Matrixcare TF 2000W Deluxe - Suszarka do włosów VALERA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Matrixcare TF 2000W Deluxe VALERA w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Matrixcare TF 2000W Deluxe - VALERA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Matrixcare TF 2000W Deluxe marki VALERA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Matrixcare TF 2000W Deluxe VALERA
VALERA este marcă înregistrată a companiei LIGO PATENTS SA-Elveţia48 Polski INSTRUKCJA OBSŁUGI - Oryginalna instrukcja Przed użyciem przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi. Dostępne również na stronie www.valera.com
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- Ważne: W celu zapewnienia dodatkowej ochrony zaleca się zamontowanie w instalacjielektrycznejwyłącznikaróżnicowo-prądowegooprądziewyłączającym nieprzekraczającym30mA.Wceluuzyskaniadodatkowychinformacjinależysię zwrócićdokompetentnegoelektryka.
- Przedużyciemupewnićsię,żeurządzeniejestcałkowiciesuche.
- UWAGA:Nieużywaćurządzeniawpobliżuwanny,umywalkilubinnych zbiornikówzwodą.
- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności zycznej, umysłowej lub sensorycznej, bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy czy doświadczenia tylko pod warunkiem, żeodbywasiętopododpowiednimnadzorem,bądźzostałyonepoinstruowane wzakresiesposobujegobezpiecznejobsługiisąświadomezwiązanychztym zagrożeń.
- Pilnować,abydzieciniebawiłysięurządzeniem.
- Czyszczenieikonserwacjaniemogąbyćwykonywaneprzezdziecipozbawione nadzoru.
- Nieużywaćurządzenia,jeślipojawiąsięnieprawidłowościwjegofunkcjonowaniu. Nie próbować samemu naprawiać urządzenia elektrycznego, lecz zwrócić się do wykwalikowanego technika. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowanyserwislubosobęopodobnychkwalikacjach.
- Jeśliurządzeniejestużywanewłazience,pozakończeniujegoużywanianależy wyjąćwtyczkęzkontaktu,ponieważbliskośćwodystanowizagrożenie,pomimo żeurządzeniejestwyłączone.
- Urządzenienależypodłączaćtylkodoźródłaprąduprzemiennegopouprzednim sprawdzeniu, iż napięcie sieciowe odpowiada parametrom znamionowym wskazanymnaurządzeniu.
- Nie zanurzać nigdy urządzenia w wodzie ani w żadnych innych cieczach.
- Nie kłaść urządzenia w miejscach, z których mogłoby wpaść do wody lub innej cieczy.
- Nie próbować wyjąć urządzenia, które wpadło do wody, lecz niezwłocznie wyjąć jego wtyczkę z gniazdka.
- Zawszenależywyłączyćurządzenieprzedodłożeniemgonamiejsce.
- Poużyciunależyzawszewyłączyćsuszarkęiwyjąćjejwtyczkęzgniazdka.Nigdy niewyjmowaćwtyczkizgniazdka,ciągnączaprzewódzasilający.
- Zsuszarkinależykorzystaćwtakisposób,abykratkiwlotowaiwylotowapowietrza niebyłynigdyzablokowane.• Przedodłożeniemsuszarkidowłosównamiejscenależyzawszezaczekać,aż ostygnie.Nieowijaćprzewoduwokółurządzenia,leczzwinąćgoniezbytciasno wokółsiebie.
- Urządzenie może być stosowane wyłącznie do celu, do jakiego zostało zaprojektowane.Każdeinnezastosowaniebędzieuznanezaniewłaściwe,czyli niebezpieczne.Producentnieponosiodpowiedzialnościzaewentualneszkody wynikłezniewłaściwegolubbłędnegoużycia.
- Suszarkaprzeznaczonajestdozastosowańprofesjonalnych.
- W przypadku ustawienia maksymalnych wartości temperatury urządzenie wytwarzadużeilościgorącegopowietrza.Wprzypadkuużytkudomowego,wcelu uniknięciauszkodzeniawłosówlubskórygłowynależyustawiaćurządzeniena niższetemperaturylubnietrzymaćsuszarkizbytdługowjednymmiejscuczupryny.
- Poziomciśnieniaakustycznegodlasuszarekdowłosówdoużytkuprofesjonalnego, jestniższyniż70dB(A).
- Nazwaurządzenia(patrzdanetechniczneproduktu)
- OSTRZEŻENIE:Nigdynieużywaćurządzeniabezzamontowanegoltrawlotu powietrza.Przedostawaniesiękurzu,włosówiinnychzanieczyszczeńzpowodu brakultramożepogorszyćdziałaniesuszarkidowłosów. Ważne Suszarka spełnia wymogi norm bezpieczeństwa przewidzianych dla urządzeń elektrycznych. Suszarka wyposażona jest w termostat zabezpieczający. W przypadku przegrzania urządzenie samoczynnie się wyłącza. Po krótkim czasie wznawia pracę. Przed każdorazowym użyciem sprawdzić, czy kratki wlotowa i wylotowa powietrza nie są zablokowane. Urządzenie spełnia wymogi określone w unijnych dyrektywach nr 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, (EU) 2015/863, 2009/125/EC,2012/19/EUorazwrozporządzeniuECnr1275/2008.
