PWD 25 C4 - Niekategoryzowane PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PWD 25 C4 PARKSIDE w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PWD 25 C4 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PWD 25 C4 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PWD 25 C4 PARKSIDE
PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 150 DK Oversættelse af den originale driftsvejledning Side
1. Zapnite prístroj.
- Spis treści Wprowadzenie p. 150
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p. 151
- Zakres dostawy/akcesoria p. 151
- Zestawienie elementów urządzenia p. 151
- Opis działania p. 152
- Oznaczenia graficzne do zastosowania dysz i filtrów p. 152
- Dane techniczne p. 152
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p. 153
- Znaczenie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa p. 153
- Piktogramy i symbole p. 153
- Bezpieczne uruchamianie odkurzacza na mokro/sucho p. 153
- Przygotowanie p. 156
- Elementy obsługowe p. 157
- Montaż i demontaż głowicy silnika p. 157
- Montaż p. 157
- Montaż i demontaż przewodu ssącego p. 157
- Montaż i demontaż filtra i worka filtrującego p. 158
- Wybór dyszy p. 159
- Eksploatacja p. 159
- Odkurzanie na sucho p. 159
- Odkurzanie na mokro p. 159
- Zasysanie drobnego pyłu p. 159
- Zdmuchiwanie p. 160
- Włączanie i wyłączanie p. 160
- Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie p. 160
- Czyszczenie p. 160
- Konserwacja p. 161
- Przechowywanie p. 161
- Utylizacja /ochrona środowiska p. 161
- Rozwiązywanie problemów p. 163
- Serwis p. 164
- Gwarancja p. 164
- Serwis naprawczy p. 165
- Service-Center p. 165
- Importer p. 165
- Części zamienne i akcesoria p. 166
- Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE p. 167
- Widok rozłożony Wprowadzenie Gratulujemy zakupu nowego odkurza- cza na mokro/sucho (w dalszej części do- kumentu określanego jako elektronarzę- dzie). Zdecydowali się Państwo na zakup urzą- dzenia wysokiej jakości. Urządzenie zo- stało poddane kontroli jakości w trakcie produkcji oraz kontroli końcowej. Dzięki temu gwarantujemy sprawność Państwa urządzenia. Nie można wykluczyć sytuacji, w który- ch w pojedynczych przypadkach na lub w urządzeniu wzgl. w przewodach wężo- wych będą się zbierać resztki wody. Nie jest to wada ani uszkodzenie i nie stanowi to powodu do niepokoju. Instrukcja obsługi jest integralną częścią urządzenia. Zawiera ona ważne wska- zówki dotyczące bezpieczeństwa, użytko- wania i utylizacji. Należy uważnie prze- czytać instrukcję obsługi. Należy zapo- znać się z elementami obsługowymi i za- sadami prawidłowego użytkowania urzą- dzenia. Z urządzenia należy korzystać tyl- ko zgodnie z opisem i w podanych zakre- sach użytkowania. Instrukcję obsługi na- leży dobrze przechowywać, a przekazu-PL p. 187
jąc urządzenie innym osobom należy do- łączyć całą dokumentację. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do następujących celów:
- Odkurzanie na mokro i na sucho w ra- mach użytkowania domowego, np. w pomieszczeniach gospodarczych, po- mieszczeniach do spędzania czasu, w samochodzie i w garażu
- Zasysanie wody Zabronione jest odsysanie substancji ła- twopalnych, wybuchowych lub szkodliwy- ch dla zdrowia. Każdy inny rodzaj zastosowania, który nie został wyraźnie dopuszczony w niniejszej instrukcji obsługi, może stanowić źródło poważnych niebezpieczeństw dla użyt- kownika oraz prowadzić do uszkodzeń urządzenia. Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub szkody innych osób lub ich własności. Urządze- nie jest przeznaczone do użytku prywat- nego. Urządzenie nie zostało zaprojekto- wane do ciągłego użytku komercyjnego. Użytkowanie urządzenia do celów komer- cyjnych powoduje utratę gwarancji. Pro- ducent nie odpowiada za szkody spowo- dowane użyciem urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem lub jego nie- prawidłową obsługą. Zakres dostawy/akcesoria Rozpakować urządzenie i sprawdzić za- kres dostawy. Materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie z przepisami.
- Zbiornik na zanieczyszczenia
- Teleskopowa rura ssawna
- Filtr harmonijkowy (wstępnie zmonto- wany)
- Tłumaczenie instrukcji oryginalnej W momencie dostawy w zbiorniku na za- nieczyszczenia znajdują się następujące elementy. Montaż i demontaż głowicy sil- nika, s.157
- 5 × Stopka (z rolką zwrotną i uchwy- tem na akcesoria)
- Papierowy worek filtrujący
- Końcówka do podłóg ze szczotką
- Końcówka do podłóg z gumowym ele- mentem uszczelniającym
- Końcówka do fug Zestawienie elementów urządzenia Ilustracje znajdują się na przedniej i tylnej rozkładanej stronie. 1Włącznik/wyłącznik 2Uchwyt do przenoszenia 3Głowica silnika 4Uchwyt na akcesoria 5Uchwyt (Przewód zasilający) 6Przycisk czyszczenia filtra 7Przewód zasilający 8Uchwyt rury ssawnej 9Zapięcie zatrzaskowe 10Zbiornik na zanieczyszczenia 11Stopka (z rolką zwrotną i uchwytem na akcesoria) 12Łańcuch antystatyczny 13Otwór wydmuchowy 14Przyłącze zasysania 15Przyłącze zdmuchiwaniaPL
Akcesoria 16Blokada (Teleskopowa rura ssawna) 17Nosek przytrzymujący (Teleskopowa rura ssawna) 18Teleskopowa rura ssawna 19Przewód ssący 20Blokada (Przewód ssący) 21Regulacja powietrza 22Rękojeść Filtr 23Filtr piankowy 24Blokada (Filtr harmonijkowy) 25Filtr harmonijkowy 26Papierowy worek filtrujący Dysze 27Końcówka do fug 28Końcówka do podłóg ze szczotką 29Końcówka do podłóg z gumowym elementem uszczelniającym rys.C 30Kosz filtra Opis działania Urządzenie jest wyposażone w zbiornik na zanieczyszczenia wykonany ze sta- li nierdzewnej. Kółka zapewniają dużą zwrotność urządzenia. W przypadku od- kurzania na mokro pływak odcina stru- mień powietrza zasysającego w momen- cie, gdy zbiornik na zabrudzenia jest na- pełniony. Poza tym urządzenie jest wypo- sażone w funkcję nadmuchową. W celu wykluczenia powstawania wyła- dowań elektrostatycznych podczas zasy- sania na dole urządzenia zamontowano łańcuch antystatyczny. Funkcje elementów obsługowych podano w poniższych opisach. Oznaczenia graficzne do zastosowania dysz i filtrów Dysza do odkurzania dywanów. Dysza do odkurzania gładkich po- wierzchni i twardych podłóg. Dysza do odkurzania kurzu i bru- du z fug i rowków. Dysza specjalna do odkurzania poduszek i materaców. Dysza specjalna do czyszczenia samochodu. Filtr do zasysania cieczy. Filtr nie jest przeznaczony do wchłaniania płynów. Filtr do wchłaniania suchych za- brudzeń z gospodarstwa domowe- go, garażu i warsztatu. Filtr do wchłaniania drobnego py- łu, np. pyłu kamiennego i drewnia- nego. Dane techniczne Odkurzacz na mokro/sucho ....................................PWD 25 C4 Napięcie obliczeniowe U ...........................220–240V∼, 50/60Hz Moc obliczeniowa P ....................1400W Długość Przewód zasilający ................4m Klasa ochrony .⧈ II ( izolacja podwójna ) Stopień ochrony ...................................IPX4 Ciężar (z akcesoriami) ..................≈6,3kg Moc ssania ............................240 Air-Watt Maksymalne podciśnienie ..............17 kPa Strumień objętościowy ............2,2 m³/min Pojemność zbiornikaPL
– brutto .................................................25 l – netto .................................................. 15 l Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W niniejszym rozdziale opisano podsta- wowe wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa w ramach użytkowania urządzenia. Znaczenie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO!W przy- padku nieprzestrzegania niniejszej wska- zówki dotyczącej bezpieczeństwa, doj- dzie do wypadku. Jego skutkiem są po- ważne obrażenia ciała lub zgon. OSTRZEŻENIE!W przypadku nie- przestrzegania niniejszej wskazówki do- tyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wy- padku. Jego skutkiem mogą być poważne obrażenia ciała lub zgon. UWAGA!W przypadku nieprzestrze- gania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Je- go skutkiem mogą być lekki lub średnie obrażenia ciała. WSKAZÓWKA!W przypadku nieprze- strzegania niniejszej wskazówki dotyczą- cej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem może być szkoda material- na. Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu Należy uważnie przeczytać in- strukcję obsługi. Należy zapoznać się z elementami obsługowymi i zasadami prawidłowego użytko- wania urządzenia. Tylko do zimnego popiołu*! W przypadku, gdy temperatura zasy- sanego materiału przekroczy 40 °C, występuje ryzyko pożarowe! Klasa ochrony II (izolacja podwój- na) Przycisk systemu czyszczenia filtra Urządzeń elektrycznych nie nale- ży wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. *„Zimny popiół” to popiół, który odpo- wiednio wystygł i nie zawiera już żaru. Można to ustalić przez przeczesanie po- piołu metalowym narzędziem przed uży- ciem urządzenia. Zimny popiół nie emituje już odczuwalnego promieniowania ciepl- nego. Bezpieczne uruchamianie odkurzacza na mokro/ sucho Uwaga! W celu zabez- pieczenia przed poraże- niem prądem elektrycz- nym, obrażeniami i poża- rem w czasie korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać na- stępujących zasad bez- pieczeństwa:PL
- Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy za- poznać się z elementami ob- sługowymi i zasadami prawi- dłowego użytkowania urzą- dzenia.
