HG06981A - Niekategoryzowane CRIVIT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HG06981A CRIVIT w formacie PDF.

📄 42 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice CRIVIT HG06981A - page 22
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CRIVIT

Model : HG06981A

Kategoria : Niekategoryzowane

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HG06981A - CRIVIT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HG06981A marki CRIVIT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HG06981A CRIVIT

Opaska zapinająca (krótka)

Opaska zapinająca (długa)

Powierzchnia rzepowa Informacje o dopasowaniu rozmiaru Rozmiar S: Użytkownik o wadze ciała aż do 25 kg, wiek 3–7 lat. Wzrost użytkownika: 95–120 cm Rozmiar M: Użytkownik o wadze ciała pomiędzy 25 kg a 50 kg, wiek 6–10 lat. Wzrost użytkownika: 115–140 cm Rozmiar L: Użytkownik o wadze ciała ponad 50 kg, wiek 9–15 lat. Wzrost użytkownika: 135–170 cm Dane techniczne Zakupiony przez Państwa zestaw ochraniaczy zo- stał wyprodukowany w okresie od sierpnia 2021 do września 2021. Składniki są następujące: Ochraniacze na dłonie: Tkanina zewnętrzna: 100 % poliester i syntetyczna skóra PU Tylna strona tkaniny: 100 % poliester Skorupa ochraniaczy: polipropylen Ochraniacze kolan / łokci: Tkanina zewnętrzna: 100 % poliester Tylna strona tkaniny: 88 % poliester, 12 % elastodien Wypełnienie: poliuretan Skorupa ochraniaczy: polietylen Wyściełanie: pianka EVA Nity: metal Oczekiwana żywotność: 3 lata Data ważności: wrzesień 202423 PL Sprawdzone przez TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystr 2, 90431 Norymberga, NIEMCY Jednostka notyfikowana nr 0197 Deklarację zgodności można znaleźć na stronie www.owim.de. Zawartość Niezwłocznie po rozpakowaniu należy sprawdzić zawartość pod kątem kompletności i nienagannego stanu produktu. 2 ochraniacze nadgarstków 2 ochraniacze na łokcie 2 ochraniacze na kolana 1 instrukcja obsługi Wskazówki bezpieczeństwa

WYPADKU DLA DZIECI! Nigdy nie należy pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowaniowym, ponieważ istnieje ryzyko uduszenia się wskutek połknięcia elemen- tów opakowania. Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Produkt należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Produkt nie jest zabawką! Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia pro- duktu i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodo- wanie nieodpowiednią obsługą, nieprzestrze- ganiem instrukcji obsługi lub ingerencją osób nieupoważnionych są wyłączone z gwarancji. Należy pamiętać, że wydajność ochraniaczy może być zmniejszona przy ekstremalnie wysokich (> 40 °C) lub niskich (< 10 °C) temperaturach. Zalecany zakres wilgotności, w którym powinny być używane środki ochrony osobistej wynosi 45 %–75 %. W normalnych okolicznościach oczekiwany okres użytkowania tych ochraniaczy wynosi trzy lata od momentu zakupu lub więcej. Aby zapewnić najlepszą możliwą ochronę, wybierz odpowiedni rozmiar swoich ochrania- czy. Przymierz ochraniacze, aby zobaczyć, jak pasują do kolana, ręki lub łokcia oraz wzrostu. Ochroniarze nie mogą być zbyt luźne. Powinny być raczej ciasne i trudne do przesunięcia z pozycji. UWAGA! Ten produkt jest przeznaczony do użytku przez dzieci pod nadzorem dorosłych. Osoby dorosłe powinny zapoznać się z wytycz- nymi dotyczącymi bezpieczeństwa i upewnić się, że są one przestrzegane, aby uniknąć obrażeń ciała spowodowanych przez komponenty. Przed każdym użyciem, a zwłaszcza po upadku, należy dokładnie sprawdzić ochraniacze pod kątem uszkodzeń. Jeśli ochraniacze są uszko- dzone, na przykład na skutek pęknięcia, złama- nia lub oderwane części, nie nadają się już do użytku. W tym przypadku nie wolno już ich używać. Nie należy dokonywać żadnych zmian w ochra- niaczach, ponieważ w przeciwnym razie nie będzie można już zagwarantować ich funkcji ochronnej. Wszelkie modyfikacje oryginalnych części, materiałów lub konstrukcji mogą znacz- nie zmniejszyć wydajność. To samo obowiązuje w przypadku silnego zabrudzenia lub niewła- ściwego użytkowania. Podczas przechowywania i transportu nie należy wystawiać ochraniaczy na bezpośrednie dzia- łanie promieni słonecznych ani zwiększonego ciepła. Istnieje ryzyko powstania pęknięć lub rozkładu. Może to skrócić okres użytkowania i znacznie ograniczyć użyteczność.24 PL WAŻNE: należy pamiętać, że odpowiednią ochronę mogą zapewnić tylko te ochraniacze, które są w idealnym stanie. Użytkowanie Zakładanie i zdejmowania ochraniaczy na kolana i łokcie WSKAZÓWKA: Ochraniacze na łokcie i kolana można łatwo rozróżnić na podstawie rozmiaru: ochraniacze na kolana są większe niż te na łokcie. Nie ma różnicy między prawą a lewą stroną. Najpierw otwórz zapięcia na rzepy. Teraz naciągnij ochraniacze na łokcie z wszytą pończochą na ręce a ochraniacze na kolana na nogi. Uważać na to, aby kolana lub łokcie były całkowicie zakryte nakładkami z tworzywa sztucznego. Teraz przymocuj ochraniacze za pomocą ela- stycznych opasek. Aby to zrobić, ścisnąć je na rękach lub nogach i docisnąć końce za pomocą zapięcia na rzep do odpowiedniej powierzchni rzepowej na ochraniaczu (patrz rys. A). Ochra- niacze na łokcie i kolana muszą dobrze przyle- gać, aby nie mogły się ześlizgnąć. UWAGA! Nie należy zaciskać opasek za mocno, aby nie wpłynąć na krążenie krwi. Aby ponownie zdjąć ochraniacze na łokcie lub kolana, wystarczy postąpić w odwrotnej kolejności. Zakładanie i zdejmowanie ochraniaczy nadgarstków Najpierw otwórz zapięcia na rzepy opasek zapinających

