HNU51312S - Okap kuchenny BEKO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HNU51312S BEKO w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HNU51312S - BEKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HNU51312S marki BEKO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HNU51312S BEKO
- Ne faites pas tomber l’appareil et ne le protégez pas contre les dommages pendant le transport. La garantie ne couvre pas les défauts et dommages survenus pendant le transport après la livraison de l’appareil au client.Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Szanowny Kliencie, dziękujemy za wybranie urządzenia marki Beko. Mamy nadzieję, że zakupione urządzenie, wyprodukowane z zapewnieniem wysokiej jakości przy użyciu najnowszych technologii, okaże się w pełni zadowalające. Z tego powodu przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi oraz towarzyszące jej dokumenty i zachować je do wglądu na przyszłość. Przekazując urządzenie innemu użytkownikowi, należy dołączyć również niniejszą instrukcję. Należy postępować zgodnie z instrukcjami, zwracając uwagę na wszystkie informacje i ostrzeżenia zamieszczone w niniejszym dokumencie. Należy pamiętać, że niniejsza instrukcja może odnosić się także do innych modeli. Różnice pomiędzy modelami są wyraźnie opisane w instrukcji. Znaczenie symboli W różnych częściach niniejszej instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole:
Ważne informacje i przydatne wskazówki dotyczące użytkowania.
OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia przed niebezpi- ecznymi sytuacjami zagrażającymi życiu i mie- niu. Niebezpieczeństwo pożaru.
Ostrzeżenie przed porażeniem prądem. Wyrób zgodny z Dyrektyw WEEE. Ne zawera polchlorowanych bfenyl (PCB). Urządzenie zostało wyprodukowane w przyjaznych środowisku, nowoczesnych zakładach bez negatywnego wpływu na przyrod.Okap / Instrukcja obsługi 53 / PL
zachowania bezpieczeństwa
- Z wyrobu mogą korzystać dzieci w wieku powyżej 8 lat, a także osoby o odpowiedniej sprawności fizyc
znej, sensorycznej i umysłowej oraz dysponujące odpowiednimi doświadczeniem i wiedzą w zak
resie obsługi urządzenia, pod warunkiem nadzoru lub przeka
zania im informacji na temat spo- sobu bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz zagrożeń z tym związanych.
- Dzieci nie powinny manipulować przy tym urządzeniu. Dzi
eci nie powinny czyścić go ani konserwować, o ile nie są pod nadzorem osoby dorosłej.
- Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego.
- Napięcie zasilania urządzenia wynosi 220–240 V ~50–60 Hz.
- Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z wtyczką z uziemieniem. Przewód należy podłączać do gniazda z bolcem uziemiającym.
- Podłączenie elektryczne musi wykonać elektryk z odpowiednimi kwalifikacjami.
- Montaż przez osoby nieupoważnione grozi działaniem urządzenia z ograniczoną skutecznością, uszkodzeniem urządzenia i wypadkami.
- Nie wolno dopuszczać do zaklesz
czenia lub uszkodzenia przewodu zasilającego podczas montażu. Nie wolno umieszczać przewodu zasilającego w pobliżu płyty grzewczej. Grozi to stopieniem przewodu i pożarem.
- Nie podłączać wtyczki przewodu zasilającego do gniazda przed za
montowaniem produktu.
- Wtyczkę należy podłączać do gniazdka zlokalizowanego w miejscu łatwo dostępnym w sytuacji konieczności odłączenia spod napięcia w razie niebezpieczeństwa.
- Nie należy dotykać lamp, jeśli były włączone przez długi czas. Grozi to poparzeniem dłoni gorącą żarówką.
- Okapy kuchenne są przeznac
zone do normalnego gotowania, do użytku domowego. Wykorzys
tywanie okapu do innych celów grozi jego uszkodzeniem i utratą gwarancji na produkt.
- Należy stosować się do wymagań dotyczących odprowadzania
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska54 / PL Okap / Instrukcja obsługi
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska powietrza wywiewanego (to ostrzeżenie nie dotyczy sytuacji korzystania z okapu bez przewodu spalinowego).
- Pod okapem nie należy gotować przy użyciu otwartego płomienia.
- Okap należy uruchamiać po us
tawieniu garnka, patelni itp. na płycie grzewczej. Niestosowa
nie się do tego zalecenia grozi zniekształceniami niektórych elementów znajdujących się wewnątrz urządzenia.
- Okap należy wyłączać przed zdjęciem garnka, patelni itp. z płyty grzewczej.
