EWAD910C - System chłodzenia sprzętu DAIKIN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EWAD910C DAIKIN w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego System chłodzenia sprzętu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EWAD910C - DAIKIN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EWAD910C marki DAIKIN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EWAD910C DAIKIN
Niniejsza instrukcja stanowi ważny dokument pomocniczy dla wykwalifikowanego personelu. Tym niemniej jej zadaniem nie jest wyręczanie personelu w jego czynnościach. Dziękujemy za zakupienie naszego agregatu chłodniczego PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU I URUCHOMIENIA JEDNOSTKI NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. NIEPRAWIDŁOWY MONTAŻ MOŻE DOPROWADZIĆ DO PORAŻENIA PRĄDEM, ZWARĆ, WYCIEKÓW, POŻARU LUB INNYCH USZKODZEŃ SPRZĘTU LUB OBRAŻEŃ OSÓB
WYJAŚNIENIA. Opis Zakupiona jednostka to „agregat chłodniczy chłodzony powietrzem”, zaprojektowana do chłodzenia wody (lub mieszanki woda-glikol) w zakresie opisanych poniżej ograniczeń. Funkcjonowanie jednostki bazuje się na sprężaniu, kondensacji i odparowywaniu pary, zgodnie z odwracalnym cyklem Carnota. Główne elementy to: - Sprężarka śrubowa do zwiększenia ciśnienia pary czynnika chłodniczego (od ciśnienia parowania do ciśnienia kondensacji. - Parownik, w którym płynny czynnik chłodniczy o niskim ciśnieniu odparowuje, ochładzając wodę. - Skraplacz, w którym para o wysokim ciśnieniu skrapla się, odprowadzając do atmosfery ciepło usunięte z ochłodzonej wody dzięki wymiennikowi ciepła chłodzonemu powietrzem. - Zawór rozprężny, który umożliwia zmniejszenie ciśnienia sprężonego płynu, (od ciśienia kondensacji do ciśnienia parowania) . Ogólne informacje Wszystkie jednostki są dostarczane ze schematami elektrycznymi, certyfikowanymi rysunkami, tabliczką znamionową i DOC (Deklaracja zgodności); dokumenty te przedstawiają dane techniczne zakupionej jednostki i SĄ INTEGRALNĄ I NIEZBĘDNĄ CZĘŚCIĄ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI W przypadku jakielkolwiek niezgodności z niniejszą instrukcją i dokumentacją sprzętu, odnieść się do dokumentów znajdujących się na maszynie. W razie wątpliwości skontaktować się z przedstawicielem producenta. Celem niniejszej instrukcji jest podanie wskazówek, tak aby montażysta i wykwalifikowany operator wykonali poprawny montaż, rozruch i konserwację jednostki, bez stwarzania ryzyka dla osób, zwierząt i/lub przedmiotów. Odbiór jednostki Po dotarciu jednostki na miejsce montażu, należy ją niezwłocznie sprawdzić i określić ewentualne uszkodzenia. Wszystkie elementy wskazane w dowodzie dostawy muszą być przejrzane i sprawdzone. Jeżeli jednostka zostanie uszkodzona, nie należy usuwać uszkodzonego materiału i natychmiast powiadomić przewoźnika, prosząc o sprawdzenie jednostki. Natychmiast powiadomić przedstawiciela producenta, wysyłając, jeżeli to możliwe zdjęcia, które będą pomocne w odnalezieniu odpowiedzialności za usterkę. Usterka nie może być naprawiona dopóki nie zostanie sprawdzona przez przedstawiciela firmy transportowej. Przed zamontowaniem jednostki sprawdzić, czy model i napięcie elektryczne wskazane na tabliczce są prawidłowe. Producent nie jest odpowiedzialny za ewentualne szkody wykryte po zaakceptowaniu jednostki. Ograniczenia robocze Magazynowanie Warunki otoczenia muszą być zgodne z następującymi ograniczeniami: Minimalna temperatura otoczenia : -20°C Maksymalna temperatura otoczenia : 57°C Maksymalna wilgotność względna : 95% bez kondensatu Przechowywanie w warunkach poniżej temperatury minimalnej może być przyczyną uszkodzenia komponentów, natomiast przechowywanie w warunkach powyżej temperatury maksymalnej może doprowadzić do otwarcia zaworów bezpieczeństwa. Przechowywanie w atmosferze z kondensatem może doprowadzić do uszkodzenia komponentów elektrycznych. Funkcjonowanie Funkcjonowanie jest dozwolone w zakresie ograniczeń wskazanych na Rysunku 2. Jednostka musi być używana z natężeniem przepływu wody parownika zawartym pomiędzy 50% a 140% znamionowego natężenia przepływu (w standardowych warunkach roboczych). Funkcjonowanie poza wskazanymi ograniczeniami może uszkodzić jednostkę. W razie wątpliwości skontaktować się z przedstawicielem producenta. Rysunek 1 – Opis tabliczek znajdujących się na panelu operatorskim (Panel elektryczny może być dwóch różnych wysokościach) Identyfikacja tabliczki 1 – Symbol gazu niepalnego 6 – Symbol zagrożenia elektrycznego 2 – Rodzaj gazu 7 – Ostrzeżenie o niebezpiecznym napięciu 3 – Dane tabliczki identyfikacyjnej jednostki 8 – Ostrzeżenie o zamocowaniu kabli 4 – Logo producenta 9 – Instrukcje dotyczące podnoszenia 5 – Ostrzeżenie dotyczące napełnienia obwodu wody
10 - Wyłącznik awaryjnyD-EIMAC00608-16EU - 145/234
Rysunek 2 – Ograniczenia robocze Bezpieczeństwo Jednostka musi być solidnie przymocowana do podłoża. Należy przestrzegać następujących instrukcji: Jednostka może być podnoszona wyłącznie za uchwyty oznaczone na żółto i zamocowane do jej podstawy. Zabroniony jest dostęp do komponentów elektrycznych bez uprzedniego wyłączenia głównego wyłącznika jednostki i odcięcia zasilania elektrycznego. Zabroniony jest dostęp do komponentów elektrycznych bez zastosowania panela izolującego. Zabrania się obsługiwać komponentów elektrycznych w przypadku obecności wody i/lub wilgotności. Ostre krawędzie i powierzchnie części skraplacza mogą spowodować obrażenia. Unikać bezpośredniego kontaktu i używać środków ochrony indywidualnej. Przed przystąpieniem do wykonywania czynności na wirnikach chłodzenia i/lub sprężarkach, należy odłączyć zasilanie elektryczne za pomocą głównego wyłącznika. Brak zastosowania się do takiej zasady może być przyczyną poważnych obrażeń. Nie wkładać żadnych przedmiotów do rur wodnych, gdy jednostka jest podłączona do systemu. Należy zamontować mechaniczny filtr na rurze wodnej podłączonej na wejściu wymiennika ciepła. Jednostka jest wyposażona w zawory bezpieczeństwa zamontowane po stronie wysokiego i niskiego ciśnienia obwodu chłodniczego. Kategorycznie zabrania się usuwania osłon zabezpieczających ruchome części. W przypadku nagłego zatrzymania jednostki, zastosować się do instrukcji opisanych w Instrukcji obsługi panela sterowniczego stanowiącej część dokumentacji dołączonej domaszyny dostarczonej użytkownikowi. Zaleca się zdecydowanie wykonanie montażu i konserwacji w obecności innych osób. W przypadku obrażeń lub problemów należy zachowywać się w następujący sposób: - Zachować spokój. - Wcisnąć przycisk alarmowy jeżeli znajduje się na instalacji. - Przenieść poszkodowaną osobę w ciepłe miejsce, z dala od jednostki i umieścić ją w pozycji spoczynku. - Natychmiast powiadomić odpowiedni personel znajdujący się w budynku lub zadzwonić na pogotowie. - Poczekać na przyjazd pogotowia ratowniczego, bez pozostawiania samej zranionej osoby . - Dostarczyć wszystkich niezbędnych informacji służbom medycznym. Nie motować urządzenia w strefie, która może być niebezpieczna podczas wykonywania czynności konserwacyjnych (np.platforma bez parapetów lub prowadnic bądź w strefie niezgodnej z wymaganiami dotyczącymi przestrzeni wokół urządzenia). Hałas Jednostka emituje hałas głównie z powodu obrotów sprężarki i wirników. Poziom hałasu dla każdego modelu jest przedstawiony w dokumentacji sprzedaży. Jeżeli jednostka jest zamontowana, używana i poddana konserwacji w prawidłowy sposób, poziom emisji hałasu nie wymaga stosowania żadnych środków ochronnych podczas ciągłej pracy w jpobliżu. maszyny. W przypadku montażu z uwzględnieniem specjalnych wymagów dźwiękowyvh, może być konieczne zamontowanie dodatkowych urządzeń zmniejszających hałas. Przemieszczanie i podnoszenie Unikać uderzeń i/lub potrząsania jednostką podczas załadowania/rozładowania z pojazdu transportowego i w trakcie przemieszczania. Przesuwać lub ciągnąć jednostkę wyłącznie za ramę podstawy. Zamocować jednostkę na środku transportowym, aby się nie poruszała co może spowodować jej uszkodzenie. Zapewnić, aby żadna część jednostki nie upadła podczas transportu i załadowania/rozładowania. Wszystkie jednostki są wyposażone w oznaczone na żółto punkty zaczepienia przeznaczone do jej podniesienia. jednostkę można podnosić wyłącznie za te punkty, w sposób przedstaiony poniżej . Aby zapobiec uszkodzeniu zbiornika kondensatu użyć prętów rozporowych. Umieścić je z rozstawem co 2,5 m nad kratką wentylatora. Liny i listwy przeznaczone do podnoszenia muszą być wytrzymałe, aby bezpiecznie utrzymać jednostkę. Sprawdzić masę jednostki na jej tabliczce znamionowej Należy podnosić jednostkę z maksymalną ostrożnością i uwagą, stosując się do instrukcji dotyczących podnoszenia, znajdujących się na tabliczce. Podnieść jednostkę bardzo powoli, utrzymując ją idealnie poziomo. Wysoka wydajność Wydajność premium Standardowa wydajność Praca z wodą i glikolem W tym polu urządzenie może pracować częściowo. Zob. tabele wydajności. Praca tylko z regulacją prędkości wentylatorów (poniżej 10°C temp. otocz.)
