Yosemite Ceramic PC1510 - żelazko SOLAC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Yosemite Ceramic PC1510 SOLAC w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Yosemite Ceramic PC1510 - SOLAC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Yosemite Ceramic PC1510 marki SOLAC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Yosemite Ceramic PC1510 SOLAC
1. Podstawa zbiornika na wodę
5. Mały korek otworu wlewowego
7. Przycisk do wprowadzenia programu
8. Przycisk do skasowania programu
9. Miejsce do schowania kabla
11. Spust do aktywacji pary
12. Blokada dla ciągłej pary
13. Podstawa dla stopy
- Przeczytać uważnie instrukcję przed urucho- mieniem urządzenia i zachować ją w celu póź- niejszych konsultacji. Niedostosowanie się i nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji może doprowadzić do wypadku.
- Usunąć folię ochronną z urządzenia.
- Upewnić się, że z opakowania produktu zosta- ły wyjęte wszystkie elementy.
- Niektóre części żelazka zostały delikatnie na- tłuszczone i dlatego w czasie pierwszego włą- czenia może wydobywać się z niego para. Po krótkim czasie para powinna zniknąć.
- Przygotowanie urządzenie do pracy w zależ- ności od czynności, którą będzie wykonywać:
- Napełnianie pojemnika wodą:
- Konieczne jest napełnienie pojemnika żelazka wodą, aby prasować przy użyciu pary.
- Otworzyć przykrywkę otworu pojemnika.
- Napełnić pojemnik, nie przekraczając maksy- malnego poziomu MAX (Fig. 1).
- Zamknąć przykrywkę otworu pojemnika.
- Całkowicie rozwinąć kabel przed podłącze- niem urządzenia.
- Podłączyć urządzenie do prądu.
- Po włączeniu urządzenie rozpocznie swój pro- ces nagrzewania się, aż do wcześniej ustawio- nej pozycji “”.
- CVG posiada kilka programów prasowania, NIE używać temperatury wyższej niż to wska- zuje odzież, która będzie prasowana.
- W celu wyselekcjonowania różnych progra- mów wystarczy nacisnąć przyciski „+” i „-” na wyświetlaczu cyfrowym, czy chcemy zwięk- szyć lub zmniejszyć numer programu, „-” zmniejszyć, „+” zwiększyć. (Fig. x).
- Zalecamy rozpoczęcie z ubraniami delikatniej- szymi, i stopniowo zwiększać typ programu, gdyż proces chłodzenia się podstawy/stopy jest powolny.
- Gdy temperatura nie jest jeszcze wybrana, lampka miga, gdy temperatura zostanie osią- gnięta, lampka jest stała.
- Jeśli chcemy przełączyć produkt w tryb goto- wości, (tryb gotowości) nacisnąć przycisk „-” przez 3 sekundy, aby go ponownie włączyć, nacisnąć ponownie 3 sekundy przycisk „+”
- UWAGA: Jeśli tkanina zawiera różne typy włó- kien, należy wybrać temperaturę odpowiednią dla włókna wymagającego najniższej tempera- tury. (Np. jeśli tkanina zawiera 60% poliestru i 40% bawełny, należy wybrać temperaturę od- powiednią do prasowania poliestru).
- Na ekranie (6) można zobaczyć stan zarówno temperatury, jak i pary. Poczekać, aż oba zo- staną ustalone, aby wiedzieć, że urządzenie jest gotowe do użycia.. SPUST PARY (11)
- Urządzenie posiada spust (11), który natych- miast aktywuje lub przerywa wytwarzanie pary po naciśnięciu lub zatrzymaniu. Zapewnia to mniejsze zużycie energii i większą autonomię depozytu (mniejsze zużycie wody). TEMPERATURE FABRIC
- Urządzenie posiada przycisk kontroli pary (11), który, jeśli nie zostanie naciśnięty, umożliwia prasowanie na sucho (bez pary).
- Należy wybrać wartość temperatury dwa lub trzy, aby wytworzyć parę.
