CASO HW 630 - Niekategoryzowane

HW 630 - Niekategoryzowane CASO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HW 630 CASO w formacie PDF.

📄 122 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice CASO HW 630 - page 27
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CASO

Model : HW 630

Kategoria : Niekategoryzowane

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HW 630 - CASO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HW 630 marki CASO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HW 630 CASO

  • La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. PL Bezpieczeństwo Ostrzeżenia W niniejszej instrukcji obsługi stosowane są następujące ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO Ten symbol oznacza zagrażającą życiu niebezpieczną sytuację. Gdy nie zapobiegniemy tej sytuacji, może ona prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń. f Należy postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć zagrożenia śmiercią lub doznania ciężkich obrażeń. OSTRZEŻENIE Ten symbol oznacza możliwą zagrażającą niebezpieczną sytuację. Gdy nie zapobiegnie- my tej sytuacji, może ona prowadzić do ciężkich obrażeń. f Należy postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć doznania obrażeń u ludzi. UWAGA Ten symbol oznacza możliwą zagrażającą niebezpieczną sytuację. Gdy nie zapobiegnie- my tej sytuacji, może ona prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń. f Należy postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć doznania obrażeń u ludzi. WSKAZÓWKA Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, które ułatwiają obsługę urządzenia. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie to (w tym ltr wody) jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego w zamkniętych pomieszczeniach do podgrzewania lub gotowania wody pitnej. To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, na przykład:28 CASO HW 630
  • w kuchniach pracowniczych w sklepach, biurach i innych powierzchniach komercyjnych;
  • w gospodarstwie rolnym;
  • dla klientów w hotelach, motelach i innych obiektach noclegowych;
  • w pensjonatach. Inne i wykraczające poza wymienione wyżej użytkowanie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem. OSTRZEŻENIE Zagrożenia wynikające ze stosowania niezgodnego z przeznacze- niem! W przypadku stosowania urządzenia niezgodnie z przeznacze- niem i/lub innego zastosowania może dojść do powstania groźnych sytuacji. f Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. f Stosować się do procedur podanych w niniejszej instrukcji obsługi. Wyklucza się jakiekolwiek roszczenia z powodu szkód na osobach i/lub materialnych wynikających z niewłaściwego stosowania urządzenia. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. WSKAZÓWKA Prosimy o stosowanie się podczas pracy z urządzeniem do następujących ogólnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa: f Urządzenie należy użytkować wyłącznie w sposób opisany w in- strukcji obsługi, aby uniknąć możliwych obrażeń spowodowanych niewłaściwym użyciem. f To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat oraz oso- by o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są nadzorowane lub zostały poinstruowane o bezpiecznym użytkowaniu urządzenia i zrozumiały związane z tym zagrożenia. f Dzieci nie mogą wykonywać czyszczenia i konserwacji w zakresie użytkownika, chyba że mają 8 lub więcej lat i są przy tym pod nad- zorem. f Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. f Urządzenie i jego kabel przyłączeniowy należy trzymać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 lat. f Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. f Urządzenia należy używać wyłącznie w suchych wnętrzach.29 CASO HW 630 WSKAZÓWKA f Nie używać urządzenia bez nadzoru. f Nie używać urządzenia:
  • gdy samo urządzenie lub jego części są uszkodzone,
  • gdy przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone,
  • gdy urządzenie się spadło z wysokości. f Należy całkowicie odwinąć kabel zasilający przed każdym użyciem. Zwrócić przy tym uwagę na to, by nie uszkodzić kabla zasilającego przez ostre krawędzie lub gorące przedmioty. f Wyjąć wtyczkę z gniazdka:
  • gdy urządzenie nie jest użytkowane,
  • przed czyszczeniem i przestawianiem urządzenia,
  • gdy podczas użytkowania zaobserwuje się usterkę,
