej wody | Sprawdzić dzialanie. | |||
| skontrolowa Obwód ochrynoprzech mrozem | Sprawdzić dzialanie pompicy zanurzeniowej w studzience zbiorczej.Srawdzić,czy z kaźdego pistoletu natrysckowy go wypływa co najmnej0,5 l/h wody.Wrazie potrzeby wyregulowa zawór przyelewowy na pompie zanurzieniowej. | |||
| skontrolowa Termostat zewétrzny | Zmierzyć temperatur zewétrzna w poł.bzchu czujnika temperatury zewétrznej i porówność są z temperatura zewétrznych poukazywanachny w ziewietlaczu ukladu sterowania.W razie odchylenia o sącejść 1...2°C zlecić serwisowy korektu usta-wien. | Uzytkownicy | ||
| skontrolowa Termostat zewétrzny | Sprawdzić dzialanie.Uzytkownicy | |||
| skontrolowa Ochona przechiw-mrozowa z wodau turacony | Ustawianie pomp przyckiwniecznych (patrz rozdziel „Ingerencje ryczne").Sprawdzić,czy z kaźdego pistoletu natrysckowy go wypływa co najmnej0,5 l/h wody. | Uzytkownicy | ||
| skontrolowa awaryna ochrza przechiwmrozowa | Wymiarczyk glówny przykrećcić do polozenia „0".Sprawdzić,czy z kaźdego pistoletu natrysckowy go wypływa co najmnej0,8 l/h wody. | Uzytkownicy | ||
| codziennie sze | skontrolowa Węze wysokociśnieniowe, węze pia-nowe (w wersji dwu narędziebowej) | Skontrolowa przewody cijsenieniorewode pod wźględem mechanicznych uszkodzemu, takich jak uszkodzenia spowodowane przyez tarcie, wi-doczna tkanina workowa przywodu, nadlamania i porowata, popękana guma. Wymienić uszkodzone przywedy wysokociśnieniorewode. | Uzytkownicy | |
| skontrolowa Tablice informacyjne na stanowisku myjacym | Skontrolowa,czy tablice ostrzemagawe są dostepne i czytelne dla uzytkownika. | Uzytkownicy | ||
| skontrolowa Oswietlenie stano-wiska myjacego | Sprawdzić dzialanie oswietlenia stanowiska myjacego, zastapić uszkodzone zarówki. | Uzytkownicy | ||
| skontrolowa Lancia Sprawdzić szczelny | hosć, a w razie potrzeby wymienić o-ring. Oslona dy-szy i ruda z uzychytem dzilałąjamy prawidlowo? W razie potrzeby wymienić. | Uzytkownicy | ||
| skontrolowa Ręczny pistolet na-tryskowy | Sprawdzić szczelność, a w razie potrzeby wymienić o-ring. UzytkownicyCzyromaticy sązechny pod kątek obecnosci obychycie zęszczeń. Uszenia zielkie zanieczycszeń. | Uzytkownicy | ||
| skontrolowa Komora przecho-wujuca | Skontrolowa z zewnatrz pod kątem obecnosci obychycie ziel i zanie-czyszczne. Uszenia zielkie zanieczycszeń. | Uzytkownicy | ||
| skontrolowa Poziom w zbiorniku ze śrokami czyszczacymi | Sprawdzić ploziem napelnienia i w razie potrzeby dopolnić lub wymie-ć zawartosć. | Uzytkownicy | ||
| opráżnic Pojemnik na money-ty | Otworzyć drzwiczki segregatora monet i przyżnic pojemnik na money. | Uzytkownicy | ||
| poczatkowo codziennie, poźniaj zgodnia zdoświadzeme | opráżnic Kompressor Spuȩcie wodę kondensacja z zbiornika cijsenienioregów kompressora.Uzytkownicy | |||
| Termin | Zajęcie | czȩciwo wypo-sażenie | Wykonanie | Przej kogo |
| Codziennie przy mrozie | skontrolować Obwod ochronyprźem mrozem | Sprawdcziȩ dzialanie pompy zanurzeniowej w studziance zbiorczye. Sprawdczić, czzy za krǎdego pistoletu natryskowych wypływa co najmiej 0,5 l/h wody.W razie potrzeby wyregulować zwór przelewowy na pompie zanurze-niowej. | Uzytkownicy | |
| Po 40 godzi-nach robo-czych albo co tydzień | skontrolować Szczeleność urza-dzenia | Skontrolować pompy i system przewodów pod względtem ich szcze引擎.Sci. Wezwać serwis, jeźeli pod pompą wysokocsiñewniowa zznajduje siedlej, jeźeli przy przy pracy z pompary wysokocsiñewniowej wydobywaja sąpiejeż 3 kuple wody na minute. | Uzytkownicy | |
| skontrolować Stan oleju Jeźeli olej jestmierczasty, zawiera wode. Wezwać serwis. Uzytkownicy | ||||
| skontrolować Poziom oleju w pompie wysokocsi-nieniowej | Poziom oleju musi zznajdwacie sąpiedzmy oznaczeniami MIN oraz MAX, w przyciwnym wypadku doplnić. | Uzytkownicy | ||
| skontrolować Węze sądocka czyszcząco go z filtrem | Przewadzć kontrôle wzwrokowa strumienia wysokocsiñewniowago,czy jest sądek czyszczący, w razie potrzeby wyczysci filtr. | Uzytkownicy | ||
| skontrolować caleurzadzenia Sprawdzić daneilanie wszystkich programów myjecych. Uzytkownicy | ||||
| skontrolować Zapas soli w zbiorniku soli | Czy poziom soli zznajdwuie są podaziomem wody? W razie potrzebuzupelnić sól zmiekczajća. | Uzytkownicy | ||
| skontrolować Twa dość resztko-wa zmiekczonej wody | Pobrać wode z zaworu kontrolnégo wody miękiej i sprawdzić twar-dość resztkowa. Wartość zadana: ponijej 10°dH | Uzytkownicy | ||
| skontrolować Filtr pompy chroniewe przechowie przymy zastojne przechowie. | Sprawdzić filtr pod kátem zanieczyszczemu i ponownie go zamontowej. | Uzytkownicy | ||
| Jednorazo-wo, 1mie-sić po uru-chomieniu | wymienić Filtr doklady wSO Zamknajć zawór zamykajcy wody czystej odkrećci krāzek filtra, wy-mienić wklad filtra, wiołyć nowy wklad filtra i zamontowej zwi-rakek filtra, otworzyć zawór zamykajcy wody czystej. | Uzytkownicy | ||
| Po 200 go-dzinach ro-boczych albo co miesić | Sprawdzić ci除尘ie-nie roboczene | Manometr musi wskazywać 9-10 MPa (90-100 bar). W przyciwnym wydakpu nalegu usunę cóławd zgodnia zdanymi we fragmentie „Pomoc przy uterkach". | Uzytkownicy | |
| skontrolować sprawdzić stan wody w obiegu wodny chroniacym przechmierzam | Wartość zadana: ca. 0,5 l/min pro Waschwerkzeug Zwiększyć ilość wody: Wymienić węzel w rycznym pistolecie natryska-wym. | Uzytkownicy | ||
| skontrolować zrawdzić stanczowodny wodny w obiegu wodny chroniacym przechmierzam | OSTRZEJEZENIE Niebezpieczernistwo zranienia i uszkodzenia. Jeźeli stan wody w obiegu wodnym chroniacym przechmier wodny jest wzyȩzy od dopuszcjalnej watorstci, to narędieź wieczsczȩcie sąpiezć w spośbNie-kontrlowy z powodu wydostajacego są strumiania wody. W przy-padku zbyt wysokiego stanu wody w obiegu wodnym chroniacym przechmier zomieniec koniecznie sąpiezy wymienić węzel w pistolecie ręczny. Zmielejszyć ilość wody: WyczyScić filtr pompary chronionej przechmierzam, oczyScić filtr siatkowy w dlawiku, przyplułoć przystawod, skontrolować kierunek ruchów pompy. | Uzytkownicy | ||
| oczyScić Filtr siodkow czyszczących | Wyplać filtr i gruntownie wypłułoć w goracej wodzie. Uzytkownicy | |||
| oczyScić Filtr pompa chiornej przechmierzochowania zrejdzi | WyczyScić filtr i zalość ponownie Uzytkownicy | |||
| oczyScić Komora do zbiornik soli | WyczyScić szyby przechowujuce. Uzytkownicy | |||
| skontrolować Zbiornik soli | Sprawdzić psychom wody (ok. 5...25 cm ponad płyta sita). Sprawdzić, czty nie odkiladaź i sągli, w razie koniecznosci opróźnić, wyczyScić, uzupelnić sól zmiekczajȩca i ponownie uruchomici. Niebezpieczehstwo zlokowania zdalania. Podczas uzupelniaria soil zmiekczaję矫ose wodny sól w tabletkach wskazania w Rozdzieja „Akceso-ria". | Uzytkownicy | ||
| nasmarować Ramię obrotowe | Nasmarować zlauszcie praska smarownikica (smar 6.288-055) | Uzytkownicy | ||
| Co kwartal | oczyScić | Wrzutnik monet | Otorworć drzwczki segregatora monet. WyczyScić.), moja wrotzuto mo-net (patrz fragment „Prace konserwacyjne“). | Uzytkownicy |
| Termin | Zajęcie | czȩsciowe wypo-sażenie | Wykonanie | Przej zogo |
| Po 1000 go-dzinach ro-boczych albo co pól roku | skontrolowa Cłowica pompy W przypnić zawory. | adku mocono obitych tarczy zaworów naleź y calkowicie wymi-)c zawory. | Serwis firmy | |
| Wymiana oleju Pompy wysokociś-nieniowie | Patrz fragment „Prace konserwacyjne". Uzytkownicy | |||
| wymienic Filtr doklady RO Wymienic | filtr ultradoklady, nie czȩcić. Uzytkownicy | |||
| raz w roku K控制器wa bezpieczonestwa | Cale urzadzenia Końtrola bezpieczonestwa zgodnia z dyrektywami dotyczymi strumie- nic cieczowych / przypisów bhp. | Serwis firmy | ||
| Konserwacja Cale urzadzenia Umowa konserwacyjna z wymiania wszystkich zuzytych;czięsci. Serwis firmy | ||||
| wymienic Wklass filtra z węglem aktywnym RO Zamknączawó ródcinajcy czystej wody, odkrećcić i wymi)—wymi)—wklass filtra, wymi)—wklass filtra na nowy, zamontowa wklass i kr)—zek filtra, otworzyczawó ródcinajcy czystej wody, uruchomic urzadzenia. | Uzytkownicy/ serwis firmy | |||
| skontrolowa Pompia urzadzenia Poinformowa serwis. Sprawdzić charakterystykiego (transportowanilść i cisiennentie). Serwis firmy |
Prace konserwacyjne
Smarowanie pistoletu natryskowego

1 Sruba
2 Połówka zaglebianeo uchwytu
3 Wezel
4 Łoźysko iglicowe
5 Pierscien uzczelniajacy o przyzekroju okraglym
6 Powierzchnia styku rury/zaglgebionego uchwytu
7 Wąż wysokocsi nieniowy
Odkrecicurkestrumieniowa.
Wykrecic 6srb.
Zdjac połowke zaglebionego uchwtyu.
Napelnic komore tozyska iglowego w polowce uchwytu.
Nasmarowac tozysko iglowe i o-ring.
Nasmarować powierzchnie styku rury/ zaglebionego uchwytu.
Ponownie skreci srbami powy za-glebionego uchwytu.
Wymiana oleju
NIEBEZPIECZENSTWO
NiebezpieczeINSTwo poparzenia goracym olejem i goracymi elementami instalacji. Przed wymiana oleju odczekać 15 minut, az pompa ostygnie.
WSKAZOWKA
Zuzyty olej要去 zostac poddany utyizacji\ jedynie przyez przewidziane do tego mistrsca zbiorcze. Prosimy o zdanie w tym mistrscach zuzytego oleju. Zanieczyszczanie\ srodowska zuzytym olejem jest karalne.

