CAMRY CR 7732 - Ogrzewanie

CR 7732 - Ogrzewanie CAMRY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CR 7732 CAMRY w formacie PDF.

📄 88 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice CAMRY CR 7732 - page 54
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące CR 7732 CAMRY

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CR 7732 - CAMRY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CR 7732 marki CAMRY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CR 7732 CAMRY

Item / ParametrSymbolValue / WartośćUnit / JednostkaItem / ParametrUnit / Jednostka
Heat output / Moc cieplinaType of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) / Sposob doprowadzania ciepla wytęczne w przypadku elektrycznych akumulacjnych mistręscowych ogrzewamy pomieszczei (nalewy wybrać jeder opcję)
Nominal heat output / Nominalna moc cieplinaPnom1,5kWmanual heat charge control, with integrated thermostat / reçzny regulator doprowadzania ciepla z wbudowanym termostatem[no]
Minimum heat output (indicative) / Minimalna moc cieplina (orientacyjna)Pmin1,1kWmanual heat charge control with room and/oroutdoor temperature feedback / reçzny regulator doprowadzania ciepla z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz[no]
Maximum continuous heat output / Maksymalna stafa moc cieplinaPmax,c1,5kWelectronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback / elektroniczny regulator doprowadzania ciepla z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz[no]
Auxiliary electricity consumption / Zuścye energia elektrycznej na potrzeby węznefan assisted heat output / moc cieplina regulowana wentylatorrem[no]
At nominal heat output / Przy nominalej mocy cieplneje/ max0,000kWType of heat output/room temperature control (select one) / Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (nalewy wybrać jeder opcję)
At minimum heat output / Przy minimalej mocy cieplneje/ min0,000kWsingle stage heat output and no room temperature control / Jednostopniowa moc cieplna bez regulacje temperatury w pomieszczeniu[no]
In standby mode / W trybie czuwaniae/ s80,000kWtwo or more manual stages, no room temperature control / co najmież dwa reçnzne stopnie bez regulacje temperatury w pomieszczeniu[no]
with mechanic thermostat room temperature control / meCHANICZNA REGULACJA TEMPERATURE W POMIESZCENI ZA POMOC ZERSTATU[no]
with electronic room temperature control / elektroniczna regulacja temperatury w pOMIESZCENI[yes]
electronic room temperature control plus day timer / elektroniczna regulacja temperatury w pOMIESZCENI ZE sterownikiem dobowym[no]
electronic room temperature control plus week timer / elektroniczna regulacja temperatury w pOMIESZCENI ZE sterownikiem tgygodniowym[no]
Other control options (multiple selections possible) / Inne opcjé regulações (można wybrać kilka)
room temperature control, with presence detection / regULAża temperatury w pOMIESZCENI z wykrywaniem obecnosci[no]
room temperature control, with open window detection / regULAża temperatury w pOMIESZCENI z wykrywaniem otwartego okna[no]
with distance control option / reçzná na odiegloić[no]
with adaptive start control / z adaptocyjna regulacja startu[no]
with working time limitation / z agraniczieniem czasu przyc)];[yes]
with black bulb sensor / z czujnikiem ciepla promieniowania[no]
Contact / Dane teleadresoweAdler Sp. z o.o. ul. Ordons 2A, 01-237 Warszawa, Polska
RTen produit jest od Powiedni tylko do sporadycznego uzytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
GBThis product is suitable only for occasional use or for use in well insulated rooms.
DDeutschland
FGesamtremie geteureilisierungszinssatzgeureilisierungdespezialenies
EElektronika at bestapacca
PEste produit é adequado apenas para uso ocasional ou para uso em salas bem isoladas.
LTSis produktas tinka tik retkarciais naudoti arba naudoti gerai izoliutose patalpose.
LVŠpolski pristutele realealatae iizartalalaiztostas
ESTSetontionlag -zakataisoloahsajstudunitskaatniss
ROAestpulsete eramantdertetulizacearntessupulli zeminatbrede
BIHÖpoxidolegrensenzepurenupreulizzaupreulodbozirpmijana
HEsterikskalihtanlazdaigjosigiltegiktenlazradales
GRTovov acetoicohopococnyopococnyopococnyopococnyopococnyopococnyopococnyopococnyopococnyopococnyopococnyopococnyopococnyopococnyopococnyopococnyopococnyopococnyopococnyopococnyopococnyopococnyopococnyopococnyopococnyopococky
MKÖpoxidolegrensenzepurenupreulizzaupreulodbozirpmijana
CZTovotekkehurjuzepieleitereptirenpoivdtceztojch
RUSЗштейготулдатунштейдатунштейдатунштейдатунштейдатунштейдатунштейдатунштейдатунштейдатунштейдатунштейдатунштейдатунштейдатунштейдатунштейдатунштейдAT
NLDipolitisienstckvromitegelukifongkingelsted eunis
SLOIztekperine sanzaidarupreulizzaupredovtdzizirphostoh
HRÖpoxidolegrensenzepurenupreulizzaupreulodbozirpmijana
FINTareutspivarsumasekjiö nahyinesyridin
SDramokltaretatlpiognillica antringferanatrigvidsteub
SKTovotekkehurjuzepieleitereptirenpoivdtceztojch neshsah
IOstpultsiecatostoeu socaozoepeiisanserendite
SRÖpoxidolegrensenzepurenupreulizzaupreulodbozirpmijana
DKDipolitisiekanliziehgesis bugenluydsteub
UALidovotekhtwrdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvmdvnd
ARSv kyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskyskys
BGTovmpwetoucuaacauayapwetauayapwetauayapwetauayapwetauayapwetauayapwetauayapwetauayapwetauayapwetauayapwetauayapwetauayapwetauayapwetauayapwetauayapwetauayapwetauayapwetauayapwetauayapwetauayapwetauayapw