- Nie pozostawiać rozgrzanego oleju na płycie grzewczej. Garnki z gorącym olejem mogą zapalić się samoczynnie.
- Należy uważać na zasłony i inne elementy osłaniające okna, ponieważ olej może zapalić się sa
moczynnie podczas smażenia, np. frytek.
- Należy wymieniać filtry w odpo
wiednim czasie. Z upływem czasu na zbyt długo wykorzystywanych filtrach gromadzi się olej, który może się zapalić.
- Zabrania się stosowania materiałów filtracyjnych nieod
pornych na ogień zamiast filtrów.
- Nie uruchamiać okapu bez zamon
towanego filtra ani nie wyjmować filtrów z pracującego okapu.
- W razie pożaru należy wyłączyć okap oraz urządzenia kuc
henne spod napięcia. (Wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazda lub wyłączyć za pomocą przełącznika głównego).
- Zaniedbanie obowiązku okreso
wego czyszczenia okapu grozi pożarem.
- Przed rozpoczęciem konserwacji należy odłączyć urządzenie z zasi
lania. (Wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazda lub wyłączyć za pomocą przełącznika głównego).
- Podciśnienie w otoczeniu nie może przekraczać 4 Pa (4 × 10 barów) przy równoczesnym działaniu okapu nad elektryczną płytą grzewczą i urządzeń AGD zasilanych elektrycznie prądem o innych parametrach.
- Jeśli w pomieszczeniu, w którym działa okap, są wykorzystywane urządzenia zasilane olejem opałowym lub gazem, jak np. ogr
zewacze pomieszczeń, to wylot spalin z takich urządzeń musi być całkowicie odizolowany lub takie urządzenia muszą być hermetyc
zne.Okap / Instrukcja obsługi 55 / PL
- Jako przewody spalinowe należy stosować rury o średnicy 120 lub 150 mm. Rura łącząca musi być możliwie jak najkrótsza i mieć jak najmniej kolanek.
- Dzieci nie powinny manipulować przy tym urządzeniu.
- Z przyczyn bezpieczeństwa w okapie należy montować bezpi
- Materiały opakowaniowe okapu należy trzymać z dala od dzieci, ponieważ są dla nich potencjalnie niebezpieczne.
- W razie uszkodzenia kabla zasilającego należy go wymienić u producenta, korzystając z usług serwisanta lub osoby o ana
logicznych kwalifikacjach, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
- W razie pożaru należy wyłączyć okap i płytę grzewczą spod napięcia oraz zgasić ogień popr
zez odcięcie dopływu tlenu. Nie wolno stosować wody do gasze
- Części urządzeń do gotowania dostępne dla użytkownika mogą być gorące podczas użytkowania.
- Produkt nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizyc
znej, sensorycznej lub psychicznej bądź niemające doświadczenia i umiejętności, chyba że są nadzo
rowane lub zostały poinstruowane na temat obsługi tego produktu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
- Po zainstalowaniu okapu nad elektryczną płytą grzewczą odległość pomiędzy okapem a po
lami grzejnymi musi wynosić min. 65 cm.
- Wylotu okapu nie wolno przyłączać do kanałów powietrznych, które odprowadzają jakiś inny dym.
- Trzeba zachować ostrożność, gdy okapu używa się wraz z urządzeniami, w których wykorzystuje się powietrze i pa
liwo (np. grzejniki, podgrzewacze wody, które działają na gaz, olej napędowy, węgiel lub drewno) w jednym pomieszczeniu. Taka sytuacja może wpływać negaty- wnie na proces spalania, ponieważ powietrze z okapu jest odprowad- zane do otoczenia.
- Ostrzeżenie nie dotyczy sytuacji korzystania z okapu bez przewodu spalinowego.