Praca tylko z wentylatorami i regulacją Speedtroll (poniżej -10°C temp. otoczenia)
Temperatura wylotowa wody parownika [°C] Temp. otoczenia [°C]D-EIMAC00608-16EU - 146/234 Ustawienie i montaż Wszystkie jednostki są przeznaczone do użycia na zewnątrz, na podestach lub na ziemi, pod warunkiem, że strefa montażu jest wolna od przeszkód, które mogłyby zmniejszyć przepływ powietrza do wężownic skraplacza. Jednostka musi być zamontowana na solidnej podstawie i idealnie wypoziomowana. Jeżeli jednostka zostanie zamontowana na podeście lub dachu, może być konieczne użycie belek kompensujących ciężar.
Rysunek 3 - Podnoszenie jednostki 2 jednostki sprężarki 3 jednostki sprężarki W przypadku montażu na ziemi, należy zastosować solidną podstawę wykonaną z cementu, o minimalnej grubości 250 mm i szerokości większej niż szerokość jednostki, będącą w stanie utrzymać jej ciężar. Jeżeli jednostka zostanie zamontowana w miejscu łatwo dostępnym dla dla osób i zwierząt, zaleca się zamontowanie siatek zabezpieczających sekcje skraplacza i sprężarki. Aby zagwarantować jak najlepsze osiągi w miejscu zamontowania, zastosować się do następujących instrukcji i środków ostrożności: Unikać recyrkulacji przepływu powietrza. Upewnić się, że nie istnieją przeszkody uniemożliwiające poprawny przepływ powietrza. Upewnić się, że fundamenty są solidne i wytrzymałe, zmniejszając w ten sposób hałas i wibracje. Nie montować jednostki w otoczeniach o dużej koncentracji kurzu. Pozwoli to na zmniejszenie zanieczyszczenia wężownicy. Woda wprowadzana do systemu musi być bardzo czysta, a wszystkie ślady oleju i rdzy muszą zostać usunięte. Mechaniczny filtr wody musi być zainstalowany na rurze dopływu jednostki. Wymagania dotyczące przestrzeni minimalnej Nalezy bezwględnie przestrzegać minimalnych odległości na wszystkich jednostkach w celu zagwarantowania idealnej wentylacjii wężownicy skraplacza. Podczas określania pozycjii do montażu jednostki oraz w celu zagwarantowania odpowiedniego przepływu powietrza, wziąć pod uwagę następujące warunki: Unikać recyrkulacji gorącego powietrza. Unikać niewystarczającego dostarczania powietrza do skraplacza chłodzonego powietrzem. Powyższe warunki mogą spowodować zwiększenie ciśnienia kondensatu, co powoduje obniżenie skuteczności energetycznej i sprawności chłodniczej. Jednostka musi być dostępna z każdej strony w celu wykonania czynności konserwacyjnych post-montażowych Pionowy spust powietrza musi być drożny. Jeżeli jednostka jest otoczona ścianami lub przeszkodami o takiej samej wysokości, musi być ona zamontowana w odległości nie mniejszej niż 2500 mm. Jeżeli takie przeszkody są wyższe, jednostka musi być zamontowana w odległości nie mniejszej niż 3000 mm. Jeżeli jednostka zostanie zamontowana bez uzględnienia ww. odległości od ścian i/lub pionowych przeszkód, może nastąpić recyrkulacja ciepłego powietrza i/lub niewystarczające zasilanie skraplacza chłodzonego powietrzem, co może z kolei spowodować zmniejszenie skuteczności i wydajności. W każdym wypadku, mikroprocesor pozwoli jednostce na przystosowanie się do nowych warunków działania z maksymalną wydajnością dostępną w określonych warunkach, nawet jeżeli odległość boczna jest mniejsza niż zalecana, z wyjątkiem,gdy warunki robocze wpłyną na bezpieczeństwo personelu lub niezawodność jednostki. Gdy dwie lub więcej jednostek zostanie ustawionych obok siebie, zaleca się zachowanie minimalnej odległości 3600 mm pomiędzy pojemnikami z kondensatem. Dodatkowych informacji udzieli do przedstawiciela producenta. Zabezpieczenie przed hałasem Gdy poziom emisji hałasu wymaga specjalnej kontroli, należy zwrócić szczególną uwagę na odizolowanie jednostki od jej podstawy, stosując elementy antywibracyjne w odpowiedni sposób (dostarczane jako opcja). Giętkie złącza muszą być zamontowane również na podłączeniach hydraulicznych. Instalacja wodociągowa Rury muszą posiadać możliwie jak najmniejszą liczbę kolanek i złączen powodujących zmiane kierunku przepływu w pionie. W ten sposób koszty montażu będą znacznie niższe a osiągi systemu lepsze. Instalacja wodna musi posiadać:
