Vevor 1AX - Éclairage

1AX - Éclairage Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1AX Vevor au format PDF.

📄 204 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor 1AX - page 29
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lampe à peinture infrarouge
Marque Vevor
Modèle 1AX
Tension d'alimentation 110/220 V (bivoltagem)
Puissance 1 kW
Minuterie 1 à 60 minutes
Surface de cuisson 0,23 m²
Poids net 1,7 kg
Fonctions principales Chauffage infrarouge pour séchage de peinture, minuterie réglable, usage professionnel
Entretien et nettoyage Nettoyer le tube et le réflecteur avec un chiffon doux imbibé d'alcool après refroidissement et débranchement
Sécurité Mise à la terre obligatoire, ne pas utiliser en environnement inflammable, maintenir une distance de sécurité de 4 mètres, ne pas couvrir
Pièces détachées et réparabilité Remplacement du tube de lampe par un professionnel ; accessoire inclus : tête de lampe
Informations générales Conforme à la FCC, marquage CE, recyclage selon directive DEEE

FOIRE AUX QUESTIONS - 1AX Vevor

Comment nettoyer la lampe infrarouge Vevor 1AX ?
Utilisez un chiffon doux ou du coton imbibé d'alcool pour nettoyer délicatement le tube et le réflecteur. Assurez-vous de débrancher l'appareil et d'attendre qu'il refroidisse complètement (au moins 20 minutes) avant de nettoyer. L'alcool doit s'évaporer complètement avant de rallumer la lampe.
Quelle est la puissance de la lampe Vevor 1AX ?
La lampe Vevor modèle 1AX a une puissance de 1 kW (1000 watts).
Puis-je utiliser la lampe à l'extérieur ?
Oui, mais uniquement avec un cordon d'alimentation extérieur spécial marqué WA ou W. Évitez les endroits pluvieux ou humides, car l'infiltration d'eau peut provoquer une décharge électrique ou endommager la machine.
Que faire si la lampe ne s'allume pas ?
Vérifiez que la douille de la lampe est correctement serrée. Si le problème persiste, faites vérifier l'appareil par un professionnel. Assurez-vous également que la mise à la terre est correcte.
Comment régler la minuterie ?
La minuterie se règle de 1 à 60 minutes à l'aide du bouton de contrôle du temps situé sur l'appareil. Tournez le bouton pour sélectionner la durée souhaitée.
Quelle est la distance de sécurité recommandée ?
Restez à au moins 4 mètres de l'endroit où vous pulvérisez de la peinture lorsque la lampe est allumée. Évitez également de placer des objets inflammables à proximité.
Puis-je remplacer le tube de la lampe moi-même ?
Non, le remplacement du tube de lampe doit être effectué dans un centre de service agréé ou par un professionnel pour éviter tout risque de choc électrique ou de dommage.
La lampe est-elle compatible avec le 220V ?
Oui, la lampe Vevor 1AX fonctionne sur une tension de 110/220 V (bivoltagem). Assurez-vous que la prise est adaptée et correctement mise à la terre.
Comment mettre l'appareil à la terre ?
Branchez l'appareil sur une prise mise à la terre installée conformément aux normes en vigueur. Ne modifiez pas la prise et n'utilisez pas d'adaptateur. En cas de doute, faites vérifier la mise à la terre par un électricien professionnel.
Que signifie le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil ?
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il est soumis à la directive DEEE (2012/19/CE) et doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.

Questions des utilisateurs sur 1AX Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1AX - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1AX de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI 1AX Vevor

Technique Certificat d'assistance et de garantie electronique www.vevor.com/support

LAMPE À PEINTURE INFRAROUGE

MODELE : 2X3, 3K, 1A, 1AX, 1AS-1, 2A, 3A

MODELE : 2X3, 3K, 1A, 1AX, 1AS-1, 2A, 3A

Vevor 1AX - LAMPE À PEINTURE INFRAROUGE - 1

Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilis doit dire attentivement le manuel d'instructions.
FCCet apparéil est conforme à la partie 15 de la règlement FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles ; (2) Il doit accepter toute interfe reçue, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Ce produit est soumis aux dispositions de la directive française 2012/19/CE. Le symbole représentant une po barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une colléelective dans l'Union française. Ceci s'applique au pro à tous les accessоires marqués de ce symbole. Les pro ainsi marqués ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des apparéils électriques et électroniques.

