i.safe Mobile IS880.2 - Smartfon

IS880.2 - Smartfon i.safe Mobile - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IS880.2 i.safe Mobile w formacie PDF.

📄 466 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice i.safe Mobile IS880.2 - page 224
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : i.safe Mobile

Model : IS880.2

Kategoria : Smartfon

Pobierz instrukcję dla swojego Smartfon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IS880.2 - i.safe Mobile i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IS880.2 marki i.safe Mobile.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IS880.2 i.safe Mobile

OBSŁUGI Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część urządzenia IS880.2 (model M880A01). Instrukcja obsługi podaje ważne informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą Instrukc- ję obsługi, zwracając szczególną uwagę na część „PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRZECIWWY BUCHOWEGO” iostrzeżenia oznaczone symbolem ostrzegawczym. Brak przestrzegania tych instrukcji lub brak ich zrozumienia może doprowadzić do śmierci, poważnych obrażeń ciała iuszkodzenia urządzenia. Zapewnić dostęp do niniejszej Instrukcji obsługi zawsze, kiedy będzie to potrzebne. Aktualną wersję Instrukcji obsługi można znaleźć na stronie www.isafe-mobile.com/en/support/downloads Przestrzegać wszystkich instrukcji podanych na urządzeniu iopakowaniu. Przestrzegać lokalnych przepisów bezpieczeństwa. Urządzenia należy używać wyłącznie wobszarach zagrożonych wybuchem stref 2/22 lub poza obszarami zagrożonymi wybuchem. Przed wejściem zurządzeniem do obszaru zagrożonego wybuchem - upewnić się, że do urządzenia są podłączone wyłącznie zatwierdzone akcesoria – patrz rozdział „ Podłączanie akcesoriów

- upewnić się, że między połówkami urządzenia nie ma odstępu, - upewnić się, że urządzenie nie jest uszkodzone, - upewnić się, że wszystkie etykiety na urządzeniu są czytelne, - w urządzeniu powinien być instalowany wyłącznie akumulator dostarczony wzestawie lub zatwierdzony akumulator zamienny, - akumulator nie powinien być starszy niż 2lata ani uszkodzony – patrz sekcja „Wymiana baterii”, - upewnić się, że bateria jest mocno przykręcona. W przypadku używania urządzenia wobszarze zagrożonym wybuchem - nie luzować śrub urządzenia, - nie podłączać do urządzenia żadnych akcesoriów, - nie otwierać pokryw żadnych interfejsów, - nie ładować urządzenia, - nie otwierać urządzenia, - nieuszkodzić urządzenia. W następujących przypadkach natychmiast wyłączać urządzenie ibezzwłocznie opuszczać obszar zagrożony wybuchem: - nieprawidłowe działanie urządzenia, - obudowa urządzenia uległa uszkodzeniu, - urządzenie zostało poddane nadmiernym obciążeniom, - urządzenie było przechowywane w nieprawidłowy sposób, - etykiety na urządzeniu nie są czytelne. Nie modykować struktury urządzenia.PL

Nie narażać urządzenia na działanie wysokich temperatur. Nie narażać urządzenia na działanie silnego promieniowania UV. Unikać środowiska, gdzie występują wyładowania elektryczne. Nie narażać urządzenia na działanie agresywnych kwasów ani zasad. Nie używać urządzenia wmiejscach, wktórych jest to zabronione. Chronić urządzenie przed działaniem silnych pól magnetycznych, takich jak na przykład pola emitowane przez płyty indukcyjne lub kuchenki mikrofalowe. Używać wyłącznie akcesoriów zatwierdzonych przez rmę i.safeMOBILEGmbH. Nie otwierać urządzenia inie wykonywać żadnych napraw samodzielnie. Wyłączać urządzenie wklinikach iinnych ośrodkach medycznych. Zawsze zachowywać bezpieczną odległość co najmniej 15cm między urządzeniem arozrusz- nikiem serca lub aparatem słuchowym. Urządzenie może niekorzystnie wpływać na działanie urządzeń medycznych, takich jak rozruszniki serca iaparaty słuchowe. W przypadku korzystania zurządzenia podczas prowadzenia pojazdu silnikowego pamiętać oprzestrzeganiu obowiązujących przepisów krajowych. Nie ładować urządzenia wpobliżu substancji łatwopalnych. Ładować urządzenie wyłącznie przy użyciu urządzeń ładujących zatwierdzonych przez rmę i.safeMOBILEGmbH. Urządzenie ładować wyłącznie wtemperaturze otoczenia od 0°C do +45°C (+32°F do +113°F). Ładować urządzenie tylko w suchych pomieszczeniach. Nie ładować urządzenia wwilgotnym lub zapylonym otoczeniu. Nie dotykać wyświetlacza ostrymi przedmiotami. Przed użyciem słuchawek lub zestawu słuchawkowego ustawić regulator głośności urządzenia na 50% głośności maksymalnej. Następnie stopniowo regulować głośność.

PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRZECIWWYBUCHOWEGO

Korzystanie z tego urządzenia zakłada, że operator przestrzega przedmiotowych przepisów bezpieczeństwa oraz że zapoznał się z treścią podręcznika, instrukcji dotyczących bezpiec- zeństwa i certykatu. Wprzypadku stosowania wobszarach zagrożonych wybuchem należy przestrzegać dodatkowo następujących przepisów bezpieczeństwa: Aby zagwarantować ochronę IP, należy upewnić się, czy wszystkie uszczelki urządzenia zostały na nim prawidłowo zamontowane. Połączenia przewodowe z IS880.2 są dozwolone tylko poza strefami zagrożonymi wybuchem. Akumulator może być ładowany tylko poza strefami zagrożonymi wybuchem. Urządzenie może być ładowane wyłącznie przy temperaturze powietrza między 0°C do +45°C (+32°F do +113°F). Urządzenie nie może być wystawiane na działanie żrących kwasów ani zasad. Urządzenie może być używane tylko wstrefach 2 lub 22. Urządzenie musi być chroniony przed uderzeniami o dużej energii, przed nadmierną emisją promieniowania UV oraz przed procesami silnego naładowania elektrostatycznego. Używać tylko akcesoriów dozwolonych przez i.safeMOBILEGmbH.226 BATERIA Akumulator zawiera materiały łatwopalne, takie jak rozpuszczalniki organiczne. Niewłaściwe obchodzenie się zakumulatorem może spowodować pożar, dymienie lub wybuch. Stwarza to ryzyko śmierci ipoważnych urazów! Przestrzegać następujących zasad: W przypadku codziennego korzystania zurządzenia wymienić akumulator po upływie 2lat od jego pierwszego użycia, anajpóźniej po 500cyklach ładowania lub wprzypadku wystąpie- nia znacznego skrócenia czasu pracy urządzenia. Nie używać akumulatora po wykryciu nieprawidłowości, np.wydzielania się zapachu lub ciepła czy powstania przebarwienia lub odkształcenia. Nie używać inie dotykać nieszczelnego akumulatora. Nie zbliżać akumulatora do otwartego ognia, grzejnika czy innego źródła wysokiej tempera- tury (powyżej 80°C (176°F)). Nie używać akumulatora wmiejscach, wktórych powstają ładunki elektrostatyczne onapię- ciu przekraczającym 100V. Nie zanurzać akumulatora wcieczach, np. wodzie, napojach etc. Nie umieszczać akumulatora wkuchence mikrofalowej lub innych urządzeniach kuchennych ani wich pobliżu. Nie używać akumulatora wurządzeniach, do których nie został przeznaczony. Nie zwierać styków akumulatora. Chronić akumulator przed zbyt silnymi uderzeniami. Nie wbijać gwoździ wakumulator ani nie uderzać wniego młotkiem. Nie rozbierać akumulatora na części. W celu transportu akumulatora zapakować go bezpiecznie wwalizkę lub kartonowe pudełko. Nie ładować akumulatora wpobliżu substancji łatwopalnych. Ładować akumulator wyłącznie przy użyciu urządzeń do ładowania zatwierdzonych przez rmę i.safeMOBILEGmbH. Ładować akumulator wyłącznie wtemperaturze otoczenia od 0°C do +45°C (+32°F do +113°F). Ładować akumulator wyłącznie wsuchych pomieszczeniach. Nie ładować akumulatora wzakurzonym lub wilgotnym otoczeniu. Jeśli akumulator nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjąć go zurządzenia. Co 3–6mie- sięcy ładować akumulator do poziomu ok. 50–70% wcelu uniknięcia jego głębokiego rozładowania. Przechowywać akumulator wchłodnym isuchym miejscu wcelu zachowania jego właściwości. Nie przechowywać akumulatora wraz zmetalowymi przedmiotami. Nie wyrzucać akumulatora razem zodpadami domowymi. Poddać akumulator recyklingowi zgodnie zlokalnymi przepisami.PL

