V5i - Czyszczarka parowa H.KOENIG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia V5i H.KOENIG w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Czyszczarka parowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję V5i - H.KOENIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. V5i marki H.KOENIG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI V5i H.KOENIG
1 Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami ostrożności i ilustracjami.
2. Używaj urządzenia wyłącznie zgodnie z jego
przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji. 3 Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
4. Aby uniknąć ryzyka zwarcia elektrycznego, nie należy
zanurzać żelazka w wodzie ani innych płynach.
5. Urządzenie należy podłączać wyłącznie do prądu
przemiennego o napięciu określonym na tabliczce znamionowej i wyłącznie do uziemionego gniazda. Aby uniknąć przeciążenia obwodu, nie należy podłączać do tego samego obwodu innego urządzenia o dużej mocy.
6. Przed podłączeniem lub odłączeniem urządzenia od
gniazdka należy je wyłączyć. Nigdy nie szarpać za przewód w celu odłączenia od gniazdka; zamiast tego chwycić za wtyczkę i pociągnąć, aby ją odłączyć. 7.Nie dopuszczać do kontaktu przewodu zasilającego lub węża zasilają cego z gorącą powierzchnią.8. Przed napełnieniem lub opróżnieniem urządzenia lub gdy nie jest ono używane, należy odłączyć je od gniazda zasilania.
9. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem lub
jeśli urządzenie zostało upuszczone lub uszkodzone. Aby uniknąć zagrożenia, takiego jak ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie należy demontować urządzenia, należy je oddać do sprawdzenia i naprawy wykwalifikowanemu serwisantowi, producentowi lub jego przedstawicielowi serwisowemu. Nieprawidłowy ponowny montaż może spowodować ryzyko porażenia prądem podczas użytkowania żelazka. 10.Żelazko należy umieścić w miejscu niedostępnym dla dzieci; w przypadku korzystania z urządzenia przez dzieci lub w ich pobliżu konieczny jest ścisły nadzór. Nie pozostawiać żelazka bez nadzoru, gdy jest podłączone do zasilania.
11. Podczas użytkowania należy zawsze umieszczać
stojak na stabilnej, równej i poziomej powierzchni lub desce do prasowania.
12. Zawsze umieszczaj żelazko na podstawce i nie
pozwól, aby gorąca stopa dotykała przewodu zasilającego lub węża zasilają cego.13. Dotknięcie gorących metalowych części, gorącej wody lub pary może spowodować oparzenia. Podczas korzystania z urządzenia należy zachować ostrożność.
14. Nigdy nie używaj żelazka skierowanego w stronę ludzi,
ponieważ para może spowodować oparzenia.
15. Powierzchnie mogą się nagrzewać podczas
16. Nigdy nie skręcaj węża zasilającego podczas
17. Urządzenie musi być używane i ustawione na
stabilnej, równej i poziomej powierzchni. 18 . Żelazko powinno być umieszczone wyłącznie na oddzielnej podstawce.
19. Podczas umieszczania żelazka na podstawie należy
upewnić się, że powierzchnia, na której umieszczona jest podstawa, jest stabilna.
20. Żelazko nie może być używane, jeśli zostało
upuszczone, ma widoczne oznaki uszkodzenia lub przecieka.
21. Żelazko nie może być pozostawione bez nadzoru, gdy
jest podłączone do sieci zasilającej.
22. Urządzenie musi być ustawione na stabilnej, równej i
poziomej powierzchni.23. podczas użytkowania, jeśli w zbiorniku nie ma wody, będzie wytwarzać hałas <70 dBA.
24. To urządzenie nie może być używane przez dzieci w
wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia, dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
25. Żelazko i jego przewód należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat, gdy jest ono włączone lub stygnie.
26. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go
wymienić w serwisie posprzedażowym, aby uniknąć zagrożenia.
27. Urządzenie nie może być używane, jeśli zostało
upuszczone, widoczne są wyraźne oznaki uszkodzenia lub jeśli ma wycieki.
28. Para nie może być skierowana bezpośrednio na sprzęt
elektryczny, kable sieciowe lub części zawierające elementy elektryczne (na przykład wewnątrz piekarników, lodówek, przełą czników i świateł, kuchenek mikrofalowych, ekranów).29. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat, o ile są one nadzorowane i otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia oraz są w pełni świadome związanych z tym zagrożeń.
30. Czyszczenie i konserwacja nie powinny być
wykonywane przez dzieci, chyba że mają one co najmniej 8 lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą.