Elementy urządzenia (rys. 1)
2. przełącznikON–ICARE–IIMAX
3. przyciski regulacji temperatury
4. diodaLEDsygnalizującaregulacjętemperatury
5. przyciski regulacji nawiewu
6. diodaLEDsygnalizującaregulacjęnawiewu
7. przycisk zimnego powietrza
8. diodasygnalizującazabrudzonyltr/przyciskczyszczenialtra*
13. ltrwlotupowietrza
14. pędzelekdoczyszczenialtra
15.Rotocord* 16.ABT - Air Boost Technology *jeżeliwystępujewzakupionymmodelu Włączenie urządzenia (rys. 1 poz. 2) II =MAX I =CARE 0 = WYŁĄCZONA Regulacja temperatury i nawiewu powietrza urządzenia – Dual Setting Funkcja Dual Setting umożliwia wybór 2 różnych konguracji temperaturyiprędkościprzepływupowietrza.
- CARE: 9 kombinacji temperatury/strumienia powietrza dla włosówcienkichidelikatnych - MAX: 9 kombinacji temperatury/strumienia powietrza dla włosówgęstychimocnych W celu wybrania preferowanej kombinacji należy ustawić przełącznikwyboru(rys.9)nażądanymustawieniu(ICARElub IIMAX) DiodyLEDregulacji(rys.8i10)wskazująwybranypoziom: - I CARE → zielona dioda LED - IIMAX →białadiodaLED Funkcja COLD Ta funkcja służy do utrwalania fryzury po stylizacji. Nacisnąć przycisk(rys.1,poz.7). Funkcja pamięci Dziękitejfunkcji,gdyurządzeniejestwyłączone,ostatniwybór temperaturyinawiewujestzapamiętywanyipozostajeustawiony przynastępnymwłączeniuurządzenia. ABT - Air Boost Technology Umożliwia zwiększenie nawiewu, zwiększając tym samym efektywnośćstylizacjifryzury.Podczaskorzystaniazsuszarkido włosównależyuważać,abyniezasłonićotworówwlotupowietrza nakorpusieurządzenia(rys.1,poz.16). Funkcja ostrzeżenia o zabrudzonym ltrze (jeżeli występuje w zakupionym modelu) Po20godzinachużytkowaniadiodaLED(rys.1,poz.8)zaczniemigaćnapomarańczowo(rys.2).Oznaczato,żeltrwymaga automatycznego czyszczenia. Funkcja automatycznego czyszczenia ltra (jeżeli występuje w zakupionym modelu) Suszarkadowłosówwyposażonajestwfunkcjęumożliwiającą automatyczne czyszczenie ltra poprzez odwrócenie kierunku nawiewuwurządzeniu. UWAGA: przed uruchomieniem funkcji automatycznego czyszczenia należy usunąć z urządzenia wszelkie akcesoria (dysze, dyfuzor itp.). Nie zasłaniać ltra tylnego ani kratki wylotu powietrza. Podczas czyszczenia ltra należy trzymać suszarkęzdalaodnagromadzonegokurzu,włosówlubinnych zanieczyszczeń, aby zapobiec ich zassaniu do urządzenia, grożącemujegouszkodzeniem. Wykonaćnastępującekroki: Jeżeliurządzeniejestwyłączone,włączyćje. - Nacisnąćprzycisk(rys.2,poz.8)iprzytrzymaćgoprzezco najmniej 2 sekundy (rys. 3). System czyszczenia uruchamia sięautomatycznie. - Podczaszmianykierunkunawiewu(rys.4)diodaLED(rys.3, poz.8)świecinapomarańczowo. - PozakończeniucykluczyszczeniadiodaLED(rys.2,poz.8) świecinazielonoprzez2sekundy,poczymgaśnie. Czyszczenie ltra (ręczne) Abyusunąćkurziwłosyzarównowewnątrz,jakinazewnątrz ltra,należywyjąćltr(rys.5,poz.13)idokładniewyczyścićgo specjalnympędzelkiem(rys.6,poz.14). Filtrmożnarównieżumyćpodbieżącąwodą. UWAGA: - po umyciu ltra należy się upewnić, że jest on całkowicie suchy, zanim przystąpi się do jego ponownego montażu w suszarce. (rys. 7) - nigdy nie używać urządzenia bez zamontowanego ltra wlotu powietrza. Przedostawanie się kurzu, włosów i innych zanieczyszczeń z powodu braku ltra może pogorszyć działanie suszarki do włosów. Funkcja Rotocord UrządzenieRotocord(rys.1,poz.15)zapobiegaskręcaniusię przewoduzasilającego. AKCESORIA Koncentrator powietrza lub dysza (rys. 1, poz. 9 i 10) Jest to idealne akcesorium do szybkiego suszenia włosów i umożliwia uzyskanie doskonałych rezultatów podczas korzystania ze szczotki. Dzięki temu koncentratorowi można precyzyjniekierowaćnawiewciepłegolubzimnegopowietrzana poszczególnepasmawłosów. Dyfuzor (dla urządzeń wyposażonych w to akcesorium) (rys. 1, poz.12) To idealne akcesorium