1 Pokrywa zbiornika na olej
2 Šruba spustowa oleju
→ Przygotować odbieraNik zuzytego oleju.
ZdjacPokrywe zbiornika oleju.
Wykreci srube spustowa oleju i przechwycic zuzyty olej.
Wymienic pierscien uzczelniajacy i wkreci sbrusespustowa oleju.
Powoli wlaściezy olej do oznaczenia, MAX" na zbiorniku oleju.
Zamknac zbiornik olejuPokrywa.
Zuzyty olej zdać w przywidzianych do tego.),
Oczyszczanie wrzutu monet

Otworzyc segregator monet i wycyszeci prowadnica monet wilgotna scierka ze srodkiem czyszczacym.
Czyszczenie sita przyd osłonq

1 Oslonz sitem (zaznaczona na czerwono)
2 Zawórdocinajcy ochrony przed zamarzaniem
Zamknac zawor ocinajcy ochry przed zararzaniem.
Otworzyc zlaczek skrecaṇa. Wycyscić filtr siatkowy. Sprawdzic swobodny przypełw przyez oslone.
Zamknac zlaczkekskrecana.
Otworzyczawor odcinajcy ochrony przyzed zamarzaniem.
Usuwanie usterek
Podstawedla bezpiecznej w uzyciu instalacji stanowiregularna konserwaczja wedlugnastepujacego planu konserwacyjneo.
Zaleca sie uzywanie wyfacznie oryginalnych czeci zamiennych producenta alboczeci przyznego polecanych,takich jakczeci zamienne i czeci zuzywalne,
- akcesoria.
paliwa.
-Środki czyszczace.
NIEBEZPIECZENSTWO
Rzyko wypadku przy pracy przy urzadzeniu. Przy wzystkich pracach
Zakrecic doplyw wody, w tym celu za-mknac kurek swiezej wody.
Wylączyc doplyw energii elektrycznej do instalacji, w tymelu wylączyc fabryczny glówny wylącznik awaryjny i zabeźpieciezyc go przyd ponownym wączeniem.
Kto moze usuwac usterki?
-Uzytkownicy
Prace ze wskazówka „Uzytkownik"
moga byc wykonywane tylko przyez osoby, ktore zostaly w tym kierunku przye
szkolone i bezpiecznie potrafia obstugwac i konserwowac myjnie.
Elektrycy
Osoby z wyksztaceniem zagodowym o kierunku elektrotechnicznym.
- Serwis firmy
Prace ze wskazowka „Serwis“ moga
byc wykonywane tylko przyez monterow
serwisu firmy KÄRCHER.
Wskaznik zaklocen
Wskaznik usterek szafy sterownikcej