31. Urządzenie i jego przewód zasilający należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia.
32. Urządzenie nie może być używane, jeśli zostało
upuszczone, widoczne są wyraźne oznaki uszkodzenia lub jeśli ma wycieki.
33. Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy
zawsze przestrzegać środków ostrożności, aby zapobiec ryzyku pożaru, porażenia prądem i/lub obrażeń w przypadku niewłaściwego użycia.
1. Postępuj zgodnie z instrukcjami prasowania na metce odzieży. Jeśli nie ma żadnej metki z
instrukcją, ale wiesz, jaki jest rodzaj tkaniny, zapoznaj się z tabelą ustawień tkaniny opisaną w niniejszej instrukcji.
2. Tabela ustawień tkanin dotyczy wyłącznie tkanin gładkich, a nie materiałów, na które
nałożono wykończenia, połysk itp. Tkaniny, na których zastosowano jakieś wykończenie (szkło, marszczenie, relief itp.), najlepiej prasować w niższej temperaturze.
3. najpierw posortuj pranie zgodnie z instrukcją ustawienia temperatury prasowania: wełna z
wełną, bawełna z bawełną itp.
4. Żelazko nagrzewa się szybciej niż stygnie. Dlatego prasowanie artykułów, które wymagają
prasowania w najniższej temperaturze, takich jak te wykonane z włókien syntetycznych.
5. Jeśli tkanina składa się z różnych rodzajów włókien, zawsze wybieraj temperaturę
wymaganą przez najdelikatniejsze włókna, tj. najniższą temperaturę. Jeśli, na przykład, artykuł składa się w 60% z poliestru i w 40% z bawełny, zgodnie z tabelą ustawień tkaniny powinien być prasowany dla poliestru i bez pary.6. Jeśli nie wiesz, z jakiego rodzaju materiału wykonany jest artykuł, wyprasuj kawałek materiału, który nie jest widoczny podczas noszenia, aby sprawdzić odpowiednią temperaturę dla swoich artykułów.
7. Tkaniny z czystej wełny (100% wełny) powinny być prasowane przy ustawieniu żelazka w
pozycji prasowania parowego. Zaleca się ustawienie pokrętła regulacji temperatury w pozycji "Max" i użycie suchej ściereczki do prasowania.
8. Podczas prasowania parą wełnianych tkanin mogą pojawić się błyszczące plamy. Można
temu zapobiec, odwracając artykuł na lewą stronę i prasując na odwrotnej stronie.
9. Po użyciu pary do prasowania tkanin bawełnianych, nie należy od razu prasować
artykułów wymagających niższej temperatury (takich jak nylon itp.). Zaleca się ustawienie pokrętła temperatury na niższe ustawienie, odczekanie, aż wskaźnik zasilania zgaśnie, a następnie można rozpocząć prasowanie. WAŻNE WSKAZÓWKI: Nie napełniać zbiornika na wodę octem, perfumami, krochmalem, chemicznie odkamienianą wodą ani środkami odkamieniającymi.
JAK KORZYSTAĆ ZE STACJI PAROWEJ
Przygotowanie urządzenia do pracy
1. Sprawdź, czy wartość znamionowa wskazana na tabliczce
znamionowej odpowiada głównemu napięciu w Twoim domu.
2. Naciśnij przycisk uchwytu, aby położyć uchwyt.
3. Zdejmij folię ochronną, naklejkę lub kartę ze stopy. (Rys. 1)
4. Całkowicie rozwinąć i wyprostować przewód zasilający i
5. Umieść urządzenie na stabilnej, równej i poziomej
powierzchni, takiej jak deska do prasowania.
6. Umieść żelazko poziomo na płycie podstawy żelazka.Napełnić zbiornik wody
1. Naciśnij blokadę zbiornika wody w górę i wysuń
odłączany zbiornik wody z podstawy. (Rys.2)
2. wyjąć filtr z otworu do napełniania wodą. (Można wyjąć
filtr z otworu w celu napełnienia zbiornika wodą lub napełnić zbiornik wodą bezpośrednio z filtrem znajdującym się w otworze). (Rys.3)
3. Napełnij zbiornik wody czystą wodą z kranu do
poziomu lub poniżej linii napełniania "MAX". (Rys.4)
4. włożyć filtr z powrotem do zbiornika na wodę.
Podczas przenoszenia należy trzymać zbiornik na wodę obiema rękami. (Rys. 5)
5. Ponownie umieść zbiornik na wodę w jednostce
bazowej. Zostanie on zablokowany w jednostce bazowej do momentu pojawienia się sygnału dźwiękowego. emitowany jest dźwięk "kliknięcia". (Rys.6)
6. Po użyciu należy zawsze wylać pozostałą wodę.
(Rys. 7) Uwaga: Gdy poziom wody osiągnie niski poziom lub zostanie opróżniony, pompa wyda sygnał dźwiękowy informujący o konieczności uzupełnienia wody. Należy przerwać korzystanie z urządzenia i ponownie napełnić zbiornik wody w sposób opisany powyżej. Ustawienie funkcji pary Po włączeniu zasilania ustaw pokrętło regulacji temperatury w pozycji prasowania parowego. Wskaźnik nagrzewania na żelazku zapala się, wskazując, że urządzenie jest nagrzewane. Po osiągnięciu żądanej temperatury wskaźnik nagrzewania zgaśnie i urządzenie będzie gotowe do użycia. Podczas użytkowania wskaźnik nagrzewania będzie cyklicznie zmieniał się z WŁ. na WYŁ., a następnie z WYŁ. na WŁ., wskazując, że żelazko automatycznie się nagrzewa. Naciśnij przycisk pary, aby rozpocząć parzenie. Po ustawieniu pokrętła regulacji temperatury, ilość pary zostanie odpowiednio dostosowana. Maksymalna ilość pary zostanie uzyskana po ustawieniu w pozycji MAX, a po ustawieniu w pozycji "WOOL" będzie ona stopniowo zmniejszana. Uwaga: Gdy pokrętło regulacji temperatury znajduje się w położeniu SYNTHETIC ", nie należy aktywować prasowania parowego, ponieważ temperatura jest zbyt niska, aby wytworzyć parę, Prasowanie parowe.1. napełnić zbiornik na wodę czystą wodą z kranu zgodnie z powyższą instrukcją napełniania. Aby uzyskać lepszą wydajność, należy zanurzyć filtr w wodzie na kilka minut przed zainstalowaniem go w zbiorniku).
2. Podłącz urządzenie do odpowiedniego gniazdka elektrycznego. Przekręć pokrętło
regulacji temperatury do pozycji irygacji parowej, lampka kontrolna ogrzewania na irygatorze zaświeci się, wskazując, że urządzenie jest podgrzewane. Gdy zgaśnie, żądana temperatura została osiągnięta i urządzenie jest gotowe do irygacji parowej. Pierścień Wskaźnik ogrzewania będzie cyklicznie zmieniał się z WŁ. na WYŁ., a następnie z WYŁ. na WŁ., co oznacza, że iran jest automatycznie zabezpieczony przed przegrzaniem.
3. Przed pierwszym użyciem iranu parowego należy wyczyścić iran zgodnie z poniższymi
metodami: Zdejmij iran z podstawy, naciśnij przycisk pary pod uchwytem, aby para wydobywała się przez 30 sekund, a następnie zatrzymaj na 30 sekund, wykonaj cykl i powtórz powyższy cykl ponownie. Iran nie jest gotowy do użycia, dopóki wskaźnik ogrzewania nie zgaśnie.
4. podczas irygacji parowej ilość pary będzie się zmieniać, gdy pokrętło regulacji temperatury
zostanie ustawione w różnych pozycjach. Może to zapobiec wyciekom wody spowodowanym przez stopę.
5. po zakończeniu korzystania z urządzenia należy umieścić je z powrotem na urządzeniu
bazowym, ustawić regulator temperatury w pozycji "MIN", a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka.
6. SI Wyjmij zbiornik na wodę z jednostki bazowej i opróżnij go.
Uwaga: a. Przy każdym pierwszym użyciu normalnym zjawiskiem jest, że po uruchomieniu oczyszczania parowego przez kilka sekund z pompy elektrycznej wewnątrz jednostki bazowej może wydobywać się lekki dźwięk wibracji. Wynika to z faktu, że wewnątrz filtra znajduje się powietrze, które zostanie zatrzymane do momentu wypompowania powietrza z filtra. Jeśli takie nietypowe warunki występują przez ponad 60 sekund, należy sprawdzić, czy zbiornik na wodę i filtr są prawidłowo zamontowane. b. Gdy pokrętło regulacji temperatury jest ustawione w pozycji "syntetycznej". nadaje się tylko do suchego prania, maksymalna para zostanie uzyskana po ustawieniu w pozycji "MAX", po ustawieniu w pozycji "Wool" para będzie stopniowo zmniejszana. Prasowanie na sucho
1. Podłącz urządzenie do odpowiedniego gniazdka elektrycznego.
2. Ustaw pokrętło regulacji temperatury w żądanej pozycji zgodnie z instrukcjami na metce
odzieży lub w tabeli ustawień tkanin. Kontrolka nagrzewania (czerwona) na żelazku zaświeci się, wskazując, że urządzenie jest nagrzane. Gdy wskaźnik nagrzewania zgaśnie, żądana temperaturazostała osiągnięta. Podczas użytkowania wskaźnik nagrzewania będzie cyklicznie zmieniał się z WŁ. na WYŁ., a następnie z WYŁ. na WŁ. Oznacza to, że urządzenie jest nagrzane.
