GP 1100.1 - Pompa wodna Güde - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GP 1100.1 Güde w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące GP 1100.1 Güde
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GP 1100.1 - Güde i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GP 1100.1 marki Güde.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GP 1100.1 Güde
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Seria pomp
Dane techniczne Pompa ogrodowa GP 1100.1 Nr artykułu 93905 Napięcie znamionowe 220 - 240 V Częstotliwość 50 Hz Moc silnika P1 1100 W Klasa izolacji F Stopień ochrony IP X4
max Maks. wydajność 4.600 l/h
min min. Wysokość głowicy 2 m
max Maks. wysokość tłoczenia 46 m Maks. wysokość ssania 8 m Maks. temperatura wody 35 °C Podłączenie IG 1 “ Zabezpieczenie przed pracą na sucho Nie Masa netto/brutto 10,6 / 12,0 kg Wymiary dł. x szer. x wys. 465 x 205 x 300 cm Domowy zestaw hydroforowy HWW 1100.1 VF HWW 1400.2 VF HWW 1400.3 VF INOX Nr artykułu 93906 93908 93909 Napięcie znamionowe 220 - 240 V 220 - 240 V 220 - 240 V Częstotliwość 50 - 60 Hz 50 Hz 50 Hz Moc silnika P1 1100 W 1400 W 1400 W Klasa izolacji F F F Stopień ochrony IP X4 IP X4 IP X4
max Maks. wydajność 4.600 l/h 4.800 l/h 4.800 l/h
min min. Wysokość głowicy 2 m 2 m 2 m
max Maks. wysokość tłoczenia 46 m 48 m 48 m Maks. wysokość ssania 8 m 8 m 8 m Maks. temperatura wody 35 °C 35 °C 35 °C Podłączenie IG 1 “ IG 1 “ IG 1 “ Pojemność zbiornika 24 l 24 l 24 l Zabezpieczenie przed pracą na sucho Nie Tak Tak Masa netto/brutto 16,64 kg / 18,90 kg 16,85 kg / 19,10 kg 16,85 kg / 19,10 kg Wymiary dł. x szer. x wys. 500 x 265 x 600 cm 500 x 265 x 600 cm 500 x 265 x 600 cm Agregat hydroforowy HWA 1100.1 VF Nr artykułu 93907 Napięcie znamionowe 220 - 240 V Częstotliwość 50 Hz Moc silnika P1 1100 W Klasa izolacji F Stopień ochrony IP X4
max Maks. wydajność 4.600 l/h
min min. Wysokość głowicy 2 m
max Maks. wysokość tłoczenia 46 m Maks. wysokość ssania 8 m Maks. temperatura wody 35 °C Podłączenie IG 1 “ Zabezpieczenie przed pracą na sucho Tak Masa netto/brutto 16,65 kg / 18,90 kg Wymiary dł. x szer. x wys. 465 x 205 x 300 cm60
Urządzenie należy zacząć używać po wcześniejszym uważnym przeczyta- niu i zrozumieniu instrukcji eksploa- tacji. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w instrukcji. Zachowywać się w sposób odpowiedzialny wobec innych osób. W razie wątpliwości co do podłączenia i obsługi urządzenia należy skontaktować się z działem obsługi klienta. Warunki użytkowania Pompa przeznaczona jest wyłącznie do tłoczenia czystej wody w celu zaopatrzenia domu, ogrodu, podwórza i gospodarstwa rolnego w wodę. Z uwzględnieniem danych technicznych i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem. Za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania postanowień wynikających z ogólnie obowiązujących przepisów, a także postanowień wynikających z niniejszej instrukcji, producent nie odpowiada. Pompa nie jest przeznaczona do pracy długotrwałej (np. jako pompa obiegowa w stawach lub potokach). W przypadku tego trybu pracy żywotność pompy skraca się. Pompa nie jest odpowiednia jako stałe, automatyczne zabezpieczenie przelewowe w cysternach i studniach lub do regulacji poziomu wód gruntowych w pomieszczeniach piwnicznych. Nie należy używać pompy do tłoczenia wody pitnej! Pompa nie może być podłączana do istniejącej sieci wodociągowej jako stacja podwyższania ciśnienia. Nie można pod żadnym pozorem używać pompy jako pompy obiegowej w basenach. Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa ZAGROŻENIE! Porażenie prądem! Istnieje ryzyko obrażeń spowodowanych prądem elektrycznym! Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonej zdolności psychicznej, czuciowej lub z niedostatecznym doświadczeniem lub wiedzą, chyba że będą one nad