1 Wskaznik usterek w wyswietlaczu ukladu sterowania
UsterkiPokazane na wyswietlaczu
| Wyświetlacz | Przyczyna Usuwanie usterek | |
| F 001 Przechȩzzone wyjsćia elektroniki Potworczyń uzesterk. Jeźeli uzerka wystapi pod nowie, weźwać serwis. | F 004 Uszkodzony czujnik zmierżchowy Weźwać serwis firmy. | |
| F 005 Zadziały stycznić silnikowy pompy wysokoci)—sieniiewej Wylączyć stycznić silny, a w razie powtórzenia sąsytuacje, weźwać serwis. | F 006 Usterka polaczenia z RDS Weźwać serwis firmy. | |
| F 007 Wy)—ciszne iki ci)—sieniiewy powietrza zglasza brak ci)—sieniemia Sprawdzić kompreso firmy. | F 010 Brak polaczenia z elektronika pompy stanowiska my)—acego 1 Weźwać serwis. | |
| F 011 Przech)—zone wy)—sica elektroniki stanowiska my)—acego 1 Potwor"—z—we)—sieniiewy my)—acego 1 | F 012 Zbyt w)—soki pom)—pr)—pompy wysokoci)—sieniiewoj stanowiska my)—acego 1 | |
| F 013 Zbyt nisić"—pod)—pompy wysokoci)—sieniiewoj stanowiska my)—acego 1 | Patrz „Usterki przy pompach wysokoci)—sieniiewych | |
| F 014 Styczniki polycy"—pod)—pompy wysokoci)—sieniiewoj stanowiska my)—acego 1 są)—k)—szcza | Weźwać serwis firmy. | |
| F 015 Uszkodzony z)—pod)—ob)—z)—niania polowicz)—nego stanowiska my)—acego 1 | F 016 Zadziały z)—st)—y,—och)—ny uzwojenia pompy wysokoci)—sieniiewoj stanowiska my)—acego 1 | |
| F 017 Zbyt nisić"—pod)—pompy wysokoci)—sieniiewoj stanowiska my)—acego 1 | Jzup)—poziom ale)—ju, potwor)—z)—u)—sieniiewych | |
| F 018 Uszkodzony u)—pod)—e)—l)—c)—nicy stanowiska my)—acego 1. Weźwać serwis firmy. | F 020 Brak pol)—cz)—z)—m)—y)—sieni)—sieniiewoj stanowiska my)—acego 1 | |
| F 021 Usterka polycy"—pod)—pompy wysokoci)—sieniiewoj stanowiska my)—acego 1 | Jzup)—poziom ale)—y)—sieni)—sieniiewych | |
| F 022 Spr)—mechanizy"—mechanizy"—sieniiewoj stanowiska my)—acego 1 | Przel)—z)—niania—y)—sieni)—sieniiewych | |
| F 030 Brak pol)—cz)—niania z)—e)—l)—c)—nicy stanowiska my)—acego 2 | Prz)—z)—niania—y)—sieni)—sieniiewych | |
| F 031 Spr)—z)—niania pol)—e)—l)—c)—nicy stanowiska my)—acego 2 | Jzup)—poziom ale)—y)—sieni)—sieniiewych | |
| F 032 Zbyt w)—s)—pompy"—pod"—pompy wysokoci)—sieniiewoj stanowiska my)—acego 2 | Potwor)—z)—niania—y)—sieni)—sieniiewych | |
| F 033 Zbyt nisić"—pod)—pompy wysokoci)—sieniiewoj stanowiska my)—acego 2 | Patrz „Usterki przy pompach wysokoci)—sieniiewych | |
| F 034 Styczniki polycy”—pod”—pompy wysokoci)—sieniiewoj stanowiska my)—acego 2 są)—k)—szcza | Weźwać serwis firmy. | |
| F 035 Uszkodzony z)—pod)—ob)—z)—niania polowicz)—nego stanowiska my)—acego 2 | F 036 Zadziały z)—s)—y)—sieni)—sieniiewoj stanowiska my)—acego 2 | |
| F 037 Zbyt nisić"—pod)—pompy wysokoci)—sieniiewoj stanowiska my)—acego 2 | Potwor)—z)—niania—y)—sieni)—sieniiewych | |
| F 038 Uszkodzony u)—pod)—e)—l)—c)—nicy stanowiska my)—acego 2. Weźwać serwis firmy. | Jzup)—poziom ale)—y)—sieni)—sieniiewych | |
| F 040 Brak pol)—cz)—niania z)—e)—l)—c)—nicy stanowiska my)—acego 2 | Sprawdzić)—z)—c)—z)—w)—y)—sieni)—sieniiewych | |
| F 041 Usterka | przy segregatorze monet stanowiska myjȩcoę 2 Weżwać serwis firmy. | |
| F 042 Sprawdź | zić mechaniczny segregator monet mikro- | przelącznika, wymienić elektroniczny segregator monet |
| F 050 Brak polaćzenia z elektronika pompy stanowiska myjȩcoę 3 Potworȩdźć ust期間. | Jęzek. Jeźeli usterka wystapi ponow- nie, weźwać serwis. | |
| F 051 Przemiecie zone wyjscia elektroniki stanowiska myjȩcoę 3 | Potworȩdźć usterkte. Jeźeli usterka wystapi ponow- nie, weźwać serwis. | |
| F 052 Zbyt wyspolski podór prȩdu pompy wysokocijsnieniewe stanowiska my- ćego 3 | Potworȩdźć usterkte. Jeźeli usterka wystapi ponow- nie, weźwać serwis. | |
| F 053 Zbyt niski podór prȩdu pompy wysokocijsnieniewe stanowiska myj- ćego 3 | Patrz „Usterki przy pompach wysokocijsnieniowych" | |
| F 054 Stycznik | pompy wysokocijsnieniewe stanowiska myjȩcoę 3 są- kleszcza | Weźwać serwis firmy. |
| F 055 Uszkodzony zawórbów obciązenia polowicznych stanowiska myjȩcoę 3 | Potworȩdźć usterkte. Jeźeli usterka wystapi ponow- nie, weźwać serwis. | |
| F 056 Zadział zestyk ochronny uzwojenia pompy wysokocijsnieniewe stan- nowiska myjȩcoę 3 | Potworȩdźć usterkte. Jeźeli usterka wystapi ponow- nie, weźwać serwis. | |
| F 057 Zbyt niski poziom oleju pompy wysokocijsnieniewe stanowiska myj- ćego 3 | Uzupelnić poziom oleju, potworȩdźć usterkte. | |
| F 058 Uszkodzony uklad elektroniczny stanowiska myjȩcoę 3. Weżwać serwis firmy. | Sprawdźć zȩcze wtykowe kabla danych elektroniki obslugi zdalnej. | |
| F 060 Brak polaćzenia z elektronika oblsugu zdalnej stanowiska myjȩcoę 3 | Węźwać zȩcze wtykowe kabla danych elektroniki obslugi zdalnej. | |
| F 061 Usterka | przy segregatorze monet stanowiska myjȩcoę 3 Weżwać serwis firmy. | |
| F 062 Sprawdźć | zić Mechaniczny segregator monet mikro- | przelącznika, wymienić elektroniczny segregator monet |
| F 070 Brak polaćzenia z elektronika pompy stanowiska myjȩcoę 4 Potworȩdźć ust期間. | Jęzek. Jeźeli usterka wystapi ponow- nie, weźwać serwis. | |
| F 071 Przemiecie polowicznych elektroniki stanowiska myjȩcoę 4 | Potworȩdźć usterkte. Jeźeli usterka wystapi ponow- nie, weźwać serwis. | |
| F 072 Zbyt wyspolski podór prȩdu pompy wysokocijsnieniewe stanowiska my- ćego 4 | Potworȩdźć usterkte. Jeźeli usterka wystapi ponow- nie, weźwać serwis. | |
| F 073 Zbyt niski podór prȩdu pompy wysokocijsnieniewe stanowiska myj- ćego 4 | Patrz „Usterki przy pompach wysokocijsnieniowych" | |
| F 074 Stycznik | pompy wysokocijsnieniewe stanowiska myjȩcoę 4 są- kleszcza | Weźwać serwis firmy. |
| F 075 Uszkodzony zawórbów obciązenia polowicznych stanowiska myjȩcoę 4 | Potworȩdźć usterkte. Jeźeli usterka wystapi ponow- nie, weźwać serwis. | |
| F 076 Zadział zestyk ochronny uzwojenia pompy wysokocijsnieniewe stan- nowiska myjȩcoę 4 | Uzupelnić poziom oleju, potworȩdźć usterkte. | |
| F 077 Zbyt niski poziom oleju pompy wysokocijsnieniewe stanowiska myj- ćego 4 | Uzupelnić poziom oleju, potworȩdźć usterkte. | |
| F 078 Uszkodzony uklad elektroniczny stanowiska myjȩcoę 4. Weżwać serwis firmy. | Sprawdźć zȩcze wtykowe kabla danych elektroniki obslugi zdalnej. | |
| F 080 Brak polaćzenia z elektronika oblsugu zdalnej stanowiska myjȩcoę 4 | Sprawdźć zȩcze wtykowe kabla danych elektroniki obslugi zdalnej. | |
| F 081 Usterka | przy segregatorze monet stanowiska myjȩcoę 4 Weżwać serwis firmy. | |
| F 082 Sprawdźć | zić Mechaniczny segregator monet mikro- | przelącznika, wymienić elektroniczny segregator monet |
| F 090 Brak polaćzenia z ukladem elektroniczyn pompy stanowiska myj- ćego 5 | Potworȩdźć usterkte. Jeźeli usterka wystapi ponow- nie, weźwać serwis. | |
| F 091 Przemiecie polowicznych ukladu elektronicznego stanowiska myjȩcoę 5 | Potworȩdźć usterkte. Jeźeli usterka wystapi ponow- nie, weźwać serwis. | |
| F 092 Zbyt wyspolski podór prȩdu pompy wysokocijsnieniewe stanowiska my- ćego 5 | Potworȩdźć usterkte. Jeźeli usterka wystapi ponow- nie, weźwać serwis. | |
| F 093 Zbyt niski podór prȩdu pompy wysokocijsnieniewe stanowiska myj- ćego 5 | Patrz „Usterki przy pompach wysokocijsnieniowych" | |
| F 094 Stycznik | pompy wysokocijsnieniewe stanowiska myjȩcoę 5 są- kleszcza | Weźwać serwis firmy. |
| F 095 Uszkodzony zawórbów obciązenia polowicznych stanowiska myjȩcoę 5 | Potworȩdźć usterkte. Jeźeli usterka wystapi ponow- nie, weźwać serwis. | |
| F 096 Zadział zestyk ochronny uzwojenia pompy wysokocijsnieniewe stan- nowiska myjȩcoę 5 | Potworȩdźć usterkte. Jeźeli usterka wystapi ponow- nie, weźwać serwis. | |
| F 097 Zbyt niski stan poziomu oleju pompy wysokocijsnieniewe stanowiska myjȩcoę 5 | Uzupelnić poziom oleju, potworȩdźć usterkte. | |
| F 098 Uszkodzony uklad elektroniczny stanowiska myjȩcoę 5. Weżwać serwis firmy. | Sprawdźć zȩcze wtykowe kabla danych elektroniki obslugi zdalnej. | |
| F 100 Brak polaćzenia z ukladem elektroniczyn pilota zdalnégo sterowania stanowiska myjȩcoę 5 |
| Wyświetlacz Przyczyna Usuwanie usterek | |
| F 101 Usterka wrzutnika monet stanowiska myacjaco 5 Wezwac serwis firmy. | |
| F 102 Sprawd ziecki mechaniczny segregator monet mikro- | przelacznika, wymienic elektroniczny segregator monet |
| F 110 Brak polaćzenia z ukladem elektronicznym pompy stanowiska myacjacego 6 | Potworcie zusterk. Jezieli uterka wystapi poniewie, wezwac serwis. |
| F 111 Przecieza zone wyjść ukladu elektronicznego stanowiska myacjaco 6 | |
| F 112 Zbyt wycieki podobr prȩdu pompy wysokocsi niemiowe jstanowiska myacjacego 6 | Potworcie zusterk. Jezieli uterka wystapi poniewie, wezwac serwis. |
| F 113 Zbyt nisi polaćzenia prȩdu pompy wysokocsi niemiowe jstanowiska myacjacego 6 | Patrz „Usterki przy pompach wysokocsi niemiowych |
| F 114 Stycznik pompy wysokocsi niemiowe jstanowiska myacjaco 6 są za-kleszcza | Wezwac serwis firmy. |
| F 115 Uszkodzzone zawórb ociecieznego stanowiska myacjaco 6 | |
| F 116 Zadzial alestych ochronny uzwojenia pompy wysokocsi niemiowe jstanowiska myacjacego 6 | Potworcie zusterk. Jezieli uterka wystapi poniewie, wezwac serwis. |
| F 117 Zbyt nisi stanz poziomu oleju pompy wysokocsi niemiowe jstanowiska myacjacego 6 | Jzupelnić poziom oleju, potworcie zusterk. |
| F 118 Uszkodzzone uklad elektroniczny stanowiska myacjaco 6. Wezwac serwis fimiy. | |
| F 120 Brak polaćzenia z ukladem elektroniczyn pilota zdalné sterowania stanowiska myacjaco 6 | Sprawdzić zlokace wtykowe kabla danych elektronik oblsugi zdalnej. |