3. Po zakończeniu korzystania z urządzenia należy umieścić je z powrotem na urządzeniu
bazowym, obrócić pokrętło regulacji temperatury w położenie "MIN", a następnie wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Uwaga: Podczas zmiany ustawienia temperatury z wyższego na niższe, zaleca się, aby nie rozpoczynać irygacji natychmiast, ponieważ może to spowodować poparzenia tkanin. Poczekaj, aż wskaźnik temperatury zaświeci się światłem ciągłym, a następnie rozpocznij irygację. Pionowe prasowanie parowe Postępuj zgodnie z procesem prasowania parowego, a następnie trzymaj żelazko w pozycji pionowej w odległości od 5 do 15 cm od rozwieszonych tkanin. Naciśnij przycisk pary w dół, co spowoduje wytworzenie pary w pionie. Funkcja ta jest szczególnie przydatna do usuwania zagnieceń z wiszących ubrań i zasłon. Nigdy nie prasuj parą bezpośrednio ludzi. (Rys.8) UCHWYT Uchwyt przymocowany do jednostki bazowej służy do przenoszenia urządzenia. Przed użyciem należy odłożyć uchwyt w następujący sposób: Nacisnąć synchronicznie dwa przyciski uchwytu, a następnie położyć uchwyt. (Rys. 9) Po użyciu poczekaj, aż urządzenie całkowicie ostygnie, a następnie nawiń przewód zasilający na schowek na przewód w podstawie i umieść żelazko na podstawie. Podnieś uchwyt do góry, aż rozlegnie się dźwięk "pa", oznaczający, że uchwyt został zablokowany i można przenosić urządzenie za uchwyt. (Rys. 10)SCHOWEK NA PRZEWÓD (OPCJONALNIE)
1. unikalna konstrukcja do przechowywania przewodu jednostki bazowej zapewnia nie tylko
piękne funkcje, ale także łatwe przechowywanie:
2. po użyciu odłącz urządzenie od gniazdka, wylej pozostałą wodę ze zbiornika po
całkowitym ostygnięciu urządzenia.
3. Umieść żelazko na podstawie, złóż wąż zasilający i owiń go zgodnie z ruchem wskazówek
zegara wokół otworów na przewód w podstawie. Zwiąż razem przewód zasilający i złożony wąż zasilający, a następnie owiń przewód zasilający zgodnie z ruchem wskazówek zegara wokół otworów na przewód w podstawie i zablokuj wtyczkę wężem zasilającym. (Rys. 11 - Rys. 14)
WYMIANA FILTRA Metoda: Wyjmij zbiornik na wodę z podstawy, wyjmij filtr ze zbiornika na wodę, a następnie wymień go na nowy. Po prawidłowym zainstalowaniu nowego filtra w zbiorniku wody, napełnij zbiornik wodą do poziomu maksymalnego napełnienia, a następnie wsuń zbiornik wody z powrotem do jednostki bazowej. (Zanurz filtr w wodzie na kilka minut, aby uzyskać lepszą wydajność w przyszłości). SYSTEM ANTI-CALC 1.Filtr został zaprojektowany w celu zmniejszenia osadzania się kamienia, który powstaje podczas prasowania parowego, co wydłuży żywotność żelazka. Należy jednak pamiętać, że filtr nie zatrzyma całkowicie naturalnego procesu osadzania się kamienia.
2. filtr należy wymienić na nowy po 2-3 miesiącach, w przypadku korzystania z urządzenia raz
dziennie. Żywotność filtra zależy od używanej wody. Przed wymianą filtr może być nadal używany w sposób ciągły. W komorze parowej może jednak osadzać się kamień. Dzieje się tak zawsze w zależności od lokalnej jakości wody. Zaleca się jak najszybszą wymianę filtra lub zmieszanie wody z 50% dodatkiem wody destylowanej.OPRÓŻNIANIE I PRZECHOWYWANIE
1. Odłącz urządzenie od zasilania i pozwól mu ostygnąć przez co najmniej 60 minut.
2. po użyciu należy wyjąć zbiornik na wodę i wylać całą pozostałą wodę.