- To urządzenie może być uży- wane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o obniżonej sprawności fizycz- nej, sensorycznej czy umysło- wej lub o niedostatecznym do- świadczeniu i wiedzy tylko wówczas, jeśli osoby te znaj- dują się pod nadzorem lub je- śli zostały pouczone o zasa- dach bezpiecznego użycia urządzenia i zrozumiały wyni- kające z tego niebezpieczeń- stwa. Dzieciom nie wolno ba- wić się urządzeniem. Czysz- czenia i prac konserwacyjny- ch należących do użytkow- nika nie mogą wykonywać dzieci bez nadzoru.
- Zwracamy uwagę, że użyt- kownik ponosi sam odpowie- dzialność za wypadki lub za- grożenia dla innych osób lub ich mienia.
- Należy przestrzegać zasad ochrony przed hałasem i miej- scowych przepisów prawa. Przygotowanie
- Przed użyciem urządzenia na- leży zawsze sprawdzić prze- wód zasilający i kabel prze- dłużający pod kątem śladów uszkodzeń lub oznak zużycia. Jeśli podczas używania urzą- dzenia zostanie uszkodzony kabel, należy go natychmia- st odłączyć od sieci zasilają- cej. PRZED ODŁĄCZENIEM
OD SIECI NIE WOLNO DO-
TYKAĆ KABLA. Nie używać urządzenia kabel jest uszko- dzony lub zużyty.
- Należy zwracać uwagę, czy napięcie sieciowe jest zgod- ne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urzą- dzenia.
- Urządzenie podłączać tylko do gniazda chronionego wy- łącznikiem różnicowo-prądo- wym o wartości znamionowe- go prądu wyłączającego nie większej niż 30mA.
- Urządzenie należy podłączać do gniazda, które jest zabez- pieczone co najmniej bez- piecznikiem o wartości 16A.
- Aby uniknąć zagrożeń spo- wodowanych uszkodzeniem przewodu zasilającego urzą- dzenia, należy zlecić wymia- nę przewodu zasilającegoPL
producentowi, w jego punk- cie serwisowym, lub osobie posiadającej podobne kwalifi- kacje. Należy się zwrócić do Centrum Serwisowego.
- Przed rozpoczęciem użytko- wania należy się upewnić, że urządzenie jest prawidłowo zmontowane, a filtry znajdu- ją się we właściwym położe- niu. Nigdy nie odkurzać bez filtrów. Urządzenie mogłoby ulec uszkodzeniu.
- Nigdy nie uruchamiać urzą- dzenia, gdy w pobliżu znaj- dują dzieci lub zwierzęta. Osoby znajdujące się w po- bliżu muszą nosić odzież ochronną. Eksploatacja
- Zachować uważność, zwra- cać uwagę na to co się robi i zachować zdrowy rozsądek podczas pracy. Nie używać urządzenia w stanie zmęcze- nia lub pod wpływem narkoty- ków, alkoholu lub leków.
- Nie używaj urządzenia na lu- dziach i zwierzętach.
- Przewodu ssącego ani dysz nie kierować podczas pracy na siebie ani na inne osoby, a w szczególności nie w kierun- ku oczu ani uszu. Niebezpie- czeństwo obrażeń ciała.
- Podczas prac nie unosić dy- sz i rury ssawnej na wysoko- ść głowy. Niebezpieczeństwo obrażeń ciała.
- Nie odsysaj gorących, rozża- rzonych, łatwopalnych, wybu- chowych lub niebezpiecznych dla zdrowia substancji. Na- leżą do nich np. gorący po- piół, benzyna, rozpuszczalni- ki, kwasy lub zasady. Niebez- pieczeństwo pożaru i obra- żeń.
- Należy uważać, by nie uszko- dzić przewodu sieciowego, przeciągając go przez ostre krawędzie lub przez zaklino- wanie bądź ciągnięcie za ka- bel.
- Nie należy ciągnąć za prze- wód zasilający w celu wyję- cia wtyczki z gniazda siecio- wego lub przesuwania urzą- dzenia. Kabel zasilający nale- ży chronić przed działaniem wysokich temperatur, olejem i ostrymi krawędziami.
- Nigdy nie przenosić urządze- nia, podczas gdy uruchomio- ny jest jego napęd.
- Wyłączyć urządzenie i wycią- gnąć wtyczkę z gniazda. Na- leży się upewnić, że wszystkiePL
ruchome elementy całkowicie się zatrzymały
- przed pozostawieniem urządzenia,
- przed zmianą akcesoriów,
- przed usuwaniem blokad lub niedrożności,
- przed rozpoczęciem kontro- li, czyszczenia lub wykony- wania prac na urządzeniu.
- W przypadku, gdy urządze- nie zacznie nietypowo silnie drgać, konieczna jest natych- miastowa kontrola:
- sprawdzić urządzenie pod kątem luźnych elementów i ew. dokręcić je,
- wyszukać uszkodzone ele- menty,
- wymienić uszkodzone akce- soria. W sprawie naprawy należy się zwracać do Cen- trum Serwisowego. Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie
- Przed odstawieniem maszy- ny na dłuższy czas należy od- czekać do czasu wystygnię- cia silnika.