zorowane przez osobę dbającą o ich bezpieczeństwo i zostaną przez nią poinstruowane, jak należy obsługiwać urządzenie. Należy pilnować dzieci, aby wykluczyć możliwość ich zabawy z tym urządzeniem. Należy instruować dzieci i nieupoważnione osoby, aby zawsze trzymały się z dala od urządzenia. Eksploatacja jest dopuszczalna tylko z wyłącznikiem ochronnym prądowym (RCD maks. prąd uszkodzeniowy 30 mA) Upoważniony elektryk powinien sprawdzić przed uruchomieniem, czy dostępne są wymagane elektryczne środki bezpieczeństwa. Muszą być przy tym przestrzega
ne ustalenia obowiązujące w danym kraju. Przyłącze elektryczne powinno być zrealizowane przez gniazdko wtykowe. Nie wystawiać narzędzi na działanie deszczu. Nie używać narzędzi wmiejscach wilgotnych lub mokrych. Należy zwracać na to uwagę, aby gniazdko przyłączeniowe było z dala od wody i wilgoci oraz aby wtyczka była chroniona przed wilgocią. Pod żadnym pozorem nie montować urządzenia w mo
krych szybach (niebezpieczeństwo zwarcia, uszkodzenia na skutek korozji)! Sprawdzić napięcie. Dane techniczne podane na tablicz
ce znamionowej powinny być zgodne z napięciem sieci elektrycznej. Stosować wyłącznie przedłużacze bryzgoszczelne do
puszczone do użytkowania na zewnątrz pomieszczeń. Nigdy nie chwytać, nie zanurzać, nie podnosić ani nie transportować pompy podłączanej elektrycznie, chwytając ją za kabel! Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy kabel elektryczny i/lub gniazdko sieciowe nie są uszkodzone. Aby zapobiec zagrożeniom, uszkodzony przewód przyłącza do sieci musi być wymieniony przez producen
ta. Pod żadnym pozorem nie przeprowadzać napraw na własną rękę. Chronić kabel przed wysoką temperaturą, olejem i ostrymi krawędziami. Gdy pompa pracuje, w tłoczonej cieczy nie mogą przebywać lub być zanurzone osoby ani zwierzęta (np. baseny, piwnice itd.). Pompa nie może pod żadnym pozorem pracować na sucho. Nigdy nie eksploatować pompy bez nadzoru, aby zapobiec uszkodzeniom na skutek ew. nieprawidłowego działania. Zasadniczo należy odłączać pompę od sieci elektrycznej, gdy jest ona nieużywana.61
Temperatura wypompowywanej cieczy nie może przekroczyć +35 °C. W przypadku użycia pompy w celu zaopatrzenia w wodę w domu należy przestrzegać przepisów miejscowych dotyczących wody oraz urzędów ds. gospodarki ściekowej. Jeśli pompa jest używana w stawach, studniach itd. oraz w odpowiednich instalacjach wodnych, wówczas należy koniecznie przestrzegać norm dotyczących użytkowania pomp, obowiązujących w odpowiednim kraju. Nie używać pompy, gdy temperatura zewnętrzna spadnie poniżej 0 °C lub wzrośnie powyżej 40 °C. Nigdy nie owijać silnika głowicy pompy kocem lub ręcznikiem, aby zapobiec zamarznięciu wody przy niskich temperaturach. Użytkownik ponosi odpowiedzialność względem osób trzecich odnośnie do użycia pompy (instalacja wodna itd.). Między silnikiem a pompą wydostaje się woda, uszczelka mechaniczna nieszczelna (nieznaczna ilość to ok. 35 kropli wody dziennie, taka wydostająca się ilość przy uszczelce mechanicznej jest dopuszczalna w użytkowaniu). Wymagania stawiane użytkownikowi Przed obsługą urządzenia użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi ze zrozumieniem. Kwalikacje: Oprócz szczegółowego instruktażu przeprowadzonego przez wykwalikowaną osobę, do korzystania z urządzenia nie są potrzebne żadne specjal