| F 121 Usterka wrzutnika monet stanowiska myacjaco 6 Wezwac serwis firmy. | |
| F 122 Sprawd ziecki mechaniczny segregator monet mikro- | przelacznika, wymienic elektroniczny segregator monet |
| F 130 Brak polaćzenia z ukladem elektroniczyn pompy stanowiska myacjacego 7 | Potworcie zusterk. Jezieli uterka wystapi poniewie, wezwac serwis. |
| F 131 Przecieza zone wyjść ukladu elektronicznego stanowiska myacjaco 7 | |
| F 132 Zbyt wycieki podobr prȩdu pompy wysokocsi niemiowe jstanowiska myacjacego 7 | Potworcie zusterk. Jezieli uterka wystapi poniewie, wezwac serwis. |
| F 133 Zbyt nisi polaćzenia prȩdu pompy wysokocsi niemiowe jstanowiska myacjacego 7 | Patrz „Usterki przy pompach wysokocsi niemiowych |
| F 134 Stycznik pompy wysokocsi niemiowe jstanowiska myacjaco 7 są za-kleszcza | Wezwac serwis firmy. |
| F 135 Uszkodzzone zawórb ociecieznego stanowiska myacjaco 7 | |
| F 136 Zadzial alestych ochrony uzwojenia pompy wysokocsi niemiowe jstanowiska myacjacego 7 | Potworcie zusterk. Jezieli uterka wystapi poniewie, wezwac serwis. |
| F 137 Zbyt nisi stanz poziomu oleju pompy wysokocsi niemiowe jstanowiska myacjacego 7 | Jzupelnić poziom oleju, potworcie zusterk. |
| F 138 Uszkodzzone uklad elektroniczny stanowiska myacjaco 7. Wezwac serwis fimiy. | |
| F 140 Brak polaćzenia z ukladem elektroniczyn pilota zdalné sterowania stanowiska myacjaco 7 | Sprawdzić zlokace wtykowe kabla danych elektronik oblsugi zdalnej. |
| F 141 Usterka wrzutnika monet stanowiska myacjaco 7 Wezwac serwis firmy. | |
| F 142 Sprawd ziecki mechaniczny segregator monet mikro- | przelacznika, wymienic elektroniczny segregator monet |
| F 150 Brak polaćzenia z ukladem elektroniczyn pompy stanowiska myacjacego 8 | Potworcie zusterk. Jezieli uterka wystapi poniewie, wezwac serwis. |
| F 151 Przecieza zone wyjść ukladu elektronicznego stanowiska myacjaco 8 | |
| F 152 Zbyt wycieki podobr prȩdu pompy wysokocsi niemiowe jstanowiska myacjacego 8 | Potworcie zusterk. Jezieli uterka wystapi poniewie, wezwac serwis. |
| F 153 Zbyt nisi polaćzenia prȩdu pompy wysokocsi niemiowe jstanowiska myacjacego 8 | Patrz „Usterki przy pompach wysokocsi niemiowych |
| F 154 Stycznik pompy stanowiska myacjaco 8 są zakleszcza Wezwac serwis firmy. | |
| F 155 Uszkodzzone zawórb ociecieznego stanowiska myacjaco 8 | |
| F 156 Zadzial alestych ochrony uzwojenia pompy wysokocsi niemiowe jstanowiska myacjacego 8 | Potworcie zusterk. Jezieli uterka wystapi poniewie, wezwac serwis. |
| F 157 Zbyt nisi stanz poziomu oleju pompy wysokocsi niemiowe jstanowiska myacjacego 8 | Jzupelnić poziom oleju, potworcie zusterk. |
| F 158 Uszkodzzone uklad elektroniczny stanowiska myacjaco 8. Wezwac serwis fimiy. | |
| F 160 Brak polaćzenia z ukladem elektroniczyn pilota zdalné sterowania stanowiska myacjacego 8 | Sprawdzić zlokace wtykowe kabla danych elektronik oblsugi zdalnej. |
| Wyświetlacz | Przyczyna | Usuwanie usterek |
| F 161 Usterka | wrzutnika monet stanowiska my(jjćego 8 Weżwać serwis firmy. | |
| F 162 Sprawódźci mechanicznicy segregator monet mikro- | przelacznika, wymienić elektroniczny segregator monet | |
| F 170 Brak polaćzenia z ukladem elektronicznym A2 Potworȩdźć uterkte. Jeżeli ust.edu | kera wąstapi ponor- nie, weźwać serwis. | |
| F 171 Przejność wymiść ukladu elektronicznego A2 | nika sądka czyszczȩcego. | |
| F 172 ... F 176 Pojemnik ze sądkami czyszczȩcy mi jest pusty Dopelnić poziom zbió | owy, a w razie powtórzenia sie sytuacji, weźwać serwis. | |
| F 177 Zbyt wysocki podór mocy pompy przy myciu podwozia Wymić zstycznik silnil | ka wąstapi ponor- nie, weźwać serwis. | |
| F 178 Brak cieść niania po wymićeniu mycia podwozia Potworȩdźć uterkte. Jeżeli ust.edu | spredwȩć wymićenigno przymi. spredwȩć wymićenigno przymi. | |
| F 200 Brak polaćzenia między ukladem sterowania a elektronika WSO Weżwać serwis | wis firmy. | |
| F 201 Przejność wymiść ukladu sterowania do WSO | ||
| F 202 Czujnik twardość wskazuju stan po regenerazioni twardej wody patrz „Woda po | regenerazioni pozostaje twarda" | |
| F 204 Usterka w elektronice Weżwać serwisfirmy. | ||
| F 210 Wymićniki poziomu ZBIORNIK BUFOROWY PUSTY aktywowany Wymić zb | ornik az do wymićniki poziomu ZBIOR- NIK BUFOROWY PUSTY (maks. opólznienie wymi- czenia 60 min.) | |
| F 211 Przejność wymiść zBIORNIK BUFOROWY PUSTY i ZBIORNIK BUFOROWY PELNY wymią są są Jednocześć | Sprawdwȩć wymićenigno przymi. | |
| F 212 Przejność wymią ZAL. POMPA RO i ZBIORNIK BUFOROWY PEŁNY wymią są są Jednocześć | ||
| F 213 Brak cieść niania wody Sprawdwȩć dopȩw wody | ||
| F 214 Montowane przy czlátera uradzadenie uzdatnanía wody komunikuje uterkte | Patrz instrukacja obstrugui montowanego przy czlátera zestawu do uzdatnanía wody | |
| F 223 Usterka palnika Usterka w ogrzewaniu klienita | ||
| F 229 Usterka czjmnika temperatury cieplej wody Weźwać serwis firmy. | serwis firmy. | |
| F 231 Usterka czjmnika temperatury cieplej wody | ||
| F 233 Temperatura wody przy zewétrtnzymdopływie cieplej wody ponad 60°C. | zmniejszych temperature dopȩwu wody | |
| F 240 Usterka zewétrtnego czjmnika temperatury Weźwać serwis firmy. | serwis firmy. | |
| F 241 Usterka zewétrtnego czjmnika temperatury | ||
| F 242 Zbyt wysocki podór mocy pompy obiegowej ochrony przechiwymrozowej | Zresetowania stycznik silnikowy lub automat zabez- pieczajczy Jeżeli uterka wymią przymi przymi przymi. | |
| F 245 Zbyt wysocki podór prȩdu agrzewania węga pianowego | Zresetowania stycznik silnikowy. Jeżeli uterka wy- stapi przymi przymi. | |
| F 250 Zbyt wysocki podór mocy pompy spezialnégo programu myjjćego | cerka wymią przymi przymi. | |
| F 260 Brak polaćzenia z ukladem elektronicznym A5 Potworȩdźć uterkte. Jeżeli ust.edu | weźwać serwis. | |
| F 261 Przejność wymiść ukladu elektronicznego A5 | ||
| F 280 Brak polaćzenia z ukladem elektronicznym A6 | ||
| F 281 Przejność wymiść ukladu elektronicznego A6 | ||
| F 282 Zbyt wysocki podór prȩdu przy pompę sądka do czyszczzenia felg | ||
| F 283 Zbyt niski podór prȩdu przy pompę sądka do czyszczzenia felg | ||
| F 284 Stycznik pompy sądka do czyszczzenia felg zablokowat sie Weźwać serwis firmy. | ||
| F 300 Brak polaćzenia z ukladem elektronicznym A7 Potworȩdźć uterkte. Jeżeli ust.edu | weźwać serwis przymi przymi. | |
| F 301 Przejność wymiść ukladu elektronicznego A7 | ||
| F 320 Brak polaćzenia z ukladem elektronicznym A8 | ||
| F 321 Przejność wymiść ukladu elektronicznego A8 | ||
| F 322 Zbyt wysocki podór prȩdu przy pompę sądka do czyszcz= nie intensywne | ||
| F 323 Zbyt niski podór prȩdu przy pompę sądka do czyszcz= nie intensywne | ||
| F 324 Stycznik pompy miroemulsji (piecie czyszcz Equality intensywne) zablo- kował sie Weźwać serwis firmy. | ||
| F 400 Ciepta woda, brak cijsnienia Sprawdwȩć dopyw wody. | zić dopyw wody. | |
| F 401 Czysta woda, brak cijsnienia | ||
| F 402 Permeat, brak cijsnienia | ||
| F 403 4. rodzaj wody, brak cijsnienia | ||
| F 404 4. rodzaj wody, temperatura ponad 60°C lub uterka zwięźć Obniźyc | temperature wody. Sprawdwȩć podlączona wymiść injustanje uzdat- niania wody. |
| Wyswietlacz Przyczyna Usuwanie usterek | |
| F 405 Ochrona przyzed zamarzaniem, brak ciśnienia WyczyScić sio ochrony przechiwne | hrożowej. Sprawdzic pompę ochrony przyzed zamarzaniem. |
| F 406 W ochrione przyzed zamarzaniem wystepujé ciṣnienie mimo wyłączenia pompy ochrony przyzed zamarzaniem. | Potwierdzic usterkę. Jeźeli usterka wystapi ponow-nie, wezwać serwis. |
| F 410 Bław F 400 wystapipl po raz 4 w piągu 24 godzin. | |
| F 411 Bław F 401 jest aktywny od 300 godzin. Sprawdzic dopływo wody. | |
| F 412 Bław F 402 wystapipl po raz 4 w piągu 24 godzin. Potwierdzic usterkę. Jeźeli usterka wystapi ponow-nie, wezwać serwis. | |
| F 413 Bław F 403 wystapipl po raz 4 w piągu 24 godzin. | |
| F 414 Bław F 405 wystapipl po raz 4 w piągu 24 godzin. | |
| F 420 Usterka rozmieniacza zętonów 1 Sprawdzic rozmieniacz zȩtonów. | |
| F 421 Usterka rozmieniacza zȩtonów 2 | |
| F 800 Brak polęczenia z uładem elektronicznym A30 Potwierdzic usterkę. Jeźeli usterka wystapi ponow-nie, wezwać serwis. | |
| F 801 Przejciezazone wyjscia ukwadu elektronicznego A30. | |
| F 802 Usterka urzadzenia zmiejkczajacego Sprawdzic zewnętrze urzadzenia zmiejkczajace. | |
| F 803 Zadział wylącznik ochrony silnika pompy ciṣnienia wstępnego RO. | Wylączyc stycznik silnikowy, a wrazie powtórzenia sie sątuaggi, wezwać serwis. |
Potwierdzenie usterki
W trybie normalnymPokazywane sa po kolei nazmiane aktywne usterki.
Liczba w nawiasie wskazuje ogolna liczbéistniejacych usterek.
Gdy trzeba potwierdzić dana uterke, wówczas wskazanie wyświetlacza zatrzymujsie:
M284 = ESC
F:XXX (YYYY)
Fault Quit = ESC
F:XXX (YYYY)
M284: Potwierdzic usterke
Kod bledu (F: XXX) nalezy wyszukac w powziszej tabei i usunac uterke od-powiednio do podanych danych.
W celu potwierdzenia nacisnac przycisk ,ESC".
M277
OK = M3 ESC = M4
Confirmation
OK = Yes ESC = No
M277: Potwierdzic
M3: Tak
M4: Nie
W celu potwierdzenia nacisnac przycisk OK.
Usterka jest potwierdzona.
WSKAZÖWKA
Ježeli MajorityPokazane dalsze usterki bez potwierdzaniaPokazanje usterki, woczas nalezy nacisnac przycisk PRAWY.
Podgliad listy usterek
W ukladzie sterowania archiwizowanych jest maksymalnie 256 komunikatow o usterkach.
Ježeli lista usterek jest pełna, wówczas ma.),
miejsce zastapienie najstarszego komunikatu.
Naciskac przycisk,ESC"tyle razy, az pojawi sie nastepujace wskazanie:


Trzymać wciśniety przyez ponad 2 sekundy przyczisk „OK".


Nacisnac przycisk LEWY.


M1100:Blad
Z100: Ogólém
Suma archiwizowanych komunikatow obledach
Nacisnac przycisk "OK", aby przyjeść do ostatnio zapisanego komunikatu oble-dzie.

1 Data wystapenia bledu
2 Godzina wystapienia bledu
3 Kod blédu
4 Miejsce na liisce/ilość tych samych blędów na liisce blȩdw
Liste bledowUNCTa przewija cny uzyciu przyciskow LEWY i PRAWY.
Szczegóblédu wyswietlonego w danym momenciePokazujsie przy uzyciu przycisku,OK".


1 Opis usterki
2 Kod bledu
3 Ilośc tych samych blędów na liść blędów
Usuwanie pamięci usterek
Jednoczesnie nacinność przyciski LEWY i PRAWY.
$$ \begin{array}{l} \text {M 2 0 5} \ \text {M 2 1 3 = O K} \end{array} $$
Nacisnac przycisk, OK w celu usuniecia listy bledow lub
Nacisnac przycisk „ESC“, abyNie usuwac listy bledow.
Podgliad listy wydarzen
W ukladzie sterowania archiwizowanych jest maksymalnie 256 wydarzen (np. wydarzenia zestawu do uzdatniania wody). Jezeli lista wydarzen jest peña, wówczama.),特别是 zastapienia najstarszego komunikatu.
Naciskać przycisk „ESC“ tyle razy, az pojawi sie nastepujace wskazanie:
A 09.07.2007
09:52:32 M10
Mo 09.07.2007
09:52:32 Sum
Trzymać wciśniety przyez ponad 2 sekundy przycisk „OK".
09.07.2007 09:52
09.07.2007 09:52
Nacisnac przycisk LEWY.
M100
Z100 : 005
Faults
Total : XXX
Nacisnac przycisk PRAWY.
M1101
Z100 : 007
Events
Total : 007
M1101: Wydarzenia
Z100: Ogólém
Dalsza obstuga odywa sie, jak przy punkcie „Podglad listy usterek".
Usterki przy wrzucie monet
| Usterka Możliwa przechyczyna Usuwanie usterek Przej kogo | ||
| Wszystkie selega-tory monet odzu-caja wszystkie mo-nety | Włącznik glówny wyłączony. Włącznik glówny | ustawić na „1". Uzytkownicy |
| Przestawiona godzina lub czasy eksploatacji.Aktywna blokada pracy w nocy | Sprawdzić ustawienia ukuładu sterowania. Uzytkownicy | |
| Zadziały stycznik silnikowy pomp wysokosci-nieniowych. | Zresetować stycznik silnikowy.Gdy usterka są powtarza, ustalić przyczynę. | |
| Pojedynczy segre-gator monet odru-zca wszystkie mone-ty | Zabrudzony segregator monet Wyczyśćmi降到 spece wrzutu monet (patrz fragment „Prace konserwacyjne“) | Uzytkownicy |
| Prȩd nadmiarowy pompowy wysokosci{nieniiewe P | Potworȩdzić usterkte przy ukuładzie sterowania. Uzytkownicy |
Usterki przy pompach wysokocisnieliwych
| Usterka Możliwa przy sącznych wodny przy ręcznych pistolecie natyskowych | Przyczyna Usuwanie usterek Przech zogo | ||
| Zapchana dysza wysokocijsnieniowa Wyczyscić | dyszę wysokocijsnieniowa. Uzytkownicy | ||
| Za miły przejmyw na dopływie wody Sprawdkić | przejmyw wody na dopływie (patrz Dane techniczne). | Uzytkownicy | |
| Zagliety wȩzyk do zasysania | Sprawdkić wȩzyk do zasysania. | Uzytkownicy | |
| Zmiejeśzone cijsnépie przy pompie wysokocijsnienio-wej | Przejukana dysza wysokocijsnieniowa | Wymienić dyszę wysokocijsnieniowa. | Uzytkownicy |
| Niewość wie zamontowana dysza wysokocijsnieniowa. | Sprawdkić/wymienić dyszȩ wysokocijsnieniowa. | Uzytkownicy | |
| Za miły przejmyw na dopływie wody Sprawdkić | przejmyw wody na dopływie (patrz Dane techniczne). | Uzytkownicy | |
| Sprawdkić zȩwór elektramagnetyczny plukiania, zȩwór plwykawy i zȩwór elektramagnetyczny ja-kość wody. | Serwis firmy | ||
| Pompa nie wytywa-rza cijsnioia | Nieszczelny przywoź dwoysokocijsnieniowy do stanowiska myacjaego | Sprawdkić, ewent. wymienić przywoź dwoysokocijsnieniowy | Eksplaatator, Serwis produktu-centa |
| Przestawiony i nieszczelny zȩwór przyelewowy | Skontrolować ewent. naprawić zȩwór przyelewowy. | Serwis firmy | |
| Pompa wysokocijsnieniowa zasysa powietrze z pustego zbiornika srodkiów czyszczązych | Uzupelnić srodek czyszczący. Odpwiatrzymć przywoź sssacy (ewentualnie, do przyspieszenia proce-su opdowietrzania kilkakrotnie krótko przygnieść wȩzyk do zasysania przy wączonej pompie). | Uzytkownicy | |
| Pompa wysoko-csieniowa stuka, silne wahania ma-nometru | Pompa wysokiego cijsnioia zasysa powietrze | Sprawdkić szczelność przyzewody ssace do wody i srodka czyszcząciesgo. | Uzytkownicy |
| Pusty zbiornik ze srodkiem czyszczącym? (patrz wyȩjej) | Uzytkownicy | ||
| Uszkodzony amortyzator drgań | Wymienić amortyzator wahań. | Uzytkownicy | |
| Uszkodzony wzgl. zanieczyszczony zȩwór w glowicy pompy | Wymienić uszkodzone wadowry. | Serwis firmy | |
| Pompa są nie uru-chamia | Prad nadmiarowy pompy wysokocijsnieniowej | Potwierdkić usterkę przy uładzie sterowania. | Uzytkownicy |
Usterki w zasilaniu srodka czyszczacego
Zaklocenia przyŚrodku do czyszczenia felg/pianie intensywnej
| Usterka Możliwa | przychyna Usuwanie usterek Przej kogo | ||
| Niewystarczajace tloczenia środka czyszczȩgo lub和他的 brak | Zapchany filtr albo zapchany wąź WyczyScić zęsci. Użtykownicy | ||
| Nieszczelny zawó dozujuczy środka czyszczȩcego | Wymienić wąź Użtykownicy | ||
| Nieprawidłowo ustawiona lub uszkodzona pompa dozułąca | Sprawdzić pompść dozujuȩ i jej ustawuminium. Eksplatacator, Serwis produktu centa | ||
| Pompa dozuȩca nasycona woda kondensacyjność. | Spuȩcie wodate kondensacyjność ze zbiornika cijsné-wiomego kompressora. | Serwis firmy |
| Usterka Możliwa | przyczyna Usuwanie usterek Przej kogo | ||
| Niewystarczajca ilość lub brak wody/tłoczenia środka czyszȩcęgo | Zanieczyszczony filtr siatkowy na dopływie wody. | Oczyȩscić sitko. Użytkownicy | |
| Zapchana wiktadka dyszy w iniektorze. WycZYScić wiktad dyszy. Użytkownicy | |||
| Zapchany dlawik w sągne. WycZYScić sągne. Eksplaatator, | |||
| Zapchany element spieniajacency w sągne. Przedm uchać sągne sprinkle powietrzem lub wymiemić element spieniajacency. | Eksplaatator, Serwis produkta |

