ULTIMATE SPEED DIS162 - Niekategoryzowane

DIS162 - Niekategoryzowane ULTIMATE SPEED - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DIS162 ULTIMATE SPEED w formacie PDF.

📄 72 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice ULTIMATE SPEED DIS162 - page 34
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ULTIMATE SPEED

Model : DIS162

Kategoria : Niekategoryzowane

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DIS162 - ULTIMATE SPEED i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DIS162 marki ULTIMATE SPEED.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DIS162 ULTIMATE SPEED

LEVENSGEVAAR EN KANS OP

Opakowanie i urządzenie przekaż do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Możliwe obrażenia od ciężkich po śmiertelne. Zużytych baterii nie należy usuwać z odpadami domowymi, lecz w miejscach zbiórki przeznaczonych do odbioru starych baterii. Ostrzeżenie! Niebezpieczeń- stwo wybuchu! Zakładać rękawice ochronne! Produkt odpowiada specyficz- nym dla produktu obowiązują- cym dyrektywom europejskim C147480 Opakowanie z odpowiedzialnych źródeł Produkt nadaje się do recy- clingu, podlega poszerzonej odpowiedzialności producenta i jest osobno zbierany. Kable rozruchowe

Wprowadzenie Gratulujemy zakupu nowych kabli rozru- chowych. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. In- strukcja obsługi jest częścią produktu, która zawiera ważne wskazówki dotyczą ce bezpieczeństwa, korzy-

tania i usuwania. Przed korzystaniem z produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami użycia i bezpieczeństwa. Prosimy o korzystanie z produktu tylko w opisany sposób i w podanych zakresach zastosowania. Prosimy o przekazanie również wszystkich dokumentów podczas przeka- zywania urządzenia osobom trzecim. Przeznaczenie Kable rozruchowe typu DIN 72553-25 są dopusz- czone do stosowania wsilnikach zzapłonem is- krowym opojemności skokowej maks. 5500 cm

isilnikach Diesla opojemności skokowej maks. 3000 cm

. Produktu można używać jako urządze- nia wspomagającego rozruch wyłącznie pomiędzy dwoma samochodami, z których obydwa wyposa- żone są w akumulator 12 V lub 24 V. Inne zastoso- wania lub zmiany wprodukcie uznaje się za działania niezgodne przeznaczeniem imogą pro- wadzić do zagrożeń, np. zwarcia, pożaru, poraże- nia prądem iuszkodzenia produktu jak również do szkód materialnych. Producent nie ponosi odpowie- dzialności za szkody powstałe wskutek używania produktu wsposób niezgodny zjego przeznacze- niem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku ko- mercyjnego. 354273_2010_uls_Starthilfekabel_Content_OS.indd 38354273_2010_uls_Starthilfekabel_Content_OS.indd 38 15.02.21 08:3015.02.21 08:3039 PL Wprowadzenie / Bezpieczeństwo

Zawartość zestawu Po rozpakowaniu należy natychmiast skontrolować czy zawartość jest kompletna oraz czy produkt i wszystkie jego części są w nienagannym stanie. Z produktu nie wolno korzystać, jeśli zawartość nie jest kompletna. 1 kabel rozruchowy czarny (-) / czerwony (+) z ochroną przed przepięciem 1 torba do przechowywania 8 baterii guzikowych 1 instrukcja obsługi

Kabel rozruchowy czerwony (+) 1 a Zacisk biegunowy z diodą LED czerwony 1 b Zacisk biegunowy z diodą LED czerwony

Kabel rozruchowy czarny (-) 2 a Zacisk biegunowy z diodą LED czarny 2 a Zacisk biegunowy z diodą LED czarny

Ochrona przed przepięciem

Przełącznik WŁĄCZ / WYŁĄCZ A = wyładowany akumulator B = akumulator naładowany

Dane techniczne Kable rozruchowe z całkowicie izolowanymi zaciskami: do silników z zapłonem iskrowym, 12 i 24 V, do 5500 cm

Długość całkowita: 2 x 3,5 m Diody LED na wszystkich czterech zaciskach. Każdorazowo po dwie baterie guzikowe LR44 na zacisk. Bezpieczeństwo Podczas uszkodzeń, które powstały w wyniku nie przestrzegania instrukcji obsługi, wygasza roszczenie do gwarancji! Za szkody pośrednie nie zostanie przejęta odpowiedzialność! Przy szko- dach materialnych lub osób, spowodowanych nie- odpowiednią obsługą lub nie przestrzeganiem wskazówek bez pieczeństwa, nie zostanie przejęta odpowiedzial ność!