ne kwalikacje. Minimalny wiek: Urządzenie może być używane wyłącznie przez osoby, które ukończyły 16. rok życia. Wyjątkiem jest stosowanie urządzenia pod nadzorem instruktora w procesie nauki w celu uzyskania pełnego przygotowania do zawodu. Szkolenie: Używanie urządzenia wymaga jedynie odpowiedniego instruktażu przeprowadzonego przez wykwalikowaną osobę lub zapoznania się z instrukcją obsługi. Nie jest potrzebne specjalne szkolenie. Postępowanie w nagłym przypadku W przypadku obrażeń udzielić pierwszej pomocy w niezbędnym zakresie i możliwie jak najszybciej wezwać fachową pomoc lekarską. Zabezpieczyć poszkodowa- nego przed dalszymi obrażeniami i unieruchomić go. Na wypadek ewentualnego wypadku, zgodnie z normą DIN 13164, w miejscu pracy pod ręką zawsze powinna znajdować się apteczka. Materiał wyjęty z apteczki należy natychmiast uzupełnić. W przypadku wezwania pomocy należy podać następujące informacje
1. Miejsce, w którym wydarzył się wypadek
3. Liczba poszkodowanych w wypadku
Konserwacja Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, czyszczeniem i pracami konserwacyjnymi należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania. Przed każdym użyciem sprawdzić urządzenie, kabel zasilający, przedłużacz i wtyczkę pod kątem uszkodzeń i zużycia. Wymiana winna zostać dokonana wyłącznie przez specjalistę. Urządzenie nie może być używane, jeżeli jest uszkodzo
ne lub uszkodzone jest któreś z zabezpieczeń. Wymienić części zużyte lub uszkodzone. Naprawy i prace, których nie opisano w niniejszej instrukcji obsługi, modą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalikowany personel. Używać tylko oryginal
nych akcesoriów i oryginalnych części zamiennych. Uwaga! Zalegająca przez dłuższy czas woda może powodować korozję w obudowie pompy ze względu na jej konstrukcję! (brązowe zabarwienie) Podczas przechowywania zimą należy pamiętać o tym, aby w urządzeniu nie znajdowała się woda, w przeciw
nym razie działanie mrozu może zniszczyć urządzenie. Pompa musi zostać w pełni opróżniona i przechowy- wana w miejscu odpornym na działanie mrozu. Aby zapobiec sklejeniu się uszczelek mechanicznych, należy przepłukać pompę odpowiednim olejem (np. olejem roślinnym). Tylko regularnie konserwowane i dobrze utrzymane urządzenie może stanowić przydatne narzędzie. Nieprawidłowa konserwacja i pielęgnacja mogą prowadzić do nieprzewidywalnych wypadków i obrażeń. Gwarancja Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy w przypadku stoso- wania w ramach działalności gospodarczej, 24 miesiące dla użytkowników indywidualnych i rozpoczyna się on w momencie zakupu urządzenia. Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i błędów zaistniałych w procesie produkcji. W przypadku wytoczenia powództwa z powodu wady towaru należy zgodnie z warunkami gwarancji przedstawić dowód zakupu z datą sprzedaży. Gwarancja nie obejmuje niewłaściwego zastosowania lub zdarzeń losowych, np.: przeciążenia urządzenia, zastosowania z użyciem siły zewnętrznej, uszkodzeń na skutek działania czynników zewnętrznych lub przez ciała obce. Z gwarancji wyłączony jest również stwierdzony brak przestrzegania instrukcji obsługi i zwykłe zużycie części.62
SYMBOLE W celu ograniczenia ryzyka odniesienia obrażeń należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Przed przeprowadzeniem wszelkich prac na- stawczych i konserwacyjnych przy urządzeniu należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazda. Podłączyć wtyczkę sieciową Zabrania się przebywania w medium tłoczonym Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym Ostrzeżenie przed automatycznym urucho- mieniem Uszkodzony i/lub przeznaczony do usunięcia sprzęt elektryczny lub elektroniczny musi zostać przekazany w punktach zbiórki w celu recyklingu. Znak zgodności CE Znak TÜV / GS GÜDE nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowo
dowane nieprawidłową instalacją lub niewłaściwą eksploatacją pompy. Urządzenie musi być kontrolowane w regularnych odstępach czasu oraz sprawdzone pod kątem jego prawidłowego stanu. Zwracamy uwagę na to, że zgodnie z obowiązującymi normami odnośnie do ewentualnych uszkodzeń spowodowanych przez nasze urządzenia, nie ponosimy odpowiedzialności z tego tytułu Niewłaściwe napra
