HW 630 - Dystrybutor gorącej wody CASO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HW 630 CASO w formacie PDF.
| Typ produktu | Dystrybutor gorącej wody |
| Marka | Caso |
| Model | HW 630 |
| Kategoria | Dystrybutor gorącej wody |
| Zasilanie elektryczne | 220-240 V ~ 50/60 Hz, 16 A |
| Moc znamionowa | Około 2200 W |
| Pojemność zbiornika na wodę | Około 1,5 L (maksymalny poziom) |
| Zakres temperatury | 40 °C do 100 °C (co 5 °C) + tryb dla dziecka 37 °C |
| Objętość wydawanej wody | 100 ml, 150 ml, 200 ml, 250 ml, 300 ml, 350 ml, 400 ml lub ciągły przepływ |
| Rodzaj sterowania | Panel dotykowy |
| Filtr do wody | Wymienny filtr z węglem aktywnym, żywotność 4-6 tygodni (ok. 150 L) |
| Funkcja dla dziecka | Utrzymywanie wody w temperaturze 37°C do przygotowywania butelek |
| Funkcja odkamieniania | Automatyczny program z alertem „Descaling” |
| Zabezpieczenie przed przegrzaniem | Tak, z przyciskiem resetowania |
| Wskaźnik braku wody | Wyświetlanie „Lo” i „Lack of water” |
| Wyświetlacz | Temperatura i objętość wody |
| Akcesoria w zestawie | Filtr do wody, uchwyt filtra, tacka ociekowa, instrukcja obsługi |
| Gwarancja | 24 miesiące |
Często zadawane pytania - HW 630 CASO
Pytania użytkowników dotyczące HW 630 CASO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Dystrybutor gorącej wody w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HW 630 - CASO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HW 630 marki CASO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HW 630 CASO
Dystrybutory goracej wody HW 630
W niniejszej instrukcji obstugi stosowane są nastepujuce ostrzezenia:

NIEBEZPICZENSTWO
Ten symbol oznacza zagrażajęc zyciu niebezpieczną sytuacje. GdyNie zapobiegniemy tej sytuacje, moze ona prowadzić do smierci lub ciȩzkich obrażen.
▶ Naleź postępowaczgodnie ze wskazówkami podanymi w tym ostrzeżeniu, abyunikacja zagrozenia smiercie lub doznania ciȩzkich obrażen.

OSTRZEJEZENIE
Ten symbol oznacza mozliwa zagrażajęcna niebezmieczna sytuacje. GdyNie zapobiegnie-my tej sytuacje,MZe ona prowadzić do cięzkich obrażen.
▶ Naleź postepować zgodnia ze wskazówkami podanymi w tym ostrzeżeniu, abyunikacja doznania obrażć u ludzi.

UWAGA
Ten symbol oznacza mozliwa zagrażajęcna niebezpieczną sytuacje. GdyNie zapobiegnie-my tej sytuacje,MZe ona prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażen.
▶ Nalezy postepować zgodnie ze wskazówkami podanymi w tym ostrzeżeniu, abyunikné doznania obrażć u ludzi.
WSKAZOWKA
Wskazówka oznacza dodatkowe informacja, które ułatwią obshuge urzadzenia.
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Urzadzenie to (w tym filtr wody) jest przyznaczone wyłącznie do uzytku domowej w zamkiptych pomieszczeniach do podgrzewania lub gotowania wody pitnej.
To urzadzenie jest przyznaczone do uzytku domowej i podobnych zastosowan, na przyktag:
- w kuchniach pracownikicych w sklearnpach, biurach i innych powierzchniach komercyjnych;
- w gospodarstwie rolnym;
- dla klienów w hotelach, motelach i innych obiektach noclegowych;
- w pensjonatach.
Inne i wykraczajce poza wymienione wyjej uzytkowanie jest uwazane za niedzgodne z przyeznaczeniem.