CAMRY CR 7732 - 1

CAMRY CR 7732 - 2
6.

CAMRY CR 7732 - 3
Fig 1.
Fig 2.

ENGLISH

WARUNKI GWARANCJI obowiazuju na terenie Rzeczpospolitej Polskiej

Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uzytkownika o dobrej jakosci sprzetu, na kóry wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesiecznej gwarancji, kóra liczy sie od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancyjne swiadczone są po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprzetu ujawnione w okresie gwarancji usuwane;bę bezplatie przyez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzetu przyez przyedsiebiorce (faktura VAT) okres gwarancjiwynosi 12 miesiecy. Powyźszy zapis nie dotyczy Jednoosobowych dzialnosci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzetu,Nie jest zwiazany z profilem prowadzonej dzialnosci gospodarczej - weryfikacja w CEIDG.

W przypadku wymiany rzechy na nowa, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo odchwili dostarczenia klienowirzechy wolnej od wad, lub zworocenia rzechy naprawionej. Jezelgwarant wymienil czescrzechy, przypeis powzyszzy stosujie sie odpowiednio do czesci wymienionej. Gwarant zobowiezuje siePokryc koszty dostarczenia rzechy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancjnej. Jednakze uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsadek, wybierajuć srodek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysluguje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru - rzechy do naprawy gwarancjnej , przyekraczajacy ekonomicznie uzasadnione koszty przywozu.

UWAGA: Sprzegt przyznaczony jest wyłacznie do uzytku domowego. Naprawami gwarancyjnych nie są objęte czynnosci związane z odkamienianiem, konserwacja, czyszczemium urzadzenia oraz czȩci i akcesoria ulegañce zuźyciu przy normalnym uzytkOWANI. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzen sprzȩtu oraz wad i uszkodźnewniklych wskutek:

-niewlasciwo golubniezgodnogo z instrukcja uzytkowania, przechowywnia i konserwaci;
-ingerencjiNieautoryzowanego serwisu,samowolnych napraw,przerobekizzmian konstrukcyjnych;
-użycia niewlasciwych materiałow eksplaatacyjnych.
-uszkodzen mechaniznych, termicznych, chemiznych i powstazych na skutek przypiecia w sieci.
-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczeci sprezdajęcego i kopii dokumentu zakupu.
-gwarancja nie są objete elementy eksploatacjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyączeniowe, sieciowe, zarówki, baterie, nozyki i folie do urzadzen tnacych, nasadki miksujaçce, trzechaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, wieze, kubki miksujaçce, glowice tnace i sita.

