Vevor 1AX - Illuminazione

1AX - Illuminazione Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 1AX Vevor in formato PDF.

📄 204 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Vevor 1AX - page 80
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vevor

Modello : 1AX

Categoria : Illuminazione

Scarica le istruzioni per il tuo Illuminazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 1AX - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 1AX del marchio Vevor.

MANUALE UTENTE 1AX Vevor

MODELLO: 2X3、3K、1A、1AX、1AS-1、2A、3A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving half in comparison with the top major brands.- 1 - MODELLO: 2X3、3K、1A、1AX、1AS-1、2A、3A Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support NEED HELP? CONTACT US! This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product. Infrared Paint Lamp- 2 - Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere conferiti presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. PARAMETER LIST Modello 2X3

1-60 1-60 1-60 1-60 1-60 Superficie di cottura (m²)

Testa della lampada *1 Colonne (colonna A+colonna B) *1 Morsetti (morsetto A+morsetto B) *1 1 maniglia a forma di U *1 Base *1 / Supporto base *1 Modelli di maniglie regolabili *3 ( 2 per M8 * 20/1 per M12 * 95 ) Modelli di maniglie a fiore di prugna *2 ( 1 per M10 * 50 * 30/1 per M8 * 30 * 20 ) Viti M8 * 55 *6 / Dadi M8 *6 ; cuscinetti piatti *6 / chiave inglese *1 / esagono incassato *1 ruote *4 (2 freni / 2 ruote per attività)- 4 - 1AX Testa della lampada *1 1AS-1 Testa della lampada *1 Sostituire il tubo della lampada *2 Treppiede *1 Maniglia *1

Testa della lampada *1 Colonne *1 (colonna A+colonna B) Morsetti *1 (morsetto A+morsetto B) Base *1 / Supporto base *1 Modello maniglia regolabile *1 ( M12 * 95 ) Modelli di maniglie a fiore di prugna *2 ( 1 M10

  • 50 * 30 / 1 M8 * 30 * 20 ) Viti M8 * 55 *6 / Dadi M8 *6 / Rondelle piatte *2 / Chiave *1 / Esagono incassato *1 Ruote *4 (2 freni / 2 ruote per attività) Sistema di controllo *1 Linee di collegamento *2- 5 -

Casella A: 1 set di portalampada (inclusi 3 tubi lampada assemblati in uno); Casella B: 1 set di sistema di controllo della colonna 1 set di Base Maniglie regolabili *3 (con 2 rondelle e 1 vite) Angoli esagonali interni *2 Ruote *4 (2 con freno / 2 mobili) Maniglia *2- 6 -- 7 -- 8 -- 9 -- 10 -- 11 - SECURITY & WARNINGS

  • Non utilizzare questa macchina in ambienti infiammabili o esplosivi, come liquidi, gas o particelle infiammabili, ecc., altrimenti potrebbe facilmente causare un incendio.
  • Se si deve utilizzare questa macchina nella sala verniciatura, è necessario prima purificare l'aria nella stanza.
  • Non colpire o urtare la macchina.
  • Evitare di inserire oggetti duri nella testa della lampada.
  • Utilizzare sempre un panno morbido o del cotone imbevuto di alcol per pulire delicatamente il tubo e il riflettore per mantenerla pulita (Nota:- 12 - assicurarsi di scollegare l'alimentatore e di lasciarla raffreddare dopo averla pulita, dopo venti minuti, finché l'alcol non evapora completamente prima di accendere la lampada, altrimenti potrebbe scoppiare facilmente!)
  • Durante lo spostamento della macchina, fare attenzione alle buche per evitare il ribaltamento.
  • Per garantire la sicurezza, la macchina deve essere collegata al cavo di terra. La macchina con messa a terra deve essere collegata a una presa installata secondo le linee guida appropriate. Non modificare o convertire il collegamento di terra. Non utilizzare alcun convertitore di presa. In caso di dubbi, far verificare la corretta messa a terra da un elettricista professionista.
  • Assicurare sempre una buona messa a terra per evitare scosse elettriche.
  • Prima di accendere la macchina, rimuovere eventuali oggetti dalla parte anteriore della testa della lampada.
  • Quando l'unità è accesa, tenersi ad almeno 4 metri di distanza dal luogo in cui si esegue la verniciatura a spruzzo.
  • Se la lampada non si accende dopo aver acceso l'alimentazione, la presa potrebbe essere allentata.
  • Per evitare incidenti causati dal disordine e dalla scarsa illuminazione, si prega di mantenere il luogo pulito e ben illuminato .
  • Evitare di utilizzare la macchina in luoghi piovosi o umidi. L'infiltrazione di acqua può causare scosse elettriche o danni alla macchina.
  • Se la macchina deve essere utilizzata all'aperto, utilizzare un cavo speciale per esterni contrassegnato con "WA" o "W" per evitare scosse elettriche.
  • Evitare di toccare con il corpo una superficie messa a terra per aumentare il rischio di scosse elettriche.
  • Sostituire tempestivamente i cavi danneggiati per evitare scosse elettriche.
  • Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non spostare la macchina tirando il cavo o staccando la spina dalla presa. Il cavo deve essere tenuto lontano da parti troppo calde, oleose o taglienti e da oggetti in movimento.- 13 - Sostituire tempestivamente i cavi danneggiati per evitare scosse elettriche.
  • Per evitare un calore eccessivo, non coprire la stufa. Se la stufa viene coperta o posizionata in modo errato, può verificarsi un rischio di incendio.
  • Non utilizzare il riscaldatore in bagno o vicino alle piscine.
  • Evitare la presenza di persone non autorizzate, come astanti, bambini e visitatori, quando la macchina è in uso. Se necessario, sorvegliare la macchina.
  • È vietato cuocere due lampade una contro l'altra o cuocere una lampada sull'altra senza alcun oggetto cotto.
  • La sostituzione della lampada deve essere effettuata presso un centro di assistenza o da un professionista. OPERATION 2X3、3K- 14 - 1A- 15 - 1AX- 16 - 1AS-1- 17 -- 18 - 2A- 19 - 3A- 20 - Sostituzione della lampada Collegare la presa del cavo della lampada come mostrato qui.- 21 - Le lampade sono avvitate all'alloggiamento su entrambi i lati . Descrizione chiave Controllo del tempo Regolazione percentuale di potenza Interruttore indipendente a tre lampade- 22 - Controllo del tempo Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803 lungo 11hao 1602A-1609 Shanghai Importato A Australia: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato A Stati Uniti: Sanven Tecnologia Ltd. Suite 250.9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA91730 REP