1. Elementy antywibracyjne redukujące transmisję wibracji do konstrukcji.
2. Zawory odcinające jednostkę od układu hydraulicznego podczas
czynności konserwacyjnych.
4. Automatyczne lub ręczne urządzenie odpowietrzające w najwyższym
punkcie systemu, a urządzenie opróżniające w najniższym.
5. Zarówno parownik, jak i urządzenie regeneracji ciepła, nie mogą być ą
umieszczone w najwyższym punkcie systemu.
6. Odpowiednie urządzenie utrzymujące system hydrauliczny pod
ciśnieniem (zbiornik wyrównawczy itd.).
7. Wskaźniki ciśnienia i temperatury wody, pomagające operatorowi
podczas czynności serwisowych i konserwacyjnych.D-EIMAC00608-16EU - 147/234
Rysunek 4 – Wymagania dotyczące przestrzeni minimalnej
8. Filtr lub urządzenie, które może usunąć cząsteczki
płynu z cieczy. Zastosowanie filtra przedłuża trwałość parownika i pompy, ułatwiając utrzymanie jak najlepszego stanu systemu hydraulicznego.
9. Parownik posiada opornik elektryczny z
termostatem gwarantującym zabezpieczenie przez zamarzaniem wody w minimalnej temperaturze otoczenia –25°C. Wszystkie inne elementy instalacji wodociągowej/urządzeń hydraulicznych zewnętrznych względem jednostki, muszą być zabezpieczone przez zamarzaniem.
10. Urządzenie gromadzące ciepło musi być opróżnione
z wody podczas okresu zimowego, chyba że do układu hydraulicznego zostanie dodana mieszanina glikolu etylenowego w odpowiednim stosunku.
11. W przypadku wymiany jednostki, cały układ
hydrauliczny musi być opróżniony i wyczyszczony przed zamontowaniem nowej. Przed uruchomieniem nowej jednostki, zaleca się przeprowadzenie regularnych testów i odpowiedniego chemicznego uzdatnienia wody.
12. Jeżeli glikol zostanie dodany do systemu
hydraulicznego, jako ochrona przez zamarzaniem należy uważać, aby ciśnienie zasysania było niższe, ponieważ osiągi jednostki będą niższe a spadki ciśnienia większe. Wszystkie systemy zabezpieczające jednostkę, takie jak zapobiegające zamarzaniu oraz przed niskim ciśnieniem muszą być ponownie wyregulowane.
13. Przed dokonaniem izolacji instalacj wodociągowej
sprawdzić, czy nie istnieją wycieki.D-EIMAC00608-16EU - 148/234
Rysunek 5 – Podłączenie rur wodnych do parownika
5. Zawór oddzielający
Rysunek 6 - Podłączenie rur wodnych do wymienników ciepła
4. Zawór oddzielający
Uzdatnianie wody Przed uruchomieniem jednostki, wyczyścić obwód wody. Brud, kamień, odłamki korozji i inny materiał mogą gromadzić się wewnątrz wymiennika ciepła, redukując jego zdolność wymiany termicznej. Może się również zwiększyć spadek ciśnienia, redukując natężenie przepływu wody. Odpowiednie uzdatnianie wody może zredukować ryzyko korozji, erozji, osadzanie się kamienia itd. Rodzaj uzdatniania jest określany na miejscu, na podstawie rodzaju systemu i właściwości wody. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody i nieprawidłowe funkcjonowanie sprzętu spowodowane brakiem lub nieprawidłowym uzdatnianiem wody.
