1AX - Iluminación Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 1AX Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 1AX Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1AX - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1AX de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO 1AX Vevor
| Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el使用者 atentamente el manual de instructuciones. | |
| FC | Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. Su funciona está suerto a las dos conditiones sugentes: (1) Este dispositivo no pueda causear interferer perjudiciales y (2) Este dispositivoDebe acaetar cualquier interferencia recibida, incluidas las que pueda causear un funciona no deseado. |
| Este producto está suerto a la Directiva Europea 2012/13®, número de un contener de basura tachado indica que producto requirele la recogida selectiva de residuos en la Europea. Este aplicable al producto y a todos los accesoriMarcados con este número. Los productosMarcados corriendsymbolo no peuvent desecharse con la basura domésica normal, sino que debenelligence a un punto de recogida reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. |
PARAMETER LIST
| Modelo | 2X3 | 3K | 1A | 1AX | 1AS-1 | 2A | 3A |
| Voltaje (V) | 110/220 | 110/220 | 110/220 | 110/220 | 110/220 | 110/220 | 110/220 |
| Potencia (kW) | 3 | 3 | 1.5 | 1 | 2 | 2.2 | 3.3 |
| Temporizadora (min) | NO | NO | 1-60 | 1-60 | 1-60 | 1-60 | 1-60 |
| Superficie deorneado (m2) | / | / | 0.32 | 0,23 | 0.33 | 0.48 | 0.8 |
| Peso neto (kg) | 4.65 | 6,95 | 10.9 | 1.7 | 3.55 | 14.65 | 28,9 (column de |
| soporte /8,5 (portal ámpara s)) |
PART LIST
| Modelo | Imagen | Accesorios |
| 2X3 | Cabezal de lámpara *6 Portalámparas *4 Tornillo (M6*8)*12 | |
| 3K | Cabezal de lámpara *9 Portalámparas *6 Tornillo 9 (M6*8)*18 | |
| 1A | Cabezal de lámpara *1 Columnas (columna A+columna B) *1 Abrazaderas (abrazadora A + abrazadora *1 1 mango en forma de U *1 Base *1 / Soporte de base *1 Modelos de manijas ajustables *3 (2 pa *20/1 para M12*95) Modelos de mangos de flor de ciruelo *2 para M10*50*30/1 para M8*30* Tornillos M8*55 *6 / Tuercas M8 *6; almohadillas planas *6 / llave *1 / casqui hexagonal *1 ruedas *4 (2 frenos / 2 ruedas de activi | |
| 1AX | Cabezal de lámpara *1 | |
| 1AS-1 | Cabezal de lámpara *1 Reemplace el tubo de la lámpara *2 Tripode *1 Mango *1 | |
| 2A | Cabezal de lámpara *1 Columns *1 (columna A+columna B) Abrazaderas *1 (abrazadera A+abrazadera Base *1 / Soporte de base *1 Modelo de mango ajustable * 1 (M12 * Modelos de manijas de flor de ciruelo * M10 * 50 * 30 / 1 M8 * 30 * 20 ) Tornillos M8 * 55 * 6 / Tuercas M8 * 6 Arandelas planas * 2 / Llave * 1 / Llave hexagonal * 1 Ruedas *4 (2 frenos / 2 ruedas de activ Sistema de control *1 Lineas de conexión *2 |
3A

Caja A:
1 juego de portalámparas (incluye 3 tubos lámpara ensamblados en uno);
Caja B:
Manijas ajustables *3 (con 2 arandelas y tornillo)
Esquinas hexagonales interiores *2
Ruedas *4 (2 con freno / 2 moviles)
Mango *2








SECURITY &WARNINGS
- No utilise estaquina en enternos inflamables o explosivos, como liquidos, gases o partículas inflamables, etc., ya que fácilmente provoc un incendio.
- Si necesita utiliser estaquina en la sala de pintura, primero del purificar el aire de la habitación.
No golpee ni golpee laquina. - Evite insertar objetos duros en el cabezal de la lámpara.
- Utilice siempre un paño suave o algodón humedecido en alcohol para limpiar suavamente el tubo y el reflector. Para mantener limpio (nota:
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación ydeojar enfiar antes de limpiar,debe serdespuésdeveinteminutes,hasta que alcohol se evaporecompletamenteantesdeencenderla lampara,decontrario,la lamparaes fácil deexplotar).
- Al mover laquina, preste atencion a los baches para evaporue
- Laquina debe estar conectada al cable de tierra para garantizaridad. Laquina con conexión a tierra debe estar conectada atoma de corriente instalada según las normas adecuadas. No modifique la conexión a tierra. No utilise ningún convertidor de toma corriente. En caso de duda, Solicite a un electricista profesional que la conexión a tierra.
- Asegúrese siempre de que existe una buena connexion a tierra para descargas electricas.
- Retire los objetivos de la parte delantera del brazal de la lámpara de encender la这笔a.
- Manténgase al menos a 4 metros de distance del lugar de pulverido de pintura cuando launidad está encendida.
- Si la lámpara no se enciende afterwards de encenderla, es possible portalámparas está suelo.
- Para evaporar accidentes causados por el desorden y la baja luz, para el lugar limpio y bien iluminado.
- Evite usar laquina en zonas lluviosas o humedes. La entrada o podería Causear descargas electricas o daños en laquina.
- Si laquina se va a utiliser en exteriores, utilise un cable espocexteriores marcado con "WA" o "W" paraatardescargaseléctricas.
- Evite tocar con su cuerpo una superficie connectada a tierra para augmentar la posibiliad de sufir una descarga electrica.
- Reemplace los cables dañados rápidamente paraatardescargas electricas.
- No utilise el cable de forma inapropiada. No hace laquina tiradel cable ni desenchufandola . Mantenga el cable alejado de piezasdemasiado calientes, aceitosas o aflidas, asi como de objetos moviles. Reemplace los cables dañados de inmediato paraatar descargas
electricas.
- Para evaporar un calor excessivo, no cubra el calentador. Si se cubre colocata en una posicion incorrecta, pueda producirse un incendio.
- No utilise el calentador en el baño oerca de piscinas.
- Evite la presencia de personas no profesionales, como transeúntes, niños y visitantes, cuando laquina está en uso. Si es Neededo, laquina.
- Está prohibido cocer dos lámparas una contra otra o cocer una lás sobre la另一边 sin ningún objeto cocido.
- El reemplazo de la lámpara debe realizarse en un centro de service un professionnel.
OPERATION
2X3, 3K

1A



1AX

1AS-1


2A

3A

Reemplazo de lampara

Conecte el enchufe del cable de la lámpara como se muestra aq

Las lámparas se atornillan a la carcasa porodos lados .
Descripción de la clave


Control de tiempo
Fabricante: Shanghaiuxinmuyeyouxiangongsi
DIRECCION: Baoshanqu Shuangchenglu 803 largo 11hao 1602A-1609
Llevar a la fuerza
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA CALLE EASTWOOD
Nueva Gales del Sur 2122 Australia
Importado a Estados Unidos: Sanven Tecnología Limitado. Suite 250,9166 Anaheim
Lugar,Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica