Vevor 1AX - Oświetlenie

1AX - Oświetlenie Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 1AX Vevor w formacie PDF.

📄 204 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor 1AX - page 131
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące 1AX Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 1AX - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 1AX marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 1AX Vevor

Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

LAMPA NA PODCZERWIEN

MODEL: 2X3, 3K, 1A, 1AX, 1AS-1, 2A, 3A

Ostrzeżenie: Aby zminimalizowość ryzyko obrażnych, uzytkowy powinien uwaźne przyczytać instrukcje obstrugi.
FCTo urzadzenia jest zgodne z czȩść 15 przyopsisów FCC. działyanie podlega dwóm następućym warunkom: (1) Urzadzenia nie są wyposławność szkodliwych zlokowania (2) Urzadzenia musi akceptowania wszelkie odbierane zlokowania, w tym zlokowania, krone są wyposłowność zlokowania.
Niniejszy produkt podlega przyopsisom Dyrektywy Europejski 2012/19/WE. Symbol przystawiazą przyzekreslony kosz na smieci na kolaść oznacza, są produkt wymaga selektyw zbiórki odpadów w Unii EuropejskB. Dotyczy to produktu i wzystkich akcesiorów przynescych tym symbolem. Produkt zoznaczonych tym symbolem nie sąna wyrzućrazem z normalnymi odpadami domowymi, lecz sąncy je dostarczyć do punktu zbiórki urzadzenia elektrycznych i elektronicznych przyeznaczonych do recyklingu.

PARAMETER LIST

Model2X33 tys.1A1AX1AS-12A3A
Napiȩcie (V)110/2 20110/2 20110 /220110 /220110 /220110/ 220110 /220
Moc (kW)331,5122.23.3
Timer (min)NIENIE1-601-601-601-601-60
Powierzchnia do pieczenia (m2)//0,320,230,330,480,8
Masa netto (kg)4,656,9510.91.73,5514.6 528,9 ( kolum na
statywo wa /8,5 ( uchwy t lampy )

PART LIST

ModelZdjęcieAkcesoria
2X3Głowica lampy *6 Uchwyt lampy *4 Śruba (M6*8) *12
3 tys.Głowica lampy *9 Uchwyt lampy *6 Śruba 9 (M6*8) *18
1AGłowica lampy *1 Kolumny (kolumna A + kolumna B) *1 Zaciski (zacisk A +zacisk B) *1 1 Uchwyt w ksztalcie litery U *1 Podstawa *1 / Uchwyt podstawy *1 Modele uchwyźów regulowanych *3 (2 dl *20/1 dla M12*95) Modele uchwyźów kwiatu silwy *2 (1 dla 50*30/1 dla M8*30*20) Śruby M8*55*6/Nakrátki M8*6; plaskie *6 / klucz *1 / gniazdo sąscioka kółka *4 (2 hamulce / 2 kółka jezdne)
1AXGłowica lamy *1
1AS-1Głowica lamy *1 Wymiȩ Świetłowść *2 Statyw *1 Uchwyt *1
2AGłowica lamy *1 Kolumny *1 (kolumna A + kolumna B) Zaciski *1 (zacisk A +zacisk B) Podstawa *1 / Uchwyt podstawy *1 Model z regulowaną raczka *1 (M12 * 9) Modèle uchwyTÜw kwiatu silwy *2 (1 M10 * 30 / 1 M8 * 30 * 20) Śruby M8 * 55 * 6 / Nakrátki M8 * 6 plaskie * 2 / Klucz * 1 / Gniazdo sąość 1 Kółka *4 (2 hamulce / 2 kÓlka jezdne) Ukjad sterOWania *1 Linie połączeniowe *2

3A

Vevor 1AX - LAMPA NA PODCZERWIEN - 1

Pole A:

1 zestaw uchwytów do lamp (zawiera 3 swietłowki zmontowane w jeder);

Pole B:

1 zestaw systemu sterowania kolumnq
1 zestaw podstaw

Uchwyty regulowane *3 (z 2 podkjadkami sruba)

Wewnętrze narożniki sześćciokaty *2

Kóltka *4 (2 hamulce / 2 ruchome)

Uchwyt *2

Vevor 1AX - Pole B: - 1

Vevor 1AX - Pole B: - 2

Vevor 1AX - Pole B: - 3

Vevor 1AX - Pole B: - 4

Vevor 1AX - Pole B: - 5

Vevor 1AX - Pole B: - 6

Vevor 1AX - Pole B: - 7

Vevor 1AX - Pole B: - 8

SECURITY & WARNINGS

  • Nie naleź uzywać/togo urzadzenia w otoczeniu zagrozonym pożaren. np. w otoczeniuławopalnych cieczy, gazów lub cząsteczek itp., gdyź要去 spowodowej pożar.
  • Jesli zamierzasz uzyć这段时间 w lakierni, musisz najpierw oczyScićgowym pomieszczeniu.
  • Nie uderzaj i nie uderzaj maszyny.
    Unikaj wiktadania twardych przyedmiotów dogowicy lampy.
  • Do delikatnéo przywaćmiękkiej szmatki lub waty nasćzonej alkoholem. aby utrzymać lampę

czystość (Uwaga: Pamiętaj, aby odłączyć zasilanie i pozostawić lampę ostygniȩcia po wytarciu (co powinno nastymi po dwudziestu minutach), alkohol cztkowicie odparuje przydwiczenia lampy, w przyceiwym raz lampaMZE zatwo pęknść!)

  • Podczas przyemieszczania maszyny sąȩzy zwracać uwage na Dziury jezdni, abyunikność wygrocenia.

  • Aby zapewnić bezpieczędwo, urzadzenia musi być podȩczone do przyzewodu uziemiazęcgo. Uziemienie urzadzenia musi być podȩczone dęgniazdka zainstalowanego zgodnie z odpowiednimi wytycznych. Niewaleź zmieiuć ani przyeksztaluć poȩczenia uziemienia. Nie naleź uzywaćźadnych przyjecSciowej. W razie wąpliwosci naleź zlecić sprawdzenia poprawnosci uziemienia wykwalifikowanemu elektrykowy.

  • Aby uniknac porazenia pradem elektrycznym, zawsze nalezy zadbać dobre uziemienie.

  • Przed wączeniem urzadzenia;naleź usunȩć przychodmioty znajdujece s目前已 przed glowica lampy.

  • Gdy urzadzenie jest wączone, naleź zachować odlegość co najmni metrow od.),特别是 metrow od.),natryskiwania farby.

  • Jeźeli lampa nie zapala są po wączeniu zasilania, gniazdo są poluzowane.

  • Abyunikacja wypadkBów spowodowych bałaganem i sławomyoswietleniem, utrzymuj pomieszczenie w czystosci i dobrym oswietyleniu

  • Unikaj uzywania urzadzenia w desczowych i mokrychjejscach. Dostanie sie wody要去 spowodowa porazenie przem lub uszkodzer urzadzenia.

  • Jeźeli urzadzenia;będzie uzywane na zewnatrix, naleź y zastosowac spezialny przywód do uzytku na zewnatrix oznaczony symbolem „WA"

lub „W”, aby zapobiec porazeniu przem elektrycznym.

  • Unikaj dotykaniacialem uziemionej powierzchni,aby nie dopuisci do porazenia pradem.

  • Aby zapobiec porażeniu prȩdom elektrycznym, naleź yniezwłocznie wymienci uszkodzone przyzewody.

  • Nie uzywaj przyzewodu zasilajacego w niewlasciwy spośob. Nie przyzesu urzadzenia, ciągnac za przyzewód ani wyciagajć wtyczkę z gniaźdka.

Przewód naleź trzymac z dala od zbyt gorących, zaolejonych lub ost częsci oraz ruchomych przyedmiotów. Uszkodzone przyzewody naleź niezwłocznie wymienić, aby zapobiec porazeniu prȩdem.

  • Aby unikonąc nadmierngo nagrzewania, nieNSE wy przykrywać grzejni. Przykrycie grzejnika lub umieszczenie go w niewlasciwym sąjechu moż spowodȩć zagrozenia poźarem.
  • Nie nalezy uzywać grzejnika właziance ani w poplizu basenów.
  • Unikaj obecnosci osob nieprofesjonalnych, takich jak osoby postronne dane i gość, podczas uzytkowania maszyny. W razie potrzeby zabeepiecz maszyny.
  • Zabrania sąpieczenia dwoch lamp naprzeciwo siebie lub pieczenia{jednej lampy na drugiej bez zadnego przyedmiotu pieczonego.
  • Wymianę lampy naleź wykonywać w serwisie lub u fachowca.

OPERATION

2X3、3K

Vevor 1AX - 2X3、3K - 1

Vevor 1AX - 2X3、3K - 2
1A

Vevor 1AX - 2X3、3K - 3
1AX

Vevor 1AX - 2X3、3K - 4

Vevor 1AX - 2X3、3K - 5
1AS-1

Vevor 1AX - 2X3、3K - 6

Vevor 1AX - 2X3、3K - 7
2A

Vevor 1AX - 2X3、3K - 8
3A

Vevor 1AX - 2X3、3K - 9

Wymiana lampy
Vevor 1AX - 2X3、3K - 10
Podłucz gniaźdo przyzewodu lampy, jak pokazano tutaj.

Vevor 1AX - 2X3、3K - 11

Lampy przykreçane są do obudowy z obu stron.

Opis klucza

Vevor 1AX - Opis klucza - 1

Vevor 1AX - Opis klucza - 2

Kontrola czasu

Producent: Shanghaiimuxinmuyeyouxiangongsi

Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803dlugi 11hao 1602A-1609

Szanghaj

Importowany Do AUS: SIHAO PTY SPOLKA Z OGRANICZONA

ODPOWIEDZIALNOŚCIA 1 ROKEVA ULICA WschóD

Nowa Południowa Walia 2122 Australia

Importowany Do USA: Sanven Technologia Sp. z o.o. Apartment 25 9166 Anaheim

Miejsce, Rancho Cucamonga, CA91730

Vevor 1AX - Kontrola czasu - 1

Pooledas Group Ltd

Techniczny Certyfikat wsparcia i gwarancji elektronicznej

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : 1AX

Kategoria : Oświetlenie