- Ze względów bezpieczeń- stwa wymień zużyte lub uszkodzone części. Używaj wyłącznie oryginalnych czę- ści zamiennych i akcesoriów. Stosowanie części innych pro- ducentów prowadzi do na- tychmiastowej utraty upraw- nień gwarancyjnych.
- Otwieranie urządzenia nale- ży powierzać w specjalistycz- nym punkcie napraw urzą- dzeń elektrycznych. W przy- padku konieczności wykona- nia naprawy należy się za- wsze zwracać do naszego Centrum Serwisowego.
- Odłączyć napęd, odłączyć urządzenie od źródła zasila- nia i pozostawić urządzenie do wystygnięcia, jeśli urzą- dzenie ma zostać przekaza- ne do wykonania czynności związanych z czyszczeniem, ustawianiem lub do przecho- wywania albo do wymiany któregoś z elementów wypo- sażenia.
- Urządzenie należy eksploato- wać z zachowaniem staran- ności i utrzymywać je w czy- stości.
- Urządzenie należy przecho- wywać w miejscu niedostęp- nym dla dzieci. Przygotowanie OSTRZEŻENIE!Ryzyko obrażeń cia- ła w wyniku przypadkowego uruchomie- nia urządzenia. Wtyczkę przyłącza sie-PL
ciowego należy włożyć w gniazdo wty- kowe dopiero wtedy, gdy urządzenie jest całkowicie przygotowane do zastosowa- nia. Elementy obsługowe Przed pierwszym użyciem urządzenia na- leży się zapoznać z jego elementami ob- sługowymi. Włącznik/wyłącznik (1)
- Włączanie: Ustawić włącznik / wy- łącznik (1) w położeniu „I“ (WŁ).
- Wyłączanie: Ustawić włącznik / wy- łącznik (1) w położeniu „0“ (WYŁ). Przycisk czyszczenia filtra (6)
- Przycisk czyszczenia filtra, s.161 Regulacja powietrza (21)
- Otwieranie regulacji powietrza: Mniej- sza siła zasysająca na dyszy. Blokada (16) Ustawianie długości teleskopowej rury ssawnej (18).
1. Wcisnąć i przytrzymać blokadę (16)
rury ssawnej (18) w przód.
2. Ustawić wewnętrzną część teleskopo-
wej rury ssawnej (18) na żądaną dłu- gość.
3. Zwolnić blokadę (16) rury ssawnej
4. Jeśli wewnętrzna część rury ssawnej
(18) nie wskoczy na swoje miejsce, przesunąć ją w przód lub w tył, aż wskoczy w kolejny otwór. Montaż i demontaż głowicy silnika Demontaż głowicy silnika (rys.A)
1. Odblokować zamknięcia zatrzaskowe
(9) na zbiorniku na zanieczyszczenia (10).
2. Zdjąć głowicę silnika (3).
Ustawić głowicę silnika (3) górną stro- ną zwróconą w dół. Montaż głowicy silnika (rys.A)
1. Osadzić głowicę silnika (3) na zbiorni-
ku na zanieczyszczenia (10). Włącz- nik / wyłącznik (1) jest skierowany do przyłącza zasysania (14).
2. Zablokować zamknięcia zatrzaskowe
(9) na zbiorniku na zanieczyszczenia (10). Montaż Stan dostawy
- Głowica silnika (wstępnie zmontowa- ny)
- Filtr harmonijkowy (wstępnie zmonto- wany)
- 5 × Stopka (z rolką zwrotną i uchwy- tem na akcesoria) (nie zamontowano). Montaż stopek (rys.B)
1. Zdemontować głowicę silnika (3).
2. Zbiornik na zanieczyszczenia (10) na-
leży ustawiać dolną stroną zwróconą w górę na stabilnej podstawie.
3. Umieścić stopki (11) w uchwytach na
dole zbiornika na zanieczyszczenia. Stopki wskakują na swoje miejsce, wy- dając charakterystyczny dźwięk.
4. Zamontować głowicę silnika (3).
Montaż i demontaż przewodu ssącego Montaż przewodu ssącego (rys.A)
1. Wetknąć gruby koniec przewodu ssą-
cego (19) blokadą (20) w przyłącze:
- Zasysanie: Przyłącze zasysania (14) (na zbiorniku na zanieczysz- czenia)
- Zdmuchiwanie: Przyłącze zdmuchi- wania (15) (na głowicy silnika) Blokada zatrzaskuje się, wydając cha- rakterystyczny dźwięk.PL
Demontaż przewodu ssącego (rys.A)
1. Wcisnąć i przytrzymać blokadę (20)
na przewodzie ssącym (19).
2. Wyciągnąć przewód ssący (19) z
przyłącza. Montaż i demontaż filtra i worka filtrującego Zestawienie elementów urządze- nia Urządzenie jest wyposażone w następują- ce filtry i worki:
- Filtr harmonijkowy (25)
- Dodatkowo należy stosować papie- rowy worek filtrujący, tak by filtr har- monijkowy zbyt szybko się nie za- pchał.