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

I DZIECI! Dzieci nie należy nigdy pozostawiać bez nadzoru z materiałem opakunkowym. Ist- nieje zagrożenie uduszenia się. Produkt trzymać z dala od dzieci. To urządzenie nie jest zabawką i nie powinno dostać się do rąk dzieci. Dzieci mogą nie roz- poznać niebezpieczeństw związanych z obcho- dzeniem się tym urządzeniem. ZAGROŻENIE ŻYCIA! Dzieci trzymać poza obszarem, na którym korzysta się z produktu. Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zo- stały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego za- grożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzen iem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.

OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-

STWO EKSPLOZJI! Nie należy używać kabli rozruchowych w otoczeniu zagrożonym eksplozją, w którym występują łatwopalne opary, gazy lub pyły. Instrukcję obsługi należy zachować na przy- szłość w celu użycia w przyszłości. W razie 354273_2010_uls_Starthilfekabel_Content_OS.indd 39354273_2010_uls_Starthilfekabel_Content_OS.indd 39 15.02.21 08:3015.02.21 08:3040 PL Bezpieczeństwo przekazania produktu osobom trzecim, należy załączyć niniejszą instrukcję obsługi. Zagrożenie życia przez porażenie prądem Przed każdym zastosowaniem kabli rozrucho wych należy dokonać kontroli pod kątem ewentual-

ych uszkodzeń. Nie używać kabli rozruchow ych w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń. Uszkodzone przewody oznaczają zagrożenie życia przez porażenie prądem. Przy uszkodzeniach, naprawach lub innych problemach z produktem, należy skiero- wać się do punktu serwisowego lub specjalisty od urządzeń elektrycznych. Nigdy nie otwierać żadnych elektrycznych systemów (przewodów) lub wtykać w nie ja- kichkolwiek przedmiotów. Tego typu ingerencja może oznaczyć zagrożenie życia przez pora- żenie prądem. Wskazówki bezpieczeń- stwa dla baterii / akumulatorów PRZECHOWYWAĆ BATERIE POZA ZASIĘGIEM DZIECI! Połknięcie baterii może prowadzić do popa- rzeń chemicznych, perforacji tkanki miękkiej i śmierci. Ciężkie obrażenia mogą powstać w ciągu 2 godzin po połknięciu. Natychmiast skorzystać z pomocy lekarskiej. ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie / akumulatory należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W przy- padku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza!

NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBU-

CHU! Baterii jednorazowego użytku nie wolno ładować ponownie. Bate- rii / akumulatorów nie należy zwierać i / lub otwierać. Może to doprowadzić do przegrza- nia, pożaru lub wybuchu. Nigdy nie należy wrzucać baterii / akumulato- rów do ognia lub wody. Nigdy nie należy narażać baterii / akumulato- rów na obciążenia mechaniczne. Ryzyko wycieku kwasu z baterii / akumulatorów Należy unikać ekstremalnych warunków i tem- peratur, które mogą oddziaływać na baterie / akumulatory, np. kaloryferów / bezpośred- niego działania promieniowania słonecznego. Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami ślu- zowymi! W razie kontaktu z kwasem akumula- torowym należy natychmiast przepłukać dane miejsce czystą wodą i niezwłocznie udać się do lekarza!