- Wentylacja w pomieszczeniu może być niewystarczająca w przypadku równoczesnego korzy
stania z okapu nad elektryczną płytą grzewczą oraz urządzeń za-
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska56 / PLOkap / Instrukcja obsługi silanych gazem lub innymi pali- wami (niniejsze ostrzeżenie może nie dotyczyć urządzeń, które odprowadzają powietrze z pow- rotem do pomieszczenia). 1.1 Zgodność z dyrektywą WEEE i utylizacja zużytych wyrobów Wyrób ten nie zawiera materiałów szkod-liwych ani zabronionych, które określono w „Rozporządzeniu dot. nadzorowania odpadów urządzeń elektrycznych i elektro-nicznych” wydanym przez Ministerstwo Środowiska i Urbanizacji. Urządzenie jest zgodne z dyrektywą WEEE. Wyrób ten wykonano z części i materiałów wysokiej jakości, które mogą być poddane recyklingowi i użyte ponownie. Po zakończeniu użytkowania nie wolno zatem wyrzucić go razem z odpadami domowymi ani z innymi odpadami. Należy przekazać je do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych na surowce wtórne. Adresy punktów zbiórki można uzyskać u przedstawicieli władz lokalnych. Odzyskiwanie surowców ze zużytych wyrobów pozwala chronić środowisko i zasoby naturalne. 1.2 Opakowanie urządzenia Opakowanie urządzenia jest wykonane z materiałów nadających się do recyklingu. Opakowanie należy usunąć w sposób zgodny z lo-kalnymi przepisami w zakresie ochrony środowiska, tak aby wszystkie materiały zostały poddane recyklingowi.1.3 Najważniejsze zagrożeniaRyzyko zatrucia Res. 1: Zehirlenme Tehlikesi Rys. 1: Ryzyko zatrucia Res. 2: Zehirlenme Tehlikesi Rys. 2: Ryzyko zatrucia NIEBEZPIECZEŃSTWO!Ostrzeżenie – ryzyko uduszeniaMateriały opakowaniowe stanowią zagrożenie dla dzieci. Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się materiałami opakowaniowymi.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiskaOkap / Instrukcja obsługi 57 / PL
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo śmierci Groźne dla życia ryzyko zatrucia występuje z powodu cofania się gazów spalinowych. Aby używać urządzenia z wylotem powietrza, nie należy korzystać równocześnie z urządzeń wytwarzających trujące gazy, jak kuchenki z obiegi- em powietrza na gaz, olej, drewno lub węgiel, piecyki, podgrzewacze wody itp., o ile nie ma zapewnionej wystarczającej ilości powietrza. Rys. 3 Urządzenia z obiegiem powietrza (np. kuchenki na gaz, olej, drewno lub węgiel, piecyki, podgrzewac- ze wody) pobierają gorące powietrze z miejsca instalacji i odprowadzają spaliny poprzez system odprowadzania spalin (np. przewody komino- we). Powietrze jest pobierane przez urządzenie z kuchni i sąsiednich pomieszczeń. W przypadku niewystarczającej ilości powietrza pojawia się próżnia. W takiej sytuacji trujące gazy są pobiera- ne z przewodu kominowego i przewodu spalino- wego i cofają się do mieszkania. Rys. 1 Z tego powodu należy zawsze dbać o zapewnienie wystarczającej ilości świeżego powietrza. Rys. 2 OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru! Osad z oleju obecny na filtrze gro- zi pożarem. Należy czyścić filtr co najmniej raz na kwartał. Nie używać urządzenia bez zamontowanego filtra oleju. Osad z oleju obecny na filtrze gro- zi pożarem. W pobliżu urządzenia nie wolno gotować przy użyciu ot- wartego płomienia, np. stosować flambirowania. Opisywany pro- dukt można montować w pobliżu urządzeń grzewczych na paliwo stałe, np. drewno lub węgiel, pod warunkiem że są one wyposażone w zamykaną osłonę zamontowaną na stałe. Powstawanie iskier jest niedopuszczalne. Gorące oleje roślinne i tłuszcze zwierzęce są łatwopalne. Dlatego należy zawsze zachować ostrożność w obecności gorących olejów roślinnych i tłuszczów zwierzęcych. Nie wolno gasić ognia wodą. Wyłączyć płytę grzewczą. Przykryć płomień pokrywką, kocem gaśniczym lub podobnym przedmi- otem.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska58 / PL Okap / Instrukcja obsługi Płyty grzewcze podczas pracy bez garnków wytwarzają dużo ciepła. Dlatego urządzenie wentylacyjne postawione na płycie grzewc- zej może ulec uszkodzeniu lub spłonąć. Gazowe płyty grzewcze należy włączać tylko, gdy stoją na nich garnki. Uruchomienie wielu gazowych pól grzewczych równocześnie po- woduje wytwarzanie dużej ilości ciepła. Dlatego urządzenie went- ylacyjne postawione na płycie grzewczej może ulec uszkodzeniu lub spłonąć. Nie należy korzystać z dwóch gazowych płyt grzewczych ustawionych na dużą mocą przez ponad 15 minut. Palnik o mocy powyżej 5 kW (Wok) dysponuje mocą równą palnikowi o dwóch poziomach mocy gazu.
OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Uszkodzone urządzenie grozi porażeniem prądem. Nie wol- no korzystać z uszkodzone- go urządzenia. Należy odłączyć przewód zasilający urządzenia lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Zadzwonić do działu obsługi klienta. Naprawy wykonywane w sposób niezgodny z instrukcja- mi stanowią niebezpieczeństwo. Naprawy i wymianę uszkodzonych przewodów elektrycznych można zlecać wyłącznie serwisantom przeszkolonym przez producen- ta. Po stwierdzeniu awarii należy odłączyć przewód zasilający urządzenia lub wyłączyć bezpiecz- nik w skrzynce bezpiecznikowej. Zadzwonić do działu obsługi klien- ta. Przeciekanie wody do wnętrza urządzenia grozi porażeniem prądem. Stosowanie myjek ciśnieniowych lub parowych urządzeń czyszczących jest zabro- nione.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiskaOkap / Instrukcja obsługi 59 / PL
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko odniesienia obrażeń! Istnieje ryzyko odniesienia obrażeń podczas montażu ze względu na ostre krawędzie. Podczas montażu urządzenia należy zawsze stosować rękawice ochronne. Wszystkie śruby i osłony zabezpieczające należy montować w sposób podany w instrukcji obsługi, ponieważ chronią przed upadkiem urządzenia. Przedmioty umieszczane na urządzeniu mogą spaść. Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu. Dioda LED świeci bardzo jasnym światłem i może powodować usz- kodzenie oczu (grupa zagrożeń 1). Nie patrzeć bezpośrednio na świecącą diodę LED dłużej niż przez 100 s.
PRZESTROGA Jeśli okap znajduje się nad urządzeniami kuchennymi, jego wystające części mogą się nagrzewać.
W przypadku napraw wykonanych nieprawidłowo lub niezgodnie z przepisami należy wyłączyć bez- piecznik lub odłączyć przewód zasilający urządzenia. Naprawy mogą wykonywać wyłącznie autoryzowani serwisanci lub upoważniony personel o odpowi- ednich umiejętnościach. W przypadku napraw wykonanych nieprawidłowo lub niezgodnie z przepisami należy wyłączyć bez- piecznik lub odłączyć przewód zasilający urządzenia. Naprawy mogą wykonywać wyłącznie autoryzowani serwisanci lub upoważniony, wykwalifikowany personel.60 / PL Okap / Instrukcja obsługi
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko oparzenia, ryzyko porażenia prądem elektrycznym! Przed czyszczeniem lub praca- mi konserwacyjnymi zaczekać, aż urządzenie całkiem ostygnie. Wyłączyć bezpiecznik lub wyjąć z gniazdka wtyczkę przewodu zasilającego urządzenia. Ryzyko uszkodzenia występuje z powodu przedostania się wil- goci do układów elektronicznych. Nie wolno czyścić elementów sterujących mokrą ściereczką. Nieprawidłowe czyszczenie może spowodować uszkodzenie powierzchni. Powierzchnie ze stali nierdzewnej należy czyścić wyłącznie w kierunku szczot- kowania. Nie używać środka do stali nierdzewnej do czyszczenia elementów sterujących. Czyszczenie żrącymi lub ściernymi środkami czyszczącymi grozi usz- kodzeniem powierzchni. Nigdy nie używać ściernych ani żrących środków czyszczących.Okap / Instrukcja obsługi 61 / PL
3. Oświetlenie płyty grzejnej
5. Aluminiowy filtr oleju
Niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą WE 2014/30/UE (dyrekt- ywa kompatybilności elektromag- netycznej) i 2014/35/UE (dyrektywa niskonapięciowa [LVD]). Napięcie zasilania 220–240 V 50 Hz Moc lampki (W) 2 × 3 W Moc silnika (W) 1 × 125 W Klasa izolacji silnika F Klasa izolacji KLASA I Zastrzega się prawo do modyfikacji konstrukcji i parametrów technicznych. Wymiary na rysun- kach technicznych podano w mm. Ilustracje wyko- nano wyłącznie w celu przedstawienia elementów urządzenia. Wygląd poszczególnych części może się różnić w zależności od modelu urządzenia. Zamieszczone rysunki mają charakter poglądowy.
