PARKSIDE PKLLP 360 B2 - Wskaźnik laserowy

PKLLP 360 B2 - Wskaźnik laserowy PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PKLLP 360 B2 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 132 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice PARKSIDE PKLLP 360 B2 - page 62
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące PKLLP 360 B2 PARKSIDE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wskaźnik laserowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PKLLP 360 B2 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PKLLP 360 B2 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PKLLP 360 B2 PARKSIDE

Wskazówki dotyczque obstugi bezpieczentwa

CZ

AKU KRIZOVY LINIOVY LASER 4 V

Uzywane ostrzezenia i symbole 63

Wstep 64

Uzywac zgodnie z przyeznaczeniem. Strona 64

Zakres dostawy. Strona 64

Opisczeci. Strona 65

Dane techniczne 65

Instrukcje bezpieczentwa Strona 66

Instrukcje bezpieczene sta wadotyczqce baterii i akumulatorkow. Strona 67

Przed pierwszym uzyciem Strona 68

Obstuga. Strona 68

tadowanie akumulatora. Strona 68

Wluczanie i wyluczanie. Strona 69

Uzywanie poziomych i pionowych linii laserowych. . . . . Strona 69

Praca z automatycznym systemem poziomowania . . . . . Strona 69

Praca bez poziomowania automatycznego Strona 70

Praca ze statywem. Strona 70

Regulacja statywu. Strona 71

Czyszczenie i konserwacja Strona 72

Przechowywanie Strona 72

Usuwanie usterek Strona 72

Gwarancja. Strona 74

Uzywane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowaniu uzywane są ponijsze ostrzeżenia:
NIEBEZPIECZEÑSTWO! Ten symbol ze sąwem „Niebezpiecieństwo“ wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, króre,ardy sie go nie uniknie, spowoduje smierć lub powazne obrażenia.
OSTRZEŽENIE! Ten symbol ze sąwem „Ostrzeżenie“ wskazuje na zagrożenie o srednim stopniu ryzyka, króre,ardy sie go nie uniknie, spowoduje smierć lub powazne obrażenia.
OSTROZNIE! Ten symbol ze sąwem „Ostrożnie“ wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, króre,ardy sie go nie uniknie, spowoduje małe lub umiarkOWANE obrażenia.
UWAGA! Ten symbol ze sąwem ostrzegawczym „Uwaga“ wskazuje naMZIWIOSć uszkodzenia mienia.
RADA: Ten symbol ze sąwem „Rada“ zawiera dalsze uzyteczne informacja.
Ten symbol oznacza,ardy podstawiania produktu naleź ypřestrzegrác instrukcji obstrugi.
Rzyzyko eksplozji!
Ten symbol oznacza obwiązek noszenia odpowiednich rękawic ochronych! Postępowac zgodnia z instrukcjami zawartymi w tym ostrzeżeniu, aby unikné obrażć rask spowodOWANYCH przy przechmioty lub kontaktu z gorçcymi materiały lub chemikalieni.
ChronićSciPrzed promieniOWANIUM laserOWYM!
Nie patrzej w promieñ lasera!
Staty pręd/napiȩcie
Port USB
Używość tylko w suchych pomieszczeniach.
Znak CE potwierdza zgodnosć z dyrektywami UE majorcymi zastosownikie do produktu.

AKUMULATOROWY LASER KRZYÖWY 4 V

Wstep

Gratulujemy Państwu zakupy nowego produktu. Tym samym zdecydowali sie Państwo na zakup produktu wysokiej jakosci.Instrukcja obstugi jest czȩcią thereof Segmenta. Zawiera ona zaźne wskazówki dotyczność bezpiecieżstwa, uzytkowania i utylizacje. Przed pierwszym uzyciem produktu naleź yapoznać są czȩwystkimi wskazówki dotyczymi obstugi i bezpiecieżstwa. Uzywc fragmentu wylącznych zgodnia z seinem poniȩje opisanym przyznaczenia. W przypadku przyzekazania produktu inniej osobie naleź dołączyć do niedo go calę.gojodumentacja.