Reklamowany sprzęt jest dostarczy do Serwisu Centralnégo przyez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabeźpieczony na czas transportu. Po dokonnej naprawie reklamowany sprzȩ odzierany jest z Serwisu Centralnégo przyez Klienta.

Termin usuniecia wady要去 zostac wyduzony o czas potrzejny do importu niezbędnych czosci, nie dluszny niz 30 dni roboczych. W kaźdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klien ta wyduzeniu terminu naprawy gwarancjnej. W zwiazku z koniecznosci sprowadzenia czosci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady.

W przypadku stwierdzenia usterki nalezy ja zglosic w punkcie sprezazy lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.

W zgloszeniu prosze podac swoj adres, nr Telefonu i opis uterki. Do reklamaci konieczne jest dołaczenia kopii dokumentu zakupu.

Gwarancja nie wyłacza ani nie ogranica oraz nie zwiesza uprawnien kupujacego wynikajych z przyepam ow rękojm za wady rzejczy sprezadej.

SERWIS CENTRALNY

01-237 Warszawa ul.Ordona 2A

tel. 728 - 595 - 006

(data sprzedazy)

www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl

(pleczatka sklepu i podpis sprezedawcy)

adnotace serwisu:

CAMRY CR 7732 - ENGLISH - 1

CAMRY CR 7732 - ENGLISH - 2

W trosce o srodowisko.

Opakowania kartonowe oraz worki politylenowe (PE) nalezy wrzuać do odpowiednich pojemników przyznaczonych do selektywnej zbiórk i odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeźeli w urzadzeniu znajduja sie baterie, nalezy je wyjac i obso ndo oddac do punktu zbierania i składowania. Zuzyte urzadzenia nalezy oddac do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujace sie w nim niebezpiecznene substantje moga stanowic zagrozenia dla zdrowia i srodowska. Oznaczenia umieszczone na produktie wskazuje, ze urzadzenia nie nalezy wyrzuać do pojemnika z odpadami komunalnymi.

Zuzyt sprzê elektryczny, to odpady, ktore zawieraja substanje szkodlwe dla ludzi, zwierzat i srodowiska. Substanje te moga doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzej to moga sie dostac do organizu mu czlowieka i doprowadzić do licznych dolegliwość zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, sluchu, mowy, moga rowniez doprowadzić do uszkodzenia nerek, watroby i serca, oraz wywołac choroby skóry. Substanje szkodlwe moga mić rowniez niedkorzystny wptyw na uklad oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spoźcie roslin rosnącch na skaržonych glebach, oraz produktów powstalych z nichMZe grozic w/w skutkami zdrowotnymi.

Urzadzenia nie wyrzuać do pojemnika na odpady komunalne !!!