3. Nawiń przewód zasilający na okrągły schowek na przewód jednostki bazowej.
4. Żelazko należy umieścić na płycie spoczynkowej, uchwytem do dołu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Odłącz urządzenie od zasilania i pozwól mu ostygnąć.
2. Wyczyść żelazko wilgotną szmatką.
3.Zetrzyj kamień i inne osady z podeszwy wilgotną szmatką lub nieściernym (płynnym) środkiem czyszczącym.
4. Nigdy nie czyść urządzenia pod bieżącą wodą.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWGWARANCJA
Okres gwarancji na nasze produkty wynosi 2 lata, o ile nie określono inaczej, licząc od daty pierwszego zakupu lub daty dostawy. W przypadku jakichkolwiek problemów lub pytań można łatwo uzyskać dostęp do naszych stron pomocy, wskazówek dotyczących rozwiązywania problemów, często zadawanych pytań i instrukcji obsługi na naszej stronie serwisowej: https://sav.hkoenig.com. Wpisując nazwę referencyjną urządzenia w pasku wyszukiwania, można uzyskać dostęp do całej dostępnej pomocy online, zaprojektowanej tak, aby jak najlepiej spełniała Twoje potrzeby.Jeśli nadal nie możesz znaleźć odpowiedzi na swoje pytanie lub problem, kliknij "Czy odpowiedź rozwiązała Twój problem?". Spowoduje to przekierowanie do formularza zgłoszenia do działu obsługi klienta, który można wypełnić w celu potwierdzenia zgłoszenia i uzyskania pomocy. WARUNKI GWARANCJI Gwarancja obejmuje wszystkie awarie występujące podczas normalnego użytkowania, zgodnie z przeznaczeniem i specyfikacjami zawartymi w instrukcji obsługi. Niniejsza gwarancja nie obejmuje problemów związanych z opakowaniem lub transportem podczas wysyłki produktu przez właściciela. Gwarancja nie obejmuje również normalnego zużycia produktu ani konserwacji lub wymiany części eksploatacyjnych.
WYŁĄCZENIE GWARANCJI
- Akcesoria i części zużywające się (*). - Normalna konserwacja urządzenia. - Wszelkie awarie wynikające z niewłaściwego użytkowania (wstrząsy, nieprzestrzeganie zaleceń dotyczących zasilania, złe warunki użytkowania itp.), niewystarczającej konserwacji lub niewłaściwego użytkowania urządzenia, a także korzystania z nieodpowiednich akcesoriów. - Uszkodzenia pochodzenia zewnętrznego: pożar, zalanie, przepięcie elektryczne itp. - Wszelkie urządzenia, które zostały rozmontowane, nawet częściowo, przez osoby inne niż do tego upoważnione (w szczególności przez użytkownika). - Produkty, których numer seryjny zaginął, uległ zniszczeniu lub jest nieczytelny, co uniemożliwia jego identyfikację. - Produkty podlegające leasingowi, demonstracji lub wystawie. (*) Niektóre części urządzenia, zwane częściami zużywalnymi lub materiałami eksploatacyjnymi, ulegają zużyciu wraz z upływem czasu i częstotliwością użytkowania urządzenia. Zużycie to jest zjawiskiem normalnym, ale może zostać spotęgowane przez niewłaściwe warunki użytkowania lub konserwacji urządzenia. Części te nie są zatem objęte gwarancją. Akcesoria dostarczone wraz z urządzeniem również nie są objęte gwarancją. Nie podlegają one wymianie ani zwrotowi. Niektóre akcesoria można jednak nabyć bezpośrednio za pośrednictwem naszej strony internetowej: https://sav.hkoenig.com/.ŚRODOWISKO UWAGA: Nie należy pozbywać się tego produktu w taki sam sposób, jak innych produktów gospodarstwa domowego. Istnieje podział tych odpadów na społeczności, należy poinformować lokalne władze o miejscach, w których można zwrócić ten produkt. W rzeczywistości produkty elektryczne i elektroniczne zawierają niebezpieczne substancje, które mają szkodliwy wpływ na środowisko lub zdrowie ludzkie i powinny zostać poddane recyklingowi. Symbol tutaj wskazuje, że sprzęt elektryczny i elektroniczny powinien być wybierany ostrożnie, pojemnik na odpady na kółkach jest oznaczony krzyżykiem. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - Francja www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
Notice-Facile