  • podczas burzy. f Nie dokonywać żadnych zmian przy urządzeniu ani przy przewod- zie zasilającym. Naprawy zlecać wyłącznie w specjalistycznych warsztatach, ponieważ nieprawidłowo naprawione urządzenia stanowią zagrożenie dla użytkownika. Należy również przestrzegać załączonych warunków gwarancji. f Urządzenie należy używać wyłącznie z oryginalnymi akcesoriami. f Postaw urządzenie na nośnym i poziomym podłożu. Upewnij się, że zachowujesz wystarczającą odległość od silnych źródeł ciepła, takich jak płyty grzewcze, rury grzewcze itp. f Przed pierwszym użyciem urządzenia dokładnie wyczyścić wszyst- kie elementy, które mogą mieć kontakt z żywnością. f Uszkodzone elementy można wymienić wyłącznie na oryginal- ne części zamienne. Tylko te części dają gwarancję spełnienia wymagań bezpieczeństwa. Ryzyko poparzeń OSTRZEŻENIE Woda podgrzewana w tym urządzeniu może stać się bardzo gorąca. Aby uniknąć poparzenia siebie lub innych osób, należy przestrzegać poniższych instrukcji bezpieczeństwa:30 CASO HW 630 OSTRZEŻENIE f Nie dotykaj gorącej powierzchni ani wylotu wody, gdy urządzenie jest włączone. f Powierzchnia elementu grzejnego nadal ma ciepło resztkowe po użyciu. Nie dotykaj go, dopóki całkowicie nie ostygnie. f Zawsze sprawdzaj temperaturę wody przed jej wypiciem. f Zawsze sprawdzaj temperaturę przed karmieniem dziecka. Ostrożnie wstrząśnij butelką i sprawdź temperaturę pokarmu dla niemowlęcia, umieszczając kilka kropli na wewnętrznej stronie nadgarstka. f Należy zwracać uwagę na gorącą parę wodną wytwarzaną podczas procesu gotowania. Istnieje niebezpieczeństwo poparzenia! Zagrożenia powodowane energią elektryczną. NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie życia powodowane energią elektryczną! W przypadku kontaktu z przewodami lub częściami urządzenia znajdującymi się pod napięciem dochodzi do sytuacji zagrożenia życia! Prosimy o przestrze- ganie następujących wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, aby uniknąć sytuacji zagrożenia powodowanych przez prąd elektryczny: f W celu ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym nie wolno zanurzać kabla połączeniowego, urządzenia ani wtyczki w wodzie lub innych płynach. f Jeśli przewód zasilający tego urządzenia jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub jego dział obsługi klienta lub podobnie wykwalikowaną osobę, aby uniknąć zagrożeń. f W celu czyszczenia urządzenia nie wolno go zanurzać w wodzie. f OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo prażenia elektrycznego! Nie dopuścić do wylania jakiegokolwiek płynu na złącze wtykowe urządzenia. f W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia. W przypadku dotknięcia przyłączy będących pod napięciem i zmiany konstrukcji elektrycznej i mechanicznej istnieje ryzyko porażenia prądem. Po- nadto mogą wystąpić nieprawidłowości w działaniu urządzenia.31 CASO HW 630 Kontrola po dostarczeniu produktu OSTRZEŻENIE f Materiałów opakowaniowych nie należy używać do zabawy. Zachodzi tu niebezpieczeństwo uduszenia się. WSKAZÓWKA f Należy sprawdzić czy dostawa jest pełna i czy nie ma widocznych uszkodzeń. f Należy od razu zgłosić spedytorowi, ubezpieczycielowi jak i dostawcy, gdy stwierdzicie Państwo, że dostawa nie jest pełna lub doszło do uszkodzeń wskutek niewłaściwego opakowania lub podczas transportu. Wymagania co do miejsca przeznaczenia. Aby urządzenie mogło bezpiecznie i bezawaryjnie pracować miejsce, w którym ma zostać ustawione, musi spełniać następujące wymagania:
  • Urządzenie powinno zostać postawione na stabilnej, płaskiej i poziomej powierzchni o wystarczającej nośności.
  • Urządzenie należy ustawić wyłącznie na wodoodpornej powierzchni.
  • Nie należy używać urządzenia na zewnątrz.
  • Nie używaj urządzenia w pobliżu palącego się gazu lub gorącego piekarnika.
  • Należy wybrać takie miejsce postawienia urządzenia, aby dzieci nie mogły do niego dosięgnąć.
  • Urządzenie nie jest przeznaczone do montażu w ścianie lub szae wnękowej.
  • Nie umieszczać urządzenia w gorącym, mokrym lub bardzo wilgotnym środowisku ani w pobliżu materiałów łatwopalnych.
  • Gniazdko musi być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było łatwo wyjąć kabel sieciowy.
  • Ustawianie urządzenia w miejscach niestacjonarnych (np. na statkach) mogą przeprowadzać wyłącznie wyspecjalizowane rmy/ profesjonaliści, jeżeli zapewniają one warunki do bezpiecznego użytkowania tego urządzenia. Podłączenie elektryczne Aby praca urządzenia była bezpieczna i przebiegała bez zakłóceń należy podczas podłączenia elektrycznego przestrzegać następujących wskazówek:
  • Przed podłączeniem urządzenia należy porównać dane przyłączeniowe (napięcie i częstotliwość) na tabliczce znamionowej z danymi sieci elektrycznej. Te dane muszą być zgodne, aby nie doszło do uszkodzenia urządzenia. W razie wątpliwości należy zapytać elektryka.
  • Urządzenie może być podłączone do sieci elektrycznej za pomocą maksymalnie 3 me- trowego, odwiniętego przedłużacza o przekroju 1,5 mm². Używanie rozgałęźników lub listew zasilających jest zabronione ze względu na związane z tym ryzyko pożaru.
  • Upewnić się, że kabel zasilający nie jest uszkodzony i nie jest poprowadzony pod piekarnikiem ani na gorących lub ostrych powierzchniach.
  • Gniazdko musi być zabezpieczone wyłącznikiem różnicowo-prądowym 16A.

1.1 Informacje dotyczące tej instrukcji. ............................................................................92

2.3 Ochrona przed przegrzaniem i resetowanie .............................................................94

  • 2.4 Tabliczka znamionowa p. 94
  • 3 Obsługa i praca p. 95
  • 3.1 Przed pierwszym użyciem p. 95
  • 3.1.1 Przygotowanie ltra wody p. 95
  • 3.1.2 Przygotowanie urządzenia p. 96
  • 3.1.3 Ustawianie stopnia twardości wody p. 96
  • 3.2 Uruchomienie p. 96
  • 3.2.1 Opróżnianie tacy ociekowej p. 97
  • 3.2.2 Wymiana ltra wody p. 97

3.2.3 Kod błędu decytu „LO” lub braku wody „Lack water” ....................................................... 98

3.2.4 Kalibracja ............................................................................................................................................ 98 4 Czyszczenie i pielęgnacja. ...................................................................................98

4.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. .....................................................................98

  • 4.2 Odkamienianie i czyszczenie p. 98
  • 4.3 Magazynowanie p. 99
  • 4.3.1 Korek spustu resztki wody p. 99
  • 5 Usuwanie usterek p. 99

5.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. .....................................................................99

7 Gwarancja ...........................................................................................................101 1 Informacje ogólne Prosimy o przeczytanie zawartych tu informacji, co pozwoli Państwu szybko zapoznać się z obsługą urządzenia jak i w pełni wykorzystywać jego możliwości. To urządzenie będzie służyło przez wiele lat, jeśli będzie odpowiednio obsługiwane i pielęgnowane. Życzymy Państwu wiele radości z jej użytkowania.92 CASO HW 630

1.1 Informacje dotyczące tej instrukcji.

Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część składową CASO Dystrybutory gorącej wody HW 630 (zwanej dalej urządzeniem) i zawiera ważne wskazówki dotyczące pierwszego uruchomienia, bezpieczeństwa, zgodnego z przepisami użytkowania jak i pielęgnacji tego urządzenia. Instrukcję obsługi należy stale przechowywać blisko urządzenia. Powinna przeczytać i stosować ją każda osoba, która zajmuje się:

  • Pierwszym uruchomieniem, • Obsługą
  • Usuwaniem zakłóceń i/lub • Czyszczenie urządzenia. Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować i w przypadku przekazania urządzenia kolejnemu właścicielowi również ją załączyć.

1.2 Ograniczenie odpowiedzialności

Wszystkie zawarte w tej instrukcji informacje techniczne, dane i wskazówki dotyczące instalacji, pracy i pielęgnacji urządzenia odpowiadają stanowi rzeczy w momencie składania instrukcji do druku i opracowane zostały zgodnie z naszymi dotychczasowymi doświadczeniami jak i według najlepszej wiedzy. Na zamieszczonych w instrukcji danych, rysunkach i opisach nie można opierać żadnych roszczeń. Producent nie przejmuje odpowiedzialności za szkody spowodowane:

  • Nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji
  • Stosowaniem urządzenia niezgodnym z przeznaczeniem
  • Niefachowo przeprowadzonymi naprawami
  • Wprowadzeniem zmian technicznych czy modykacją urządzenia
  • Stosowaniem niedozwolonych części zamiennych. Nie zaleca się modykowania urządzenia. Zmodykowane urządzenie nie podle- ga gwarancji. Tłumaczenia wykonano zgodnie z najlepszą wiedzą. Nie ponosimy odpowiedzialności za błędy popełnione przez tłumacza, również wtedy nie, gdy tłumaczenie zostało zlecone przez nas lub na nasz wniosek. Wiążący jest wyłącznie pier- wotnie sporządzony tekst w języku niemieckim.

1.3 Ochrona praw autorskich.

Ta dokumentacja podlega ustawie o ochronie praw autorskich. CASO GmbH zastrzega sobie wszelkie prawa do fotomechanicznych reprodukcji, kopio- wania i rozprowadzania przy zastosowaniu szczególnych metod postępowania (np. przez elektroniczne przetwarzanie danych, nośniki danych i sieci danych), również częściowego. Zastrzegamy sobie możliwość wprowadzenia zmian merytorycznych i technicznych.

Urządzenie jest standardowo wyposażone w następujące elementy:

  • CASO HW 630 • Uchwyt ltra
  • Filtr wody • instrukcja obsługi

Aby rozpakować urządzenie, należy wyjąć urządzenie z pudełka i usunąć materiał opako- waniowy. Usuń folię ochronną z urządzenia.93 CASO HW 630

WSKAZÓWKA f Gdy jest to możliwe należy zachować oryginalne opakowanie podczas okresu gwarancyjnego, aby móc porządnie zapakować urządzenie w przypadku naprawy gwarancyjnej. 2 Budowa i działanie W tym rozdziale znajdują się ważne informacje dotyczące budowy i funkcji urządzenia.

2.1 Zestawienie elementów

2.2 Elementy operacyjne

Przycisk reseto- wania Taca ociekowa Spust wody Dotykowy panel sterowania Zbiornik wody Pokrywa zbiornika wody Uchwyt ltra Filtr wody

Lack of water: Uzupełnianie zbiornika wody Descaling: Odkamienianie urządzenia Change lter: Wymiana ltra Wyświetlacz temperatury Wyświetlacz ilości wody

OSTRZEŻENIE f Uwaga: z urządzenia może wydobywać się gorąca para. Ostrożnie, niebezpieczeństwo poparzenia! WSKAZÓWKA f Należy pamiętać, że wydawana woda (przy wszystkich ustawieniach temperatury) nie została wcześniej zagotowana. W szczególności w przypadku przygotowywania pokarmu dla niemowląt zalecamy gotowanie wody w garnku przez co najmniej 3 minuty, schłodzenie jej do temperatury pokojowej, a następnie wlanie do zbiornika wody tego urządzenia.

2.3 Ochrona przed przegrzaniem i resetowanie

Urządzenie wyposażone jest w ochronę przed przegrza- niem. Jeśli temperatura urządzenia przekroczy granicę krytyczną, wtedy ze względów bezpieczeństwa urządzenie wyłączy swoje zasilanie. Urządzenie można ponownie aktywować, naciskając przycisk resetowania (1). Przed zresetowaniem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Jeśli urządzenie dozuje tylko zimną wodę, wtedy naciśnij przycisk resetowania. Użyj klucza resetowania znajdującego się pod urządzeniem.

2.4 Tabliczka znamionowa

Tabliczka znamionowa z danymi przyłączeniowymi i mocy znajduje się na spodniej stronie urządzenia.

Przycisk temperatury: Ustaw żądaną temperaturę: 000 (normalna temperatura wody), 40°C, 45°C, 50°C, 55°C, 60°C, 65°C, 70°C, 75°C, 80°C, 85°C, 90°C, 95°C, 100°C. Przycisk dla niemowląt: Do przygotowywania żywności dla niemowląt. Dopó- ki przycisk jest wciśnięty, podawana jest ciepła woda o temperaturze 37°C. Do urządzenia nie należy wlewać mleka. Zawsze sprawdzaj temperaturę przed karmieniem dziecka. Przycisk objętości: Ustaw ilość wody: 100 ml, 150 ml, 200 ml, 250 ml, 300 ml, 350 ml, 400 ml, 000 (ciągły przepływ wody). Przycisk Wł. / Wył. Włączanie i wyłączanie urządzenia. Przycisk Start / Stop: Uruchamianie i zatrzymywanie podawania wody

3 Obsługa i praca. W tym rozdziale otrzymacie Państwo ważne informacje, jak obsługiwać urządzenie. Pro- simy o przestrzeganie wskazówek, by nie dopuścić do sytuacji zagrażających osobom czy szkód materialnych. OSTRZEŻENIE f Podczas pracy urządzenia nie należy pozostawiać go bez nadzoru, aby w razie niebezpieczeństwa móc szybko interweniować.

3.1 Przed pierwszym użyciem

3.1.1 Przygotowanie ltra wody

1. Usuń wszelkie elementy opakowania z

2. Umyj ręce i wyczyść zbiornik wody oraz

3. Wyjmij ltr wody z opakowania i zanurz

go w świeżej wodzie z kranu na 10 minut.

4. Wypłucz ltr pod bieżącą wodą przez

5. Włóż ltr do jego uchwytu, tak aby

był dobrze osadzony. Aby to zrobić, pociągnij go w dół, lekko obracając i lekko naciskając.

6. Umieść uchwyt ltra w zbiorniku wody.

Przed spożyciem, przepuść 1 litr wody 2-3 razy przez ltr. WSKAZÓWKA f Żywotność ltra wody wynosi około 4-6 tygodni przy normalnym użytkowaniu (ltro- wanie łącznie około 150 litrów wody). f Pomimo wcześniejszego namoczenia, podczas użytkowania może wydostać się z ltra kilka czarnych drobin węgla aktywnego. Są one nieszkodliwe. f Upewnij się, czy podstawa ltra zawsze pozostaje w kontakcie z wodą i czy nie wysy- cha. Jeśli ltr wyschnie, wymocz go ponownie przez 10 minut. f Nie należy pozostawiać wody w zbiorniku na dłużej niż 48 godzin. Napełnij zbiornik wody na nowo. f Zbiornik na wodę z ltrem należy przechowywać w chłodnym miejscu i chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.96 CASO HW 630

3.1.2 Przygotowanie urządzenia

1. Postaw urządzenie na stabilnej powierzchni.

2. Napełnić zbiornik ok. 1 litrem wody.

3. Umieść pod spustem pojemnik mieszczący ok. 700 ml wody.

4. Pobierz ok. 300 ml wody przy ustawieniu temperatury 000.

5. Ustaw urządzenie na temperaturę 100°C i pobierz 400 ml wody.

6. Urządzenie można teraz wyposażyć w ltr i napełnić świeżą wodą.

7. Urządzenie jest gotowe do użycia.

3.1.3 Ustawianie stopnia twardości wody

Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk i przycisk , a na wyświetlaczu pojawi się „H1“, „H2“ lub „FIL“. Skrót „H1” oznacza miękką wodę. Oznacza to, że po pobraniu 60 litrów wody zaświeci się na wyświetlaczu komunikat odkamieniania „Descaling”. Skrót „H2” oznacza twardą wodę. Oznacza to, że po pobraniu 25 litrów wody zaświeci się na wyświetlaczu komunikat odkamieniania „Descaling”. Ustaw „FIL” do użytku z ltrem wody. Oznacza to, że po pobraniu 150 litrów wody zaświeci się na wyświetlaczu komunikat odkamieniania „Descaling”. Za pomocą przycisku można przełączać między „H1”, „H2” i „FIL”, potwierdzając wybór przez przytrzymanie przez chwilę przycisku.

1. Napełnij zbiornik wody wodą. Zwróć uwagę na kreskę maksimum.

2. Włóż zbiornik wody do urządzenia i umieść na nim jego pokrywę.

3. Postaw liżankę lub podobne naczynie na tacy ociekowej. Upewnij się, czy liżanka

znajduje się pod spustem wody.

4. Włóż wtyczkę sieciową.

5. Naciśnij przycisk

, aby włączyć urządzenie.

, aby ustawić żądaną temperaturę i przycisku , aby ustawić żądaną ilość wody.

7. Naciśnij przycisk

w celu uruchomienia urządzenia. Ustawiona ilość wody wypływa z wylotu wody. Jeśli chcesz wcześniej zatrzymać przepływ wody, to naciśnij przycisk ponownie.

8. Alternatywnie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk

, aby pobierać ciepłą wodę o tem- peraturze 37°C do przygotowywania pożywienia dla niemowląt. Dopóki przycisk jest wciśnięty, podawana jest ciepła woda o temperaturze 37°C. WSKAZÓWKA f Jeśli pobierana ma być niewielka ilość wody, wtedy żądana temperatura może się różnić. Podgrzej naczynie.97 CASO HW 630

WSKAZÓWKA f Podczas korzystania z urządzenia po raz pierwszy i po ponownym podłączeniu, urządzenie najpierw zasysa wodę do przewodów, aby chronić element grzejny przed uszkodzeniem spowodowanym pracą na sucho. Z tego powodu na początek zalecamy pobranie 250 ml wody o temperaturze 100°C. f Dłuższe okresy nieużywania mogą powodować osadzanie się kamienia pomimo ltra wody. W takim przypadku należy przepłukać urządzenie 100 ml wody o tem- peraturze 100°C. f Urządzenie jest wyposażone w funkcję przypominania. Ostatnio wprowadzone ustawienia zostaną zapisane, nawet jeśli wtyczka zostanie wyjęta. f Codziennie zmieniająca się temperatura otoczenia wpływa na ilość otrzymywanej wody. Różnica ta może wynosić do + - 15%.

3.2.1 Opróżnianie tacy ociekowej

1. Gdy taca ociekowa jest pełna,wtedy mocno przytrzymaj

urządzenie jedną ręką, a tacę ociekową drugą.

2. Lekko ją podnieś, aby ją wyjąć.

3. Usuń wodę z tacy ociekowej, a następnie podhacz ją z

powrotem do urządzenia. Upewnij się, czy taca ociekowa jest dobrze do urządzenia przymocowana.

3.2.2 Wymiana ltra wody

Jeśli na wyświetlaczu miga komunikat wymiany ltra „Change lter”, wtedy należy ltr wody wymienić. Należy postępować jak niżej:

1. Zdejmij pokrywę zbiornika wody (A) i wyjmij zbiornik ltra (B) z ltrem wody (C).

2. Wykonaj czynności w sposób opisany w rozdziale „Przygotowanie ltra wody”.

WSKAZÓWKA f Po 12 godzinach pracy na wyświetlaczu pojawi się komunikat wymiany ltra „Change Filter“. Po wymianie ltra naciśnij jednocześnie przycisk

, aby zresetować urządzenie. f Wymienny ltr wody dostępny osobno. Zestaw 6 sztuk = artykuł Caso nr 1841, Zestaw 3 sztuk = artykuł Caso nr 1861

3.2.3 Kod błędu decytu „LO” lub braku wody „Lack water”

Jeśli urządzenie zatrzyma się, wtedy rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się kod błędu decytu „Lo” lub braku wody „Lack of water”, co oznacza to, że w zbiorniku jest zbyt mało wody lub nie ma jej wcale. Napełnij zbiornik wodą i zwróć uwagę na oznakowanie maksymalnego napełnienia MAX.

Jeśli chcesz zoptymalizować temperaturę lub ilość pobieranej wody, możesz skalibrować urządzenie. Napełnij zbiornik do maksymalnego poziomu. Postaw pod spustem pojemnik mogący pomieścić całą zawartość zbiornika. Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aż na wyświetlaczu pojawi się ko- munikat kalibracji „CAL”. Potwierdź proces za pomocą przycisku . Urządzenie wykona kalibrację i wyemituje sygnał dźwiękowy po zakończeniu procesu. 4 Czyszczenie i pielęgnacja. W tym rozdziale otrzymacie Państwo ważne informacje, jak czyścić i pielęgnować urządzenie. Należy powstępować zgodnie ze wskazówkami, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia niewłaściwie je czyszcząc.