OSTRZEZENIE
Zagrożeniawynikajacezestosowanianiezgodnegozprzeznaczeniem!W przypadku stosowania urzadzenia niezgodnie z przyznaczeniem i/lub innego zastosowaniaMZe dojscdogowstania groźnychsytuacje.
Urzadzenie nalezy uzywac wyłacznie zgodnie z przyznaczenia.
Stosowac sie do procedur podanych w niniejszej instrukcji obstugi.
Wyklucza sie jakiekolwiek roszczenia z powodu szkód na osobach i/lub materialnych winikajych z niewlasciwego stosowania urzadzenia. Rzyko ponosi wyłacznie uzytkownik.
Ogólne wskazówki dotyczace bezpiecznychstwa.
WSKAZÖWKA
Prosimy o stosowanie sie podczas przy z urzadzeniem do następujectych odólnych wskazowej dotycznych bezpieczeniastwa:
Urzejdenie nalezy uzytkowej wyłącznie w sposob opisany w instrukcji obstugi, abyunikacja是不可能ych obrzeń spowodowych niewość wym uzyciem.
To urzadzenia要去 byc uzywane przy czymi od 8 lat oraz osoby o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub nieposiadajace doświadczenia i wiedzy, są nadzorowane lub zostawy poinstruowane o bezpiecznym uzytkowaniu urzadzenia i zrozumiały zwiazane z tym zagrożenia.
Dzieci nie mogą wykonywać czyszczenia i konserwacje w zakresie uzytkownikia, chybaźemaj 8 lubȩ捂nej lat i są przy tym pod nadzorem.
Dzieci nie moga bawić sie urzadzeniem.
Urzejdenie i了我的 kabel przyłączeniowy sązy trzymać poza zasięgiem daneci ponijej 8 lat.
Dzieci nie mogą bawić są urzadzeniem.
Urzadzenia nalezy uzywac wyłacznie w suchych wnętrzach.
WSKAZÖWKA
Nieuzywac urzadzenia bez nadzoru.
Nieuzywac urzadzenia:
- gdy samo urzadzenie lub和他的czeci są uszkodzone,
- gdy przywód zasilajczy lub wtyczka są uszkodzone,
·gdy urzadzenie sie spadlo z wysokoosci.
Naleź całkowicie odwinść kabel zasilajność przy kaźdym uzyciem. Zwrócić przy tym uwage na to, by nie uszkodzić kabla zasilajność przy bez ostre krawędzie lub gorace przyedmioty.
Wyjac wtyczke z gniazdka:
- gdy urzadzenie nie jest uzytkowane,
- po kaźdym użyciu,
- przyd czyszczemiem i przyestawianiem urzadzenia,
- gdy podczas uzytkowania zaobserwuje sie uterke,
- podczas burzy.
Nie dokonywać zadnych zmian przy urzadzeniu ani przy przewodzie zasilającym. Naprawy zleć wyłącznie w SPECIALISTYCZnych warsztatach, poniewaN nieprawidłowo naprawione urzadzenia stanowania zagrozenia dla uzytkownika. Naleź rownież przyestrzegać załoczonymych warunków gwarancji.
Urzadzenie nalezy uzywac wyłacznie z oryginalnymi akcesoriami.
Postaw urzadzenie na nosnym i poziomym podlozu. Upewnij sie, ze zachowujesz wystarczajac odlegtosc od silnych zrodei ciepla, takich jak pfy grzewcze, rury grzewcze itp.
Przed pierwszym użyciem urzadzenia dokladnie wycyscić wsztkie elementy, które mogąmie kontakt z zwywnoscią.
- Uszkodzone elementy möglich wymienić wyłacznie na oryginalne częsci zamienne. Tylko te czȩci;daj gwarancje speltnienia wymagań bezpieczność.
Rzyko poparzen
OSTRZEJELENIE
Woda podgrzewana w tym urzadzeniu要去 stać siebardzo goręca. Aby unikonąć poparzenia siebie lub innych osob, naleź ypżestrzegać ponieszych instrukcji bezpieczność:

OSTRZEŽENIE
- Nie dotykaj goracej powierzchni ani wylotu wody, gdy urzadzenia jest wączone.
Powierzchnia elementu grzejnego nadal ma ciepło resztkowe po uzyciu. Nie dotykaj go, dopóki calkowicie nie ostygniie.
Zawsze sprawdzaj temperature wody przyd jej wypiciem.
Zawsze sprawdzaj temperaturę przyd祚em噫biecka. Ostrożnie wstrȩsnij butelką i sprawź temperaturę tokarmu dla niemłowść, umieszczajć kilkakroplna wewétrznej stronie nadgarstka.
Naleź wywracć uwage na goracja parę wodna wytywarzania podczas procesu gotowania. Istnieje niebezpieczenia poparzenia!
Zagrożenia powodOWane energia elektryczna.

NIEBEZPICZENSTWO
W celu ochry王朝 przed porażeniem przem elektrycznym nie wolno zanurzać kabla połączeniowego, urzadzenia ani wtyczki w wodzie lub innych phynach.
- Jesli przywód zasilajćykiego urzadzenia jest uszkodzony, musi zostac wymiemeniony przyez produkta lub和他的 obstugiients lub podobnie wykwalifikowaną osobe, abyunikacja zagrożen.
W celu czyszczenia urzadzenia nie wolno go zanurzać w wodzie.
OSTRZEZENIE! Niebezpieczeniastwo prażenia elektrycznégo! Nied dopuścić do wylania jakiegokolwiek pląnu na zȩczne wtykowe urzadzenia.
Wźadnym wypadku nie otwierać obudowy urzadzenia. W przyypadku dotkBpieczia przylączy;będćych pod napięciem i zmiany konstrukcji elektrycznej iMechanicznej istnieje ryzyko porazenia przem. Ponadto moga wystapićNieprawidłowosci w działaniu urzadzenia.

OSTRZEŽENIE
Materialow opakowaniowych nie sąȩzy uzywać do zabawy. Zachodzi ture bezpiecieznstwo uduszenia są.
WSKAZÖWKA
▶ Naleź sprawdzićczy dostawa jest pełna i czy nie ma widocznych uszkodzen.
Nalezy od razu zglosic spedytorowy, ubezpieczycielowy jak i dostawcy, gdy stwierdzicie Państwo, ze dostawa nie jest pełna lub doszło do uszkodzen wskutek niewlasciwego opakowania lub podczas transportu.
Wymagania co do.),
Aby urzadzenie moglo bezpiecznie i bezawaryjie pracstawymi几点c, w ktorym ma zostac ustawione, musi spelniac nastepujuce wymagania:
- Urzadzenia powinno zostac postawione na stabilnej, plaskiej i poziomej powierzchni o wystarczajacej nosnosci.
Urzadzenie nalezy ustawić wyłacznie na wodoodpornej powierzchni. - Nie nalezy uzywać urzadzenia na zewnatrix.
- Nie uzywaj urzadzenia w puzzu palacego sie gazu lub goracego piekarnika.
- Nalezy wybrać takie.), urzadzenia, aby przyci nie mogly do niedo dosiegnac.
- Urzadzenie nie jest przyznaczone do montazu w scianie lub szafie wnękowej.
- Nie umieszczac urzadzenia w gorącym, mokrym lub bardzo wilgotnym srodowisku ani w povlizu materiałowiatwopalnych.
Gniażdko musi być latwo dostepne, aby w razie potrzebyromaticobyłatwo wyjać kabel sieciowy. - Ustawianie urzadzenia w mistręcch niestacionarnych (np. na statkach) mogą przypegowadzać wymięczne wyspecjalizowane firmy/ profesjonalistycki, sązei zapewniaje one warunki do bezpiecznych uzytkowaniakiego urzadzenia.
Podłaczenia elektryczne
Aby praca urzadzenia byla bezpieczna i przybiegala bez zaklocen nalezy podczas podłaczenia elektryczné przystręgać nastepujacych wskazówek:
- Przed podłaczeniem urzadzeniaNSE nały porówna dane przyłączeniowej (napiȩcie i czȩstotiwość) na tabliczce znamionowej zdanymi sieci elektrycznej. Te dane musza być zgodne, aby nie doźło do uszkodzenia urzadzenia. W razie wątpliwośćNSE nały zapytrać elektryka.
- Urzadzenie möglich być podłaczone do sieci elektrycznej za pomocą maksymalnie 3 metrowego, odwiniętego przyȩżacja o przyzekroju 1,5 mm². Uzywanie Rozgólźników lub listew zasilajnych jest zabronione ze wźględu na zwȩzane z tym ryzyko pożaru.
- Upewnic sie, ze kabel zasilajacy nie jest uszkodzony i nie jest poprowadzony pod piekarnikiem ani na gorących lub ostrych powierzchniach.
Gniazdko musi byc zabezpieczone wyłacznikiem rożnicowo-pradowym 16A. - Bezpieczne stwo elektryczne urzadzenia jest zagwarantowane tylko wtedy, gdy jest ono podlaczone do prawnów zastalowanego systemu przewodów ochronnych. W razie wąpliwość zlecić sprawdzenia instalacji domowej przyze elektryka. Producent nie ponosi odpowiedzialność za uszkodzenia spowodOWane przyze brak lub przywań przyzewodu ochronnégo.
Varningstexter
Spis tresci Działanie
1 Informace ogolne 91
1.1 Informacja dotycznej instruktcj. 92
1.2 Ograniczenia odpowiedzialnosci 92
1.3 Ochrona spraw autorskich 92
1.4Zakres dostawy 92
1.5 Rozpakowanie 92
2 Budowai dziatanie 93
2.1 Zestawienie elementów 93
2.2 Elementy operacyjne 93
2.3 Ochrona przyd przyegrzaniem i resetowanie 94
2.4 Tabliczka znamionowa 94
3 Obsluga i praca. 95
3.1 Przed pierwszym uzyciem 95
3.1.1 Przygotowanie filtrawody 95
3.1.2 Przygotowanie urzadzenia 96
3.1.3 Ustawianie stopnia twardość wody 96
3.2 Uruchomienie 96
3.2.1 Oproznianie tacy ociekowej 97
3.2.2 Wymiana filtra wody 97
3.2.3 Kod bledu deficytu,LO"lub braku wody,Lack water 98
3.2.4 Kalibracja 98
4Czyszczenie i pielegnacja. 98
4.1 Wskazówki dotyczne bezpiecznychsta.. 98
4.2 Odkamienianie i czyszczenie 98