POLSKI

OGOLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA

WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOSC

  1. Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia przyczytać instrukcje obstugi i postepować wedlug wskazówek w niedzawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uzytkowaniem urzadzenia niedzgodnie z seinen przyznaczeniem lub niewlasciwaj seinem obstug.
  2. Urzadzenie s Foley wyacznie do uzytku domowego. Nie uzywac do innych celow, niedgodnych z seinen przyeznaczenia.
  3. Urzadzenia nalezy podłaczyc wyłączne do gniażdka z uziemieniem 220-240 V ~ 50/60 Hz. Welu zȩ克斯enia bezpieczędsta uzytkowania do jederngo obwodu prȩ du nie naleź y rownoc三点nie wȩćzać wielu urzadzen elektrycznych.
    4.Nalezy zachowaśszczególnyostrożnosć podczas korzystania z urzadzenia, gdy w poblizu przybeywaja daneci. Nie nalezy dopuszczacxDzieci do jabawy urzadzeniem nie pozwol;dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urzadzeniem na和他的 uzytkowieie.
    5.OSTRZEZENIE: Niniejszy sprezt要去 by uzytkowy przy czymi powyzej 8 roku zycia oraz osoby o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby niemajace doświadczenia lub znajomość spreźtu, jestli obdywa są to pod nadzorem osoby odpowiadajȩz za ich bezpieczędwo lub zostaly im udzielone wskazówki na temat bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i są swiadomyść niebezpieczenia związanegoź为其 uzytkowaniem. DzieciNie powinny bawić są spreźtem. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie powinna byc wykonywana przy czymi, chyba są powyzej 8 roku zycia a czynnosci te są wykonywane pod nadzorem.
  4. Žawsze po zakończeniu uzywania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilȩćego poprzej przytrzymanie gniaźdka ręka. NIE ciąnac za sznur sieciowy.
    7.Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz calege urzadzenia w wodzie lub内在ej cieczy. Nie wystawiaj urzadzenia na dziatanie warunków atmosserycznych (deszczu, słonca, etc.) ani nie uzywaj w warunkach podwyższonej wilgotnosci (lazienki, wilgotne domki kempingowe).
  5. Okresowo sprawdzaj stan przyzewodu zasilȩćego. Jeźeli przyȩód zasilȩćcy jest uszkodzony, to powinien on być wymiemeny przyez SPECIALISTyczny zakjad naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
    9.Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym przyzewodem zasilajacym lub jesto zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposob lub nieprawidłowo pracuje. Nieu naprawiaj urzadzenia samodzielnie, gdyż grozi to porazeniem. Uszkodzone urzadzenia oddaj do wąsciwogo punktu serwisowej w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw moga dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe.
    Nieprawidłowo wykonana naprawa要去 spowodowej powazne zagrozenia dla uzytkownika.
    10.Nalezy stawiać urzadzenia na chłodnej stabilnej, rownej powierzchni, z dala od nagrzewających sie urzadzen kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp.
    11.Nie korzystać z urzadzenia w=Poblizu materialów lwtwopalnych.
  6. Przewód zasilania nie sązwisać poza krawędź stolu lub dotykać gorących powierzchni.
  7. Nie wolno pozostawiac wączonego urzadzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru.
    14.Do zapewnienia dodatkowej ochry, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie

elektrycznym, urzadzenia rożnicowoprádowego (RCD) o znamionowym prȩdzie rożnicowym nie przyekraczajęcym 30 mA. W tym zakresie sąȩ zworćci są do spezialisty elektryka.

CAMRY CR 7732 - WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOSC - 1

  1. Nie wolno uzywać urzadzenia w_CITY np.: pod prysznicem, w wannie ani nad umywalka z woda.

16.Gdy urzadzenia jest uzywana w lazience, po uzyciu go wyjac wtyczke zgniazdka, gdyż bliskość wody stanowy zagrozenia nawet wtedy, kiedy urzadzenia jest wyłaczone.