OCHRONNE! Wylane lub uszko- dzone baterie / akumulatory po do- tknięciu skóry mogą spowodować poparzenia chemiczne. Dlatego należy w takim przypadku nakładać odpowiednie rękawice ochronne. W przypadku wycieku baterii / akumulatorów natychmiast usunąć je z produktu, aby uniknąć uszkodzeń. Używać wyłącznie baterii / akumulatorów tego samego typu. Nie zakładać razem nowych oraz zużytych baterii / akumulatorów! Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas używany, baterie / akumulatorynależy wyjąć. Ryzyko uszkodzenia produktu Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii / akumulatora! Włożyć baterie / akumulatory zgodnie z oznaczeniem biegunów (+) i (-) na baterii / akumulatorze i produkcie. Oczyścić styki baterii / akumulatora i w komorze baterii przed włożeniem suchą, niestrzępiącą się szmatką lub patyczkiem higienicznym! Zużyte baterie / akumulatory wyjąć jak najszyb- ciej z produktu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla kabli rozruchowych Pojemność akumulatora rozruchowego, zktó- rego pobierany jest prąd, np. 45 Ah, (samo- chód B) nie może być znacznie mniejsza od wyładowanego akumulatora rozruchowego (samochód A), wprzeciwnym wypadku bowiem 354273_2010_uls_Starthilfekabel_Content_OS.indd 40354273_2010_uls_Starthilfekabel_Content_OS.indd 40 15.02.21 08:3015.02.21 08:3041 PL Bezpieczeństwo / Użycie lampy LED / Stosowanie kabli rozruchowych uruchomienie samochodu będzie niemożliwe. Istnieje niebezpieczeństwo przegrzania. Kablami rozruchowymi można łączyć jedynie akumulatory otym samym napięciu znamiono- wym (12 lub 24wolt). Wprzeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo zwarcia oraz uszko- dzenia elektroniki pokładowej ipodzespołów elektrycznych. Nadwozia pojazdów (samochody A iB) nie mogą się ze sobą stykać. W przeciwnym wy- padku istnieje niebezpieczeństwo zwarcia. ZAGROŻENIE POŻAROWE! Źródła zapłonu (np. otwarte źródła ognia, papierosy lub urządzenia elektryczne generujące iskry) utrzymywać w bezpiecznej odległości od akumulatorów roz- ruchowych.

OCZU! Nie nachylać się nad akumulatorami rozruchowymi. Elektrolit zachowuje stan ciekły także wniskich temperaturach iniezależnie od stopnia naładowania. Wtrakcie procesu wspomagania rozruchu nie wolno odłączać wyładowanego akumulatora rozruchowego (samochodu A) od przynależ- nej instalacji elektrycznej pojazdu. Przed podpięciem kabli rozruchowych należy wyłączyć zapłony pojazdów izaciągnąć ha- mulec postojowy. Wręcznej skrzyni biegów drążek zmiany biegów ustawić wpołożeniu biegu jałowego, wautomatycznej skrzyni biegów drążek ustawić wpołożeniu „P”. Przewody kabla rozruchowego rozłożyć wtaki sposób, aby nie zostały pochwycone przez obracające się części w komorze silnika. Użycie lampy LED W złych warunkach oświetleniowych lampki LED

ułatwiają zaciskanie kabli rozruchowych. W celu włączenia lampki LED

ustawić przełącznik WŁĄCZ/WYŁĄCZ

na (I). W celu wyłączenia lampki LED

ustawić przełącznik WŁĄCZ/WYŁĄCZ

na (0). W każdym zacisku znajdują się każdorazowo dwie baterie guzikowe. Aby je wymienić, usu- nąć śruby, które znajdują się bezpośrednio na przełączniku WŁĄCZ/WYŁĄCZ

i zdjąć plastikową obudowę. Przy zakładaniu zwrócić uwagę na prawi- dłowe umieszczenie biegunów dodatnich i ujemnych. Stosowanie kabli rozruchowych Podłączanie Wskazówka: Najpierw sprawdzić, czy oba aku- mulatory: akumulator naładowany (samochód B) iakumulator wyładowany (samochód A) mają ta- kie same napięcie (12 lub 24wolt) oraz czy mają przybliżoną pojemność. Porównać nadruki na aku- mulatorach!

NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBU-

CHU! W żadnym wypadku nie na- leży podłączać czarnego zacisku biegunowego (-) do bieguna ujemnego rozła- dowanego akumulatora, bo istnieje niebezpie- czeństwo powstania iskry, od której mogą się zapalić gazy wybuchowe.

1. Podłączyć czerwony kabel rozruchowy

czerwonego zacisku biegunowego (+) 1 a przy biegunie dodatnim rozładowanego akumula- tora (A).

2. Podłączyć inny zacisk biegunowy

1 b czerwo- nego kabla rozruchowego

do bieguna dodatniego akumulatora dawcy (B).

3. Podłączyć czarny kabel rozruchowy

czarnego zacisku biegunowego (–) 2 a przy biegunie ujemnym akumulatora dawcy (B).