1 Sitko

1 Wezel
2 Wlot spreżonegogowietrza z zaworem przyciwzwrotnym
3 Dlawik srodka do czyszczenia felg (0,6 mm) z zaworem przyceiwzrotnym
4 Dlawik piani intensywnej (1,3 mm) z zaworem przyceiwzrotnym
5 Wlot sprezonegogowietra zzaworem przyciwzwrotnym
6 Element spieniajacy
7 Zawór przyciwzwrotny
8 Wylot sprezonego powietra
Usterki w kompresorze
| Usterka M裨liwa | przychcyna Usuwanie usterek Przej kogo | ||
| Kompresor czestrość wędzcie i wymi zza. | Zbyt wysocki stan wody kondensacyjnej w zbiornika ciȩniwogo kompresora. | Spuściwo są zbiornika ciȩniwogo kompresora. | Uzytkownicy/serwisi firmy |
Usterki przy produktcji piani (opcja)
| Usterka Możliwa | przyczyna Usuwanie usterek przytez kogo | |
| NiewelaSciwa ja-kość piani, piana za sucha lub za mokra | Pojemnik ze środkami czyszczymi jest pusty | Wymienić zbiornik. Uzytkownicy |
| Zabrudzony filtr ssący w zbiornikuŚrodka czyszczȩcego. | Filtr splūkć cieplę wodź Uzytkownicy | |
| Za miły dopły wody Przywrócić | dopły wody, sprawdzić ustawienie reduktora ci)—nienia wody, (0,5 MPa (5 bar)) | |
| Kompresor nie dostarcza powiétrza | Sprawdzić kompresorSpu)—wode kondensacyjnię ze zbiornika ci)—nieniowego kom—presora. | |
| Przegrzany kompresor Po schłodzeniu kompresor automatycznie są uruchamia. Uzytkownicy | ||
| Zabrudzony reduktor ci)—nienia staci piary | Wyczy)—sćć reduktor ci)—nienia Uzytkownicy | |
| Nie otwiera sązew)—elektromagnetyczny wody/chemii | Sprawdzić napiȩcie testerem pola elektromagnetycznégo, wy)—c)—z)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)— t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—w)—t)—t)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—t)—t)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—t)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—r)—s)—s)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—s)—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s"—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s)—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s"—s"—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s"—s)—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s)—s"—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s)—s)—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”— S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—S”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”— T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—T”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”— I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—l”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—L”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—I”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j”—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"— J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—J—"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J”—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J—"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J”—J"—J”—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J”—J"—J—"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—J"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—I"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—j"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—i"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—I—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—j—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—I—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i ——"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—is—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i;"—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i—"—i;(—) 17. Niewystarzycja i—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I-I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I:I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I(I) 18. Niewystarzycja i—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I(I 19. Niewystarzycja i—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I-I—I—I—I—I—I—I—I—I-I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I-I—I—I—I—I—I—I—I—I(I 20. Niewystarzycja i—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I,I 21. Niewystarzycja i—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I.I 22. Niewystarzycja i—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I/I 23. Niewystarzycja i—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I:I—I(I 24. Niewystarzycja i—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I I 25. Niewystarzycja i—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—IⅡ 26. Niewystarzycja i—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I-I I 27. Niewystarzycja i—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I-I I 28. Niewystarzycja i—I—I—I—I—I—I—I-I I 29. Niewystarzycja i—I—I—I—I-I I 30. Niewystarzycja i—I—I-I I 31. Niewystarzycja i—I-I I 32. Niewystarzycja i—I-I I 33. Niewystarzycja i—I-I I 34. Niewystarzycja i—I-I I 35. Niewystarzycja i—I-I I 36. Niewystarzycja i—I-I I 37. Niewystarzycja i—I-I I 38. Niewystarzycja i—I-I I 39. Niewystarzycja i—I-I I 40. Niewystarzycja i—I-I I 41. Niewystarzycja i—I-I I 42. Niewystarzycja i—I-I I 43. Niewystarzycja i—I-I I 44. Niewystarzycja i—I-I I 45. Niewystarzycja i—I-I I 46. Niewystarzycja i—I-I I 47. Niewystarzycja i—I-I I 48. Niewystarzycja i—I-I I 49. Niewystarzycja i—I-I I 50. Niewystarzycja i—I-I I 51. Niewystarzycja i—I-I I 52. Niewystarzycja i—I-I I 53. Niewystarzycja i—I-I I 54. Niewystarzycja i—I-I I 55. Niewystarzycja i—I-I I 56. Niewystarzycja i—I-I I 57. Niewystarzycja i—I-I I 58. Niewystarzycja i—I-I I 59. Niewystarzycja i—I-I I 60. Niewystarzycja i—I-I I 61. Niewystarzycja i—I-I I 62. Niewystarzycja i—I-I I 63. Niewystarzycja i—I-I I 64. Niewystarzycja i—I-I I 65. Niewystarzycja i—I-I I 66. Niewystarzycja i—I-I I 67. Niewystarzycja i—I-I I 68. Niewystarzycja i—I-I I 69. Niewystarzycja i—I-I I 70. Niewystarzycja i—I-I I 71. Niewystarzycja i—I-I I 72. Niewystarzycja i—I-I I 73. Niewystarzycja i—I-I I 74. Niewystarzycja i—I-I I 75. Niewystarzycja i—I-I I 76. Niewystarzycja i—I-I I 77. Niewystarzycja i—I-I I 78. Niewystarzycja i—I-I I 79. Niewystarzycja i—I-I I 80. Niewystarzycja i—I-I I 81. Niewystarzycja i—I-I I 82. Niewystarzycja i—I-I I 83. Niewystarzycja i—I-I I 84. Niewystarzycja i—I-I I 85. Niewystarzycja i—I-I I 86. Niewystarzycja i—I-I I 87. Niewystarzycja i—I-I I 88. Niewystarzycja i—I-I I 89. Niewystarzycja i—I-I I 90. Niewystarzycja i—I-I I 91. Niewystarzycja i—I-I I 92. Niewystarzycja i—I-I I 93. Niewystarzycja i—I-I I 94. Niewystarzycja i—I-I I 95. Niewystarzycja i—I-I I 96. Niewystarzycja i—I-I I 97. Niewystarzycja i—I-I I 98. Niewystarzycja i—I-I I 99. Niewystarzycja i—I-I I 100. Niewystarzycja i—I-I I 101. Niewystarzycja i—I-I I 102. Niewystarzycja i—I-I I 103. Niewystarzycja i—I-I I 104. Niewystarzycja i—I-I I 105. Niewystarzycja i—I-I I 106. Niewystarzycja i—I-I I 107. Niewystarzycja i—I-I I 108. Niewystarzycja i—I-I I 109. Niewystarzycja i—I-I I 110. Niewystarzycja i—I-I I 111. Niewystarzycja i—I-I I 112. Niewystarzycja i—I-I I 113. Niewystarzycja i—I-I I 114. Niewystarzycja i—I-I I 115. Niewystarzycja i—I-I I 116. Niewystarzycja i—I-I I 117. Niewystarzycja i—I-I I 118. Niewystarzycja i—I-I I 119. Niewystarzycja i—I-I I 120. Niewystarzycja i—I-I I 121. Niewystarzycja i—I-I I 122. Niewystarzycja i—I-I I 123. Niewystarzycja i—I-I I 124. Niewystarzycja i—I-I I 125. Niewystarzycja i—I-I I 126. Niewystarzycja i—I-I I 127. Niewystarzycja i—I-I I 128. Niewystarzycja i—I-I I 129. Niewystarzycja i—I-I I 130. Niewystarzycja i—I-I I 131. Niewystarzycja i—I-I I 132. Niewystarzycja i—I-I I 133. Niewystarzycja i—I-I I 134. Niewystarzycja i—I-I I 135. Niewystarzycja i—I-I I 136. Niewystarzycja i—I-I I 137. Niewystarzycja i—I-I I 138. Niewystarzycja i—I-I I 139. Niewystarzycja i—I-I I 140. Niewystarzycja i—I-I I 141. Niewystarzycja i—I-I I 142. Niewystarzycja i—I-I I 143. Niewystarzycja i—I-I I 144. Niewystarzycja i—I-I I 145. Niewystarzycja i—I-I I 146. Niewystarzycja i—I-I I 147. Niewystarzycja i—I-I I 148. Niewystarzycja i—I-I I 149. Niewystarzycja i—I-I I 150. Niewystarzycja i—I-I I 151. Niewystarzycja i—I-I I 152. Niewystarzycja i—I-I I 153. Niewystarzycja i—I-I I 154. Niewystarzycja i—I-I I 155. Niewystarzycja i—I-I I 156. Niewystarzycja i—I-I I 157. Niewystarzycja i—I-I I 158. Niewystarzycja i—I-I I 159. Niewystarzycja i—I-I I 160. Niewystarzycja i—I-I I 161. Niewystarzycja i—I-I I 162. Niewystarzycja i—I-I I 163. Niewystarzycja i—I-I I 164. Niewystarzycja i—I-I I 165. Niewystarzycja i—I-I I 166. Niewystarzycja i—I-I I 167. Niewystarzycja i—I-I I 168. Niewystarzycja i—I-I I 169. Niewystarzycja i—I-I I 170. Niewystarzycja i—I-I I 171. Niewystarzycja i—I-I I 172. Niewystarzycja i—I-I I 173. Niewystarzycja i—I-I I 174. Niewystarzycja i—I-I I 175. Niewystarzycja i—I-I I 176. Niewystarzycja i—I-I I 177. Niewystarzycja i—I-I I 178. Niewystarzycja i—I-I I 179. Niewystarzycja i—I-I I 180. Niewystarzycja i—I-I I 181. Niewystarzycja i—I-I I 182. Niewystarzycja i—I-I I 183. Niewystarzycja i—I-I I 184. Niewystarzycja i—I-I I 185. Niewystarzycja i—I-I I 186. Niewystarzycja i—I-I I 187. Niewystarzycja i—I-I I 188. Niewystarzycja i—I-I I 189. Niewystarzycja i—I-I I 190. Niewystarzycja i—I-I I 191. Niewystarzycja i—I-I I 192. Niewystarzycja i—I-I I 193. Niewystarzycja i—I-I I 194. Niewystarzycja i—I-I I 195. Niewystarzycja i—I-I I 196. Niewystarzycja i—I-I I 197. Niewystarzycja i—I-I I 198. Niewystarzycja i—I-I I 199. Niewystarzycja i—I-I I 200. Niewystarzycja i—I-I I 201. Niewystarzycja i—I-I I 202. Niewystarzycja i—I-I I 203. Niewystarzycja i—I-I I 204. Niewystarzycja i—I-I I 205. Niewystarzycja i—I-I I 206. Niewystarzycja i—I-I I 207. Niewystarzycja i—I-I I 208. Niewystarzycja i—I-I I 209. Niewystarzycja i—I-I I 210. Niewystarzycja i—I-I I 211. Niewystarzycja i—I-I I 212. Niewystarzycja i—I-I I 213. Niewystarzycja i—I-I I 214. Niewystarzycja i—I-I I 215. Niewystarzycja i—I-I I 216. Niewystarzycja i—I-I I 217. Niewystarzycja i—I-I I 218. Niewystarzycja i—I-I I 219. Niewystarzycja i—I-I I 220. Niewystarzycja i—I-I I 221. Niewystarzycja i—I-I I 222. Niewystarzycja i—I-I I 223. Niewystarzycja i—I-I I 224. Niewystarzycja i—I-I I 225. Niewystarzycja i—I-I I 226. Niewystarzycja i—I-I I 227. Niewystarzycja i—I-I I 228. Niewystarzycja i—I-I I 229. Niewystarzycja i—I-I I 230. Niewystarzycja i—I-I I 231. Niewystarzycja i—I-I I 232. Niewystarzycja i—I-I I 233. Niewystarzycja i—I-I I 234. Niewystarzycja i—I-I I 235. Niewystarzycja i—I-I I 236. Niewystarzycja i—I-I I 237. Niewystarzycja i—I-I I 238. Niewystarzycja i—I-I I 239. Niewystarzycja i—I-I I 240. Niewystarzycja i—I-I I 241. Niewystarzycja i—I-I I 242. Niewystarzycja i—I-I I 243. Niewystarzycja i—I-I I 244. Niewystarzycja i—I-I I 245. Niewystarzycja i—I-I I 246. Niewystarzycja i—I-I I 247. Niewystarzycja i—I-I I 248. Niewystarzycja i—I-I I 249. Niewystarzycja i—I-I I 250. Niewystarzycja i—I-I I 251. Niewystarzycja i—I-I I 252. Niewystarzycja i—I-I I 253. Niewystarzycja i—I-I I 254. Niewystarzycja i—I-I I 255. Niewystarzycja i—I-I I 256. Niewystarzycja i—I-I I 257. Niewystarzycja i—I-I I 258. Niewystarzycja i—I-I I 259. Niewystarzycja i—I-I I 260. Niewystarzycja i—I-I I 261. Niewystarzycja i—I-I I 262. Niewystarzycja i—I-I I 263. Niewystarzycja i—I-I I 264. Niewystarzycja i—I-I I 265. Niewystarzycja i—I-I I 266. Niewystarzycja i—I-I I 267. Niewystarzycja i—I-I I 268. Niewystarzycja i—I-I I 269. Niewystarzycja i—I-I I 270. Niewystarzycja i—I-I I 271. Niewystarzycja i—I-I I 272. Niewystarzycja i—I-I I 273. Niewystarzycja i—I-I I 274. Niewystarzycja i—I-I I 275. Niewystarzycja i—I-I I 276. Niewystarzycja i—I-I I 277. Niewystarzycja i—I-I I 278. Niewystarzycja i—I-I I 279. Niewystarzycja i—I-I I 280. Niewystarzycja i—I-I I 281. Niewystarzycja i—I-I I 282. Niewystarzycja i—I-I I 283. Niewystarzycja i—I-I I 284. Niewystarzycja i—I-I I 285. Niewystarzycja i—I-I I 286. Niewystarzycja i—I-I I 287. Niewystarzycja i—I-I I 288. Niewystarzycja i—I-I I 289. Niewystarzycja i—I-I I 290. Niewystarzycja i—I-I I 291. Niewystarzycja i—I-I I 292. Niewystarzycja i—I-I I 293. Niewystarzycja i—I-I I 294. Niewystarzycja i—I-I I 295. Niewystarzycja i—I-I I 296. Niewystarzycja i—I-I I 297. Niewystarzycja i—I-I I 298. Niewystarzycja i—I-I I 299. Niewystarzycja i—I-I I 300. Niewystarzycja i—I-I I 301. Niewystarzycja i—I-I I 302. Niewystarzycja i—I-I I 303. Niewystarzycja i—I-I I 304. Niewystarzycja i—I-I I 305. Niewystarzycja i—I-I I 306. Niewystarzycja i—I-I I 307. Niewystarzycja i—I-I I 308. Niewystarzycja i—I-I I 309. Niewystarzycja i—I-I I 310. Niewystarzycja i—I-I I 311. Niewystarzycja i—I-I I 312. Niewystarzycja i—I-I I 313. Niewystarzycja i—I-I I 314. Niewystarzycja i—I-I I 315. Niewystarzycja i—I-I I 316. Niewystarzycja i—I-I I 317. Niewystarzycja i—I-I I 318. Niewystarzycja i—I-I I 319. Niewystarzycja i—I-I I 320. Niewystarzycja i—I-I I 321. Niewystarzycja i—I-I I 322. Niewystarzycja i—I-I I 323. Niewystarzycja i—I-I I 324. Niewystarzycja i—I-I I 325. Niewystarzycja i—I-I I 326. Niewystarzycja i—I-I I 327. Niewystarzycja i—I-I I 328. Niewystarzycja i—I-I I 329. Niewystarzycja i—I-I I 330. Niewystarzycja i—I-I I 331. Niewystarzycja i—I-I I 332. Niewystarzycja i—I-I I 333. Niewystarzycja i—I-I I 334. Niewystarzycja i—I-I I 335. Niewystarzycja i—I-I I 336. Niewystarzycja i—I-I I 337. Niewystarzycja i—I-I I 338. Niewystarzycja i—I-I I 339. Niewystarzycja i—I-I I 340. Niewystarzycja i—I-I I 341. Niewystarzycja i—I-I I 342. Niewystarzycja i—I-I I 343. Niewystarzycja i—I-I I 344. Niewystarzycja i—I-I I 345. Niewystarzycja i—I-I I 346. Niewystarzycja i—I-I I 347. Niewystarzycja i—I-I I 348. Niewystarzycja i—I-I I 349. Niewystarzycja i—I-I I 350. Niewystarzycja i—I-I I 351. Niewystarzycja i—I-I I 352. Niewystarzycja i—I-I I 353. Niewystarzycja i—I-I I 354. Niewystarzycja i—I-I I 355. Niewystarzycja i—I-I I 356. Niewystarzycja i—I-I I 357. Niewystarzycja i—I-I I 358. Niewystarzycja i—I-I I 359. Niewystarzycja i—I-I I 360. Niewystarzycja i—I-I I 361. Niewystarzycja i—I-I I 362. Niewystarzycja i—I-I I 363. Niewystarzycja i—I-I I 364. Niewystarzycja i—I-I I 365. Niewystarzycja i—I-I I 366. Niewystarzycja i—I-I I 367. Niewystarzycja i—I-I I 368. Niewystarzycja i—I-I I 369. Niewystarzycja i—I-I I 370. Niewystarzycja i—I-I I 371. Niewystarzycja i—I-I I 372. Niewystarzycja i—I-I I 373. Niewystarzycja i—I-I I 374. Niewystarzycja i—I-I I 375. Niewystarzycja i—I-I I 376. Niewystarzycja i—I-I I 377. Niewystarzycja i—I-I I 378. Niewystarzycja i—I-I I 379. Niewystarzycja i—I-I I 380. Niewystarzycja i—I-I I 381. Niewystarzycja i—I-I I 382. Niewystarzycja i—I-I I 383. Niewystarzycja i—I-I I 384. Niewystarzycja i—I-I I 385. Niewystarzycja i—I-I I 386. Niewystarzycja i—I-I I 387. Niewystarzycja i—I-I I 388. Niewystarzycja i—I-I I 389. Niewystarzycja i—I-I I 390. Niewystarzycja i—I-I I 391. Niewystarzycja i—I-I I 392. Niewystarzycja i—I-I I 393. Niewystarzycja i—I-I I 394. Niewystarzycja i—I-I I 395. Niewystarzycja i—I-I I 396. Niewystarzycja i—I-I I 397. Niewystarzycja i—I-I I 398. Niewystarzycja i—I-I I 399. Niewystarzycja i—I-I I 400. Niewystarzycja i—I-I I 401. Niewystarzycja i—I-I I 402. Niewystarzycja i—I-I I 403. Niewystarzycja i—I-I I 404. Niewystarzycja i—I-I I 405. Niewystarzycja i—I-I I 406. Niewystarzycja i—I-I I 407. Niewystarzycja i—I-I I 408. Niewystarzycja i—I-I I 409. Niewystarzycja i—I-I I 410. Niewystarzycja i—I-I I 411. Niewystarzycja i—I-I I 412. Niewystarzycja i—I-I I 413. Niewystarzycja i—I-I I 414. Niewystarzycja i—I-I I 415. Niewystarzycja i—I-I I 416. Niewystarzycja i—I-I I 417. Niewystarzycja i—I-I I 418. Niewystarzycja i—I-I I 419. Niewystarzycja i—I-I I 420. Niewystarzycja i—I-I I 421. Niewystarzycja i—I-I I 422. Niewystarzycja i—I-I I 423. Niewystarzycja i—I-I I 424. Niewystarzycja i—I-I I 425. Niewystarzycja i—I-I I 426. Niewystarzycja i—I-I I 427. Niewystarzycja i—I-I I 428. Niewystarzycja i—I-I I 429. Niewystarzycja i—I-I I 430. Niewystarzycja i—I-I I 431. Niewystarzycja i—I-I I 432. Niewystarzycja i—I-I I 433. Niewystarzycja i—I-I I 434. Niewystarzycja i—I-I I 435. Niewystarzycja i—I-I I 436. Niewystarzycja i—I-I I 437. Niewystarzycja i—I-I I 438. Niewystarzycja i—I-I I 439. Niewystarzycja i—I-I I 440. Niewystarzycja i—I-I I 441. Niewystarzycja i—I-I I 442. Niewystarzycja i—I-I I 443. Niewystarzycja i—I-I I 444. Niewystarzycja i—I-I I 445. Niewystarzycja i—I-I I 446. Niewystarzycja i—I-I I 447. Niewystarzycja i—I-I I 448. Niewystarzycja i—I-I I 449. Niewystarzycja i—I-I I 450. Niewystarzycja i—I-I I 451. Niewystarzycja i—I-I I 452. Niewystarzycja i—I-I I 453. Niewystarzycja i—I-I I 454. Niewystarzycja i—I-I I 455. Niewystarzycja i—I-I I 456. Niewystarzycja i—I-I I 457. Niewystarzycja i—I-I I 458. Niewystarzycja i—I-I I 459. Niewystarzycja i—I-I I 460. Niewystarzycja i—I-I I 461. Niewystarzycja i—I-I I 462. Niewystarzycja i—I-I I 463. Niewystarzycja i—I-I I 464. Niewystarzycja i—I-I I 465. Niewystarzycja i—I-I I 466. Niewystarzycja i—I-I I 467. Niewystarzycja i—I-I I 468. Niewystarzycja i—I-I I 469. Niewystarzycja i.II 470. Niewystarzycja i.III 471. Niewystarzycja i.IIII 472. Niewystarzycja i.IIV 473. Niewystarzycja i.IV 474. Niewystarzycja i.IVI 475. Niewystarzycja i.IVII 476. Niewystarzycja i.IVI 477. Niewystarzycja i.IVII 478. Niewystarzycja i.IVI 479. Niewystarzycja i.IVII 480. Niewystarzycja i.IVIII 481. Niewystarzycja i.IIX 482. Niewystarzycja i.IXII 483. Niewystarzycja i.IXI 484. Niewystarzycja i.IXII 485. Niewystarzycja i.IXI 486. Niewystarzycja i.IXII 487. Niewystarzycja i.IXI 488. Niewystarzycja i.IXII 489. Niewystarzycja i.IXI 490. Niewystarzycja i.IXII 491. Niewystarzycja i.IXI 492. Niewystarzycja i.IXII 493. Niewystarzycja i.IXI 494. Niewystarzycja i.IXII 495. Niewystarzycja i.IXI 496. Niewystarzycja i.IXII 497. Niewystarzycja i.IXI 498. Niewystarzycja i.IXII 499. Niewystarzycja i.IXI 500. Niewystarzycja i.IXI 501. Niewystarzycja i.IXI 502. Niewystarzycja i.IXI 503. Niewystarzycja i.IXI 504. Niewystarzycja i.IXI 505. Niewystarzycja i.IXI 506. Niewystarzycja i.IXI 507. Niewystarzycja i.IXI 508. Niewystarzycja i.IXI 509. Niewystarzycja i.IXI 510. Niewyst |