Uzywaczgodnie z przyeznaczeniem

Ten produkt stuzy do rzutowania linii pionowych i poziomych. Dwie linie laserowe mogq byc uzywane pojedynczo lub jederoczesnie.

Nie uzywac tego produktu do zadnych innych celow.

Ten produit jest przyznaczony wylucznie do uzytku w pomieszczeniach zgodnia z przyznaczeniem.

Ten produkt jest przyznaczenia wytqcznie do uzytku w prywatnych gospodarstwach domowych, aNie do celów komercyjnych.

Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkodywyniktezniewlasciwego uzytkowania.

Zakres dostawy

Po rozpakowaniu produktu nalezy sprawdzić,czy dostawa jest kompletna i czy wzystkie częci sq w dobrym stanie. Przed uzyciem usunć wzystkie materiały pakunkowe.

Jesli brakuje jakichkolwiek czeci lub sq uszkodzone, to nalezy skontaktowac sie z biurem obstugi klien ta.

1x Akumulatorowy laser krzyzowy
1x Statyw
1x Kabeltadowania USB-C
1xInstrukcja obstugi

Opisczeci

Przed przyczytaniem rozwinć złoźonć strone z rysunkami. Zapoznać są ze wszystkimi funkcjami unto produktu.

(Rys.A)

Laser 360^
2 Magnesy
3 Gniazdo tadowania
4 Sruba motylkowa
5 Šruba uchwytu
6 Dzwignia
7 Nogi statywu
8 Zamki zatrzaskowe
9 Pierscien blokujczy
10 Korba

11 Pierscien blokujczy
12 Sruba regulacyina
13 Poziomica
14 Suwak poziomowania
15 Kontrolka tadowania
16 Przefcznik zasilania
17 Lampa poziomowania
18 Laser pionowy
19 Pyta statywu
[20] Kabel Iadowania USB-C

(Rys.B)

21Gwint wewnetrzny

22 Sruba statywu

Dane techniczne

Obszar robocz: 20m^

Waga (bez statywu): ok. 440 g

Napięcie roboczne U_ : 4 V

Pojemnosc nominalna: 2,6 Ah

Napięcie ludowania U_IN 5 V

Prgd tadowania: 1,7 A

Zakres samopoziomowania: ± 3^

Dokladnosc poziomowania: ± 0,4mm / m

Dlugosc fali lasera:

510-530 nm

Klasa lasera:

2

Czas poziomowania:

ok.4 sekundy

  • Obszar pracymözebyc redukowany warunkami otoczenia (np. jasnym swiattem).

PARKSIDE PKLLP 360 B2 - Dane techniczne - 1

Instrukcje bezpieczewska

PRZED PIERWSZYM UZYCIEM PRODUKTU ZAPOZNAC SIE ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI O BEZPIECZENSTWIE! PRZEKAZUJAC PRODUKT INNYM OSOBOM, NALEZY DOŁACZYC DO NIEGO PEŁNA DOKUMENTACJE!

Uszkodzenia powstate wwyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obstugi nie sq objete gwarancjq!

Nie ponosimiźadnej odpowiedzialnosci w przyypadku wystapkienia szkód wtornych! Nie bierzemy odpowiedzialnosci za uszkodzenia mienia lub obrażenia ciata, powstate wwyniku niewlasciwogo uzytkowania lub nieprzestrzejania instrukcji bezpieczewska!

Dzieci osoby z ograniczeniami

OSTRZEJEZENIE! ZAGROZENIE WYPADKIEM I NIEBEZPIECZENSTWO UTRATY ZYCIA DLA NIEMOWLATI MAŁYCH DZIECI!

Nie zostawiaczieci bez nadzoru w poublu matieriatow pakunkowych. Materiaty pakunkowe grozq zadlawieniem.
Dzieci czesto nie sq w stanie oceni c zwiqzanych z tym niebezpieczeanstw. Zawsze trzymaczieci z dala od materiatow pakunkowych.