4.3 Magazynowanie 99
4.3.1 Korek spustu resztki wody 99
5 Usuwanie usterek. 99
5.1 Wskazówki dotyczne bezpieczeniastwa. 99
5.2 Przyczyny iusuwanie usterek 100
6 Usuwanie starego urzadzenia 100
6.1 Usuwanie odpadów z opakowania 101
7 Gwarancja 101
1 Informacja ogólne
Prosmy o przyȩcytanie zawartych tu informacje, co pozwoli Państwu szybko zapoznać są obśług u端正zenia jak i w pełni wykorzystywać seinen mistrACCESSİ.
To urzadzenie bedzie sLUzyto przy zwei lat, jesti bedzie odpowiednio obstugiwane i pielegnowane. Zyczymi Pańswu wiee radosci z jej uzytkowania.
1.1 Informacja dotycznej instrukcji.
Niniejsza instrukcja obslugi stanowy częsć składowa CASO Dystrybutory goracej wody HW 630 (zwanej dalej urzadzeniem) i zawiera wągne wskazówki dotyczze pierwszego uruchomienia, bezpieczność, zgodnégo z przytkowania jak i pielegnacje togo urzadzenia. Instrukacja obslugi naleź stale przechowywać blisko urzadzenia. Powinna przyciezytać i stosowac są zaźda osoba, króra zajmuje są:
- Pierwszym uruchomieniem, - Obsługa
- Usuwaniem zaklocen i/lub - Czyszczenie
urzadzenia. Niniejsza instrukcje obstugi nalezy zachować i w przypadku przybekazania urzadzenia kolejnemu wąsćcielowy现阶段ź załączyć.
1.2 Ograniczenia odpowiedzialnosci
Wszystkie zawarte w tej instrukcji informacja techniczne, dane i wskazowyki dotyczze instalacji, przy ipielegnacje urzadzenia odpowiadaj stanowy rzejcy w momencie składania instrukcji do druku i opracowane zostaly zgodnie z naszymi dotychczasowymi dozwiedzieniami jak i wedlug najepszej wiedzy. Na zamieszczonych w instrukcji danych, rysunkach i opisach nie mayna opieraćźadnych roszczen.
Producent Nie przyjmuhe odpowiedzialnosci za szkody spowodowane:
- Nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji
- Stosowaniem urzadzenia niedgodnym z przyznaczeniaiem
- Niefachowo przypepowadzonymi naprawami
- Wpwadzeniemzmian technicznychczy modyfikacja urzadzenia
- Stosowaniem niedozwolonych częci zamiennych.
Nieazoleca sie modyfikowania urzadzenia. Zmodyfikowane urzadzenie nie podlega gwarancji. Tlumaczenia wykonano zgodnie z najepsza wiedza. Nie ponesimy odpowiedzialnosci za bledy popelnione przy thumacza, rawnież wtedy nie, gdy thumaczenia zostalo zlecone przy nas lub na nasz wniosek. Wiazący jest wyłącznie pierwotnie sporzadzony tekst w jejzyku niemieckim.
1.3 Ochrona praw autorskich.
Ta dokumentacja podlega ustawie o ochrione spraw autorskich.
CASO GmbH zastrzega sare wszelkie prawa do fotomechanicznych reprodukcji, kopio-wania i Rozprowadzania przy zastosowaniu szczególnych metod postepowania (np. przy bez elektronicze przytetwarzanie danych, nośniki danych i sieci danych), rownikść czȩciowego. Zastrzegamy sare możliwość wpradowzenia zmian merytorycznych i technicznych.
1.4 Zakres dostawy
Urzadzenie jest standardowy wyposañzone w następuće elementy:
- CASO HW 630
Uchwyt filtra - Filtr wody
- instrukcja obslugi
1.5 Rozpakowanie
Aby Rozpakowac urzadzenie, nalezy wyjać urzadzenie z pudełka i usunęc materiaj opakowaniowy. Usń folie ochronna z urzadzenia.
WSKAZOWKA
Gdy jest toMZwiwe nalezy zachowac oryginalne opakowanie podczas okresugwarancyjngo,aby moc porzadnie zapakowac urzadzenie w przypadku naprawygwarancyjnej.
2 Budowa i działanie
W tym rozdziele znajduja sie waźne informacje dotyczné budowy i funkcjurzadzenia.
2.1 Zestawienie elementów
1 Przycisk resetowania
2 Taca ociekowa
Spust wody
4 Dotykowy panel sterowania
5 Zbiornik wody
6 Pokrywa zbiornika wody
Uchwyt filtra
8 Filtr wody