2.3 Rysunek techniczny w
2.4 Zawartość opakowania
2. Plastikowy przewód kominowy Ø120 mm
3. Instrukcja obsługi
4. Rysunek instalacyjny
5. 4 wkręty 4 × 40 (do montażu okapu)
6. Wkręt 3,5 × 9,5 (do montażu plastikowego
przewodu kominowego)
2 Wygląd urządzenia62 / PL Okap / Instrukcja obsługi
3.1 Pozycja urządzenia
- Należy pamiętać o zachowaniu odpowiedniej odległości pomiędzy płytą grzejną a okapem. Zalecana odległość to 65 cm.
- Odległość należy mierzyć od rusztu w przypadku płyt gazowych lub od powierzchni szkła w przypadku płyt elektrycznych.
Nowe urządzenie cechu- je się wyjątkową wydajnością energetyczną. W tym miejscu poda- no porady dotyczące oszczędzania energii podczas korzystania z urządzenia, a także wskazówki dotyczące prawidłowego pozbywa- nia się zużytego urządzenia.
Oszczędzanie energii
- Do prawidłowej pracy okapu, a także w celu uzyskania niskiego poziomu hałasu podczas gotowania, niezbędny jest odpowiedni dopływ powietrza.
- Poziom mocy wentylatora należy ustawić od- powiednio do ilości pary w kuchni. Najwyższego ustawienia należy używać wyłącznie w razie potrzeby. Niższy poziom mocy oznacza niższe zużycie energii.
- Jeśli przewiduje się gęsty dym w kuchni podczas gotowania, to należy wcześniej ustawić wyższy poziom mocy. Rozproszenie silnego zadymienia już obecnego w pomieszczeniu wymaga dużo dłuższej pracy okapu.
- Należy wyłączyć okap, jeśli nie jest już wykorzys- tywany.
- Filtr należy czyścić i wymieniać zgodnie z za- lecanym harmonogramem, aby zwiększać skuteczność wentylacji i wyeliminować ryzyko pożaru.
3.3 Montaż urządzenia
PRZESTROGA Podczas wiercenia i cięcia należy stosować rękawice i okulary och- ronne. Rys. 6 Wiercenie otworów montażowych
- Nakleić szablon montażowy dołączony do urządzenia w miejscu montażu.
- Wywiercić otwory wskazane na szablonie montażowym jako A, B, C, D, stosując wiertło Ø4 mm. Rys. 6 Rys. 7 3 Montaż i korzystanie z urządzeniaOkap / Instrukcja obsługi 63 / PL
- Wyciąć otwór w dolnej części szafki, w mi- ejscu przeznaczonym do montażu okapu, uwzględniając wymiary z rysunku technicznego (rys. 7). Rys. 8
2. Plastikowy przewód kominowy Ø120 mm
3. KorpusGniazdo zaworu
- Zamontować plastikowy przewód kominowy dołączony do zestawu do korpusu urządzenia za pomocą 2 wkrętów 3,5 × 9,5. (Rys. 8) Nie pocierać powierzchni. Rys. 8
PRZESTROGA Ponieważ łuki i kolanka w alumi- niowym przewodzie spalinowym osłabiają ciąg powietrza, należy ich w miarę możliwości unikać.
1. Widok szafki kuchennej z dołu
2. Wkręt montażowy 4 × 40 do okapu
- Włożyć okap w przygotowane miejsce pod szafką i zamocować go, korzystając z 4 wstępnie nawierconych otworów (rys. 10). 3 Montaż i korzystanie z urządzenia Rys. 9
1. Rura odprowadzająca powietrze
2. Przewód kominowy okapu
- Włożyć rurę odprowadzającą powietrze w przewód kominowy i przymocować zaciskiem (rys. 9).64 / PL Okap / Instrukcja obsługi 3 Montaż i korzystanie z urządzenia
3.4 Korzystanie z urządzenia
3.4.1 Korzystanie z przełącznika
- Przestawić przełącznik lampy w położenie „0”, aby wyłączyć lampę.
- Przestawić przełącznik lampy w położenie „1”, aby zapalić lampę.
- Przestawić przełącznik silnika w położenie „0”, aby wyłączyć silnik.
- Silnik umożliwia korzystanie z trzech poziomów mocy odpowiednio do ilości pary podczas gotowania: 1 oznacza minimalną moc, a 3 oznacza maksymalną moc.