do nadawania fryzurze objętości oraz zapewnienia naturalnej miękkości włosom kręconym lub po trwałejondulacji. Dysza Touch Me (rys. 1, poz. 11) Powierzchnia tego akcesorium nie ulega nagrzaniu podczas użytkowania. Dzięki temu można dotykać dyszy w celu jej ustawienialubwyjęciabezryzykapoparzenia. IONIC CARE (w suszarkach w nią wyposażonych) Tafunkcja jestpołączona z praca generatora, któryprodukuje milionyoczyszczającychjonówzładunkiemujemnym. Czym są jony? Jonytonaładowane elektryczniecząstkiobecnew przyrodzie. Jony z ładunkiem ujemnym wspomagają oczyszczanie powietrza,neutralizującjonyzładunkiemdodatnim,którezkolei przyczyniają się do pogorszenia jego jakości zatrzymując w atmosferzedużączęśćzanieczyszczeń. Lepsze nawilżanie włosów Jony ujemne sprzyjają zachowaniu właściwego nawilżenia włosów, Rozdrabniają cząsteczki wody w świeżo umytych włosach,umożliwiającjejlepszewchłanianiedownętrzatrzonu włosa,przywracającnaturalnąrównowagęwodnąwłosa Efekt balsamu do włosów Lepsze nawilżanie ma działanie odżywcze, regenerujące i zmiękcza włosy, ułatwiając ich rozczesywanie i nadając im większąobjętośćorazpołysk. Brak naelektryzowania elektrostatycznego i efektu “y away” Jonyujemnepomagajązmniejszyćelektrycznośćstatycznąefekt „yaway”(włosyzjeżone)iskręcaniewłosów. Efekt oczyszczający Emitowanejonyujemnesprawiajążecząstkizanieczyszczające pow¬ietrze(zładunkiemdodatnimlubneutralne)przyciągająsię nawzajem,stają sięcięższe idzięki silegrawitacjiopadają na ziemię,oczyszczającwtensposóbpowietrze.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania! Urządzenienależyczyścićszmatkązwilżonąwodą. Nie należy go jednak nigdy zanurzać w wodzie lub jakiejkolwiek innej cieczy! UWAGA: Czyszczenie suszarki przy użyciu detergentów, rozpuszczalników,alkoholui innychśrodków chemicznychjest surowo wzbronione. GWARANCJA VALERA udziel gwarancji na zakupione przez Państwa urządzenieтаnastępującychwarunkach: 1.Obowiązują warunki gwarancji określone рrzez ocjalnego dystrybutora w kraju zakupu. W Szwajcarii i w krajach Unii Europejskiej okres gwarancji wynosi 24 miesiące, jeśli końcowym nabywcą jest osoba prywatna (do użytku domowego)i12miesięcy,jeślikońcowymnabywcąjestspółka lubprzedsiębiorstwolubosobawykonującawolnyzawód(do użytkuprofesjonalnego).Okresgwarancjijestliczonyoddaty zakupuurządzenia.Zadatęzakupuuważasiedalşpodana na niniejszej karcie gwarancyjnej prawidłowo wypełnionej i podbitejprzezsprzedawcęlubnadowodziezakupu. 2.Gwarancja obwiązuje jedynie po okazaniu niniejszej karty gwarancyjnej lub dowodu zakupu. 3.Gwarancja obejmuje usunięcie wszystkich usterek spowodowanych wadami materiałów lub wykonania, jakie pojawia, się w okresie gwarancji. Usunięcie usterek w urządzeniumożepolegaćnanaprawielubwymianieproduktu. Gwarancjanieobejmuje usterekaniszkód spowodowanych podłączeniedonasilanianiezgodnieznormą,nieprawidłową eksploatacją produktu oraz nieprzestrzeganiem zasad użytkowania. 4.Wszelkie roszczenia, a w szczególności dotyczące odszkodowań za ewentualne szkody powstałe poza urządzeniem, są niniejszym wyłączone za wyjątkiem ewentualnej odpowiedzialności wyraźnie określonej w obowiązującychprzepisachprawa. 5.Serwis gwarancyjny jest zapewniany bez obciążeń; serwis niepowodujeprzedłużeniagwarancjianirozpoczęcianowego okresu gwarancyjnego. 6.Gwarancjawygasa,jeśliwprzypadkunaprawlubmodykacji urządzeniaprzezosobynieupoważnione. Wrazieuszkodzeniazwrócićurządzeniewopakowaniuwrazz prawidłowowypełnionąkartągwarancyjnądojednegoznaszych autoryzowanych centrów serwisowych lub do sprzedawcy. Stamtądurządzeniezostanieprzesłanedoocjalnegoimportera w celu dokonania naprawy gwarancyjnej.
VALERA jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy LIGO PATENTS SA, Szwajcaria51
Notice-Facile