Produkt要去byc uzywany tylko przyez osoby doroste. Dzieci ponizej 16 roku zycia mogq uzywać produktu tylko pod nadzorem.

Trzymać daneci z dala od produktu.

Informacja ogólne

Przestrzejacawartych w niniejszej instrukcji obstugi informaci dotyczycych obstugi, czyszczenia, przechowywania i utylizacji.
■ Przed kaźdym uzyciem sprawdzić produkt. Uszkodzony produkt oddawac do naprawy. Nie uzywac uszkodzonego produktu.
Wyluczac produkt, gdy nie jest uzywany. Nie pozostawiac produktu bez nadzoru.
Produkt nalezy przechowyac z dala od urzqdzen medycznych, magnetycznych nosnikow danych i urzqdzen wrazliwych na pole magnetyczne.

Obstuga lasera

UWAGA! Promieniowanie laserowe - nie patrzej w wiqzek! Laser klasy 2.

Wiqzek laserowq nie kierowaac na ludzi.
Etykiety i ostrzezenia znajdujq sie naGORze i na dole produktu.

PARKSIDE PKLLP 360 B2 - Obstuga lasera - 1

Instrukcje bezpieczewska dotyczne baterii i akumulatorków

ZAGROZENIE ZYCIA! Baterie i akumulatorki nalezy trzymać poza zasięgiem daneci. W razie połknięcia nalezy niedzwocznie poszukić pomocy lekarza!

PARKSIDE PKLLP 360 B2 - Instrukcje bezpieczewska dotyczne baterii i akumulatorków - 1

ZAGROZENIE WYBUCHEM! Nigdy nie ladowa c zwykchybaterii nieprzeznaczonych do ladowania. Baterii lub akumulatorkow nie zwierac ani ich nie otwiera. Moze to spowodowa przyegrzanie, pozar lub pękniecie.

Baterii lub akumulatorków nie wolno wrzucac do ognia lub wody.

Nie wywierac obcięne mechanicznych na baterie lub akumulatorki.

Rzyko wycieku z baterii lub akumulatorków

Unikać ekstremalnych warunków otoczenia oraz temperatur, króre mogłybymiec wptyw na baterie lub akumulatorki, np. grzejiników lub bezpośrednia goŚwiata stonecznégo.

■ Jesli baterie lub akumulatorki wylaty sie, unika kontaku chemikaliow ze skórg, oczami i błonami sluzowymi! Miejska kontaku natychmiast przyteptuka czysta wodq i skonsultować sie z lekarzem!

PARKSIDE PKLLP 360 B2 - Rzyko wycieku z baterii lub akumulatorków - 1

NOSIC REKAWICE OCHRONNE! Cieknqce albo uszkodzone baterie lub akumulatorki mogq powodowa poparzenia w kontakcie ze skórq. Przej caly czas nosić odpowiednie rekawice ochronne.

Ten produkt zawiera wbudowy akumulator, którNie jest niewymienialny przy uzytkownika. Usuniecie lub wymiana akumulatorka musi byc wykonana przy producenta, autoryzowych serwis lub osobé o odpowiednich kwalifikacjach w celuunikiecia zagrozenia. Podczas utylizacje thereof produktu naleź pamiętać, ze ten produkt zawiera akumulatorek.

Przed pierwszym uzyciem

Usunć opakowanie. Upewnic sie, ze wszystkie elementy sq dostepne.
tadowanie akumulatora (patrz akapit, tadowanie akumulatora").

Obstuga

- Ładowanie akumuladora

① RADA: Akumulator jest niewymienny. W przypadku problemów z akumulatorem naleź skontaktaşć są z centrum serwisowym.

  1. Kabel Ładowania USB-C 20 podłuczyc do gniażda Ładowania 3.
  2. Podlqcz kabel fadowania USB-C [20] do portu USB.

Kontrolka tadowania 15

Znaczenie

Czerwony Akumulator jest现代农业.

Zielony Akumulator jest calkowicie naładowany.

  1. Po zakończeniu procesu tadowania najpierw kabel tadowania USB-C 20 naleź wymiagnć z portu USB.
  2. Kabel ladowania USB-C 20 odqczyc od produktu.

① RADA: Produkt moze byc uzywany podczas tadowania. Lekkie nagrzewanie sie produktu podczas tadowania jest normalnym zjawiskiem. Podczas procesu tadowania korzystanie z produktu moze byc niemozliwe, jesti bateria bedzie sprawie lub calkowicie Rozladowana. Zalezy to od uzywanej tadowarki.

Włączanie i wy)—czanie

PARKSIDE PKLLP 360 B2 - Włączanie i wy)—czanie - 1

OSTROZNIE! Promieniowanie laserowe - nie patrzej w wiqzke lasera 360^ 1 i wiqzke lasera pionowej [18] Odwracać glowe lub zamykać oczy, abyNie patrzej w promien lasera. Rzyko obrażen oczu!

Włoczanie: Nacisnqc przy.§cznik zasilania 16.
Wyluczanie: Wcisnqc na 2 sekundy przytacznik zasilania 16.

Uzywanie poziomych i pionowych linii laserowych

Po wączeniu aktywowane sq linia lasera 360^ [1] i pionowa linia lasera [18].
Aktywacja tylko linii lasera 360^ [1]: Nacisnqc przyteqcznik zasilania [16].
Aktywacja tylko pionowej linii lasera [18]: Nacisnqc przyteqcznik zasilania [16].

- Praca z automatycznym systemem poziomowania

  1. Suwak poziomowania 14 przesunc w lewo (zamek otwarty).
  2. Produkt postawic na stabilnej, poziomej powierzchni lub zamontowac produkt na statywie (patrz akapit „Praca ze statywem").
  3. Włęczycy produkt. Lampa poziomowania [17] zaświeci są.

Lampa

poziomowania 17

Znaczenie

Zielony Automatyczne poziomowanie jest mozliwe.

Poziomowanie bedzie zakoningzone, gdy linie laserowe przyestanq sie poruszac.

Czerwony Automatyczne poziomowanie nie jest

mzliwe. Linie laserowe migajq.

① RADA: W przypadku wibraci laser ponownie sam wypoziomuje sie automatycznie. Poczekac, az linie laserowe przystanq sie poruszac.

Praca bez poziomowania automatycznégo

① RADY:

Podczas pracy bez automatyczné go poziomowania lampa poziomowania 17 swieci swiatfem ciaghym w kolorze czerwonym. Linie laserowe nie bedq wypoziomowane.

Produkt posiada 2 magnesy [2]. Magnesy umozliwiaq mocowanie produktu do powierzchni, ktore przyciagaj przemioty magnetyczne (np. pofki stalowe).
UWAGA! Uzyta powierzchnia magnetyczna powinna byc plaska, niezakrzywna lub nierowna. W przyciwnym razie produkt moze upasci i ulec uszkodzeniu.

  1. Suwak poziomowania 14 przesuncq w sprawo (zamek zamkiety).
  2. Wlçczyć produkt.

Praca ze statywem

(Rys.B)

Przykrcanie lasera_do płyty statywu

Gwint wewnetrzny [21] produktu wkrecić recznie na strube statywu [22].

Wyjmowanie lub wiktadanie płyty statywu

  1. Otworzyc dzwignie 6
  2. Wyjć phyte statywu 19 ciagnac w gore.
  3. W celu wtozenia phty statywu 19 umieci n staftywie.
  4. Zablokowac phtystatywu 19 zamykajc dzwignie 6

UWAGA! Nie uzywać nadmiernej sily. Produkt moze zostac uszkodzony.