PARAMETER LIST

Modèle2X33K1A1AX1AS-12A3A
Tension (V)110/220110/220110/220110/220110/220110/220110/220
Puisance (kW)331,5122.23.3
Minuterie (min)NONNON1-601-601-601-601-60
Surface de cuisson (m2)//0,320,230,330,480,8
Poids net (kg)4,656,9510,91.73,5514,6528,9 ( colonne de
support / 8,5 ( support de lampe )

PART LIST

ModèleImageAccessoires
2X3Tête de lampe *6 Douille de lampe *4 Vis (M6*8)*12
3KTête de lampe *9 Douille de lampe *6 Vis 9 (M6*8)*18
1ATête de lampe *1 Colonnes (colonne A + colonne B) *1 Pinces (pince A + pince B) *1 1 poignée en U *1 Base *1 / Support de base *1 Modèles de poignées régibles *3 (2 pc *20/1 pour M12*95) Modèles de poignées en fleur de prunier pour M10*50*30/1 pour M8*30* Vis M8*55*6/écrous M8*6; tam *6 / clé *1 / douille hexagonale *1 roulettes *4 (2 freins / 2 roues d'activité)
1AXTête de lampe *1
1AS-1Tête de lampe *1 Remplacer le tube de la lampe *2 Trépied *1 Poignée *1
2ATête de lampe *1 Colonnes *1 (colonne A + colonne B) Pinces *1 (pince A + pince B) Base *1 / Support de base *1 Modèle de poignée régiable *1 (M12 * Modèles de poignées en fleur de prunier M10 * 50 * 30 / 1 M8 * 30 * 20 ) Vis M8 * 55 * 6 / Écrous M8 * 6 / R plates * 2 / Clé * 1 / Douille hexagonal Roulettes *4 (2 freins / 2 roues d'activité Système de contrôle *1 Lignes de connexion *2

3A

Vevor 1AX - LAMPE À PEINTURE INFRAROUGE - 2

Case A :

1 jeu de supports de lampe (comprenant tubes de lampe assemblés en un seul); Case B:

1 ensemble de système de contrôle de colonne

1 jeu de base

Poignées réglables *3 (avec 2 rondelles vis)

Coins hexagonaux intérieurs *2

Roulettes *4 (2 freins / 2 mobiles)

Poignée *2

Vevor 1AX - LAMPE À PEINTURE INFRAROUGE - 3

Vevor 1AX - LAMPE À PEINTURE INFRAROUGE - 4

Vevor 1AX - LAMPE À PEINTURE INFRAROUGE - 5

Vevor 1AX - LAMPE À PEINTURE INFRAROUGE - 6

Vevor 1AX - LAMPE À PEINTURE INFRAROUGE - 7

Vevor 1AX - LAMPE À PEINTURE INFRAROUGE - 8

Vevor 1AX - LAMPE À PEINTURE INFRAROUGE - 9

Vevor 1AX - LAMPE À PEINTURE INFRAROUGE - 10

SECURITY & WARNINGS

  • N'utilisez pas cette machine dans des environnements inflammables -explosifs, tels que des liquides, des gaz ou des particules inflammable etc., car cela pourrait facilement provoquer un incendie.
  • Si vous doivent utiliser cette machine dans la salle de peinture, vous d'abord purifier l'air de la piece.
  • Ne pas frapper ni heurter la machine.
  • Évitez d'insérer des objets durs dans la tête de la lampe.
  • Utilisez toujours un chiffon doux ou un coton imbibé d'alcool pour c

délicatement le tube et le reflecteur pour garder propre (Remarque : assurez-vous de débrancher l'alimentation et de refroidir après avoir essuyé, cela doit être après vingt minutes, jusqu'à ce que l'alcool s'é complètement avant de démarrer la lampe, sinon la lampe risque d'éc facilement !)