Tabela 1 – Dozwolone limity jakości wody pH (25°C) 6,88,0
Przewodność elektryczna S/cm (25°C)
Żelazo (mg Fe / l) 1,0 Jon chlorkowy (mg Cl
Jon siarczkowy (mg S
/ l) Brak Jon siarczanowy (mg SO
/ l) 1,0 Alkaiczność (mg CaCO
Ochrona przed zamarzaniem wymienników regeneracyjnych i parownika Wszystkie parowniki są wyposażone w opornik elektryczny sterowany termostatycznie, który stanowi zabezpieczenie przed zamarzaniem odpowiednie do minimalnej temperatury –25°C. Mimo to można użyć również dodatkowych sposobów zapobiegających zamarzaniu; nie jest to konieczne w przypadku wymienników ciepła całkowicie opróżnionych i wyczyszczonych roztworem zapobiegającym zamarzaniu. Podczas projektowania systemu należy uwzględnić dwa lub więcej sposobów zapobiegania zamarzaniu, opisanych poniżej: Ciągły obieg wody wewnątrz rur i wymienników Dodanie odpowiedniej ilości glikolu do obiegu wody. Dodatkowa izolacja termiczna i ogrzewanie rur narażonych na zamarzanie Opróżnienie i wyczyszczenie wymiennika ciepła podczas sezonu zimowego Montażysta i/lub personel wykonujący konserwację są zobowiązani do użycia środków zapobiegających zamarzaniu. Upewnić się, że zawsze są wykonywane odpowiednie czynności konserwacyjne zabezpieczające przed zamarzaniem. Brak zastosowania się do instrukcji może doprowadzić do uszkodzenia jednostki. Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych zamarznięciem. Montaż przepływomierza Aby zagwarantować wystarczające natężenie przepływu wody w całym parowniku konieczne jest zamontowanie przepływomierza na układzie hydraulicznym, który może być umieszczony na wejściu lub wyjściu instalacji hydraulicznej. Celem przepływomierza jest zatrzymanie jednostki w przypadku przerwania przepływu powietrza, chroniąc w ten sposób parownik przed zamarznięciem. Producent oferuje jako opcję, odpowiednio dobrany przepływomierz. Taki przepływomierz łopatkowy nadaje się do ciągłego zastosowania zewnętrznego (IP67) przy średnicach rur od 1” do 6”. Przepływomierz posiada czysty styk, który musi być podłączony elektrycznie do końcówek wskazanych na schemacie elektrycznym. Przepływomierz musi być wyregulowany tak, aby zadziałał, gdy przepływ wody w parowniku obniży się o 50% względem natężenia znamionowego. Regeneracja ciepła Na żądanie, jednostki mogą być wyposażone w system regeneracji ciepła. Taki system jest stosowany z wymiennikiem ciepła chłodzonym wodą umieszczonym na rurze spustowej sprężarki i odpowiednim urządzeniem zarządzającym ciśnieniem skraplania. Aby zagwarantować funkcjonowanie sprężarki wewnątrz jej obudowy, jednostki regeneracji ciepła nie mogą funkcjonować przy temperaturze wody poniżej 28°C. Projektant instalacji i montażysta agregatu chłodniczego są odpowiedzialni za zastosowania takiej wartości (np. używając zaworu obejściowego recyrkulacji) Instalacja elektryczna Ogólne informacje Wszystkie podłączenia elektryczne jednostki muszą być wykonane zgodnie z obowiązującymi przepisami. Wszystkie czynności montażowe, zarządzania i konserwacji muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Skonsultować schemat elektryczny dotyczący zakupionej jednostki. Jeżeli schemat elektryczny nie znajduje się na jednostce lub został zagubiony, należy się skontaktować z przedstawicielem producenta, który wyśle jego kopię. W przypadku niezgodności pomiędzy schematem elektrycznym a panelem/kablami elektrycznymi, skontaktować się z przedstawicielem producenta. Używać wyłącznie miedzianych przewodów. W przeciwnym wypadku może nastąpić przegrzanie lub korozja punktów podłączenia, powodując uszkodzenie jednostki. Aby uniknąć zakłóceń, wszystkie kable sterownicze muszą być podłączone oddzielnie od kabli elektrycznych. W tym celu użyć różnych kanałów na kable elektryczne. Przed przystąpieniem do konserwacji jednostki, wyłączyć główny wyłącznik zasilania jednostki. Gdy jednostka jest wyłączona a wyłącznik odłączający jest włączony, nieużywane obwody są mimo wszystko aktywne. Nigdy nie otwierać panelu zaciskowego sprężarki przed wyłączeniem głównego wyłącznika jednostki. Jednoczesność ładunków jedno i trójfazowych oraz brak równowagi pomiędzy fazami może spowodować wyładowania do uziemienia, o wartoscido 150 mA, podczas normalnego funkcjonowania jednostek. Jeżeli jednostka obejmuje urządzenia, które generują większe harmoniczne (jak VFD i odcięcie fazy), wyładowania do uziemienia mogą się zwiększyć (około 2 Amperów). Zabezpieczenia systemów zasilania elektrycznego muszą być zaprojektowane na podstawie wyżej wspomnianych wartości. Funkcjonowanie Odpowiedzialność operatora Operator musi zostać odpowiednio przeszkolony i zapoznać się z systemem przed przystąpieniem do jego obsługi. Poza przeczytaniem niniejszej instrukcji, operator