2.2 Elementy operacyjne
9 Lack of water: Uzupelnianie zbiornika wody
10 Descaling: Odkamienianie urzadzenia
11 Change filter: Wymiana filtra
12 Wyswietlacz temperature
13 Wyswietlacz ilosci wody

14 Przycisk temperature: Ustaw zadana temperature: 000 (normala temperatura wody), 40^ , 45^ , 50^ , 55^ , 60^ , 65^ , 70^ , 75^ , 80^ , 85^ , 90^ , 95^ , 100^ .
15 Przycisk dla niemłowat: Do przygotowywania zywnosci dla niemłowat. Dopóki przycisk jest wcińskiety, podawana jest ciepla woda o temperaturze 37^ . Do urzadzenia nie sązy wlewać mlecka. Zawsze sprawdzaj temperaturę przykarmieniem danecka.
16 Przycisk objętość: Ustaw ilosc wody: 100 ml, 150 ml, 200 ml, 250 ml, 300 ml, 350 ml, 400 ml, 000 (ciągly przyephwy wody).
17 Przycisk Wf. / Wyf. Wlaczanie i wyfwaczie urzadzenia.
18 Przycisk Start / Stop: Uruchamianie i zatrzymywanie podawania wody

OSTRZEJEZENIE
Uwaga: z urzadzenia要去 wydobywać sie goręca para. Ostrożnie, niebeźpieczność poparzenia!
WSKAZOWKA
Naleź pAMIeta, ze wydawana woda (przy wszystkich ustawieniach temperatury) nie zostaławczesnej zagotowana.W szczegolnosci w przypadku przygotowywniaPokarmu dla niemowlat zalecamy gotowanie wody w garnku przyzogotowywnia 3 minuty, schlodzenia jej do temperatury pokojowej, a nastepnie wlanie do zbiornika wody tego urzadzenia.
2.3 Ochrona przyd przyegrzaniem i resetowanie
Urzadzenia wyposzazone jest w ochrone przyegrzaniam. Jesli temperatura urzadzenia przyzekroczy granice krytyczna, wtedy ze względów bezpiecznych zurzadzenia wyłaczy swoje zasilanie.
Urzejdenie may ponownie aktywowa, naskajc przyczisk resetowania (1). Przed zresetowaniem nalezy wyjadc wtyczke z gniazdka. Jesli urzejdenie dozuje tylko zimna wode, wtedy nacijsnij przyczisk resetowania.
Uzyj klucza resetowania znajdujugacego sie pod urzadzeniem.

2.4 Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa z danymi przyłączeniowymi i mocy znajduje są na spodniaj stronie urzadzenia.
3 Obsługa i praca.
W tym rozdzieale otrzymacie Państwo wȩne informacja, jak obstruguwać urzemdenie. Prosimy o przyestrzejanie wskazówek, by nie dopuścić do sytu⁺ci zagraż⁺acych osobomczy szkód materialnych.

OSTRZEŽENIE
Podczas pracy urzadzenia nie naleź pozostawiac go bez nadzoru, aby w razieNiebezpieczeniastwa moc szybko interweniować.
3.1 Przed pierwszym użyciem
3.1.1 Przygotowanie filtra wody
- Usń wszelkie elementy opakowania z filtra wody.
- Umyj receives i wycysz c zbiornik wody oraz uchwyt filtra.
- Wyjmij filtr wody z opakowania i zanurz go w swiejej wodzie z kranu na 10 minut.
- Wypłucz filtr pod bierzaca woda przyez okofo 10 sekund.
- Włódź filtr do是我的 uchwytu, tak aby być dobrze osadzony. Aby to zrobie, pociągnij go w dót, leukko obracajac i lekko naciskajac.
- Umieszć uchwyt filtra w zbiorniku wody. Przed spoźyciem, przypeść 1 litr wody 2-3 razy przyez filtr.






WSKAZOWKA
Zwotnosc filtra wodywynosiokofo4-6tygodni przy normalnym uzytkowaniu (filtrowanie lacznie okolo 150 litrow wody).
Pomimo wczesniejszego namoczenia, podczas uzytkowania要去 wydosta z filtrka kilda czarnych drobin wegla aktywnego. Sa one nieszkidwe.
Upewnij sie,czy podstawa filtra zawsze pozostaje w kontakcie z woda i czyNie wysycha.Jesli filtr wyschnie,wymocz go ponownie przy 10 minut.
Nie nalezy pozostawiac wody w zbiorniku na dluzej niz 48 godzin. Napelnij zbiornik wody na nowo.
Zbiornik na wode z filtrrem nalezy przechowywać w chłodnym比我jscu i chronicć przy bezposrednim dzialaniem promieni sstonecznych.
3.1.2 Przygotowanie urzadzenia
- Postaw urzadzenie na stabilnej powierzchni.
- Napelnic zbiornik ok. 1 litrem wody.
- Umiesz pod spustem pojemnik mieszczący ok. 700 ml wody.
- Pobierz ok. 300 ml wody przy ustawieniu temperatury 000.
- Ustaw urzadzenie na temperature 100^ i pouierz 400 ml wody.
- Urzadzenie besoin teraz wyposaźc w filtr i napelnic swieź woda.
- Urzadzenie jest gotowe do uzycia.
3.1.3 Ustawianie stopnia twardosci wody