W przypadku jakichkolwiek obaw o bezpieczeństwo korzystania z urządzenia należy natychmiast zaprzestać jego użycia i wynieść je z obszaru zagrożonego wybuchem. Należy zabezpieczyć urządzenie przed przypadkowym ponownym uruchomieniem. Bezpieczeństwo urządzenia może być zagrożone, między innymi, w następujących przypadkach: obudowa urządzenia nosi ślady uszkodzeń, Urządzenie, które zostało poddane nadmiernym obciążeniom. urządzenie było przechowywane w nieprawidłowy sposób, oznaczenia lub etykiety na urządzeniu są nieczytelne. Zaleca się zwrócenie wadliwego lub uszkodzonego urządzenia (także w przypadku podejrzeń tego rodzaju) rmie i.safe MOBILE GmbH w celu kontroli. WYNIKI BADANIA CE SAR (SWOISTEGO TEMPA POCHŁANIANIA ENERGII) Limit SAR w Europie wynosi 2,0 W/kg dla głowy i ciała. Urządzenie zostało przetestowane pod kątem tego limitu SAR. Najwyższa wartość SAR zgłoszona zgodnie z tą normą podczas certykacji produktu do użytku przy uchu wynosi 0,349 W/kg, a przy prawidłowym noszeniu na ciele wynosi 1,576 W/kg. Urządzenie zostało przetestowane pod kątem typowego noszenia na ciele, przy czym tylna część słuchawki znajdowała się w odległości 5 mm od ciała. Urząd- zenie jest zgodne ze specykacjami RF, gdy jest używane w odległości 5 mm od ciała. Klipsy do paska, kabury i podobne akcesoria nie powinny zawierać metalowych elementów. Korzy- stanie z akcesoriów, które nie spełniają tych wymagań, może być niezgodne z wymaganiami dotyczącymi ekspozycji na fale radiowe i należy tego unikać.228

MAKSYMALNA MOC WYJŚCIOWA

Pasma częstotliwości Maksymalna moc wyjściowa Pasma częstotliwości Maksymalna moc wyjściowa GSM900 GSM1800 WCDMA I WCDMA V WCDMA VIII LTE B1 LTE B3 LTE B5 LTE B7 CA_7C LTE B8

OGRANICZENIA Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń w zakresie częs- totliwości od 5150 do 5350 MHz w następujących krajach: AT BE BG CH CY CZ DE DK EE EL ES FI FR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL PL PT RO SE SI SK TR UK230 ZASTOSOWANIE IS880.2 to urządzenie komunikacyjne zmożliwością wykorzystywania Internetu do użytku przemysłowego wstrefach zagrożonych wybuchem strefy 2/22 zgodnie między innymi zdyrektywami 2014/34/UE, 1999/92/EC isystemem IECEx. Z urządzenia należy korzystać wyłącznie wsposób opisany wniniejszej Instrukcji obsługi. Każdy inny sposób korzystania zostanie uznany za nieprawidłowy imoże doprowadzić do śmierci, poważnych obrażeń ciała iuszkodzenia urządzenia. Producent, rma i.safeMOBILEGmbH, nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem. Nieprawidłowe użytkowanie powo- duje wygaśnięcie gwarancji. UŻYTKOWNIK Z urządzenia mogą korzystać wyłącznie użytkownicy przeszkoleni, wykwalikowani do obsłu- gi urządzeń Ex wstrefach zagrożonych wybuchem, którzy przeczytali izrozumieli niniejszą Instrukcję obsługi. GWARANCJE Warunki gwarancji można znaleźć na stronie www.isafe-mobile.com/en/support/service Za wszelkie uszkodzenia spowodowane przez wirusy komputerowe pobrane podczas korzy- stania zfunkcji internetowych odpowiada użytkownik. W takim przypadku nie przysługuje prawo do żadnych roszczeń wobec rmy i.safeMOBILEGmbH.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE

Deklarację zgodności UE można znaleźć na stronie www.isafe-mobile.com/en/support/downloadsPL

OZNAKOWANIE EX ATEX: II 3G Ex ic IIC T4 Gc II 3D Ex ic IIIC T135°C Dc Certykat zgodności:

Oznaczenie CE: 2004 IECEx: Ex ic IIC T4 Gc Ex ic IIIC T135°C Dc Certykat IECEx: IECEx EPS 23.0092X Zakres temperatur: -20°C≤Ta≤+55°C (EN/IEC 60079-0) -10°C … +50°C (EN/IEC 62368-1) Producent: i.safeMOBILEGmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Niemcy ZAKRES DOSTAWY Opakowanie zurządzeniem zawiera następujące elementy: 1 x IS880.2 1 x Bateria 1 x Instrukcja bezpieczeństwa 1 x Folia ochronna na wyświetlacz 1 x – przewód USB-C CELL BROADCAST Urządzenie obsługuje cell broadcast. Cell broadcast to usługa telefonii komórkowej rozsyła- jąca wiadomości do wszystkich odbiorców wewnątrz komórki.232

1 PRZYCISK FUNKCYJNY CZERWONY: Funkcja opcjonalna, np. SOS - funkcję można przypisać za pomocą aplikacji Button App (zintegrowanej z systemem).

3 PRZEŁĄCZNIK KOŁYSKOWY

INTERFEJS 13-PIN ISM: Złącze dla zatwierdzonych akcesoriów. Patrz również rozdział „Podłączanie akcesoriów”.

7 PRZYCISK FUNKCYJNY M1 M2: Funkcja opcjonalna - funkcję można przypisać za pomocą aplikacji Button App (zintegrowanej z systemem). 8 MIKROFON 9 INTERFEJS USB: Złącze kabla USB-C lub innego sprzętu zatwierdzonego przez rmę i.safeMOBILEGmbH. Patrz również rozdziały „Ładowanie” i„ Podłączanie akcesoriów

10 GŁOŚNIK: Głośnik zestawu głośnomówiącego. 11 REGULACJA GŁOŚNOŚCI: Głośniej/Ciszej. 12 BOCZNY PRZYCISK LEWO: Funkcja opcjonalna - funkcję można przypisać za pomocą aplikacji Button App (zintegrowanej z systemem). 13 PRZYCISK WŁ./WYŁ: Długie naciśnięcie powoduje wł./wył. urządzenia. Krótkie na- ciśnięcie powoduje wł./wył. trybu czuwania. 14 CZUJNIKI: Czujnik zbliżeniowy, czujnik światła. 15 LATARKA LED 16 KAMERA TYLNA

19 ELIMINACJA SZUMÓW: Mikrofon zeliminacją szumów. 20 OCZKO: Oczko do mocowania paska na rękę KLAWISZE FUNKCYJNE Urządzenie posiada różne programowalne klawisze: Przycisk funkcyjny M1 Przycisk funkcyjny M2 Przycisk funkcyjny czerwony Boczny przycisk lewo Do programowalnych klawiszy można przypisać funkcje za pomocą zainstalowanej na urząd- zeniu aplikacji Button. Aplikacja Button znajduje się wpozycji menu „Ustawienia” (Settings).234 WKŁADANIE/WYJMOWANIE KART SIM/KART MICROSD Urządzenie posiada gniazdo na dwie karty SIM lub na jedną kartę SIM wpołączeniu zkartą microSD. NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieprawidłowe wykonanie procedury wobszarach zagrożonych wybuchem stwarza ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała! Urządzenie należy otwierać wyłącznie poza strefami zagrożonymi wybuchem w celu włożenia lub wyjęcia karty SIM/karty microSD. UWAGA Nieprawidłowe postępowanie podczas wkładania/wyjmowania kart SIM/kart microSD może spowodować uszkodzenie urządzenia i kart. Przed włożeniem lub wyjęciem kart należy wyłączyć urządzenie. Nie ładuj urządzenia podczas wkłada- nia lub wyjmowania kart.