musi się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi mikroprocesora i schematem elektrycznym w celu zrozumienia sekwencji uruchomienia, funkcjonowania, sekwencji zatrzymania i funkcjonowania wszystkich urządzeń bezpieczeństwa. Podczas etapu początkowego uruchamiania jednostki, autoryzowany przez producenta technik jest do dyspozycji w razie jakichkolwiek pytań i gotowy do przekazania poprawnych procedur funkcjonowania. Operator musi rejestrować dane robocze każdej zamontowanej jednostki. Drugi rejestr musi być prowadzony dla wszystkich czynności okresowej konserwacji i serwisu. Jeżeli operator zauważy nieprawidłowe lub nieodpowiednie warunki robocze, musi się skonsultować z autoryzowanym technikiem producenta. Konserwacja okresowa Niezbędne czynności konserwacyjne znajdują się w Tabeli 2 Ograniczony serwis i gwarancja Wszystkie jednostki są testowane fabrycznie i objęte 12-miesieczną od daty pierwszego uruchomienia lub 18 miesięczną gwarancją od momentu dostawy. Te jednostki zostały zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z najwyższymi standardami jakości co gwarantuje ich funkcjonowanie bez usterek przez lata. Mimo wszystko bardzo ważne jest zapewnienie odpowiedniej okresowej konserwacji zgodnie ze wszystkimi procedurami wymienionymi w niniejszej instrukcji oraz zasadami poprawnej konserwacji. Zaleca się podpisanie umowy dotyczącej konserwacji z serwisem autoryzowanym przez producenta w celu zagwarantowania skutecznego i bezproblemowego serwisu, dzięki doświadczeniu i kompetencjom naszego personelu. Poza tym, należy pamiętać, że jednostka wymaga konserwacji również podczas okresu gwarancyjnego. Wziąć pod uwagę, że używanie jednostki w nieodpowiedni sposób, na przykład przekroczenie limitów pracy lub brak odpowiedniej konserwacji na podstawie wskazówek niniejszej instrukcji, spowoduje utratę gwarancji. Ważność gwarancji zależy od zastosowania się do następujących punktów:
1. Jednostka nie może pracować poza wskazanymi limitami
2. Zasilanie elektryczne musi się mieścić w zakresie napięcia i być
wolne od harmonicznych lub nagłych zmian napięcia.
3. Zasilanie trójfazowe nie może być pozbawione równowagi
pomiędzy fazami, wyższej niż 3%. Jednostka musi pozostać wyłączona dopóki nie zostanie usunięta nieprawidłowość elektryczna.
4. Nie dezaktywować lub wykluczać żadnego urządzenia
bezpieczeństwa, zarówno mechanicznego jak i elektrycznego lub elektronicznego.
5. Woda użyta do napełnienia układu hydraulicznego musi być
czysta i odpowiednio uzdatniona. Filtr mechaniczny musi być zainstalowany w punkcie najbliższym względem wejścia parownika.
6. Z wyjątkiem innych ustaleń wskazanych w momencie
zamówienia, natężenie przepływu wody parownika nie może nigdy przekroczyć 120% i zmniejszyć się o 80% wydajności znamionowej. Obowiązkowe kontrole okresowe i uruchomienie aplikacji pod ciśnieniem Jednostki są zaliczane do kategorii IV klasyfikacji ustalonej przez Dyrektywę Europejską PED 2014/68/UE - Urządzenia Ciśnieniowe. W przypadku agregatów chłodniczych zaliczanych do tej kategorii, niektóre rozporządzenia lokalne nakazują okresową konserwację wykonywanąD-EIMAC00608-16EU - 150/234 przez autoryzowną agencję. Sprawdzić rozporządzenia obowiązujące w miejscu instalacji.
Tabela 2 – Program zwyczajnej konserwacji
Raz w miesiącu (Adnotacja 1)
Raz w roku/raz w sezonie (Adnotacja 2) Ogólne:
Odczyt danych roboczych (Adnotacja 3)
Wzrokowa kontrola jednostki, uszkodzenia i/lub obluzowania
Kontrola szczelności izolacji termicznej
Czyszczenie i pomalowanie, tam gdzie jest to konieczne
Kontrola funkcjonowania przepływomierza
Instalacja elektryczna:
Sprawdzenie sekwencji kontrolnych
Kontrola zużycia stycznika – jeżeli konieczne, wymienić
Kontrola poprawnego zamocowania wszystkich końcówek elektrycznych – jeżeli konieczne, dokręcić
Czyszczenie wnętrza elektrycznego panelu sterowniczego
Wzrokowa kontrola ewentualnych oznak przegrzania komponentów
Kontrola funkcjonowania sprężarki i opornika elektrycznego
Pomiar izolacji silnika sprężarki za pomocą Megger
Kontrola pod kątem ewentualnych wycieków czynnika chłodniczego
Kontrola przepływu czynnika chłodniczego na szkiełku kontrolnym płynu – szkiełko musi być pełne
Kontrola spadku ciśnienia na filtrze odwadniacza
Kontrola spadku ciśnienia na filtrze oleju (adnotacja 5)
Analiza wibracji sprężarki
Analiza kwasowości oleju sprężarki (7)
Czyszczenie blatów skraplacza (Adnotacja 4)
Sprawdzenie odpowiedniego dokręcenia wirników
Kontrola żeberek skraplacza – usunąć jeżeli konieczne
1. Czynności wykonywane raz w miesiącu obejmują czynności tygodniowe.
2. Czynności wykonywane raz w roku (lub przed rozpoczęciem sezonu) zawierają wszystkie czynności tygodniowe i miesięczne.
