1AX - Oświetlenie Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 1AX Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 1AX Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 1AX - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 1AX marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1AX Vevor
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
LAMPA NA PODCZERWIEN
MODEL: 2X3, 3K, 1A, 1AX, 1AS-1, 2A, 3A
| Ostrzeżenie: Aby zminimalizowość ryzyko obrażnych, uzytkowy powinien uwaźne przyczytać instrukcje obstrugi. | |
| FC | To urzadzenia jest zgodne z czȩść 15 przyopsisów FCC. działyanie podlega dwóm następućym warunkom: (1) Urzadzenia nie są wyposławność szkodliwych zlokowania (2) Urzadzenia musi akceptowania wszelkie odbierane zlokowania, w tym zlokowania, krone są wyposłowność zlokowania. |
| Niniejszy produkt podlega przyopsisom Dyrektywy Europejski 2012/19/WE. Symbol przystawiazą przyzekreslony kosz na smieci na kolaść oznacza, są produkt wymaga selektyw zbiórki odpadów w Unii EuropejskB. Dotyczy to produktu i wzystkich akcesiorów przynescych tym symbolem. Produkt zoznaczonych tym symbolem nie sąna wyrzućrazem z normalnymi odpadami domowymi, lecz sąncy je dostarczyć do punktu zbiórki urzadzenia elektrycznych i elektronicznych przyeznaczonych do recyklingu. |
PARAMETER LIST
| Model | 2X3 | 3 tys. | 1A | 1AX | 1AS-1 | 2A | 3A |
| Napiȩcie (V) | 110/2 20 | 110/2 20 | 110 /220 | 110 /220 | 110 /220 | 110/ 220 | 110 /220 |
| Moc (kW) | 3 | 3 | 1,5 | 1 | 2 | 2.2 | 3.3 |
| Timer (min) | NIE | NIE | 1-60 | 1-60 | 1-60 | 1-60 | 1-60 |
| Powierzchnia do pieczenia (m2) | / | / | 0,32 | 0,23 | 0,33 | 0,48 | 0,8 |
| Masa netto (kg) | 4,65 | 6,95 | 10.9 | 1.7 | 3,55 | 14.6 5 | 28,9 ( kolum na |
| statywo wa /8,5 ( uchwy t lampy ) |
PART LIST
| Model | Zdjęcie | Akcesoria |
| 2X3 | Głowica lampy *6 Uchwyt lampy *4 Śruba (M6*8) *12 | |
| 3 tys. | Głowica lampy *9 Uchwyt lampy *6 Śruba 9 (M6*8) *18 | |
| 1A | Głowica lampy *1 Kolumny (kolumna A + kolumna B) *1 Zaciski (zacisk A +zacisk B) *1 1 Uchwyt w ksztalcie litery U *1 Podstawa *1 / Uchwyt podstawy *1 Modele uchwyźów regulowanych *3 (2 dl *20/1 dla M12*95) Modele uchwyźów kwiatu silwy *2 (1 dla 50*30/1 dla M8*30*20) Śruby M8*55*6/Nakrátki M8*6; plaskie *6 / klucz *1 / gniazdo sąscioka kółka *4 (2 hamulce / 2 kółka jezdne) | |
| 1AX | Głowica lamy *1 | |
| 1AS-1 | Głowica lamy *1 Wymiȩ Świetłowść *2 Statyw *1 Uchwyt *1 | |
| 2A | Głowica lamy *1 Kolumny *1 (kolumna A + kolumna B) Zaciski *1 (zacisk A +zacisk B) Podstawa *1 / Uchwyt podstawy *1 Model z regulowaną raczka *1 (M12 * 9) Modèle uchwyTÜw kwiatu silwy *2 (1 M10 * 30 / 1 M8 * 30 * 20) Śruby M8 * 55 * 6 / Nakrátki M8 * 6 plaskie * 2 / Klucz * 1 / Gniazdo sąość 1 Kółka *4 (2 hamulce / 2 kÓlka jezdne) Ukjad sterOWania *1 Linie połączeniowe *2 |
3A

Pole A:
1 zestaw uchwytów do lamp (zawiera 3 swietłowki zmontowane w jeder);
Pole B:
1 zestaw systemu sterowania kolumnq
1 zestaw podstaw
Uchwyty regulowane *3 (z 2 podkjadkami sruba)
Wewnętrze narożniki sześćciokaty *2
Kóltka *4 (2 hamulce / 2 ruchome)
Uchwyt *2