Zdjąć osłonę komory baterii. Otwórz blokady baterii (1). Wyjąć baterię zkomory baterii. Ostrożnie wyciągnij uchwyt karty zgniazda karty.

Włóż kartę SIM do gniazda karty nano-SIM (2), ustawiając ją pozłacanymi stykami wdół. Włóż kartę microSD do odpowiedniego gniazda (3), ustawiając ją pozłacanymi stykami wdół. Urządzenie jest wyposażone wgniazdo na kartę microSD opojemności do 128GB.PL

Jeśli chcesz włożyć dwie karty SIM: Włóż karty SIM do gniazd (2) i (3) złotymi stykami do dołu. Ostrożnie wsuń uchwyt karty do gniazda karty. Włożyć baterię. Patrz rozdział „Montaż baterii”. W przypadku włożenia dwóch kart SIM, wybrać ulubioną kartę. Informacje na temat obsługi urządzenia można znaleźć na stronie www.isafe-mobile.com/en/ support/service wpozycji „FAQ”. Włóż kartę microSD do odpowiedniego gniazda (2), ustawiając ją pozłacanymi stykami wdół. Urządzenie jest wyposażone wgniazdo na kartę microSD opojemności do 128GB. MONTAŻ BATERII NIEBEZPIECZEŃSTWO Włożenie do urządzenia nieprawidłowej baterii stwarza ryzyko wybuchu, które może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała! Używać wyłącznie baterii dostarczonej wramach zestawu lub zatwierdzonej baterii zamiennej. Baterię wkładać poza obszarami zagrożonymi wybuchem. Zatwierdzoną baterię zamienną można znaleźć na stronie internetowej www.isafe-mobile.com/en/products

Zdjąć osłonę komory baterii. Otwórz blokady baterii (1). Włożyć baterię do komory baterii wpokazany sposób. Zamknij blokady baterii (1). Sprawdzić, czy bateria jest prawidłowo ibezpiecznie osadzona. Zamontować osłonę komory baterii.236 ŁADOWANIE NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieprawidłowe wykonanie procedury wobszarach zagrożonych wybuchem stwarza ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała! Urządzenie należy ładować wyłącznie poza obszarami zagrożonymi wybuchem. Nie ładować urządzenia wpobliżu substancji łatwopalnych. UWAGA Nieprawidłowe ładowanie może spowodować uszkodzenie urządzenia. Podczas ładowania przestrzegać następujących zaleceń: Carregue o dispositivo apenas com o equipamento de carregamento aprovado pela i.safeMOBILEGmbH. Urządzenie ładować wyłącznie wtemperaturze otoczenia od 0°C do +45°C (+32°F do +113°F). Ładować urządzenie tylko w suchych pomieszczeniach. Nie ładować urządzenia wwilgotnym lub zapylonym otoczeniu. Opakowanie urządzenia nie zawiera zasilacza. Do ładowania należy używać zasilacza 5 V/3 A i dostarczonego kabla USB-C. Podłączyć przewód USB-C do interfejsu USB urządzenia. Podłączyć zasilacz do gniazda elektrycznego. Ligue a unidad de alimentação à tomada elétrica.

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE

Nacisnąć przycisk wł./wył.i przytrzymać przez ok. 3sekundy. Kiedy po włączeniu pojawi się okienko wprowadzania kodu PIN, wprowadzić kod PIN urządzenia lub karty SIM. Naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk zasilania, aby przejść do menu wyłączania. Wybierz opcję < Wyłącz >, aby wyłączyć urządzenie.PL