  • Lors du déplacement de la machine, faites attention aux nids-de-pou pour éviter tout renversement.
  • Pour des raisons de sécurité, l'appareil doit être relié à la terre. La terre doit être effectuee sur une prise installée conformément aux normes en vigueur. Ne modifiez pas et ne convertissez pas la mise terre. N'utilisez pas de convertisseur de prise. En cas de doute, faitede vérifier la mise à la terre par un électricien professionnel.
  • Assurez-vous toujours d'une bonne mise à la terre pour éviter les électriques.
  • Retirez les objets de l'avant de la tête de la lampe avant d'allume machine.
  • Restez à au moins 4 mètres de l'endetroit où vous pulvérisez de la lorsque l'appareil est allumé.
  • Si la lampe ne s'allume pas après la mise sous tension, la douil peut-être desserrée.
  • Pour éviter les accidents causés par le désordre et la faible luminaire veuillez garder l'endroit propre et bien éclairé.
  • Évitez d'utiliser la machine dans des endroits pluvieux ou humides. L'infiltration d'eau peut provoquer une décharge électrique ou endommager la machine.
  • Si la machine doit être utilisée à l'extérieur, utilisez un cordon d'alimentation extérieur spécial marqué « WA » ou « W » pour évite chocoléctrique.
  • Évitez de toucher votre corps avec une surface reliée à la terre pour augmenter le risque de chocolélectrique.
  • Remplacez rapidement les cordons endommagés pour éviter tout chô lectrique.

  • N'utilisez pas le cordon d'alimentation de manière inappropriée. Ne déplacez pas l'appareil en tirant sur le cordon ou en débranchant la de la prise. Le cordon doit être tenu à l'écart des pieces chaudes, huileuses ou tranchantes, ainsi que des objets en mouvement. Rempla rapidement les cordons endommagés pour éviter tout chocolélectrique.

  • Pour éviter une chaleur excessive, ne couvrez pas le radiateur. Un chauffage recouvert ou mal place peut entrainer un risque d'incendie.
    N'utilisez pas le radiateur dans la salle de bain ou autour des pisi
  • Évitez la présence de personnes non professionnelles, telles que de passants, des enfants et des visiteurs, lorsque la machine est en fonctionnement. Si nécessaire, protégez la machine.
  • Il est interdit de cuire deux lampes l'une contre l'autre ou de cuire lampe sur l'autre sans aucun objet cuit.
  • Le remplacement de la lampe doit être effectué dans un centre de ou par un professionnel.

OPERATION

2X3、3K

Vevor 1AX - OPERATION - 1

Vevor 1AX - OPERATION - 2
1A

Vevor 1AX - OPERATION - 3
1AX

Vevor 1AX - OPERATION - 4

Vevor 1AX - OPERATION - 5
1AS-1

Vevor 1AX - OPERATION - 6

Vevor 1AX - OPERATION - 7
2A

Vevor 1AX - OPERATION - 8
3A

Vevor 1AX - OPERATION - 9

Remplacement de la lampe
Vevor 1AX - OPERATION - 10
Connectez la douille du cordon de la lampe comme indiqué ici.

Vevor 1AX - OPERATION - 11

Les lampes sont vissees au boitier des deux cotsés .

Description de la clé

Vevor 1AX - Description de la clé - 1

Vevor 1AX - Description de la clé - 2

Contrôle du temps

Fabricant: Shanghaiuxinmuyeyouxianggsi

Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609

Shanghai

Importé à AUS : SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASWOOD

Nouvelle-Galles du Sud 2122 Australie

Importé à États-Unis : Sanven Technologie Ltd. Suite 250 9166 Ana Lieu, Rancho Cucamonga, CA91730

UKREP

Pooledas Group Ltd

Technique Certificat d'assistance et de garantie electronique

1 jeu de sistemas de control de column
1 jeu de base

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : 1AX

Catégorie : Éclairage