3.4.2 Korzystanie z przełącznika
A – 1. Przycisk poziomu mocy B – 2. Przycisk poziomu mocy C – Wyświetlacz cyfrowy D – 3. Przycisk poziomu mocy E – Przełącznik zał./wył. lampki Przycisk (A): po naciśnięciu tego przycisku okap działa z mocą na poziomie 1 (widoczne na wyświetlaczu). Ponowne naciśnięcie tego przycis- ku powoduje wyłączenie urządzenia i zgaśnięcie wyświetlacza. Przycisk (B): po naciśnięciu tego przycisku okap działa z mocą na poziomie 2 (widoczne na wyświetlaczu). Ponowne naciśnięcie tego przycis- ku powoduje wyłączenie urządzenia i zgaśnięcie wyświetlacza. Przycisk (E): po naciśnięciu tego przycisku okap działa z mocą na poziomie 3 (widoczne na wyświetlaczu). Ponowne naciśnięcie tego przycis- ku powoduje wyłączenie urządzenia i zgaśnięcie wyświetlacza. (C) Wyświetlacz cyfrowy: na wyświetlaczu jest pokazywana prędkość pracy okapu i symbole ost- rzegawcze. (D) Przycisk zał./wył. lampki: naciśnięcie tego przycisku włącza oświetlenie kuchenki. Czyszczenie filtrów metalowych: o konieczności czyszczenia filtrów informuje wyświetlenie symbolu „C” na wyświetlaczu (co 60 godz.) lub co cztery tygodnie (odpowiednio do intensywności użytkowania). Po zakończeniu czyszczenia i włożeniu filtrów na wyłączonym urządzeniu należy nacisnąć i przytrzymać przycisk A przez po- nad 3 s, aby skasować symbol „C” z wyświetlacza. Na wyświetlaczu pojawi się litera E, co oznac- za przełączenie w tryb normalnej pracy. Aby kontynuować pracę okapu bez kasowania symbolu „C” z wyświetlacza, należy nacisnąć dowolny przycisk poziomu mocy, co spowoduje wyświetlenie prędkości wentylatora w danym momencie przez 1 s, a następnie dalszą pracę oka- pu z tą samą mocą po ponownym pojawieniu się „C”. Automatyczne zatrzymanie po 15 minutach: Urządzenie jest wyposażone w funkcję auto- matycznego wyłączania, z której można korzystać do usuwania zapachu gotowania i pochłaniania pary pozostałej w pomieszczeniu przez pewien czas.Okap / Instrukcja obsługi 65 / PL 3 Montaż i korzystanie z urządzenia Rys. 12: Wymiana żarówki halogenowej
- Aby wymienić halogenowe żarówki LED, nacisnąć w dół tył uchwytu lampki i zdjąć, ciągnąc w dół, a następnie obrócić ją odrobinę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdjąć, ciągnąc w dół. Rys. 12
OSTRZEŻENIE Stosować wyłącznie lampy wolfra- mowo-halogenowe lub metaloha- logenkowe.
UWAGA: W razie awarii lub uszkodzenia urządzenia należy odłączyć je z zasilania za pomocą bezpieczni- ka lub poprzez wyjęcie przewodu zasilającego, a następnie wezwać autoryzowanego serwisanta.
UWAGA: W razie uszkodzenia kabla zasilającego należy go wymienić u producenta, korzystając z usług serwisanta lub osoby o ana- logicznych kwalifikacjach, aby uniknąć niebezpieczeństwa. Aby włączyć funkcję automatycznego zatrzyma- nia, należy nacisnąć przez 3 s ten sam przycisk (A, B, D) odpowiadający poziomowi mocy akty- wnemu w danym momencie. Po upływie 15 minut wszystkie funkcje urządzenia zostaną wyłączone. Naciśnięcie tego samego przycisku odpowiadającego prędkości wentylatora po uprzedniej aktywacji wyłączenia automatyc- znego spowoduje przerwanie działania funkcji wyłączenia automatycznego. Funkcję tę można wyłączyć poprzez przełączenie na inny pozi- om mocy. Aby urządzenie wyłączyło się auto- matycznie, należy ponownie aktywować funkcję wyłączenia automatycznego.
3.5.1 Wymiana żarówki
OSTRZEŻENIE Odłączyć zasilanie od okapu. Można poparzyć dłonie gorącymi żarówkami, należy więc poczekać, aż ostygną. Rys. 11: Wymiana żarówki
- Wyjąć aluminiowy filtr nabojowy. Wyjąć zużytą żarówkę i wymienić na żarówkę o tych samych parametrach. Rys. 11
3.5.2 Wymiana żarówki
halogenowej66 / PL Okap / Instrukcja obsługi 4 Czyszczenie i konserwacja
UWAGA: W razie awarii lampek zains- talowanych w urządzeniu należy odłączyć je z zasilania za pomocą bezpiecznika lub poprzez odłączenie przewodu. Niezwłocznie wymieniać prze- palone żarówki, ponieważ dalsze korzystanie z oświetlenia grozi przeciążeniem pozostałych lamp (należy odczekać, aż żarówka ostygnie).