1 Zašlepka
Usterki przy zestawie do uzdatniania wody
| Usterka Mоžlwa | przyczyna Usuwanie usterek Przej kogo | ||
| Wymiennik zasa-dowy nie dokonje regeneraci | Brak zasiliania elektrycznego Sprawdzić zasielenie elektryczne (bezpieczniki, wycz-ki, wȩczniki). | Uźtykownicy/ serwis firmy | |
| Uszkodzony czujnik twardość Sprawdzić zcujnić twardość, w razie zpotrzeby wy-mienić | Serwis firmy | ||
| Woda po regenera-cji pozostaje twar-da | Brak soli w zbiorniku soli uzupelnićsole, nie dopuścza do obniżenia poziomu soli ponijej poziomu wody. | Uźtykownicy | |
| Filtr injektorowy zapchany oczyScić Serwis firmy | |||
| Doplyw wody do zbiornika soli niewystarczajcy | Sprawdzić czas napelniania solanka, oczyScić zaślep-ke napelniania solanka, sąsi jest to konieczne. | Serwis firmy | |
| Rura pionowa nieszczelna Sprawdzić rure piono- wą, pilotowa Serwis firmy | |||
| zbyt duź zuźcie soli | zbyt duź w zuzniku soli patrz ponijej Serwis firmy | ||
| zie ustownienie ilosci soli Sprawdzić zuźycie i ustownienie soli Serwis firmy | |||
| Spadek ciasnienia Zigi w przyzewach doprowadzajych wode oczyScić Serwis firmy | |||
| Zogi w wymienniku zasadowym | OczyScić zawór i płyte zwyicznę Serwis firmy | ||
| zbyt duź wody w zbiorniku soli | Zaślepka plukania zapchana OczyScić zaslępka | plukania Serwis firmy | |
| Injektor zapchany | OczyScić injektor i filtr | ||
| Ciala obce w zaworze solanki | OczyScić zawór solanki, wymieniec osadzenia watoru | Serwis firmy | |
| Awaria zasiliania podczasnapelniania solanka | Sprawdzić zródo zasiliania | Serwis firmy | |
| Solanka nie jest za-sysana | Cijsnienie wody dopówowej zbyt niskie | Zwięskaź ciasnienie wody do przyznajmień 0,3 MPa (3 bar). | Uźtykownicy |
| Zaślepka plukania Zapchana OczyScić zaslępka | plukania Serwis firmy | ||
| Injektor zapchany | OczyScić injektor i filtr | Serwis firmy | |
| Przechiek we wnejtrzwo zaworu Wymiemenick klapy zaworu | Serwis firmy | ||
| stale woda w odphy wie, takawe po rege-neraci | zwórNie wykonuje prawnów do cylkli | Sprawdzić program timera, w razie koniecznosci wy-mieniec sterowanie zaworu | Serwis firmy |
| Ciała obce w zaworze | Wyjać sterowanie zaworu, usuność cieła obce, sprawdzić zawór w kaźdym polożeniu | Serwis firmy | |
| Nie sączama sie pompa RO | Zbiornik buforowy na permeat pelen | Odczekać, aż prrneat zestanie zuźty. | Uźtykownicy |
| Uszkodzony wącniak poziomu „Pelen zbiornik buforowy" | Sprawdzić wącniak poziomu. | Serwis firmy | |
| Czas załowczenia sterowania jestzsche nie uplynę | Konserwacja. | Uźtykownicy | |
| Wącznik ciasnieniowy braku wody - uszkodzony. | Sprawdzić wącniak ciasnieniowy, w razie koniecznosci wymiemenic. | Serwis firmy | |
| Z wymiennika zasadowego nie wypływa zmięc- czona woda | Sprawdzić wymiennik zasadowy. | Uźtykownicy/ serwis firmy | |
| Regeneracja wymiennika zasadowego jest niedecompletna | Uzupelnic sól, dodać wody i odzecić na wyrworzenia solanki (ok. 2 godz.), rozpopȩć regeneracja, sąsi to konieczne sprawdzić wymiennik zasadowy. | Uźtykownicy/ serwis firmy | |
| Pompa RO caly czas sie zalacca i wyląca | Zanieczyszczony filtr doklady lub filtr z węglem aktywnym | Sprawdzić filtr, w razie koniecznosci wymiemenic wclud filtra. | Uźtykownicy |
| Pompa RO zalacza zie dopiero po kilku cyklach plukania | Cijsnienie sieciowe wody zbyt niskie | Sprawdzić ciasnienie sieciowe wody, w razie koniecznosci calkowicie otworzycz wąr dowy. | Uźtykownicy |
| Zanieczyszczony filtr doklady lub filtr z wȩlem aktywnym | Sprawdzić filtr, w razie koniecznosci wymiemenic wclud filtra. | Serwis firmy | |
| Wydajność perme-atu zbyt mala, zbiornik buforowy na permeat jest czego stupy | Temperatura wody dokluyowej zbyt niskia | Zmierzyć temperaturę zmięczonej wody i porówność Danymi Technicznych | Uźtykownicy |
| Cijsnienie robocze zbyt niskie | Na nowo ustawić ciasnienie robocze. | Serwis firmy | |
| Zlogi kamienia i mineralów na powierzchni filtracyjnej membrany RO | Odkamieniec membranę lub wymiemenic. | Serwis firmy | |
| Wącznik poziomu - zbiornik buforowy "pelen" - uszkodzony | Sprawdzić wącniak poziomu. | Serwis firmy | |
| Zlogi bakterii i alg na powierzchni filtracyjnej membrany RO | Dlugo plukać membranę lub wymiemenic. W przyszȩsci zwiȩcość wągawe: stosować wód z jakość wody pit-nej, unikać dlugich okresów bez eksploatacji. | Serwis firmy | |
| Plamy na lakierze samochodowym podoczas pielegna- cji Top (permeat niewystarczajco odmineralizowy) | Zbyt duź zawartość zminerów w zmięczonej wodzie | Sprawdzić przygodnosć zmięczonej wody. | Serwis firmy |
| Przerwaniew membranie RO, uszkodzona uszczelka | Wymiemenic uzȩczelkie i membranec. Sprawdzić przyed-wodnosć | Serwis firmy | |
| Zmieszanie permeatu i zmięczonej wody | Porownikane przygodnosć permeatu z rury natrysko-nej oraz wodu z biornika buforowiego na permeat. | Serwis firmy | |
Usterki przy urzadzeniach ochrony przechiwmrozowej
| Usterka Możliwa p | przyczyna Usuwanie usterek Przej kogo | ||
| Nie działa ochrona przechiwmrozowa | Przerwany dopły w depru Skontrolować i zapewy | nić zasilanie elektryczne. Użtykownicy | |
| Niewość zamontowy czujnik temperaturny zewétrznej | Patrz fragment „Instalacja urȩźenia". Serwis firmy | ||
| Zamrożona turka strumieniowa, sączny pistolet natry-skowy i sąż wyso-kocisniemiowy | Zapchany dlawik z filtrem siatkowym (zazna-)czony na czerwono) | Otworzyść połączenia Śrubowe. Oczyszcie filtr siatko-yny. Sprawdzic swobodny przypełwy przyez otrów特别是 zęwymi zęwymi zȩtość. | |
| Zapchany filtr pompy chronionej przyded mrozem | Wyczyść filtr i załość ponownie Użtykownicy |
Akcesoria
Zestawy do rozbudowy
Filtr wody G 1"
Nr kat.: 6.761-284.0
Rozdzielacz rur z filtrem wody
Nr kat.: 6.385-890.0
Zestawy kontrlne
Zestaw kontrlny A
Nr kat. 6.768-004.0
do okreslania twardosci czystej wody.
Zestaw kontrlny B
Nr kat. 6.768-003.0
do okreslania twardosci zmiekczonej wody.
Materialy eksploatacyjne
Sól zmieczajca w formie tabletek
Nr kat.: 6.287-016.0
Olej silnikowy Hypoid SAE 90
Nr kat.: 6.288-016.0
Smar wysokowydajny
Nr kat.: 6.288-055.0
Smar silikonowy
Nr kat.: 6.288-028.0
Środek smarujczy do zamków
Nr kat.: 6.288-116.0
Srodek pielegnacyjny do stali szlachetnej
Nr kat.: 6.290-911.0
Spray zabeepieczajcy przyd wilgocia
Nr kat.: 6.228-001.0
Srodek czyszczacy
Intensywny Rozpuszczalnik do
zabrudzen CP930 ASF, 201
Nr kat.: 6.295-515.0
Mycie pod wysokim cisnieniem CP 935 ASF,201
Nr kat.: 6.295-517.0
Piana aktywna CP 940 ASF, 20 I
Nr kat.: 6.295-519.0
Pianowy srodek do czyszczenia
Schaumpolish Plus RM 837**, 20 I
Nr kat.: 6.295-779.0
Wosk termiczny CP 945 ASF, 20 I
Nr kat.: 6.295-521.0
Srodek pielegnacyjny Top CP 950 ASF, 20 I
Nr kat.: 6.295-523.0
Mycie pod wysokim cisnieniem RM 806,201
Nr kat.: 6.295-553.0
Goracy wosk RM 820 ASF, 20 I
Środki dopielegnaci urzadzen
Srodek do czyszczenia myjni i kafelek RM 841,20 I
Nr kat.: 6.295-419.0
Sciagaczka do szyb
Nr kat.: 6.907-200.0
Butelka zraszacza 1 I
Nr kat.: 6.394-374.0
Zraszac RM 51
6.394-255.0
Drażek teleskopowy
Nr kat.: 6.999-023.0
Oprawka poduszki
6.999-080.0
Biale podkladki
6.999-046.0
Sciereczka z mikrofazy, niedeska
Nr kat.: 6.999-017.0
Odwapniacze
RM 100 ASF
RM 101 ASF
Gwarancja
W kaźdym kraju obłowiazuju warunki gwarancji okreslone przydysybtutora urzadzen Kärcher. Jakiekolwiek uterki akcesorów usuwamy w okresie gwarancji bezplatnie, o ile spowodOWANE sO one bledem materialowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancjynch prosimy kierowaC sie z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
Transport
OSTROZNIE
Niebezpieczentwo zranienia i uszkodzenia! Zwrocić uwage na cięzar urzadzenia w czasie transportu.
→ W trakcie transportu w pojazdach nalezy urzadzenie zabezmieczyc przy poślizgiem i przechyleniem zgodnie z obwiazujacymi przyepisami.
Przechowywanie
OSTROZNIE
Niebezpieczenstwo zranienia i uszkodzenia! Zwroci uwage na cięzar urzędzenia przy seinen przechowywaniu.
Deklaracja zgodnosci UE
Niniejszym oswiadzamy, ze okreslone ponijej urzadzenie odpwiada pod wzgludem koncepjni, konstrukcji oraz wprovadzonej przyez nas do handlu wersji obowiazujacym wymogom dyrektyw UE dotyczym wymagań w zakresie bezpieczentwa i zdro
wia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacja urzadzenia powoduja utrata waznoscikiego oswiadzenia.
Produkt: Myjka wysokosci{nieniowa
Typ: 1.070-xxx
Obowiazujace dyrektywy UE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3:2006
EN 62233: 2008
Zastosowana metoda oceny zgodnosci
2000/14/WE:Załacznik V
Poziom mocy akustycznej dB(A)
Zmierzony: 83
Gwarantowa-86
ny:
Nizej podpisane osoby dzialaja na zlecenie i z upoważnienia zarzadu.

