Vevor 1AX - Oświetlenie

1AX - Oświetlenie Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 1AX Vevor w formacie PDF.

📄 204 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Vevor 1AX - page 131
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : 1AX

Kategoria : Oświetlenie

Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 1AX - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 1AX marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 1AX Vevor

MODEL: 2X3, 3K, 1A, 1AX, 1AS-1, 2A, 3A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving half in comparison with the top major brands.- 1 - MODEL: 2X3, 3K, 1A, 1AX, 1AS-1, 2A, 3A Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support NEED HELP? CONTACT US! This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product. Infrared Paint Lamp- 2 - Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega dwóm następującym warunkom: (1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) Urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Niniejszy produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, lecz należy je dostarczyć do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu. PARAMETER LIST Model 2X3 3 tys.

Timer (min) NIE NIE 1-60 1-60 1-60 1-60 1-60 Powierzch nia do pieczenia (m²)

PART LIST Model Zdjęcie Akcesoria 2X3 Głowica lampy *6 Uchwyt lampy *4 Śruba ( M6 *8 ) *12 3 tys. Głowica lampy *9 Uchwyt lampy *6 Śruba 9 ( M6 *8 ) *18

Głowica lampy *1 Kolumny (kolumna A + kolumna B) *1 Zaciski (zacisk A + zacisk B) *1 1 Uchwyt w kształcie litery U *1 Podstawa *1 / Uchwyt podstawy *1 Modele uchwytów regulowanych *3 ( 2 dla M8

  • 20/1 dla M12 * 95 ) Modele uchwytów kwiatu śliwy *2 ( 1 dla M10 * 50 * 30/1 dla M8 * 30 * 20 ) Śruby M8 * 55 * 6 / Nakrętki M8 *6 ; podkładki płaskie *6 / klucz *1 / gniazdo sześciokątne *1 kółka *4 (2 hamulce / 2 kółka jezdne)- 4 - 1AX Głowica lampy *1 1AS-1 Głowica lampy *1 Wymień świetlówkę *2 Statyw *1 Uchwyt *1

Głowica lampy *1 Kolumny *1 (kolumna A + kolumna B) Zaciski *1 (zacisk A + zacisk B) Podstawa *1 / Uchwyt podstawy *1 Model z regulowaną rączką *1 ( M12 * 95 ) Modele uchwytów kwiatu śliwy *2 ( 1 M10 * 50

  • 30 / 1 M8 * 30 * 20 ) Śruby M8 * 55 * 6 / Nakrętki M8 * 6 / Podkładki płaskie * 2 / Klucz * 1 / Gniazdo sześciokątne *

Kółka *4 (2 hamulce / 2 kółka jezdne) Układ sterowania *1 Linie połączeniowe *2- 5 -

Pole A: 1 zestaw uchwytów do lamp (zawiera 3 świetlówki zmontowane w jedną); Pole B: 1 zestaw systemu sterowania kolumną 1 zestaw podstaw Uchwyty regulowane *3 (z 2 podkładkami i 1 śrubą) Wewnętrzne narożniki sześciokątne *2 Kółka *4 (2 hamulce / 2 ruchome) Uchwyt *2- 6 -- 7 -- 8 -- 9 -- 10 -- 11 - SECURITY & WARNINGS