Naciśnij i przytrzymaj JDBCrjcznej przycisk Temp. i przycisk wyswietlaczu pojawisi „H1", „H2" lub „FIL". Skrot „H1" oznacza miękka wode. Oznacza to, ze po povraniu 60 litrow wody zaȩwieci się na wyswietlaczu komunikat odkamieniania „Dscaling". Skrot „H2" oznacza twardu wode. Oznacza to, ze po povraniu 25 lit,row wody zaȩwieci się na wyswietlaczu komunikat odkamieniania „Dscaling". Ustaw „FIL" do uzytku z filtrem wody. Oznacza to, ze po povraniu 150 lit,row wody zaȩwieci się na wyswietlaczu komunikat odkamieniania „Dscaling".
Za pomocą przycisku „Volume“.), „H1“, „H2“ i „FIL“, potwierdzȩć wybor przyżęszykanie przyczycy są zemniwość „Przycisku.
3.2 Uruchomienie
- Napelnij zbiornik wody woda. Zwroc uwage na kreske maksimum.
- Włódzbiornik wody do urzadzenia i umieść na nim是我的o pokrzywo.
- Postaw filizanké lub podobne naczynie na tacy ociekowej. Upewnij sie,czy filizanka znajduje sie pod spustem wody.
- Włódz wtyczke sieciowa.
- Nacijsnij przycisk , aby wączyć urzadzenia.


-
Uzyj przycisku Temp, aby ustawic zadana temperature i przycisku vaby ustawic zadana ilosc wody.
-
Naciński przycisk w celu uruchomienia urzadzenia. Ustawiona ilosc wody wypływa z wylotu wody. Jesli chceszwczesnej zatrzymać przypełw wody, to naciński przycisk ponownie.
-
Alternatywnie: Nacijsnij i przytrzymaj przycisk Baby, aby kobierac ciepla wode o temperaturze 37^ do przygotowywania pozywienia dla niemowlat. Dopóki przycisk jest wcińskiety, podawana jest ciepla woda o temperaturze 37^ .
WSKAZOWKA
Jesli pobieran ma byc niewielka ilosc wody, wtedy zadana temperatura要去 roznic. Podgrzej naczynie.
WSKAZOWKA
▶ Podczas korzystania z urzadzenia po raz pierwszy i po ponownym podłaczenia, urzadzenia najpierw zasysa wode do przywodów, aby chronicé element grzejny przyd uszkodzeniem spowodowanym pracān na sucho. Z tego powodu na poczatek zalecamy pobranie 250 ml wody o temperaturze 100^ .
Dluszse okresy nieduzywania moga powodowa osadzanie sie kamenia pomimo filtra wody. W takim przypadku nalezy przyplukac urzadzenie 100 ml wody o temperaturze 100^
Urzejdenie jest wyposzone w funkcje przypominania. Ostatnio w povadzone ustawienia zostana zapisane, nawet jetzt wtyczka zestanie wyjeta.
Codziennie zmieianjaća sie temperatura otoczenia wptywa na ilosc otrzymywanej wody. Roznica ta要去 winosić do + - 15%.
3.2.1 Oproznianie tacy ociekowej
- Gdy taca ociekowa jest pełna, wtedy mocno przytrzymaj urzadzenia jederę reka, a tace ociekowa druga.
- Lekko ja podnies, aby ja wyjac.
- Usń wode z tacy ociekowej, a nastepnie podhacz są z powrotem do urzadzenia. Upewnijsie,czy taça ociekowa jest dobrze do urzadzenia przymocowana.

3.2.2 Wymiana filtra wody
Jesli na wyświetlaczu miga komunikat wymiany filtra „Change filter", wtedy naleź filtr wody wymiennie. Naleź postepować jak nizej:
- Zdejmij Pokrzywę zbiornika wody (A) i wyjmij zbiornik filtra (B) z filtrrem wody (C).
- Wykonaj czynnosci w sposob opisany w rozdziale „Przygotowanie filtra wody".
WSKAZÖWKA
Po 12 godzinach pracy na wyświetlaczu pojawisić komunikat wymiany filtra „Change Filter". Po
wymianie filtra nacijsnij jederoczesnie przycisk Baby i Volume,aby zresetowa crzadzenie.
Wymienny filtr wody dostepny osobno.
Zestaw 6 sztuk = artykuł Caso nr 1841,
Zestaw 3 sztuk = artykuł Caso nr 1861

3.2.3 Kod btędu deficytu „LO" lub braku wody „Lack water"
Jesli urzadzenie zatrzyma sie, wtedy Rozlegnie sie sygnał dzwiekowy, a na wyświetlaczu pojawsi sie kod będu deficytu „Lo" lub braku wody „Lack of water", co oznacza to, ze w zbiorniku jest zbyt mo lo wody lub nie ma jej wcale. Napehnij zbiornik wodą i zwróć uwage na oznakowanie maksymalnégo napelnienia MAX.
3.2.4 Kalibracja
Jesli chcesz zoptymalizowac temperature lub ilosc pobieranej wody, mozesz skalibrowauc urzadzenie. Napelnij zbiornik do maksymalneo goziomu.
Postaw pod spustem pojemnik mogacity pomieść cala zawartość zbiornika.