PRZESTROGA Jeśli okap znajduje się nad urządzeniami kuchennymi, jego wystające części mogą się nagrzewać.
W przypadku napraw wykonanych nieprawidłowo lub niezgodnie z przepisami należy wyłączyć bez- piecznik lub odłączyć przewód zasilający urządzenia. Naprawy mogą wykonywać wyłącznie autoryzowani serwisanci lub upoważniony personel o odpowi- ednich umiejętnościach. W przypadku napraw wykonanych nieprawidłowo lub niezgodnie z przepisami należy wyłączyć bez- piecznik lub odłączyć przewód zasilający urządzenia. Naprawy mogą wykonywać wyłącznie autoryzowani serwisanci lub upoważniony, wykwalifikowany personel.Okap / Instrukcja obsługi 67 / PL 4 Czyszczenie i konserwacja
PRZESTROGA Zagrożenie uszkodzeniem z po- wodu korozji. Należy zawsze uruchamiać urządzenie podc- zas gotowania, aby zapobiegać powstawaniu skroplin. Skropliny mogą być przyczyną korozji. Niezwłocznie wymieniać prze- palone żarówki, ponieważ dalsze korzystanie z oświetlenia grozi przeciążeniem pozostałych lamp. Ryzyko uszkodzenia występuje z powodu dostania się wilgoci do układów elektronicznych. Nie wol- no czyścić elementów sterujących mokrą ściereczką. Nieprawidłowe czyszczenie może spowodować uszkodzenie powierzchni. Powierzchnie ze stali nierdzew- nej należy czyścić wyłącznie w kierunku szczotkowania. Nie używać środka do stali nierdzew- nej do czyszczenia elementów sterujących. Czyszczenie żrącymi lub ściernymi środkami czyszczącymi grozi uszkodzeniem powierzchni. Nigdy nie używać ściernych ani żrących środków czyszczących. Ryzyko uszkodzenia z powodu cofania się kondensa- tu. Należy zainstalować przewód wylotowy powietrza ze spadkiem 1° pod urządzeniem.
PRZESTROGA Urządzenia można używać w trybie zanieczyszczonego powi- etrza i trybie cyrkulacji powietrza.
Tryb zanieczyszczonego powietrza Pobrane powietrze jest czyszczone przez filtry oleju i odprowadzane przez system rur. (Rys. 3). Jeśli za- nieczyszczone powietrze ma być odprowadzane do nieczynnego przewodu kominowego lub spalino- wego, należy otrzymać zezwolenie od specjalisty w dziedzinie oczys- zczania powietrza. Jeśli zanieczys- zczone powietrze jest odprowadza- ne przez ścianę zewnętrzną, należy użyć stelaża podtynkowego.
Pobrane powietrze jest czyszczo- ne przez filtry oleju oraz filtr z węglem aktywnym i odprowadza- ne z powrotem do kuchni. Rys. 4
UWAGA! Zanieczyszczone powietrze nie powinno być kierowane do przewodu kominowego ani spa- linowego, ani też do przewo- du używanego do wentylacji pomieszczeń, w których zainstalo- wano źródła ogrzewania.
Aby zatrzymać materiały emitujące nieprzyjemne za- pachy podczas trybu cyrkulacji powietrza, należy zamontować filtr z węglem aktywnym. Aby uzyskać więcej informacji na te- mat sposobów korzystania z urządzenia w trybie cyrkulacji powietrza, należy skonsultować się z autoryzowanym dealerem. Akcesoria potrzebne do przepro- wadzenia tej procedury można kupić w odpowiednich punktach sprzedaży, od autoryzowanych agentów serwisowych lub w skle- pie internetowym.68 / PL Okap / Instrukcja obsługi 4 Czyszczenie i konserwacja Zakupione urządzenie nadaje się do użytku z filt- rem węglowym. Aby zamontować filtr węglowy: 1 – Umieścić filtr węglowy w obudowie. Rys. 15/1 2 – Obrócić filtr węglowy w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby upewnić się, że jest odpowiednio zamontowany. Rys. 15/2 Res.14 Res.15Res.13
Jeśli filtr węglowy nie jest prawidłowo zamocowany, może wypaść i uszkodzić urządzenie.
PRZESTROGA Nigdy nie myć filtrów węglowych. Chronić filtry węglowe przed dziećmi.