Regulación statywu

(Rys.C)

① RADA: Poziome ustawienie statywu要去 sprawdzić za pomocq poziomicy [13].

  1. Rozsunqć nogi statywu 7.
  2. Pozycje nog statywu 7 zablokowac za pomocq pierscienia blokujacego 9.

Dostosowywanie wysokość, nogi statywu

  1. Otworzyc zamki zatrzaskowe [8].
  2. Nogi statywu wysunqc na zqdang dlugosc.
  3. Zamknac zamki zatrzaskowe 8

Dostosowywanie wysokosci, korba

  1. Zlozyc korbe [10].
  2. Jednq rekq przytrzymywać korbe 10.
  3. Poluzowac pierscien blocujczy [11 kreccq w lewo.
  4. Ustawic zqdang wysoke statywu.
  5. Pierscien blokujczy [11] przykrecić w sprawo, aby zablokować tę pozycje.

Dostosowywanie nachylenia, przyd lub tyt

  1. Šrubesuchwytu 5przekrecic w lewo,aby ja poluzowac.
  2. Ustaw zqdane nachylenie.
  3. Šrubes uchwytu 5 przyzekrecic w sprawo, aby zablokowańchylenie.

Dostosowywanie nachylenia, na boki

  1. Šrubes motylkowq 4 przykrećić w lewo, aby jq poluzować.
  2. Ustawic zqdane nachylenie statywu.
  3. Šrubes motylkowq 4 przekrecic w pravo, aby zablokowa.

Obracanie statywu

  1. Šrubes regulacinyq [12] przekrecic w lewo, aby jq poluzowac.
  2. Przytrzymać srbę uchwytu 5 i obrócić statyw w zgodanym kierunku.
  3. Šrubes regulacinyq [12] przyzekrecic w prawo, aby zablokować.

Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEZENIE! Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach.
OSTRZEZENIE! Produkt moze byc otwierany wyIqcznie przye specializes w celu naprawy. Produkt powinien byc naprawiany tylko przye wykwalifikowanego specializede i tylko zuzyciem oryginalnych czeci zamiennych. Zapewnia to bezpieczentwo produktu.

Produkt nie wymaga zadnej konserwacci.
- Nie dopuszczac do przyedostania sie wody do produktu podczas czyszczenia.
Produkt nalezy utrzymywać w czystosci, aby zapewnic seinen prawidowej i bezpieczne dziatanie.
Do czyszczenia powierzchni zewnetrznych uzywacSuchej szmatki.

  • Otwory lasera 360^ [1] lasera pionowego [18]czyscić delikatnym strumieniem powietrza. Silniejsze zabrudzenia usuwac lekko zwilżonym wacikiem.
    Nie wywierac nadmiernego nacisku!

Przechowywanie

■ Jesli produkt nie bedzie uzywany przydzyszzy czas, to nalezzy przechowyac go w czystym, suchym.),dala od bezposredniego swiatf stonecznego.

Usuwanie usterek

ProblemMоżliwa przyczynaRozwiązanie
Produkt są nie uruchamia.Rozȩadowsany akumulatorek.Naładowość akumulator.
Automatyczny system poziom OWANIA NOBE swobodnie oscylować. Produkt nie jest ułoźony równelegle do pod✕ogi.Tak ustawyc produkt, aby byt równelegy do pod✕ogi.

Utylizacja

Opakowanie wykonane jest z materiały przyjaznych dla srodowiska, któromatica przybekazć do utylizacje w lokalmnym punkcie przytetwarzania surowcow wtfornych.

PARKSIDE PKLLP 360 B2 - Utylizacja - 1

Przy segregowaniu odpadów prosimy zworcić uwage na oznakowanie materiały opakowaniowych, oznaczone sq one skrotami (a) i numerami (b) o nastepujycym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tekture / 80-98: Materialy kompozytowe.

PARKSIDE PKLLP 360 B2 - Utylizacja - 2

Produkt i material opakowania nadaj sie do ponownego
przetworzenia, nalezy je zutylizowac osobno w celu lepszego
przetworzenia odpadow.
Logo Triman jest wazne tylko dla Francji.