. Ochraniacze na dłonie są różne dla prawej i lewej strony, dlatego są one oznaczone odpowiednio „L“ dla lewej i „R“ dla prawej dłoni. Przełóż kciuki przez odpowiednie otwory da- nego ochraniacza, tak aby wnętrze dłoni znaj- dowała się na jego wyściełanej wewnętrznej stronie. Aby zamocować, należy docisnąć opaski zapinające

do przewidzianą do tego celu powierzchni rzepu

Teraz weź opaskę zamykającą oznaczoną na rysunku C

, przełóż ją przez odpowiednią pętlę w sposób pokazany na rysunku i dociśnij ją do przewidzianej do tego celu powierzchni rzepu

. Ochraniacze muszą dobrze przyle- gać, aby nie mogły się ześlizgnąć. UWAGA! Nie należy jednak zaciskać opasek zapinających

za mocno, aby nie wpły- nąć na krążenie krwi. Aby ponownie zdjąć ochraniacze na dłonie, wystarczy postąpić w odwrotnej kolejności. Konserwacja i pielęgnacja Przed każdym użyciem, a zwłaszcza po upadku, należy dokładnie sprawdzić ochraniacze pod kątem uszkodzeń. Jeśli ochraniacze są uszko- dzone, na przykład na skutek pęknięcia, złama- nia lub oderwane części, nie nadają się już do użytku. W tym przypadku należy je zutylizować. Nie należy dokonywać żadnych zmian w ochraniaczach, ponieważ w przeciwnym razie nie będzie można już zagwarantować ich funk- cji ochronnej. Wszelkie modyfikacje oryginal- nych części, materiałów lub konstrukcji mogą znacznie zmniejszyć wydajność. To samo obo- wiązuje w przypadku silnego zabrudzenia lub niewłaściwego użytkowania. Zapięcia na rzepy utrzymywać w czystości, np. za pomocą szczotki. Tylko w ten sposób zapewnia się ich przyczepność. Nie używać do czyszczenia żadnych agresywnych detergentów. Ochraniaczy nie wolno prać w pralce ani suszyć w suszarce lub żelazkiem.

Zabrudzenia na ochraniaczach można usuwać poprzez ich szczotkowanie. Uporczywe zabrudzenia, należy przeprać ręcznie w letniej wodzie lub w neutralnym25 PL roztworze środka piorącego. Następnie wypłukać zimną wodą. Podczas przechowywania i transportu nie na- leży wystawiać ochraniaczy na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani zwiększo- nego ciepła. Istnieje ryzyko powstania pęknięć lub rozkładu. Może to skrócić okres użytkowa- nia i znacznie ograniczyć użyteczność. Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja- znych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksplo- atowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich standar- dów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogra- nicza ustawowych praw nabywcy produktu. Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewła- ściwego użycia lub konserwacji. W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, doko- nujemy – według własnej oceny – bezpłatnej na- prawy lub wymiany produktu. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materia- łowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uzna- wanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 373656_2104) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienio- nym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i po- daniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu. Serwis Serwis Polska Tel.: 008004911946 E-Mail: owim@lidl.pl26 CZ Sada chráničů pro děti Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do pro- vozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpeč- nostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Uschovejte si tento návod na bezpečném místě. Všechny podklady vydejte při předání výrobku i třetí osobě. Použití ke stanovenému účelu Utohoto výrobku se jedná o6dílnou sadu chráničů pro děti, která je určena kpoužití na bruslích inline, při skateboardingu a jiných sportech. Výrobek je ur- čen pouze ksoukromému použití, není vhodný pro komerční účely. Výrobek používejte jen ke stanove- nému účelu. Jiné než zde předem popsané použití anebo změna výrobku nejsou přípustné a mohou vést ke zraněním nebo poškození výrobku. Evropská norma EN14120:2003+A1:2007 definuje dvě výkonové třídy chráničů: Úroveň1: chrániče pro běžné kolečkové sporty, úroveň2: chrániče pro akrobatické kolečkové sporty. Rozhodli jste se pro chrániče výkonové třídy1. Do kompletního vybavení patří chrániče ko- len, loktů, zápěstí a helma (není v obsahu dodávky). Ani nejlepší vybavení ale nenabízí dokonalou ochranu. Je možné minimalizovat riziko, úrazy jsou ale možné vždy. Ztohoto důvodu jezděte vždy opa- trně a vrámci svých schopností a dovedností. Podle možností navštěvujte kurzy jízdy na bruslích, ve kte- rých se můžete od zkušených učitelů naučit technice bruslení, ke které patří také správné zvládnutí pádů. Popis dílů