PRZESTROGA Korzystanie ze słuchawek dousznych lub nakładanych zmaksymalnie ustawioną głośnością może spowodować uszkodzenie słuchu. Najpierw ustawiać poziom głośności urządzenia na 50% głośności maksymalnej. Następnie stopniowo regulować głośność. Używać urządzenie wtemperaturze otoczenia od -20 do 55°C (-4°F do +131°F). Po pierwszym włączeniu urządzenia, postępować zgodnie zinstrukcjami na ekranie. Dodatkowe informacje na temat obsługi urządzenia można znaleźć na stronie www.isafe-mobile.com/en/support/service wpozycji „FAQ”. Szczegółowe informacje dotyczące obsługi systemu operacyjnego Android można znaleźć na stronie: https://support.google.com/android

PODŁĄCZANIE AKCESORIÓW

NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała! Do urządzenia podłączać wyłącznie akcesoria zatwierdzone pr- zez rmę i.safeMOBILEGmbH. Akcesoria zatwierdzone przez rmę i.safeMOBILEGmbH można znaleźć na stronie www.isafe-mobile.com/en/products Jeżeli przed użyciem w obszarze zagrożonym wybuchem potrzebne są akcesoria to przed ich podłączeniem należy zapoznać się z poniższymi zaleceniami: Zatwierdzone akcesoria należy podłączać do interfejsu 13-pin ISM urządzenia wyłącznie poza obszarami zagrożonymi wybuchem. Pod żadnym pozorem nie otwierać pokrywy interfejsu 13-pin ISM wobszarach zagrożonych wybuchem. W obszarach zagrożonych wybuchem można korzystać zzatwierdzonych akce- soriów podłączonych wyłącznie do interfejsu 13-pin ISM urządzenia. Połączenia przewodowe za pośrednictwem interfejsu USB są zabronione. Bezpiecznie podłączyć wtyczkę akcesorium do interfejsu 13-pin ISM urządzenia. Zatwierdzone akcesoria należy odłączać od interfejsu 13-pin ISM wyłącznie poza obszarami zagrożonymi wybuchem. Jeżeli nie korzysta się zakcesoriów, zamykać interfejs 13-pin ISM za pomocą pokrywy zzestawu.238

INTERFEJS 13-PIN ISM

Za pomocą wkrętaka zzestawu zatwierdzonego przez rmę i.safe odkręć wkręt pokrywy interfejsu 13-pin ISM. Zdejmij pokrywę wprzedstawionysposób. W pokazany sposób podłączyć wtyczkę zatwierdzonego akcesorium do interfejsu 13-pin ISM. Ręcznie dokręcić wkręty. Sprawdzić, czy gniazdo jest prawidłowo ibezpiecznie osadzone. INTERFEJS USB NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała! Interfejsu USB można używać wyłącznie poza obszarami zagrożonymi wybuchem. Pod żadnym pozorem nie otwierać pokrywy interfejsu USB wobsza- rach zagrożonych wybuchem. Interfejs USB służy do ładowania iprzesyłania danych. Zatwierdzone akcesoria lub inne urządzenia można podłączać do interfejsu USB wyłącznie za pomocą kabla USB-C lub innego sprzętu zatwierdzonego przez rmę i.safeMOBILEGmbH.PL

WYMIANA BATERII NIEBEZPIECZEŃSTWO Przestarzały akumulator może się przegrzać, zwiększyć swoją objętość ispo- wodować pożar. Stwarza to ryzyko śmierci ipoważnych urazów! W przypadku codziennego korzystania zurządzenia wymienić akumulator po upływie 2lat od jego pierwszego użycia, anajpóźniej po 500cyklach ładowania lub wprzypadku wystąpienia znacznego skrócenia czasu pracy urządzenia. W celu uzyskania dodatkowych informacji prosimy okontakt zserwisem i.safeMOBILEGmbH, którego dane kontaktowe znajdują się na stronie www.isafe-mobile.com/en/support/service OSTRZEŻENIE Wymiana baterii na nieprawidłową stwarza ryzyko wybuchu, które może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała! Używać wyłącznie zat- wierdzonych baterii zamiennych. Baterię wkładać poza obszarami zagrożonymi wybuchem. Zatwierdzoną baterię zamienną można znaleźć na stronie interneto- wej www.isafe-mobile.com/en/products

Zdjąć osłonę komory baterii. Otwórz blokady baterii (1). Wyjąć baterię zkomory baterii wsposób pokazany.240

Włożyć zatwierdzoną baterię zamienną do komory baterii wsposób pokazany. Zamknij blokady baterii (1). Sprawdzić, czy bateria jest prawidłowo ibezpiecznie osadzona. Zamontować osłonę komory baterii.