- Strumień pary będzie zależeć od wybranej temperatury, im wyższa temperatura, tym większy przepływ pary.
- Prasowanie może być poziome lub pionowe
- Aby włączyć automatyczną ciągłą parę, włą- czyć blokadę (12) znajdującą się na spuście pary (11), aby zwiększyć komfort prasowania PRASOWANIE W POŁOŻENIU PIONOWYM:
- Jest możliwe prasowanie zasłon, ubrania na wieszaku itd. Należy postępować według na- stępujących instrukcji:
- Przejechać żelazkiem z góry w dół, jeśli chce- my z parą nacisnąć regulator pary (11), postą- pić zgodnie z instrukcjami zawartymi w części, prasowania z użyciem para.
- Ważne: dla bawełny i lnu, zaleca się, aby stopa żelazka była w kontakcie z tkaniną. Dla innych delikatnych tkanin zaleca się, aby stopa żelaz- ka była oddalona kilka centymetrów od tkaniny.
- W celu oszczędność energii, urządzenie prze- chodzi w stan samowyłączenia (auto-off), jeśli nie jest poruszane w czasie 3 minut. Kiedy to nastąpi, będzie słychać sygnał dźwiękowy 6 razy i wskaźnik świetlny samowyłączenia bę- dzie migał, wskazując, że ta funkcja jest ak- tywna.
- Aby powrócić do normalnego trybu pracy na- leży po prostu nacisnąć dowolny przycisk lub urządzenia. POWIADOMIENIE BRAKU WODY:
- Gdy urządzenie nie ma wody, miga czerwone światło i trzykrotnie usłyszysz sygnał dźwięko- wy, nacisnąć ponownie przycisk pary, a ostrze- żenie o braku wody zniknie
- Wyłączyć z sieci elektrycznej.
- Wylać wodę ze zbiornika.
- Wyczyścić urządzenie. CZYSZCZENIE
- Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiego- kolwiek czyszczenia.
- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zwilżo- ną kilkoma kroplami detergentu i osuszyć go później.
- Nie używać do czyszczenia urządzenia roz- puszczalników, produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani środków żrących.
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cie- czy, nie wkładać pod kran. *USUWANIE OSADU KAMIENNEGO:
- Aby urządzenie doskonale działało, nie może ono mieć osadu wapnia czy magnezu, który pochodzi z wody o dużym stopniu twardości.
- Aby uniknąć tego rodzaju problemu, zaleca się stosowanie wody o niskiej mineralizacji wapnia czy magnezu.
- Nie zaleca się domowych sposobów, takich jak użycie octu, w celu odkamienienia urządzenia, co spowoduje utratę gwarancji produktu.
NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NAPRAWA
- W razie awarii zanieść urządzenie do autory- zowanego Serwisu Technicznego. Nie próbo- wać rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne.
- Jeśli uszkodzone jest kabel sieciowy lub wtycz- ka, należy postępować jak wyżej.
- Nie używać wód perfumowanych, które uszka- dzają powłokę, jaką pokryty jest parownik.
- Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach sys- temu zbierania, klasykacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów.
- Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby być uznane za szkodliwe dla środowiska. PLSymbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określo- nych środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowad- zenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). Ten symbol oznacza, że powierzchnie zewnętrzna urządzenia nagrzewają się podczas pracy urządzenia. Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2014/35/UE o Niskim Napięciu, Ustawy 2014/30/ UE o Zgodności Elektromagnetycznej, Ustawy 2011/65/UE o gospodarce odpadami elektrycz- nymi i elektronicznymi i ustawy 2009/125/CE o urządzeniach konsumujących energię. PLSLOVENSKÝ SK Vážený zákazník, Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli zakúpiť si ten- to produkt značky SOLAC. Dlhá životnosť tohto výrobku je zaručená vďaka technológii, dizajnu, prevádzke a skutočnosti, že tento produkt prekračuje najprísnejšie štandardy kvality. OPIS
TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony przepisami. W celu wyegzekwowania swoich
jej aktualizacje http://solac.com BG)
Notice-Facile