4. Następnie podłączyć drugi zacisk biegunowy

2 b czarnego kabla rozruchowego

do masy pojazdu, np. do pasa łączącego lub innego czystego miejsca przy bloku silnika nieurucho- mionego pojazdu (A). Wskazówka: Miejsce powinno znajdować się na tyle daleko od akumulatora startowego, aby 354273_2010_uls_Starthilfekabel_Content_OS.indd 41354273_2010_uls_Starthilfekabel_Content_OS.indd 41 15.02.21 08:3015.02.21 08:3042 PL Stosowanie kabli rozruchowych / Konserwacja i pielęgnacja / Utylizacja zapobiec zapaleniu się ewentualnie wytworzo- nego gazu piorunującego. Wskazówka: Jeśli świeci zielona dioda LED, ochrona przed przepięciem

jest aktywna i działa. Ochrona przed przepięciem absorbuje ewentualne przetężenia. Uruchamianie Po zaciśnięciu kabli rozruchowych najpierw uruchomić silnik pojazdu z akumulatorem dawcy i ustawić go na średnią prędkość obro- tową (pojazd B). Następnie uruchomić uszko- dzony pojazd (A). Wskazówka: Po każdej próbie rozruchu, która powinna trwać nie dłużej niż 15 sekund, należy zrobić przerwę długości przynajmniej jednej minuty. Jeżeli pomimo wielu prób nie udaje się uruchomić po- jazdu, należy udać się do warsztatu samochodoweg

Po udanym rozruchu silnika pojazdu z rozłado- wanym akumulatorem (pojazd A) należy pocze- kać od 2 do 3 minut, aż silnik będzie chodził bez zarzutów.

Rozłączenie Wskazówka: Podłączyć kabel rozruchowy w odwrotnej kolejności zaciskania.

1. Zdjąć zacisk biegunowy

2 b czarnego kabla rozruchowego

z pasa łączącego uszko- dzonego pojazdu (A).

2. Następnie podłączyć inny zacisk biegunowy

czarnego kabla rozruchowego

do bieguna ujemnego akumulatora dawcy (B).

3. Usunąć oba zaciski biegunowe

1 b czer- wonego kabla rozruchowego

(A, B). Wskazówka: Nie należy od razu ponownie wy- łączać pojazdu uruchomionego przy użyciu kabli rozruchowych. Krótko przejechać, aby ponownie naładować akumulator przez alternator. Konserwacja i pielęgnacja

TRYCZNYM! Ze względu na bezpieczeństwo elektryczne nigdy nie wolno czyścić kabli roz- ruchowych wodą ani innymi cieczami oraz w ogóle zanurzać go w wodzie. Po każdym użyciu zapakować kable rozruchowe do dołączonej torby, aby chronić produkt przed wilgocią i zanieczyszczeniem. Wskazówka: Kable rozruchowe powinno się zawsze mieć ze sobą w pojeździe. Nie stosować rozpuszczalników, benzyny ipo- dobnych środków. Wprzeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo powstania szkód materialnych. Do czyszczenia używać wyłącznie suchej, niestrzępiącej się szmatki. Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja- znych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surow- ców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie mate- riałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o na- stępującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne/20-22: Papier i tektura/80-98: Materiały kompozytowe. Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, na- leży je zutylizować osobno w celu lep- szego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. 354273_2010_uls_Starthilfekabel_Content_OS.indd 42354273_2010_uls_Starthilfekabel_Content_OS.indd 42 15.02.21 08:3015.02.21 08:3043 PL Stosowanie kabli rozruchowych / Konserwacja i pielęgnacja / Utylizacja Utylizacja / Gwarancja i serwis / Deklaracja zgodności UE Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie i/lub produkt w do- stępnych punktach zbiórki odpadów. Szkody powstałe w środowisku spowodowane niewłaściwym usunięciem baterii! Baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne.

Gwarancja 3 lata gwarancji od daty zakupu tego urządzenia. Prosimy o zachowanie paragonu jako dowodu za- kupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i przed wydaniem sumiennie przetestowane. Gwa- rancja obowiązuje przy wadach materiałowych lub fabrycznych powstałych podczas właściwego korzystania. Gwarancja zanika w razie obcej inter- wencji. Państwa prawa ustawowe nie są ograniczane tą gwarancją. W przypadku gwarancji należy po- łączyć się telefonicznie z centrum serwisowym. W przypadku gwarancyjnym należy skontaktować się z serwisem. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. Adres serwisu MTS Group Inter-Union Technohandel GmbH Carl-Benz-Straße 2 76761 Rülzheim NIEMCY E-mail: servicecenter@mts-gruppe.com IAN 354273_2010 Przed skontaktowaniem się zdziałem serwisowym należy przygotować paragon inumer artykułu (IAN 354273_2010) jako dowód zakupu. Nr art. IU: 97537-8 Nr modelu: DIS-162 Producent MTS Group Inter-Union Technohandel GmbH Carl-Benz-Straße 2 76761 Rülzheim NIEMCY