Naciński przytrzymaj przycisk Temp. przytez 3 sekundy,źna wyświetlaczu pojawsi są komunikat kalibracje „CAL". Potwierdz proces za pomocamy przyciscu II. Urzadzenia wykona kalibracja i wyemituju sygnat dzwiekowy po zakończeni u procesu.
4 Czyszczenie ipielegnacja.
W tym rozdzie otrzymacie Państwo sągne informacja, jak czyscić i pielegnowa urzadzenia. Naleź powstepowa zgodnia ze wskazówkami, abyunikność uszkodzenia urzadzenia niew大陸ciewie je czyszcząc.
4.1 Wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa.
UWAGA
Nalezy przystrzegać następujectych wskazowej dotycznych bezpieczność, zanim przystąpymi do czyszczenia urzadzenia:
Odlaczyc wtyczke urzadzenia przy czyszczemien i gdy urzadzenia nie jest uzywane.
- Nie zanurzać urzadzenia, kabla i wtyczki w wodzie lub innych plynach iNie wkladać ich do zmywarki.
Do czyszczenia nie uzywać metalowej szczotki ani innych ostrych, sciernych przyzemiotów.
4.2 Odkamienianie i czyszczenen
Przetrzyj urzadzenia wilgotna szmatka.
Jesli na wyświetlaczu miga komunikat odkamieniania „Descaling", wtedy urzadzenia sąȩzy odkamienić. Naleź postępowć jak niżej:
- Postaw urzadzenie bez tacy ociekowej i filtra wody.
- Napelnij zbiornik woda do maksymalneo goziomu.
- Napelnij zbiornik wody do maksymalné go poziomu oznaczonego na zbiorniku mieszanine wody i dostepnego w handlu odkamieniacza. Przechytaj instrukcje stosowania odkamieniacza, aby uzyskać prawidowej proporcjezmieszania.
-
Postaw pod spustem naczynie mogace pomiescić cala zawartosci zbiornika.
-
Naciśnij i przytrzymaj jederoczenia przycisk Temp. i przycisk vurzyciskiem Temp.要去 wybrać pompiodzy 50^ , 80^ i 100^ w zależnosci od instrukcji stosowania odkamieniacza.
-
Uruchom proces przyciskiem .Uzadzenia spuszczca cala zawartość zbiornika i jest czyszczzone oraz odkamieniane.
-
Nastepnie wylej wode.
- Ostrożnie wypłucz zbiornik wody.
- Nastepnie napelnij zbiornik wody swiezagood (bez odkamieniacza) i uruchom urzadzenie, aby odkamieniacz rowniez zostawyplukany z rur.
4.3 Magazynowanie
Jesli urzadzenie nie jest czesto uzywane, wtedy nalezy wyjać wtyczkę z gniaźdka, wyczyscić ja i spuścić resztki wody z urzadzenia. Urzadzenie nalezy umieszcie w oryginalnym opakowaniu, aby zapobiec zawilgoceniu lub uszkodzeniu elementów elektrycznych.
4.3.1 Korek spustu resztki wody
Korek spustu resztki wody zapobiega wyphywaniu wody z urzadzenia. Aby spuiscić pozostafa wode sądrecić korek (D) za pomocą srbokreta. Nastepnie umieszć korek z powrotem w otworze. Dokrć go ponownie, aby uszczelnic odplyw.
WSKAZÖWKA
W razie koniecznosci wystania urzadzenia do serwisu lub przyduszym okresem nieduzywania nalezy usunac z siego wode.