SECURITY & WARNINGS
- Nie naleź uzywać/togo urzadzenia w otoczeniu zagrozonym pożaren. np. w otoczeniuławopalnych cieczy, gazów lub cząsteczek itp., gdyź要去 spowodowej pożar.
- Jesli zamierzasz uzyć这段时间 w lakierni, musisz najpierw oczyScićgowym pomieszczeniu.
- Nie uderzaj i nie uderzaj maszyny.
Unikaj wiktadania twardych przyedmiotów dogowicy lampy. - Do delikatnéo przywaćmiękkiej szmatki lub waty nasćzonej alkoholem. aby utrzymać lampę
czystość (Uwaga: Pamiętaj, aby odłączyć zasilanie i pozostawić lampę ostygniȩcia po wytarciu (co powinno nastymi po dwudziestu minutach), alkohol cztkowicie odparuje przydwiczenia lampy, w przyceiwym raz lampaMZE zatwo pęknść!)
-
Podczas przyemieszczania maszyny sąȩzy zwracać uwage na Dziury jezdni, abyunikność wygrocenia.
-
Aby zapewnić bezpieczędwo, urzadzenia musi być podȩczone do przyzewodu uziemiazęcgo. Uziemienie urzadzenia musi być podȩczone dęgniazdka zainstalowanego zgodnie z odpowiednimi wytycznych. Niewaleź zmieiuć ani przyeksztaluć poȩczenia uziemienia. Nie naleź uzywaćźadnych przyjecSciowej. W razie wąpliwosci naleź zlecić sprawdzenia poprawnosci uziemienia wykwalifikowanemu elektrykowy.
-
Aby uniknac porazenia pradem elektrycznym, zawsze nalezy zadbać dobre uziemienie.
-
Przed wączeniem urzadzenia;naleź usunȩć przychodmioty znajdujece s目前已 przed glowica lampy.
-
Gdy urzadzenie jest wączone, naleź zachować odlegość co najmni metrow od.),特别是 metrow od.),natryskiwania farby.
-
Jeźeli lampa nie zapala są po wączeniu zasilania, gniazdo są poluzowane.
-
Abyunikacja wypadkBów spowodowych bałaganem i sławomyoswietleniem, utrzymuj pomieszczenie w czystosci i dobrym oswietyleniu
-
Unikaj uzywania urzadzenia w desczowych i mokrychjejscach. Dostanie sie wody要去 spowodowa porazenie przem lub uszkodzer urzadzenia.
-
Jeźeli urzadzenia;będzie uzywane na zewnatrix, naleź y zastosowac spezialny przywód do uzytku na zewnatrix oznaczony symbolem „WA"
lub „W”, aby zapobiec porazeniu przem elektrycznym.
-
Unikaj dotykaniacialem uziemionej powierzchni,aby nie dopuisci do porazenia pradem.
-
Aby zapobiec porażeniu prȩdom elektrycznym, naleź yniezwłocznie wymienci uszkodzone przyzewody.
- Nie uzywaj przyzewodu zasilajacego w niewlasciwy spośob. Nie przyzesu urzadzenia, ciągnac za przyzewód ani wyciagajć wtyczkę z gniaźdka.
Przewód naleź trzymac z dala od zbyt gorących, zaolejonych lub ost częsci oraz ruchomych przyedmiotów. Uszkodzone przyzewody naleź niezwłocznie wymienić, aby zapobiec porazeniu prȩdem.
- Aby unikonąc nadmierngo nagrzewania, nieNSE wy przykrywać grzejni. Przykrycie grzejnika lub umieszczenie go w niewlasciwym sąjechu moż spowodȩć zagrozenia poźarem.
- Nie nalezy uzywać grzejnika właziance ani w poplizu basenów.
- Unikaj obecnosci osob nieprofesjonalnych, takich jak osoby postronne dane i gość, podczas uzytkowania maszyny. W razie potrzeby zabeepiecz maszyny.
- Zabrania sąpieczenia dwoch lamp naprzeciwo siebie lub pieczenia{jednej lampy na drugiej bez zadnego przyedmiotu pieczonego.
- Wymianę lampy naleź wykonywać w serwisie lub u fachowca.
OPERATION
2X3、3K


1A

1AX


1AS-1


2A

3A

Wymiana lampy

Podłucz gniaźdo przyzewodu lampy, jak pokazano tutaj.

Lampy przykreçane są do obudowy z obu stron.
Opis klucza


Kontrola czasu
Producent: Shanghaiimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803dlugi 11hao 1602A-1609
Szanghaj
Importowany Do AUS: SIHAO PTY SPOLKA Z OGRANICZONA
ODPOWIEDZIALNOŚCIA 1 ROKEVA ULICA WschóD
Nowa Południowa Walia 2122 Australia
Importowany Do USA: Sanven Technologia Sp. z o.o. Apartment 25 9166 Anaheim
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA91730

Pooledas Group Ltd
Techniczny Certyfikat wsparcia i gwarancji elektronicznej