- Przycisk czyszczenia filtra, s.161
- Papierowy worek filtrujący (26)
- Worek do filtrowania drobne- go pyłu
- Zasysanie drobnego pyłu
- dostępny jako akcesoria Demontaż filtra harmonijkowego (rys.C)
1. Zdemontować głowicę silnika (3).
Ustawić głowicę silnika (3) górną stro- ną zwróconą w dół.
2. Odblokować blokadę (24) filtra har-
3. Wyciągnąć filtr harmonijkowy (25).
Montaż filtra harmonijkowego (rys.C)
1. Zdemontować głowicę silnika (3).
Ustawić głowicę silnika (3) górną stro- ną zwróconą w dół.
2. W razie potrzeby zdemontować filtr
3. Umieścić filtr harmonijkowy (25) nad
4. Jeśli filtr harmonijkowy (25) nie będzie
od razu przylegał, obrócić zamknięcie, tak by filtr poruszył się w kierunku gło- wicy silnika (3).
5. Zablokować blokadę (24) filtra harmo-
6. Zamontować głowicę silnika.
Montaż worka filtracyjnego (rys.D) Instrukcja dotyczy papierowego worka fil- trującego (26) i worka filtrującego drobny pył (dostępny jako akcesoria).
1. Zdemontować głowicę silnika (3).
Ustawić głowicę silnika (3) górną stro- ną zwróconą w dół.
2. Wywinąć worek filtrujący wewnątrz
zbiornika na zanieczyszczenia (10) na przyłączu zasysania (14). Pierścień uszczelniający na otworze worka filtra- cyjnego musi całkowicie objąć szyjkę przyłącza zasysania.
3. Zamontować głowicę silnika.
Demontaż worka filtracyjnego (rys.D)
1. Zdemontować głowicę silnika (3).
Ustawić głowicę silnika (3) górną stro- ną zwróconą w dół.
2. Można wyciągnąć worek filtrujący.
3. Zamontować głowicę silnika.
Demontaż filtra piankowego (rys.C)
1. Zdemontować głowicę silnika (3).
Ustawić głowicę silnika (3) górną stro- ną zwróconą w dół.
2. Ostrożnie wyciągnąć filtr piankowy
Montaż filtra piankowego (rys.C) Należy zakładać jedynie suchy filtr.
1. Zdemontować głowicę silnika (3).
Ustawić głowicę silnika (3) górną stro- ną zwróconą w dół.
2. Zwinąć mały odcinek filtra piankowe-
3. Przeciągnąć filtr piankowy przez kosz
4. Zwinąć filtr piankowy na gładko.
5. Zamontować głowicę silnika.
Wybór dyszy Końcówka do podłóg z gumo- wym elementem uszczelniającym (29)
- Odkurzanie na mokro Końcówka do podłóg ze szczotką (28)
- Odkurzanie na sucho Końcówka do fug (27)
- Odkurzanie szczelin, narożników i grzejników Montaż i demontaż dyszy Dysze można w prosty sposób zakładać na rurze ssawnej (18), na rękojeści (22) lub na przewodzi ssącym (19) oraz je z nich zdejmować. Eksploatacja Odkurzanie na sucho Wskazówki
- Nigdy nie odkurzać bez filtrów!
- Papierowy worek filtrujący nie jest przeznaczony do zasysania drobne- go pyłu. Do odkurzania drobnego py- łu potrzebny jest dodatkowo worek fil- tracyjny do drobnego pyłu (Części za- mienne i akcesoria, s.166). Dozwolone filtry i dysze
- Filtr harmonijkowy (25)
- Papierowy worek filtrujący (zaleca- ne)
- wszystkie Odkurzanie na mokro Wskazówki
- Nigdy nie odkurzać bez filtrów!
- W przypadku odkurzania na mokro pływak odcina strumień powietrza za- sysającego w momencie, gdy zbiornik na zabrudzenia jest napełniony. Wyłą- czyć urządzenie i opróżnić zbiornik na zanieczyszczenia.
- Należy zwracać uwagę, aby dysza ssąca nie była całkowicie zanurzona w wodzie, tak by można było zasysać nieco powietrza.
- Zbiornik na zanieczyszczenia nie je- st przeznaczony do przechowywania płynów. Po zakończeniu odkurzania na mokro należy opróżnić zbiornik na za- nieczyszczenia. Dozwolone filtry i dysze
- Końcówka do podłóg z gumowym elementem uszczelniającym (29)
- brak Zasysanie drobnego pyłu Wskazówki
- Nigdy nie odkurzać bez filtrów!PL
- Do odkurzania drobnego pyłu potrzeb- ny jest dodatkowo worek filtracyjny do drobnego pyłu (Części zamienne i ak- cesoria, s.166). Dozwolone filtry i dysze
- Filtr harmonijkowy (25)
- Worek do filtrowania drobnego py-
- wszystkie Zdmuchiwanie Przygotowanie funkcji przedmu- chiwania (rys.E)
1. Wyciągnąć filtr i worek filtracyjny.
Patrz Montaż i demontaż filtra i worka filtrującego, s.158.