PARKSIDE PKLLP 360 B2 - Utylizacja - 3

Informaci na temat mozliwosci utylizaci wyeksplaatowanego produktu udziela urzqd gminy lub miasta.

PARKSIDE PKLLP 360 B2 - Utylizacja - 4

Z uwagi na ochrone srodowiska nie wyrzucać urzqdzenia po zakończeniuk eksploataci do odpadów domowych, lecz prawidławo zutylizowej. Informaci o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urzqd.

Uszkodzone lub zuzyte baterie / akumulatory muszq byc poddane recyklingowy zgodnie z dyrektywq 2006/66/WE i jejzmianami. Oddac baterie / akumulatory i / lub produkt w dostepnych punktach zbiórki.

PARKSIDE PKLLP 360 B2 - Utylizacja - 5

Niewlasciwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrozenia dlaŚrodkowska naturaNego!

Baterii / akumulatorów nie naleź y wyrzuać razem z odpadami domowymi. Mogq one zawierać szkodliwe metale cięzeki i naleź je traktownik są odpady spejalne. Symbole chemiczne metali ciȩzkich sq nastepujecz: Cd = kadm, Hg = ręc, Pb = olów. Dlągo teź zuzyte baterie / akumulatory naleź przy bezpiecznych do komunalnych punktowy gromadzenia odpadówNiebezpiecznych.

Gwarancja

Produkt wyprodukowano wedtug wysokich standardow jakosci i poddano skrupulatnej kontroli przywysylkq. W przypadku wad produktu nabywcy przystuguj uzawowe prawa. Gwarancja nie ogranica ustawowych spraw nabywcy produktu.

Produkt objekte jest 5 gwarczaj, liczqc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przyz uzytkownika uszkodzenia produktu, niewlasciwego uzycia lub konserwacci.

W przypadku wystapienia w ciqgu 5 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokunjemy - wedlug wlasnej oceny - bezplatnej naprawy lub wymiany produktu.

Świadczenie gwarancyne obejmuje wady materiałowé i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje częsci produktu ulegajycych normalnemu zuźyciu, uznawanych za czȩci zuzywalne (np. baterie) oraz uszkodźne czȩci tamliwych, np. przyczników, akumulatorów lub wykonanych zeszkła.

Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianq urzadzenia lub waznej czeci czas gwarancji Rozpoczyna sie na nowo.

Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancynej

Aby zapewnic szybkie Rozpatrzenie Panstwa wniosku, prosimy stosowac sie do nastepujczych wskazowek:

Przed skontaktowaniem sie zdziatem serwisowym nalezy przygotownik paragon i numer artykuTu (np. IAN 123456_7890) jako dowod zakupu.

Numery artykuław przyznata znalezć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tylutowej和他的 instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejk na stronie odwrotnej lub spodniaj.

W razie wystqpienia bledow w dziataniu lub innych wad, nalezy skontaktowac sie najpierw z wymienionym ponizej dziatem serwisowym telefonicznie lub pocztq elektronicznq.

Produkt uznany za uszkodzony można nastepnie z dołgczeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystapija, przystęc bezplatnia na podany Państwu adres serwisu.

Serwis

PARKSIDE PKLLP 360 B2 - Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancynej - 1

Serwis Polska

Tel.:008004911946

E-Mail: owim@lidl.pl

PARKSIDE PKLLP 360 B2 - Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancynej - 2

Problém Można przychina Riesenie

Produkt sa nezapina. Bateria je vybita. Nabite batériu.

Nivelacná automatika nefunguje.Nivelacná automatika sa nevie vol'né kyvat'. Produkt nie je dostatočne zarovnaný paralelne sozemou.Produkt zarovnajte paralelne sozemou.

Likvidácia

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PKLLP 360 B2

Kategoria : Wskaźnik laserowy