Protokóf badania wysokiego ciśnienia
| Typ urzadzenia: Nr prod.: Uruchomienie w dniu: | ||
Przeglą wykonany w dniu:
Wyniki:
Podpis
Przegląd wykonany w dniu:
Wyniki:
Podpis
Przeglą wykonany w dniu:
Wyniki:
Podpis
Przegląd wykonany w dniu:
Wyniki:
Podpis

Bapiahm 3 2 po6oumu ihcmpymemamu (odamko):
BiMoumucie iD Mumm nHIO (Ha npuknad, daoui hcmpykuK Kopucmyeay).
3a memnepamypu Hxue-15°C Mumm empauec ceHC, ockibku Ha mpanCnpmHomy 3acobiymbopioembca wap Kpuu. 3a nehux 0cbmaun uew wap Kpuu moke habim nepewkodkamu pobomi eaxlueux demaneu mpanCnpmHO2O 3acoby. Ypez ue apmo 3anobizamu bukopucmanHIO ycmahoeKu 3a memnepamypu Hxue-15°C, yeIMKHyewu bNOkyeAHNHa Hiu.
Cucmema Mopozocmiuka do memnepaympu-20 ^ C .Ppucmpiu nompiho uMkhymu 3a memnepamypu Hxkye- 20^ ,K onucano e po3di «BumkhenHa paazi MOpOy>.
NOBIDOMJIENH
ДиЗaxucmyEiOЗamep3aHHNIObUNHIE uKohyBaumcHahedeHHi HxKyeymoB.
- TOnoBHu Bumukau noBuH e Bymu e nOJoxeHHI 1.
-
DeepimexhuiH02 npumueHHnOBuH Hi6ymu3akpummu.
-EnekmponocmaaHna, bOOnocmaaHnma nodaayanu8a noBUNHi 3a-6e3neyeamuc6e3 nepepe. -
3anacu nanaea ma oodu noeunnhi bymu 3axuenei biD mop03y.
HaamaumybaHHma ecmaHOeHHa 3diuchIOOMbcB iIDIOBIOHO do OKpmo- zo nocibHuka 3 MOhmaxy. - Yci pobomu 3 mexhiyHOZO o6cnyo8eYaHHa 3 po3Oiny «TexHicHe o6cnyo8eYaHHa ma do2oJAD buKoHaHI npaeunbHO.
Yci iHcmpymemu dny uueHH noBepmaombc8 KOHeuHepu dny 36epizAHn. - YcmaHOeHi pyuHi po3nIIOeauy ycmaHO6Ku 3 omeopamu eid 3amep3aHH.
3axnCT BiD 3amep3aHnB BtpaueHO BOIOO
Lepnctpi 3axnty BiD 3aMep3aHHBmkaTbcnyIbTom KepyBaHHK, KOIN BHNKae pN3NK 3aMep3aHH.
Cbixa BOda npotikae no trpybonpoBodax BnCOKOro TnCKy Ta pyuHnx NiCTOnTeax-po3nnIIOBaayi TAKIM YINHom 3axnuae ix BiD 3amep3aHH.