2. Założyć przewód ssący (19) na przy-
łącze wydmuchiwania (15). Patrz Montaż i demontaż przewodu ssącego, s.157. Włączanie i wyłączanie Przygotowanie
1. Całkowicie rozwinąć przewód ssący
2. Przygotować urządzenie do żądanej
funkcji: filtr, worek filtra, przewód ssą- cy, rura ssawna, dysza
3. Włożyć wtyczkę urządzenia do gniaz-
da sieciowego. Włączanie
1. Ustawić włącznik / wyłącznik (1) w
położeniu „I“ (WŁ). Wyłączanie
1. Ustawić włącznik / wyłącznik (1) w
położeniu „0“ (WYŁ).
2. Podczas przerw w pracy można za-
wieszać teleskopową rurę ssawną (18), wtykając nosek przytrzymujący (17) na uchwyt rury ssawnej (8).
3. W momencie pozostawienia urządze-
nia bez nadzoru lub po zakończeniu pracy należy wyciągać wtyczkę urzą- dzenia z gniazda. Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie OSTRZEŻENIE!Porażenie prądem! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypad- kowego uruchomienia urządzenia. Pod- czas prac konserwacyjnych i czyszczenia należy się zabezpieczać. Wyłączyć urzą- dzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Wykonanie prac naprawczych i konser- wacyjnych, które nie zostały opisane w tej instrukcji, należy powierzać naszym spe- cjalistom z działu serwisowego. Stosować tylko oryginalne części zamienne. Czyszczenie Czyszczenie WSKAZÓWKA!Ryzyko uszkodzenia! Niewłaściwe czyszczenie może być przy- czyną uszkodzenia urządzenia. Nigdy nie spryskiwać urządzenia wodą. Nie stoso- wać silnych środków czyszczących wzgl. rozpuszczalników. Ogólne czyszczenie
1. Opróżnić zbiornik na zanieczyszcze-
2. Zbiornik na zanieczyszczenia (10) na-
leży czyścić wilgotną ściereczką.
3. Wytrzepać filtr harmonijkowy (25) i
oczyścić go pędzelkiem lub zmiotką.
4. Filtr piankowy (23) należy prać w let-
niej wodzie z mydłem, a następnie po- zostawiać do wyschnięcia.PL
5. Zapełniony worek filtrujący (26) nale-
ży wymieniać (zamówienia, patrz Czę- ści zamienne i akcesoria, s.166). Opróżnianie zbiornika na zanie- czyszczenia z płynów
1. Ustawić zbiornik na zanieczyszczenia
(10) w taki sposób, aby płyn zgroma- dzony w zbiorniku mógł spływać przez otwór odpływowy (13).
2. Zdjąć osłonę otworu spustowego (13).
3. Opróżnić zbiornik na zanieczyszcze-
4. Założyć osłonę otworu spustowego
(13). Obrócić ⭮ . Przycisk czyszczenia filtra WSKAZÓWKA!Ryzyko uszkodzenia! Funkcję czyszczenia filtra można wykorzy- stywać jedynie z filtrem harmonijkowym. Gdy założony jest inny filtr, należy go czy- ścić ręcznie. W przypadku spadku mocy ssania moc ssania można poprawić za pomocą przy- cisku czyszczenia filtra.
1. Włączyć urządzenie.
2. Zaślepić otwór zasysający przewodu
ssącego (19). W tym celu należy doci- snąć przewód ssący do podłoża.
3. Wcisnąć na kilka sekund przycisk
czyszczenia filtra (6). Przez filtr harmonijkowy przedmuchi- wane jest powietrze w celu usunięcia pozostałości i brudu.
4. Powtórzyć proces kilka razy.
Konserwacja Urządzenie jest bezobsługowe. Przechowywanie Urządzenie należy przez cały czas prze- chowywać w warunkach:
- zabezpieczonych przed zapyleniem
- poza zasięgiem dzieci Wskazówki
- Zbiornik na zanieczyszczenia nie je- st przeznaczony do przechowywania płynów. Po zakończeniu odkurzania na mokro należy opróżnić zbiornik na za- nieczyszczenia. Przygotowanie urządzenia do przechowywania (rys.F)
1. Nawinąć przewód instalacji sieciowej
2. Zsunąć teleskopową rurę ssawną (18)
i wetknąć nosek przytrzymujący (17) na uchwyt rury ssawnej (8).
3. Nawinąć przewód ssący (19) wokół
urządzenia i włożyć rękojeść (22) w rurę ssawną (18).