5 Usuwanie usterek
W tym rozdziele otrzynamie Państwo wąne wskazówki, jak lokalizować usterki i je usuwac. Prosimi o przystrzejanie wskazówek, by nie dopuścić do sytuacje zagrażajycch osobomczyszkód materialnych.
5.1 Wskazówki dotycznebezpiecznychsta.
UWAGA
- Naprawy sprejiangu elektrycznego要去 przypegowadzać wyłącznie SPECIALISTA, ktopy zostal przyszkolony przyez producenta.
Przeprowadzajc naprawy w sposob niefachowy要去 dojsc do niebezpiecznych sytuacci dla uzytkownika i要去 prowadzić to do uszkodzenia urzadzenia.
5.2 Przyczyni iusuwanie usterek.
W przypadku wystapienia blędu na wyświetlaczu pojawi są kod blȩdu opisujczy是我的o przyczyne.
| Napiis ma Napis na wyświetlaczuwyświetlaczu | |
| Descalingsdscaling | Urzadzenia musi zostac odkamienione. Postępuj zgodnie z opisem w rozdziale „Czyszczenia i odkarnienianie“.rozdziale „Czyszczenia i odkarnienianie". |
| Change filterChange filter | Wymiȩń filtr wody. Postȩpuj zgodnie z opisem w Rozdziale „Wymiana titrawody“.filtr wody". |
| Lo & Lo & LackofWaterLack of Water | W zbiorniku wody jest zbyt moło wody lub nie ma jej wcale. Napełnij zbiornik sąość wodą i zworć uwage na oznakowanie maksymalnégo napelniónia Max. |
| E0 | Urzadzenia jest uszkodzone. Skontaktuj są读懂woglicka. |
| E4 | Urzadzenia jest uszkodzone. Skontaktuj są读懂woglicka. |
| E5 | Urzadzenia jest uszkodzone. Skontaktuj są读懂woglicka. |
WSKAZÖWKA
- Jesli powyyszne kroki nie rozwȩą problemu,MZna bezplatnie skontaktuć są z dzialem serwisowym.
Przed wyslaniem urzadzenie do serwisu nalezy je ocyszeci.
6 Usuwanie starego urzadzenia
Stare urzadzenia elektryczne i elektronicze zagieraja jestzsche rożnorodne wartosciowe materiały. Zawieraja one"Justak rawniez substancje szkodliwe, któ byly"Justak konieczne do ich funkjonowania i bezpieczność."
Pozostawiajacz je na smietnisku lub niewlasciwie traktujac moga one szkodzic ludzkiemu zdrowiu i srodowisku. Dlatego tez nie wolno wyrzucac urzadzenia na smietnik ogolny.

WSKAZOWKA
▶ Naleź wykorzystać znajduźce są w Panstwa mięscowosci punkty zbiorcze dla odpadów, gdzie są za odadc stare urzadzenia elektryczne i elektronicze. W razie wąpliwość są zaisiȩgnac rady w ratuszu,czy przyśsiȩbiorstwie komunalnym, lub u dystrybutora.
Nalezy zatroszczyc sie, aby państwa stare urzadzenia aż do odtransportowania byto zabezpieczone przydzieymi.
6.1 Usuwanie odpadów z opakowania
Opakowanie chroni urzadzenie przyskodami w transporcie. Materialy opakowaniowe wybrane zostaly zgodnie z normami ochrony srodowiska i最容易 technicznej utylizacje, dlatego teź nadaj są do recyclungu.
Wprowadzenie opakowania ponownie do obiegu materiałowej oszcżedza surowce i zmiejsza powstawanie odpadów. Niepotrzebne juices materiały opakowaniowe sąȩzy usuwac do punktów zbiorczych systemu utylizacje odpadów „zielony punkt".

7 Gwarancja
Niniejszy produkt objęt jest 24-mieszeczną gwarancja,łączaawszy oddating zakupy. Ochrona gwarancyjna obejmude wady wynikajace z wad produktcyjnych lub materiałyych. Nasza gwarancja obłowacja je na terenie Niemiec, Austrii i Holandii. Odnosnie do ochrony gwarancyjnej na terenie innych krajów naleź skontaktućsi z producentem.
Zapisy gwarancyjne nie naruszaja roszczen gwarancyjnych konsumenta zgodnie z zapi-sami 437 ff. Niemieckiego kodeku cywilnego (BGB). Dochodzenie ustawowych spraw z tytu wad produktu jest dla nabywcyNieodplatre. Gwarancja nie obejmuje uszkodzen spowodowanych niewlasciwag obslug lub uzytkowaniem ani wad, któ tylko w niewiel-kim stopniu wplywaj na dzialanie lub wartosć urzadzenia. Ponadto ochrona gwarancyjna nie obejmuje czeci zuzywajacych sie, szkód transportowych, o ile nie powstały one z winy producenta, a takze szkód powstały wwyniku zaniechania przyepamrowadzenia napraw przyez producenta.
To urzadzenia zaprojektowane jest i przystosowane do uzytku prywatnégo (do uzytku domowego). Kaźde ewentualne użycie komercyjne objęte jest ochroną gwarancyjni tylko w takim zakresie, w jakim sąna je porównć do uzytku prywatnégo. Urzadzenia nie jest przyeznaczone do uzytku komercyjnégo wykracznęcego poza opisany powyȩz zakres.
W przypadku uzasadnionej reklamaggi przyperowadzona dostanie wedlug uznania producenta naprawa wadliwego urzadzenia lub和他的 wymiana na egzemplarz wolny od wad. Wady jawne nalezy zglosic w ciagu 14 dni od daty dostawy. Dochodzenia dalszych roszczen jest wykluczone.
W celu zgloszenia roszczenia gwarancjnego nalezy przy przed odeslaniem urzadzenia (zawsze wraz z dowodem zakupu!) skontaktowac sie z producentem. Danekontaktowe producen ta (gwaranta) zamieszczone są na pocztku niniejszej instrukcji obstugi.