MOŻLIWE PROBLEMY ZURZĄDZENIEM

Informacje na temat możliwych problemów zurządzeniem isposobów ich rozwiązywania można znaleźć na stronie www.isafe-mobile.com/en/support/service wpozycji „FAQ”. W przypadku jakichkolwiek pytań dodatkowych, prosimy okontakt zserwisem i.safeMOBILEGmbH na stronie www.isafe-mobile.com/en/support/service KONSERWACJA/NAPRAWA Urządzenie nie posiada żadnych części do obsługi przez użytkownika. OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe naprawy stwarzają ryzyko wybuchu lub pożaru, które mogą spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała! Nie otwierać urządzenia inie wykonywać żadnych napraw samodzielnie. Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo, wymaga naprawy lub wymaga- ne są części zamienne, skontaktować się zserwisem i.safeMOBILEGmbH www.isafe-mobile.com/en/support/service

Skontaktować się zserwisem i.safeMOBILEGmbH www.isafe-mobile.com/en/support/servicePL

PARTNER DETALICZNY Partnerów sprzedaży detalicznej dla danego kraju można znaleźć na stronie www.isafe-mobile.com/en/contact CZYSZCZENIE UWAGA Nieprawidłowe czyszczenie może spowodować uszkodzenie urządzenia. Podczas czysz- czenia przestrzegać następujących zaleceń: Przed czyszczeniem wyłączyć urządzenie. Nie ładować urządzenia podczas czyszczenia. Do czyszczenia nie stosować środków chemicznych. Urządzenie należy czyścić za pomocą miękkiej, zwilżonej szmatki antystatycznej. Ekran wyświetlacza należy regularnie czyścić miękką szmatką antystatyczną. PRZECHOWYWANIE UWAGA Nieprawidłowe przechowywanie może spowodować uszkodzenie urządzenia. Prze- chowywać urządzenie w warunkach wilgotności od 10% do 60% w następujących temperaturach otoczenia: Do miesiąca: Od -20°C do +45°C (od -4°F do +113°F) Do trzech miesięcy: Od -10°C do +35°C (od +14°F do +95°F) Powyżej trzech miesięcy: Od -10°C do +25°C (od +14°F do +77°F) Jeśli nie korzystasz z urządzenia przez dłuższy czas, zwróć uwagę na następujące kwestie: Wyłącz urządzenie. W celu dłuższego przechowywania urządzenia bez jego używania wyjąć zniego akumulator. Co 3–6miesięcy ładować akumulator do poziomu ok. 50–70% wcelu uniknięcia głębo- kiego rozładowania. Przechowywać akumulator wchłodnym isuchym miejscu wcelu zachowania jego właściwości.242 RECYKLING UWAGA Nieprawidłowa utylizacja urządzeń elektronicznych, baterii imateriałów opakowaniowych stwarza ryzyko dla środowiska. Podczas utylizacji elementów przestrzegać następujących zaleceń: NIE wyrzucać baterii razem zodpadami zgospodarstwa domowego. Zawsze oddawać urządzenia elektroniczne, baterie imateriały opakowa- niowe do odpowiednich punktów zbiórki. Wten sposób można zapobiec niekontrolowanemu pozbywaniu się odpadów ipromować recykling materiałów. Dodatkowe informacje na temat regionalnych rm gospodarki odpadami, władz państ- wowych lub ośrodka serwisowego i.safeMOBILEGmbH dla danego kraju lub regionu można znaleźć na stronie www.isafe-mobile.com/en/support/servicePL

ZNAKI HANDLOWE i.safeMOBILEGmbH i i.safeMOBILEGmbH Logo są markami i.safeMOBILEGmbH. W zestawie z aplikacją Google™ i Google Chrome™. Google i Google Chrome są znakami towarowymi rmy Google LLC. Android to znak towarowy Google LLC. Wszystkie inne marki i prawa autorskie są własnością ich poszczególnych właścicieli.244