4. Założyć dalsze akcesoria na uchwyta-
ch na akcesoria (4) na głowicy silnika (3) i na stopkach (11). Utylizacja /ochrona środowiska Urządzenie, akcesoria i opakowanie nale- ży oddać do ekologicznego punktu recy- klingu. Urządzeń elektrycznych nie nale- ży wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że po zakończeniu okresu użyt- kowania tego produktu nie wolno wyrzu- cać jako niesortowanych odpadów komu- nalnych. Dyrektywa 2012/19/UE w spra- wie zużytego sprzętu elektrycz- nego i elektronicznego: Konsumenci są prawnie zobowiązani po zakończeniu okresu żywotności urządzeń elektrycznych i elektronicznych do ichPL
przekazywania do ponownego przetwo- rzenia zgodnie z zasadami ochrony śro- dowiska. Dzięki temu można zapewnić wykorzystanie urządzeń zgodnie z zasa- dami ochrony środowiska i ochrony zaso- bów. W zależności od adaptacji na gruncie prawa krajowego mogą być do wyboru następujące możliwości:
- zwrot w miejscu zakupu,
- zwrot w oficjalnym punkcie zbiórki,
- odesłanie do producenta/podmiotu wprowadzającego produkt na rynek. Przepisy te nie obejmują akcesoriów i środków pomocniczych dołączonych do starych urządzeń, które nie zawierających elementów elektrycznych.PL
Rozwiązywanie problemów Poniższa tabeli stanowi pomoc w ramach usuwania błędów: ProblemMożliwa przyczynaSposób usunięcia pro- blemu Włącznik/wyłącznik (1) wy- łączony Skontrolować położenie włącznika/wyłącznika Brak napięcia sieciowegoSkontrolować gniazdo, ka- bel zasilający, wtyczkę i bez- piecznik; w razie potrzeby zlecić naprawę wykwalifiko- wanemu elektrykowi. Uszkodzony włącznik/wy- łącznik (1) Szczotki węglowe zużyte Urządzenie nie uruchamia się Uszkodzony silnik Należy się zwrócić do Cen- trum Serwisowego. Niedrożny wąż ssawny (19) lub dysze Usuwanie niedrożności i blo- kad Zbiornik na zanieczyszcze- nia (10) otwarty Montaż i demontaż głowicy silnika, s.157 Zbiornik na zanieczyszcze- nia (10) pełen Opróżnianie zbiornika na zanieczyszczenia Filtr (23/25) jest zapełniony lub jest zatkany Opróżnić, oczyścić lub wy- mienić filtr Pływak w koszu filtra (30) w niewłaściwym położeniu (np. w wyniku gwałtownych ru- chów) Wyłączyć urządzenie, tak by pływak się zanurzył, po czym ponownie włączyć urządzenie Słaba moc zasysania lub jej brak Pływak w koszu filtra (30) uszkodzony Należy się zwrócić do Cen- trum Serwisowego. Pływak w koszu filtra (30) nie porusza się Zwolnić pływakPływak nie zamyka otworu zasysającego Pływak w koszu filtra (30) uszkodzony Należy się zwrócić do Cen- trum Serwisowego. Pył lub brud zostanie wy- dmuchany z urządzenia Filtr (23/25) nie jest zamon- towany lub nie jest zamonto- wany prawidłowo Montaż i demontaż filtra i worka filtrującego, s.158PL
Serwis Gwarancja Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na zakupione urządzenie otrzymują Pań- stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przysłu- gują Państwu ustawowe prawa w stosun- ku do sprzedawcy produktu. Prawa te nie są ograniczone przez naszą przedstawio- ną niżej gwarancję. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu. Prosimy zachować oryginalny pa- ragon. Będzie on potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w okresie trzechpięciu lat od daty za- kupu tego produktu wystąpi wada mate- riałowa lub fabryczna, produkt zostanie – wedle naszego wyboru – bezpłatnie na- prawiony lub wymieniony. Gwarancja za- kłada, że w okresie trzech lat uszkodzo- ne urządzenie zostanie przesłane wraz z dowodem zakupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie wystąpiła wada i kiedy się pojawiła. Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem naprawio- ny lub nowy produkt. Wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części, zgodnie z art.581§1 aktualnej wersji Kodeksu cy- wilnego, okres gwarancji rozpoczyna się od nowa. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad Okres gwarancji nie wydłuża się z powo- du świadczenia gwarancyjnego. Obowią- zuje to również dla wymienionych lub na- prawionych części. Ewentualne uszkodze- nia i wady istniejące już w momencie za- kupu należy zgłosić bezzwłocznie po roz- pakowaniu. Naprawy przypadające po upływie okresu gwarancji są odpłatne. Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zachowa- niem staranności zgodnie z surowymi nor- mami jakościowymi i dokładnie sprawdzo- no przed wysyłką. Gwarancja obowiązuje dla wad mate- riałowych lub fabrycznych. Gwarancja nie rozciąga się na części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i można je uznać za części zużywalne (np. Filtr) , oraz na uszkodzenia części delikatnych. Gwarancja przepada, jeśli produkt zo- stał uszkodzony, nie był zgodnie z prze- znaczeniem użytkowany i konserwowa- ny. Gwarancja nie dotyczy również szkód związanych z zalaniem, mrozem, uderze- niem pioruna, pożarem lub niewłaściwym transportem. Użytkowanie zgodnie z prze- znaczeniem wiąże się z przestrzeganiem wszystkich wskazówek zawartych w in- strukcji obsługi. Należy bezwzględnie uni- kać zastosowań i działań, których odra- dza się lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi. Produkt jest przeznaczony do użytku pry- watnego, a nie komercyjnego. W przy- padku niewłaściwego i nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, stosowa- nia „na siłę” i zabiegów, które nie zostały przeprowadzone przez nasz autoryzowa- ny oddział, gwarancja wygasa. Realizacja w przypadkach objętych gwarancją Aby zagwarantować szybkie przetworze- nie Państwa sprawy, prosimy o przestrze- ganie poniższych wskazówek:
- W przypadku wszelkich zapytań prosi- my o przygotowanie paragonu i nume- ru identyfikacyjnu jako dowodu zakupu (IAN426460_2301).