wy, które zostały przeprowadzone przez jednostki serwisowe bez upoważnienia; Używanie niezgod- nie z przeznaczeniem lub nieprzestrzeganie zasad użytkowania zgodnego z przeznaczeniem; Przeciążenie pompy na skutek pracy ciągłej; Uszkodzenia na skutek oddziaływania mrozu i inne oddziaływanie warunków atmosferycznych; W przypadku części wyposażenia obowiązują te same przepisy. Aby uniknąć bądź zapobiec ewentualnym uszkodzeniom (jak np. zalanie pomieszczeń itd.) na skutek nieprawidłowej eksploatacji pompy (na skutek usterek lub wad), właściciel (użytkownik) jest zobowiązany do podjęcia odpowiednich środków bezpieczeństwa (montaż urządzenia alarmowego, pompa zapasowa itp.). Serwis Czy mają Państwo pytania natury technicznej? Może chodzi o reklamację? Czy potrzebują Państwo części zamiennych lub instrukcji obsługi? Na głównej stronie rmy Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) w dziale Serwis udzielimy Państwu pomocy szybko i bez zbędnej biurokracji. Prosimy o wsparcie, byśmy mogli udzielić po- mocy Państwu. Aby w przypadku reklamacji można było dokładnie zidentykować Państwa urządzenie, prosimy o podanie numeru seryjnego oraz numeru artykułu i roku budowy. Wszystkie te dane znajdują się na tabliczce identykacyjnej. Numer seryjny: Numer artykułu: Rok produkcji:63
Plan inspekcji i konserwacji Odstęp czasu Opis Ewentualne dalsze szczegółyW zależności od potrzeby i stopnia zanieczyszczeniaOczyścić zawór stopowy i ltr wstępny Sprawdzić działanie zaworu stopowegoW razie potrzeby Sprawdzić przewód ciśnieniowy i ssący pod kątem nieszczelności oraz w razie potrzeby uszczelnić Sprawdzić pod kątem nieszczelności W razie potrzeby Sprawdzić i skorygować ciśnienie w zbiorniku Patrz strona 16; Ciśnienie w zbiorniku 1,5 – 1,8 Bar Usunąć usterki Usterka Przyczyna Usunięcie usterkiSilnik nie uruchamia się Brak napięcia sieciowego Zablokowany wirnik napędzającyObrócić wał silnika śrubokrętem przez pokrywę wentylatora (poluzować sklejone uszczelnienie pierścieniem ślizgowym).Pompa nie zasysa Brak zaworu stopowego lub zawór jest nieszczelny, zatkany Zawór stopowy nie w wodzie Kadłub pompy bez wody Za duża wysokość ssania Pęcherzyki powietrza w przewodzie ssącym Nieuszczelnione przyłącza, pompa zasysa powietrze, pompa nie jest odpowietrzona Zatkany ltr wstępnyZamontować lub wyczyścić zawór stopowy Zanurzyć zawór ssący w wodzie Napełnić kadłub pompy Sprawdzić wysokość ssania Sprawdzić szczelność przewodu ssącego Starannie powtórzyć operację podłączania znajdującą się w rozdz. „Podłączanie”! Oczyścić ltr wstępny Automatyczny wyłącznik cieplny wyłącza pompę
Zabezpieczenie przed przegrzaniem wyłączyło pompę, ponieważ ta się przegrzała. Brak prądu. W otworze ssącym zakleszczyły się cząsteczki brudu (np. żwir kwarcowy).Odczekać, aż urządzenie ostygnie!
Sprawdzić dopływ prądu. Wyczyścić wąż ssący, zapobiec zassaniu ciał obcych.Niewystarczająca ilość tłoczonej wodyZa duża wysokość ssania Sprawdzić wysokość ssania Zabrudzony kosz ssący zaworu stopowego Wyczyścić kosz ssący, Umieścić zawór stopowy głębiej.Poziom wody szybko się obniża Sprawdzić poziom wodySkrócone interwały przełączania Zbyt niskie ciśnienie powietrza w zbiorniku Zanieczyszczone uszczelki ltra wstępnego / zaworu zwrotnego Skontrolować ciśnienie powietrza
Oczyścić uszczelki i nasmarować je wazelinąPrzez zawór zbiornika wydostaje się woda Uszkodzona membrana Wymienić / naprawić (warsztat specja- listyczny)64
Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia sonora garantizado
Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia sonora garantizado
Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia sonora garantizado
Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia sonora garantizado
Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia sonora garantizado
ProstaInstrukcja