PRZESTROGA Dzieci nie mogą czyścić produktu ani przeprowadzać konserwacji bez nadzoru.
- Czyszczenie żrącymi lub ściernymi środkami czyszczącymi grozi uszkodzeniem powierzchni. Nigdy nie używać ściernych ani żrących środków czyszczących. Środki czyszczące i materiały zabezpieczające odpowiednie do użytku z urządzeniem można uzyskać w autoryzowanym serwisie. Powierzchnia urządzenia i elementy sterujące są podatne na zarysowania.
- Czyścić powierzchnie miękką ściereczką zwilżoną płynem do zmywania lub płynem do mycia szyb. Zaschnięte i przyklejone zab- rudzenia zmiękczyć wilgotną ściereczką. Nie zdrapywać!
- Suche ściereczki, drapiące gąbki, materiały wymagające pocierania, piasek i inne silnie działające środki czyszczące zawierające wodę mineralną, kwas lub chlor nie są odpowiednie.
- Powierzchnie ze stali nierdzewnej czyścić wyłącznie w kierunku szczotkowania.
- Nie używać środków czyszczących do stali ni- erdzewnej ani mokrych ściereczek do czyszcze- nia elementów sterujących. Czyszczenie metalowych filtrów oleju Używane metalowe filtry oleju zatrzymują pojawiającą się w kuchni wilgoć oraz cząsteczki oleju zawarte w parze. W przypadku regularnego korzystania (od 1 do 2 godzin dziennie) czyścić metalowe filtry oleju co około 3 miesiące.
- Nie czyścić silnie działającymi środkami czyszczącymi, zawierającymi kwas ani powodującymi rdzewienie.
- Do czyszczenia metalowych filtrów oleju używać mokrej ściereczki, aby wyczyścić części wychwytujące filtra wewnątrz urządzenia.
- Metalowe filtry oleju można myć w zmywarce lub ręcznie.
- Nie rozpryskiwać środków czyszczących bezpośrednio na urządzenie.
- Nie stawiać przedmiotów palnych ani ciężkich ozdób na urządzeniu.
4.1 Mycie w zmywarce
- W przypadku mycia w zmywarce może się pojawić lekkie przebarwienie. Nie wpływa to na działanie metalowego filtra oleju.
- Nie myć mocno zabrudzonych metalowych filtrów oleju razem z naczyniami.
- Rozmieścić metalowe filtry oleju w zmywarce z zachowaniem wyraźnych odstępów. Meta- lowe filtry oleju nie powinny być ściśnięte w zmywarce.
- W przypadku uporczywych zabrudzeń użyć specjalnego środka do rozpuszczania oleju. Można go nabyć w autoryzowanych centrach sprzedaży.
- Namoczyć metalowy filtr oleju w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do zmywania.
- Do czyszczenia używać szczotki i poczekać, aż płyn dobrze wsiąknie w metalowy filtr oleju. Po czyszczeniu dokładnie wypłukać filtr.
- Zmiany w danych technicznych produktu oraz treści instrukcji obsługi mogą być wprowadzane bez powiadomienia.Okap / Instrukcja obsługi 69 / PL 4 Czyszczenie i konserwacja
- Opisywane urządzenie jest zgodne z rozporządzeniem w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
- Okap jest przeznaczony do użytku nad płytą grzewczą. Należy się upewnić, że nośność ściany jest odpowiednia do zainstalowania okapu. Wszelkie koszty związane z wybur- zaniem, cięciem i podobnymi pracami wyma- ganymi w celu montażu urządzenia ponosi klient. Z okapu można korzystać z przewo- dem odprowadzającym spaliny do atmosfery lub bez takiego przewodu (po zamontowaniu filtra węglowego). Należy brać pod uwagę wszystkie aspekty, które można napotkać przed rozpoczęciem i w trakcie instalacji. Instalacja po- winna być wykonana przez wykwalifikowanych serwisantów. Instalację może wykonywać wyłącznie upoważniony specjalista znający się na wentylacji. Okres żywotności urządzenia określony przez Ministerstwo przemysłu (okres dostępności części zamiennych potrzebnych do prawidłowego działania funkcji urządzenia) wynosi 10 (dziesięć) lat.
- Podczas przenoszenia i transportu urządzenia należy umieścić je w oryginalnym opakowaniu, aby zapobiec uszkodzeniom podzespołów.
- Urządzenie podczas przenoszenia musi znajdować się w położeniu takim samym jak do pracy.
Notice-Facile