3. Wartości robocze jednostki mogą być odczytywane codziennie przestrzegając wysokich standardów obserwacji.
4. W otoczeniu z wysoką koncentracją cząsteczek przenoszonych w powietrzu, może się okazać konieczne częste czyszczenie blatu skraplacza.
5. Wymienić filtr oleju, gdy spadek ciśnienia osiągnie 2,0 bary.
6. Sprawdzić obecność ewentualnych metalów rozpuszczonych.
7. TAN (Całkowita liczba kwasowa): 0,10 : brak aktywności
Pomiędzy 0,10 a 0,19: wymienić filtry kwasoodporne i sprawdzić po 1000 godzinach roboczych. Wymieniać filtry dopóki TAN nie będzie niższy niż 0,10. 0,19 : wymienić olej, filtr oleju i odwadniacz oleju. Regularnie sprawdzać. Ważne informacje dotyczące używanego czynnika chłodniczego Ten produkt zawiera fluorowany gaz. Nie rozprzestrzeniać gazu w atmosferze. Rodzaj czynnika chłodniczego: R134a Wartość GWP(1): 1430 (1)GWP = Potencjał tworzenia Efektu Cieplarnianego
Ilość czynnika chłodniczego niezbędnego do standardowego funkcjonowania jest wskazana na tabliczce znamionowej jednostki. Rzeczywiste ilości czynnika chłodniczego dostarczonego do jednostki są przedstawione na linijce znadującej się na panelu elektrycznym. W zależności od rozporządzeń europejskich lub lokalnych, mogą być konieczne okresowe kontrole ewentualnych wycieków czynnika chłodniczego.D-EIMAC00608-16EU - 151/234 Wskazówki dotyczące urządzeń ładowanych fabrycznie i w terenie (ważne informacje dotyczące używanego czynnika chłodniczego) Instalacja chłodnicza będzie ładowana fluorowymi gazami cieplarnianymi. Nie rozprzestrzeniać gazów w atmosferze. 1 Na etykiecie ładunku czynnika chłodniczego, dostarczonej wraz z produktem, należy wpisać długopisem z tuszem niejadalnym dane zgodne z poniższymi wskazówkami: - ładunek czynnika chłodniczego dla każdego obiegu (1; 2; 3) - całkowity ładunek czynnika chłodniczego (1 + 2 + 3) - wielkość emisji gazów cieplarnianych należy obliczyć za pomocą następującego wzoru: wartość GWP czynnika chłodniczego x całkowity ładunek czynnika chłodniczego (w kg)/1000
a Zawiera fluorowe gazy cieplarniane b Numer obiegu c Ładunek fabryczny d Ładunek terenowy e Ładunek czynnika chłodniczego, przeznaczony dla każdego obiegu (zgodnie z liczbą obiegów) f Całkowity ładunek czynnika chłodniczego g Całkowity ładunek czynnika chłodniczego (fabryczny + terenowy) h Emisja gazów cieplarnianych w przypadku całkowitego ładunku czynnika chłodniczego, wyrażona w tonach ekwiwalentu CO2 m Rodzaj czynnika chłodniczego n GWP = potencjał tworzenia efektu cieplarnianego p Numer seryjny urządzenia 2 Wypełnioną etykietę należy przykleić w środku panelu elektrycznego. W zależności od rozporządzeń europejskich lub lokalnych, mogą być konieczne okresowe kontrole ewentualnych wycieków czynnika chłodniczego. Po dodatkowe informacje skontaktować się ze sprzedawcą. INFORMACJA W Europie wielkość emisji gazów cieplarnianych w przypadku całkowitego ładunku czynnika chłodniczego w instalacji (wyrażoną w tonach ekwiwalentu CO
) wykorzystuje się do określenia częstotliwości konserwacji. Należy postępować zgodnie z odpowiednimi przepisami. Wzór na obliczanie emisji gazów cieplarnianych: wartość GWP czynnika chłodniczego x całkowity ładunek czynnika chłodniczego (w kg)/1000 Należy wykorzystać wartość GWP podaną na etykiecie dotyczącej gazów cieplarnianych. Wartość ta jest określona na podstawie 4. raportu z oceny IPCC. Wartość GWP podana w instrukcji może być przestarzała (tzn. oparta na 3. raporcie z oceny IPCC).D-EIMAC00608-16EU - 152/234 Po dodatkowe informacje skontaktować się ze sprzedawcą. Utylizacja Jednostka jest wykonana z metalowych, plastikowych i elektronicznych elementów. Wszystkie te części muszą być zutylizowane zgodnie z obowiązującymi w tej dziedzinie lokalnymi przepisami. Baterie ołowiowe należy zebrać i przekazać do odpowiedniego centrum zbiórki odpadów. Olej musi być zgromadzony i przesłany do odpowiedniego centrum zbiórki odpadów.
