1AX - Beleuchtung Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 1AX Vevor als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 1AX - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 1AX von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG 1AX Vevor
SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany euvertreter@gmail.com +49 1727041930Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/supportTechnisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support INFRAROT-LACKIERLAMPE MODELL: 2X3, 3K, 1A, 1AX, 1AS-1, 2A, 3A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving half in comparison with the top major brands.- 1 - MODELL: 2X3, 3K, 1A, 1AX, 1AS-1, 2A, 3A Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support NEED HELP? CONTACT US! This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product. Infrared Paint Lamp- 2 - Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Entsprechend gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden. PARAMETER LIST Modell 2X3
28,9 ( Stand säule /- 3 - 8,5 ( Lamp enhalte r )) PART LIST Modell Bild Zubehör 2X3 Lampenkopf *6 Lampenfassung *4 Schraube ( M6 *8 ) *12
Lampenkopf *9 Lampenfassung *6 Schraube 9 ( M6 *8 ) *18
Lampenkopf *1 Spalten (Spalte A+Spalte B) *1 Klemmen (Klemme A+Klemme B) *1 1 U-förmiger Griff *1 Basis *1 / Basishalter *1 Modelle mit verstellbaren Griffen *3 ( 2 für M8 * 20/1 für M12 * 95 ) Modelle von Pflaumenblütengriffen *2 ( 1 für M10 * 50 * 30/1 für M8 * 30 * 20 ) M8 * 55 Schrauben *6 / M8-Muttern *6 ; flache Pads *6 / Schraubenschlüssel *1 / Innensechskant *1 Rollen *4 (2 Bremsen / 2 Aktivitätsräder) 1AX Lampenkopf * 1- 4 - 1AS-1 Lampenkopf * 1 Lampenröhre ersetzen *2 Stativ *1 Griff *1
Lampenkopf * 1 Spalten *1 (Spalte A+Spalte B) Klemmen *1 (Klemme A+Klemme B) Basis *1 / Basishalter *1 Verstellbares Griffmodell *1 ( M12 * 95 ) Modelle von Pflaumenblütengriffen *2 ( 1 M10
- 50 * 30 / 1 M8 * 30 * 20 ) M8 * 55 Schrauben *6 / M8 Muttern *6 / Unterlegscheiben *2 / Schraubenschlüssel *1 / Innensechskant *1 Rollen *4 (2 Bremsen / 2 Aktivitätsräder) Steuerungssystem *1 Verbindungsleitungen *2
Feld A: 1 Satz Lampenfassungen (einschließlich 3 zu einer zusammengebauten Lampenröhren); Feld B: 1 Satz Säulensteuerungssystem 1 Satz Basis Verstellbare Griffe *3 (mit 2 Unterlegscheiben und 1 Schraube) Innere sechseckige Ecken *2 Rollen *4 (2 Bremsen / 2 beweglich) Griff *2- 5 -- 6 -- 7 -- 8 -- 9 -- 10 - SECURITY & WARNINGS
- Verwenden Sie diese Maschine nicht in entflammbaren oder explosiven Umgebungen, wie etwa entflammbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Partikeln usw., da es sonst leicht zu einem Brand kommen kann.
- Wenn Sie dieses Gerät im Lackierraum verwenden müssen, müssen Sie zuerst die Luft im Raum reinigen.
- Schlagen oder stoßen Sie nicht auf die Maschine.
- Vermeiden Sie das Einführen harter Gegenstände in den Lampenkopf.
- Verwenden Sie immer ein weiches, in Alkohol getauchtes Tuch oder Watte, um das Rohr und den Reflektor vorsichtig abzuwischen sauber zu- 11 - halten (Hinweis: Achten Sie darauf, den Netzstecker zu ziehen und nach dem Abwischen zwanzig Minuten abkühlen zu lassen, bis der Alkohol vollständig verdunstet ist, bevor Sie die Lampe einschalten, sonst kann die Lampe leicht platzen!)
- Achten Sie beim Bewegen der Maschine auf Schlaglöcher, um ein Umkippen zu vermeiden.
- Aus Sicherheitsgründen muss die Maschine an den Erdungsleiter angeschlossen werden. Die Erdungsmaschine muss an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose angeschlossen werden. Ändern oder wandeln Sie den Erdungsanschluss nicht um. Verwenden Sie keinen Steckdosenadapter. Lassen Sie im Zweifelsfall die Erdung von einem Elektriker überprüfen.
- Sorgen Sie immer für eine gute Erdung, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- Entfernen Sie vor dem Einschalten der Maschine Gegenstände von der Vorderseite des Lampenkopfes.
- Halten Sie mindestens 4 Meter Abstand zum Farbspritzort, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
- Wenn die Lampe nach dem Einschalten nicht leuchtet , ist die Fassung möglicherweise locker.
- Um Unfälle durch Unordnung und schwaches Licht zu vermeiden, halten Sie den Ort bitte sauber und gut beleuchtet .
- Vermeiden Sie den Einsatz der Maschine in regnerischen oder nassen Umgebungen. Eindringendes Wasser kann einen Stromschlag verursachen oder die Maschine beschädigen.
- Wenn die Maschine im Freien verwendet werden soll, verwenden Sie ein spezielles Außenkabel mit der Kennzeichnung „WA“ oder „W“, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- Vermeiden Sie es, mit Ihrem Körper eine geerdete Oberfläche zu berühren, da dies die Gefahr eines Stromschlags erhöht.
- Ersetzen Sie beschädigte Kabel umgehend, um einen Stromschlag zu vermeiden.- 12 -
- Verwenden Sie das Kabel nicht unsachgemäß. Bewegen Sie das Gerät nicht, indem Sie am Kabel ziehen oder den Stecker aus der Steckdose ziehen . Halten Sie das Kabel von zu heißen, öligen oder scharfen Teilen und beweglichen Gegenständen fern. Ersetzen Sie beschädigte Kabel umgehend, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- Um übermäßige Hitze zu vermeiden, decken Sie das Heizgerät nicht ab. Wenn das Heizgerät abgedeckt oder an der falschen Stelle platziert wird, besteht Brandgefahr.
- Verwenden Sie den Heizstrahler nicht im Badezimmer oder in der Nähe von Schwimmbecken.
- Vermeiden Sie die Anwesenheit von Laien wie Zuschauern, Kindern und Besuchern während des Maschinenbetriebs. Bewachen Sie die Maschine gegebenenfalls.
- Es ist verboten, zwei Lampen gegeneinander zu backen oder eine Lampe ohne Backgegenstand auf die andere zu backen.
- Der Lampenaustausch sollte in einem Servicecenter oder von einem Fachmann durchgeführt werden. OPERATION 2X3、3K- 13 - 1A- 14 - 1AX- 15 - 1AS-1- 16 -- 17 - 2A- 18 - 3A- 19 - Lampenwechsel Schließen Sie die Kabelbuchse der Lampe wie hier gezeigt an.- 20 - Die Lampen sind beidseitig mit dem Gehäuse verschraubt . Schlüsselbeschreibung Zeitsteuerung Leistungsprozentsatzanpassung Unabhängiger Schalter für drei Lampen- 21 - Zeitsteuerung Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803lang 11hao 1602A-1609 Shanghai Importiert Zu AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert Zu USA: Sanven Technologie GmbH. Suite 250.9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA91730 REP
Notice-Facile