  1. Nie wolno władac palców lub jakichkolwiek przydmiotów przyze krata wentylacyjna
  2. Nie kędź zadnych przytedmiotów na konwektorze. Otwory wentylacyjne nie mogą byc zakryte przyez ręcznik, zaślonę itp. Grozi to uszkodzeniem urzadzenia lub poźarem.
  3. Žachowaj odstep między konwektorem a innymi przydmiotami, jak meble, załony.
  4. Konwektor zostal wyposzony w urzadzenia zabezmieczajace przy德州 uzgrzaniem. Automatycznie wyliczny konwektor w wypadku zbyt duzej temperatury konwektora (z powodu zatkanych otworow wentylacyjnych, nieprawidowej pracy wentylatora). W takim przypadku konieczne jest odzuczenia urzadzenia od pradu,odczekania paru minut i usuniecie przyczyzny przyegrzania,
  5. Nie dotykać gorących elementów konwektora. Nie dotykać urzadzenia mokrymi rękami.
  6. W przypadku zamoczenia konwektora lub wpadniaćia jakiegokolwiek przyedmiotu przyez kratkę wentylacyjna konwektora, wyłąc go natychmiast i odźac od sieci. Przed ponownym korzystaniem z konwektora skontaktu są z serwisem.
  7. Nie umieszczaj konwektora bezposrednio ponije gniazdka elektrycznego.
  8. Zawsze wyłaczej konwektor przyciskami przyd odłaczenia go od sieci elektrycznej.
  9. Nie uzywajkiego grzejnika w bezposrechnim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu
  10. Nie uzywaj tego grzejnika, jesti zostar upuszczony
  11. Nie uzywac, jestli istnieja widoczne slady uszkodzenia grzejnika
  12. Uzywaj grzejnika na poziomej i stabilnej powierzchni lub przyzmocuj go do sciany, jesti producent przewidzia taka mozliwość

OSTRZEZENIE: Nie uzywaj unto go grzejnika w mazych pomieszczeniach, w ktorych znajduja sie osoby, ktore nie sa w stanie samodzielnie ich opuscić, chyba ze zapewniony jest nad nimi stały.nadzór.

OSTRZEZENIE: Aby zmiejeśzyc ryzyko pożaru, tekstylia, zaśony lub inne materiały latwopalne, naleź trzymać w odlegość co najmnej 1 m od wylotu powietrza ogrzewacza.

Uwaga goraca powierzchnia" - Temperatura dostepnych powierzchni moze byc wyzsza podczas pracy urzadzenia, co oznacza, ze elementy obudowy nagrzewaja sie podczas pracy podczas pracy, OSTROZNIE !!!

CAMRY CR 7732 - WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOSC - 2

Aby uniknac przyegrzania - nie przykrywaj grzejnika. Urzadzenia nie nalezy przykrywać odzieża, kocami i innymi uktami tekstynymi, ktore moga spowodować zapłon.

OPIS URZADZENIA (rys. 1)

  1. Lampki syngnalizacyjne 2. Panel sterowania
  2. Uchwyt 4. Kratka wylotu powietrza
  3. Pierscien ozdobny 6. Nozki
  4. Przelacznik zasilania 8. Kratka wlotu powietrza

Panel sterowania (rys.2)

  1. Przycisk czuwania 9A. Wskaznik czuwania
    9B. Wskaznik dzialania wentylatora (zimnegowietrze) 10. Przycisk regulaci temperature
    10 A. Wskazniki poziomu wybranej temperatury 11. Przycisk regulazioni mocyogrzania
    11A. Wskaznik niskiej mocyogrzewania 1100W 11B. Wskaznik wysokiej mocyogrzewania 1500W
  2. Przycisk timera / czasomierza 12A. Wskaźniki ządanego okresu ogrzewania