Niniejsza instrukcja stanowi pomoc techniczną i nie jest wiążąca. Zawartość nie może być gwarantowana jednoznacznie lub domyślnie jako kompletna, precyzyjna lub niezawodna. Wszystkie dane i wskazówki w niej zawarte mogą być zmienione bez uprzedzenia. Informacje podane w momencie zamówienia są uważane za ostateczne. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne bezpośrednie i pośrednie uszkodzenia, wynikające lub związane z użyciem i/lub interpretacją niniejszej instrukcji. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian projektowych i konstrukcyjnych w każdym momencie, bez konieczności uprzedzenia. Z tego powodu rysunek znajdujący się na okładce nie jest zobowiązujący.D-EIMAC00608-16EU - 153/234 Wersja z modułem chłodzenia niewymuszonego Moduły chłodzenia niewymuszonego wyposażone są w dodatkowe wężownice odpowiedzialne za wstępne schładzanie cieczy wychodzącej z budynku i zwiększenie ogólnej wydajności poprzez odciążenie sprężarek do momentu ich całkowitego zatrzymania, jeżeli pozwalają na to warunki panujące na zewnątrz. Za pomocą zaworu trójdrogowego (lub dwóch zaworów jednodrogowych, w zależności od wielkości agregatu chłodniczego) przepływ wody można przekierować do dodatkowych wężownic, jeżeli temperatura na zewnątrz spadnie poniżej temperatury wody powrotnej. Chłodzenie niewymuszone można uruchomić za pomocą przełącznika kontroli przepływu zamontowanego w sekcji sterowania na panelu elektrycznym. Po uruchomieniu funkcji chłodzenia niewymuszonego kontroler modułu automatycznie zarządza działaniem zaworów wodnych. System steruje także działaniem wentylatorów, pozwalając czerpać maksymalne korzyści z chłodzenia niewymuszonego.
UWAGA System wodny należy napełnić wodą i glikolem przy zachowaniu odpowiednich proporcji wyrażonych procentowo. Zapewnienie odpowiedniego stosunku procentowego wody do glikolu leży w gestii użytkownika końcowego. Uszkodzenia wężownic modułu chłodzenia niewymuszonego wskutek zamarzania nie są objęte gwarancją.
UWAGA W celu kontroli przepływu wody w systemie wraz z blokadą pompy wodnej należy zainstalować dołączone przełączniki przepływu.
UWAGA Aby zapobiec uszkodzeniu wężownic modułu chłodzenia niewymuszonego i rur parownika, we wlotowym przewodzie rurowym modułu należy zainstalować filtr siatkowy. Wielkość oczek filtra nie może przekraczać 0,5 mm.
Dostępne są dwa rodzaje systemu sterowania chłodzeniem niewymuszonym: System chłodzenia niewymuszonego z zaworem trójdrogowym EWAD640CF-XS/XL ÷ EWADC11CF-XS/XL - EWAD600CF-XR ÷ EWADC10CF-XR
Freecooling Coils Wężownice modułu chłodzenia niewymuszonego 3 Way Valve Zawór trójdrogowy EEWT Sonda temperatury dopływu wody Evaporator Parownik ELWT Sonda temperatury odpływu wodyD-EIMAC00608-16EU - 154/234
System chłodzenia niewymuszonego z zaworem dwudrogowym EWADC12CF-XS/XL ÷ EWADC16CF-XS/XL - EWADC11CF-XR ÷ EWADC15CF-XR
Freecooling coils Wężownice modułu chłodzenia niewymuszonego 2 Way Valve Zawór dwudrogowy EEWT Sonda temperatury dopływu wody Evaporator Parownik ELWT Sonda temperatury odpływu wody
Przełączaniem systemu steruje wbudowany kontroler modułu w zależności od warunków pracy i nastaw modułu. Spadki ciśnienia po stronie wody są różne w przypadku pracy w zimie i w lecie, co przekłada się na różnice w przepływie wody w agregacie chłodniczym. Wartości minimalne i maksymalne przepływu wody dla pracy w zimie i w lecie mieszczą się zakresach przepływu wody (patrz instrukcja obsługi produktu).D-EIMAC00608-16EU - 155/234
Notice-Facile