  • Nie należy używać tego urządzenia w otoczeniu zagrożonym pożarem, np. w otoczeniu łatwopalnych cieczy, gazów lub cząsteczek itp., gdyż może to spowodować pożar.
  • Jeśli zamierzasz użyć tego urządzenia w lakierni, musisz najpierw oczyścić powietrze w tym pomieszczeniu.
  • Nie uderzaj i nie uderzaj maszyny.
  • Unikaj wkładania twardych przedmiotów do głowicy lampy.
  • Do delikatnego przecierania rury i reflektora należy zawsze używać miękkiej szmatki lub waty nasączonej alkoholem. aby utrzymać lampę w- 12 - czystości (Uwaga: Pamiętaj, aby odłączyć zasilanie i pozostawić lampę do ostygnięcia po wytarciu (co powinno nastąpić po dwudziestu minutach), aż alkohol całkowicie odparuje przed włączeniem lampy, w przeciwnym razie lampa może łatwo pęknąć!)
  • Podczas przemieszczania maszyny należy zwracać uwagę na dziury w jezdni, aby uniknąć wywrócenia.
  • Aby zapewnić bezpieczeństwo, urządzenie musi być podłączone do przewodu uziemiającego. Uziemienie urządzenia musi być podłączone do gniazdka zainstalowanego zgodnie z odpowiednimi wytycznymi. Nie należy zmieniać ani przekształcać połączenia uziemienia. Nie należy używać żadnych przejściówek. W razie wątpliwości należy zlecić sprawdzenie poprawności uziemienia wykwalifikowanemu elektrykowi.
  • Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, zawsze należy zadbać o dobre uziemienie.
  • Przed włączeniem urządzenia należy usunąć przedmioty znajdujące się przed głowicą lampy.
  • Gdy urządzenie jest włączone, należy zachować odległość co najmniej 4 metrów od miejsca natryskiwania farby.
  • Jeżeli lampa nie zapala się po włączeniu zasilania , gniazdo może być poluzowane.
  • Aby uniknąć wypadków spowodowanych bałaganem i słabym oświetleniem, utrzymuj pomieszczenie w czystości i dobrym oświetleniu .
  • Unikaj używania urządzenia w deszczowych i mokrych miejscach. Dostanie się wody może spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie urządzenia.
  • Jeżeli urządzenie będzie używane na zewnątrz, należy zastosować specjalny przewód do użytku na zewnątrz oznaczony symbolem „WA” lub „W”, aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym.
  • Unikaj dotykania ciałem uziemionej powierzchni, aby nie dopuścić do porażenia prądem.- 13 -
  • Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, należy niezwłocznie wymienić uszkodzone przewody.
  • Nie używaj przewodu zasilającego w niewłaściwy sposób. Nie przesuwaj urządzenia, ciągnąc za przewód ani wyciągając wtyczkę z gniazdka. Przewód należy trzymać z dala od zbyt gorących, zaolejonych lub ostrych części oraz ruchomych przedmiotów. Uszkodzone przewody należy niezwłocznie wymienić, aby zapobiec porażeniu prądem.
  • Aby uniknąć nadmiernego nagrzewania, nie należy przykrywać grzejnika. Przykrycie grzejnika lub umieszczenie go w niewłaściwym miejscu może spowodować zagrożenie pożarem.
  • Nie należy używać grzejnika w łazience ani w pobliżu basenów.
  • Unikaj obecności osób nieprofesjonalnych, takich jak osoby postronne, dzieci i goście, podczas użytkowania maszyny. W razie potrzeby zabezpiecz maszynę.
  • Zabrania się pieczenia dwóch lamp naprzeciwko siebie lub pieczenia jednej lampy na drugiej bez żadnego przedmiotu pieczonego.
  • Wymianę lampy należy wykonywać w serwisie lub u fachowca. OPERATION 2X3、3K- 14 - 1A- 15 - 1AX- 16 - 1AS-1- 17 -- 18 - 2A- 19 - 3A- 20 - Wymiana lampy Podłącz gniazdo przewodu lampy, jak pokazano tutaj.- 21 - Lampy przykręcane są do obudowy z obu stron . Opis klucza Kontrola czasu Regulacja procentu mocy Niezależny przełącznik trzech lamp- 22 - Kontrola czasu Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803długi 11hao 1602A-1609 Szanghaj Importowany Do AUS: SIHAO PTY SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ

ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ 1 ROKEVA ULICA WSCHÓD

Nowa Południowa Walia 2122 Australia Importowany Do USA: Sanven Technologia Sp. z o.o. Apartament 250 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA91730 REP