ZASTOSOWANIE

  1. Podlacz urzadzenie do gniazda 220-240V 50Hz.
    2.Aby uruchomic urzadzenie, nacinij wlacznik (7) znajdujacy sie z tytu urzadzenia.
  2. Wskaznik czuwania (9A.) na panelu sterowania zapali sie.
  3. Nacisnj przycisk czuwania (9), aby aktywować urzadzenia.
  4. Urzadzenie bedzie wydmuchiwac zimne powietrze z wentylatora, zaświeci są wskaznik fungcji wentylatora (9B).
    6.Nacisnij przycisk regulaci mocy ogrzewania (11),aby wybrać odpowiedni poziom mocy:
  5. abysskacniskamocogrzewania 1100W wcijsijedenraz,jednoczesnie zawieci sie kontrlka (11A),
  6. aby uzyskać duźamy moc ogrzewania 1500W sąȩzy dwukrotnie nacisność przycisk, co spowoduje zaświecenie obu wskazników (11A + 11B).
  7. Naciśnij przycisk timera (12), aby ustawic czas odliczania do automatyczné wyłaczenia grzejnika, gdy jest on wączony. Czas nagrzewaniaość ustawic naciskajć kilkakrotnie przycisk timera (12), zędany okresogrzewania zostanie pokazany na wskaznikach (12A). Aby wyłaczyć funkcję timera, ponownie naciśnij przycisk (12). Maksymalny czas obrzewania to 7 godzin.
  8. Urzadzenia wyposzazone jest w cyfrowe sterowanie termostatem. Podczas przy nacijsnij przycisk regulaggi temperature (10), aby ustawic zadana temperaturé (15^ / 20^ / 25^ / 30^ / 35^) , gdy temperatura w pomieszczeniu wzrość do ustawionej temperatury, grzejnik zatrzymaogrzewanie do momentu gdy temperatura spadnie o kilka stopni. Po wybraniu zadanego poziomu temperatury zastawiecie są jeder wskaźników (10A).
    Uwaga: Temperatura ustawiona za pomocaj przycisku regulacji temperatury (10) nie zostanie osiagnieta, jesti jest ona nizsza od aktualnej temperatury w pomieszczeni.
  9. Aby wyłaczy uradzdenie w dowolnym momencie nacijsnij przycisk czuwania (9), element grzejny zatrzyma sie, a wentylator bedzie dzialat przyez okolo 30 sekund, pozwalajac na ostygniȩcie grzejnika przyd wyłaczeniem.
  10. Ołącz urzadzenia z zasilania, gdy nie jest ono uzywane.

OCHRONA PRZED PRZEWROCENIEM

Urzadzenia zabezmieczone jest wylacznikiem bezpieczentwa, kóry automatyczne wylacza urzadzenie w przypadku przewrocenia sie grzejnika lub ustawienia go pod zbyt duzym katem od poziomu. Pomaga to zapobiegać wypadkom, a grzejnik powraca do trybu gotowosci. Nacijsij przyciski (9) na panelu sterowania, aby zresetowej grzejnik.

OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM

  1. W przypadku nadmiernego przyegrzania urzadzenia zabezmieczajce automatyczne wylczy grzejnik. Po krótkiej fazie schladzania urzadzenia jest ponownie gotowe do uzytku.
  2. Jesli nadal zauwazysz te sama wad, co powyzej, wyjmij wtyczke z gniazdka i skonsultuj sie z autoryzowanym sprezedawca w dziale obslugi posprzedanej.
  3. Podczas uzytkowania nie dotykać ani nie zakrywać wylotu powietrza. Może to spowodowej przyegrzanie są urzadzenia i zadziałanie urzadzenia zabeźpieczajść.

CZYSZCZENIE KONSERWACJA

  1. Przed przystapieniem do czyszczenia urzadzenie sązy wylaczyc go za pomocapi przelacznika zasilania (7) i wyciagnac wtyczke zgniazdka.
  2. Obudowc zyszeci lekko zwilzona szmatka, odkuraczem lub szczotka do kurzu.
    3.Nigdy nie uzywaj latwopalnych lub sciernych srodkow czyszczacych, takich jak benzen lub spirytus do czyszczenia urzadzenia.
    4.Nigdy nie zanurzaj urzadzenia w wodzie!
    5.Regularnie czysc wlot i wylotgowietra odkurzaczem.
  3. Jezeli urzadzenie nie jest uzywane przy dluszcy czas, nalezy je chronicic przy nadmiernym zapyleniem i zadrudzeniem. Zdemontuj grzejnik i przechowuj go w suchym myscu z dala od swiatla stonecznego i brudu.

DANE TECHNICZNE

Moc 1500W

Zasilanie 220-240V 50 / 60Hz

(FI) SUOMI

TURVALLISUUSOLOSUHTEET TÄRKEITÄ KÄYTTÖOHJEITA KÄYTTÖOHJEET LUE HUOLELLISESTI JA SÄLYTTÄMISEKSI TULEVAISUUDESTA.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CAMRY

Model : CR 7732

Kategoria : Ogrzewanie