4.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.

UWAGA Należy przestrzegać następujących wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, zanim przystąpimy do czyszczenia urządzenia: f Odłączyć wtyczkę urządzenia przed czyszczeniem i gdy urządzenie nie jest używane. f Nie zanurzać urządzenia, kabla i wtyczki w wodzie lub innych płynach i nie wkładać ich do zmywarki. f Do czyszczenia nie używać metalowej szczotki ani innych ostrych, ściernych przedmiotów.

4.2 Odkamienianie i czyszczenie

Przetrzyj urządzenie wilgotną szmatką. Jeśli na wyświetlaczu miga komunikat odkamieniania „Descaling”, wtedy urządzenie należy odkamienić. Należy postępować jak niżej:

1. Postaw urządzenie bez tacy ociekowej i ltra wody.

2. Napełnij zbiornik wodą do maksymalnego poziomu.

3. Napełnij zbiornik wody do maksymalnego poziomu oznaczonego na zbiorniku

mieszaniną wody i dostępnego w handlu odkamieniacza. Przeczytaj instrukcję stosowania odkamieniacza, aby uzyskać prawidłowe proporcje zmieszania.

4. Postaw pod spustem naczynie mogące pomieścić całą zawartość zbiornika.

5. Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk

i przycisk . Przyciskiem możesz wybrać pomiędzy 50°C, 80°C i 100°C w zależności od instrukcji stosowania odkamieniacza.99 CASO HW 630

6. Uruchom proces przyciskiem . Urządzenie spuszcza całą zawartość zbiornika i

jest czyszczone oraz odkamieniane.

7. Następnie wylej wodę.

8. Ostrożnie wypłucz zbiornik wody.

9. Następnie napełnij zbiornik wody świeżą wodą (bez odkamieniacza) i uruchom

urządzenie, aby odkamieniacz również został wypłukany z rur.

Jeśli urządzenie nie jest często używane, wtedy należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, wyczyścić ją i spuścić resztki wody z urządzenia. Urządzenie należy umieścić w oryginalnym opakowa- niu, aby zapobiec zawilgoceniu lub uszkodzeniu elementów elektrycznych.

4.3.1 Korek spustu resztki wody

Korek spustu resztki wody zapobiega wypływaniu wody z urządzenia. Aby spuścić pozostałą wodę można odkręcić korek (D) za pomocą śrubokręta. Następnie umieść korek z powrotem w otworze. Dokręć go ponownie, aby uszczelnić odpływ. WSKAZÓWKA f W razie konieczności wysłania urządzenia do serwisu lub przed dłuższym okresem nieużywania należy usunąć z niego wodę. 5 Usuwanie usterek W tym rozdziale otrzymacie Państwo ważne wskazówki, jak lokalizować usterki i je usuwać. Prosimy o przestrzeganie wskazówek, by nie dopuścić do sytuacji zagrażających osobom czy szkód materialnych.

5.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.

UWAGA f Naprawy sprzętu elektrycznego może przeprowadzać wyłącznie specjalista, który został przeszkolony przez producenta. f Przeprowadzając naprawy w sposób niefachowy może dojść do niebezpiecznych sytuacji dla użytkownika i może prowadzić to do uszkodzenia urządzenia. D100 CASO HW 630