- Numer artykułu znajduje się na tablicz- ce znamionowej.
- W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowaniePL
się z wymienionym niżej działem serwi- sowym telefonicznie lub mailowo. Uzyskają Państwo wówczas szczegó- łowe informacje na temat realizacji re- klamacji.
- Uszkodzony produkt mogą Państwo wysłać po skontaktowaniu się z na- szym działem obsługi klienta, załącza- jąc dowód zakupu (paragon) i określa- jąc, na czym polega wada i kiedy wy- stąpiła, bezpłatnie na podany adres serwisu. Aby uniknąć problemów z od- biorem i dodatkowych kosztów, prosi- my o wysłanie przesyłki na adres, który Państwu podano. Należy się upewnić, żeby wysyłka nie nastąpiła odpłatnie, jako ponadwymiarowa, ekspresowo lub na innych specjalnych warunkach. Prosimy o przesłanie urządzenia wraz ze wszystkimi częściami wyposażenia otrzymanymi przy zakupie i zadbanie o wystarczająco bezpieczne opakowa- nie. Serwis naprawczy W sprawie napraw, które nie podle- gają gwarancji, należy się zwracać do Centrum Serwisowego. Centrum Serwi- sowe prześle Państwu odpowiedni koszto- rys.
- Możemy naprawiać tylko urządzenia w odpowiednim opakowaniu i przesła- ne z uregulowaną opłatą pocztową. Wskazówka: Oczyszczone urzą- dzenie wraz z informacją na temat uszkodzenia należy przesyłać bezpo- średnio na adres podany przez Cen- trum Serwisowe.
- Urządzenia przesłane bez opłaty, ja- ko towary niewymiarowe, w trybie eks- presowym lub w ramach innych typów przesyłek specjalnych, nie będą przyj- mowanie.
- Przesłane, uszkodzone urządzenia uty- lizujemy bezpłatnie. Service-Center
Serwis Polska Tel.:22 397 4996 (Opłata za połączenie zgodna z cennikie m operatora) E-mail: grizzly@lidl.pl IAN 426460_2301 Importer Uwaga: poniższy adres nie jest adresem działu serwisowego. Najpierw skontak- tuj się z podanym wyżej centrum serwiso- wym. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim NIEMCY www.grizzlytools.dePL
Części zamienne i akcesoria Części zamienne i akcesoria można zamówić na stronie www.grizzlytools.shop. Jeśli w ramach procedury Państwa zamówienia pojawią się problemy, prosimy o kontakt za pośrednictwem naszego sklepu internetowego. W ra- zie kolejnych pytań należy zwracać się do Service-Center, s.165 Nr stan.OpisNr zamów. 3Głowica silnika (EU)72079326 9Blokada91105844 10Zbiornik na zanieczyszczenia91106133 11Stopka (z rolką zwrotną i uchwytem na akcesoria)(×5)91105502 12Łańcuch antystatyczny91105503 18Teleskopowa rura ssawna91099439 19Przewód ssący91105846 22Rękojeść91104782 23Filtr piankowy, pakiet 3 szt.91106134 26Papierowy worek filtrujący, pakiet 5 szt.30250133 27Końcówka do fug91099005 28Końcówka do podłóg ze szczotką91105847 29Końcówka do podłóg z gumowym elementem uszczelnia- jącym
Dostępne dodatkowo OpisNr zamów. Worek do filtrowania drobnego pyłu, pakiet 5 szt. (Dwuwarstwowy mikro- filtr z włókniny, biały)
Końcówka do odkurzania tapicerek i obić mebli (czarny)72800040 Końcówka samochodowa (czarny)91096445PL
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności
Produkt: Odkurzacz na mokro/sucho Model: PWD 25 C4 Numer serii: 000001-104000 Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaga- niami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU &(EU)2015/863 Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskie- go i Rady 2011/65/EU z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Aby zapewnić zgodność, zastosowano następujące normy zharmonizowane oraz normy i przepisy krajowe: EN 60335-1:2012/A15:2021 •EN 60335-2-2:2010/A1:2013 EN62233:2008 •EN IEC 55014-1:2021 •EN IEC 55014-2:2021
ENIEC61000‑3‑2:2019/A1:2021 •EN 61000-3-3:2013/A2:2021
EN IEC 63000:2018 Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność produ- centa: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim NIEMCY
Christian Frank Upoważniony przedstawiciel dokumentacjiDK
Notice-Facile