5.2 Przyczyny i usuwanie usterek.

W przypadku wystąpienia błędu na wyświetlaczu pojawi się kod błędu opisujący jego przyczynę. Napis na Napis na wyświetlaczuwyświetlaczu OpisOpis DescalingDescaling Urządzenie musi zostać odkamienione. Postępuj zgodnie z opisem w Urządzenie musi zostać odkamienione. Postępuj zgodnie z opisem w rozdziale „Czyszczenie i odkamienianie”.rozdziale „Czyszczenie i odkamienianie”. Change lterChange lter Wymień ltr wody. Postępuj zgodnie z opisem w rozdziale „Wymiana Wymień ltr wody. Postępuj zgodnie z opisem w rozdziale „Wymiana ltra wody”.ltra wody”. Lo & Lo & Lack of WaterLack of Water W zbiorniku wody jest zbyt mało wody lub nie ma jej wcale. Napełnij W zbiorniku wody jest zbyt mało wody lub nie ma jej wcale. Napełnij zbiornik świeżą wodą i zwróć uwagę na oznakowanie maksymalnego zbiornik świeżą wodą i zwróć uwagę na oznakowanie maksymalnego napełnienia Max.napełnienia Max. E0E0 Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktuj się z działem obsługi klienta.Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktuj się z działem obsługi klienta. E4E4 Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktuj się z działem obsługi klienta.Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktuj się z działem obsługi klienta. E5E5 Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktuj się z działem obsługi klienta.Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktuj się z działem obsługi klienta. WSKAZÓWKA f Jeśli powyższe kroki nie rozwiążą problemu, można bezpłatnie skontaktować się z działem serwisowym. f Przed wysłaniem urządzenie do serwisu należy je oczyścić. 6 Usuwanie starego urządzenia Stare urządzenia elektryczne i elektroniczne zawierają jeszcze różnorodne wartościowe materiały. Zawierają one jednak również substancje szkodliwe, które były jednak konieczne do ich funkcjonowania i bezpieczeństwa. Pozostawiając je na śmietnisku lub niewłaściwie traktując mogą one szkodzić ludzkiemu zdrowiu i środowisku. Dlatego też nie wolno wyrzucać urządzenia na śmietnik ogólny. WSKAZÓWKA f Należy wykorzystać znajdujące się w Państwa miejscowości punkty zbiorcze dla odpadów, gdzie można oddać stare urządzenia elektryczne i elektroniczne. W razie wątpliwości można zasięgnąć rady w ratuszu, czy przedsiębiorstwie komunalnym, lub u dystrybutora. f Należy zatroszczyć się, aby państwa stare urządzenie aż do odtransportowania było zabezpieczone przed dziećmi.101 CASO HW 630

6.1 Usuwanie odpadów z opakowania

Opakowanie chroni urządzenie przed szkodami w transporcie. Materiały opakowaniowe wybrane zostały zgodnie z normami ochrony środowiska i możliwościami technicznej utylizacji, dlatego też nadają się do recyclingu. Wprowadzenie opakowania ponownie do obiegu materiałowego oszczędza surowce i zmniejsza powstawanie odpadów. Niepotrzebne już materiały opakowaniowe należy usuwać do punktów zbiorczych systemu utylizacji odpadów „zielony punkt”. 7 Gwarancja Niniejszy produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją, począwszy od daty zakupu. Och- rona gwarancyjna obejmuje wady wynikające z wad produkcyjnych lub materiałowych. Nasza gwarancja obowiązuje na terenie Niemiec, Austrii i Holandii. Odnośnie do ochrony gwarancyjnej na terenie innych krajów należy skontaktować się z producentem. Zapisy gwarancyjne nie naruszają roszczeń gwarancyjnych konsumenta zgodnie z zapi- sami §437 . Niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB). Dochodzenie ustawowych praw z tytułu wad produktu jest dla nabywcy nieodpłatne. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą lub użytkowaniem ani wad, które tylko w niewiel- kim stopniu wpływają na działanie lub wartość urządzenia. Ponadto ochrona gwarancyjna nie obejmuje części zużywających się, szkód transportowych, o ile nie powstały one z winy producenta, a także szkód powstałych w wyniku zaniechania przeprowadzenia napraw przez producenta. To urządzenie zaprojektowane jest i przystosowane do użytku prywatnego (do użytku domowego). Każde ewentualne użycie komercyjne objęte jest ochroną gwarancyjną tylko w takim zakresie, w jakim można je porównać do użytku prywatnego. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego wykraczającego poza opisany powyżej zakres. W przypadku uzasadnionej reklamacji przeprowadzona zostanie według uznania pro- ducenta naprawa wadliwego urządzenia lub jego wymiana na egzemplarz wolny od wad. Wady jawne należy zgłosić w ciągu 14 dni od daty dostawy. Dochodzenie dalszych roszczeń jest wykluczone. W celu zgłoszenia roszczenia gwarancyjnego należy przed odesłaniem urządzenia (zawsze wraz z dowodem zakupu!) skontaktować się z producentem. Dane kontaktowe producen- ta (gwaranta) zamieszczone są na początku niniejszej instrukcji obsługi.102 CASO HW 630