IAN 305806 - Wagi SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 305806 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące IAN 305806 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wagi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 305806 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 305806 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 305806 SILVERCREST
Wskazówki dotyczące obsługi ibezpieczeństwa
FR BE
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 83
Legenda zastosowanych piktogramów......Strona 84
Wstęp ......Strona 84
Użycie zgodne z przeznaczeniem .....Strona 84
Opis części......Strona 85
Dane techniczne ......Strona 85
Zakres dostawy......Strona 85
Wskazówki bezpieczeństwa......Strona 86
Ogólne zasady bezpieczeństwa......Strona 86
Wskazówki bezpieczeństwa dla
baterii / akumulatorów......Strona 90
Przed uruchomieniem ......Strona 93
Wymiana baterii....Strona 94
Obstuga......Strona 94
Ważenie......Strona 95
Doważanie......Strona 95
Zmiana jednostki masy......Strona 96
Wyłączanie......Strona 96
Usuwanie błędów ......Strona 97
Czyszczenie i pielęgnacja...Strona 98
Utylizacja ......Strona 98
Gwarancja ......Strona 100
Sposób postępowania w przypadku
naprawy gwarancyjnej......Strona 101
Serwis ......Strona 101
Legenda zastosowanych piktogramów

Prąd staty
Cyfrowa waga kuchenna
Wstep

Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie
z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt przeznaczony jest do ważenia oraz doważania normalnych ilości artykułów spożywczych. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w prywatnych gospodarstwach domowych i nie może być stosowane w dziedzinach medycznych lub handlowych. Za szkody powstałe wskutek zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem, producent nie przejmuje odpowiedzialności.
Opisczęści
Waga kuchenna (rys. A+B):
1 Faktycznyobszar ważenia
2 Wyświetlacz LCD
3 Powierzchniaprzełączania ⏻/TARE
4 Powierzchnia
przetączania UNIT
5 Uchwyt montażowy
6 Komora na baterię
7 Wskaznik jednostki
8 Wskaźniknume-
ryczny
9 Symbol „Tare“
10 Znak minusa
11 Wskaznik baterii
Danetechniczne
Maks. zakres
pomiaru: 5000g/11lb/176oz/
5000ml/175fl'oz
Podziałka: 1g/0 lb:0,1 oz/0,05 oz/
1ml/0,05fl'oz
Bateria:bateriapastylkowa,
typ CR2032, 1 x 3 V=
Prąd znamionowy: 10 mA
Numery modeli: HG06262A: kolor czarny
HG06262B: kolor czerwony
HG06262C: kolor biały
Zakresdostawy
Bezpośrednio po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy zestaw jest kompletny oraz czy produkt i wszystkie elementy są w nienagannym stanie. Nie należy używać produktu, jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna.
1 waga kuchenna
1 instrukcja obstugi
1 bateria (juž
wbudowana)
Pojemnik nie jest dołączony do zestawu.

Wskazówki bezpieczeństwa
PROSIMY O ZACHOWANIE WSZYSTKICH WSKAZÓWEK BEZPIECZEŃŚTWA I INSTRUKCJI OBSŁUGI!

Ogólnezasady bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA I
NIEBEZPIECZEŃSTWOWY- PADKU DLA DZIECI! Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nad- zoru z materiałem opakowania. Istnieje zagrożenie uduszeniem wywołane przez materiał opako- waniowy. Dzieci często nie
dostrzegają niebezpieczeństwa. Trzymać dzieci z dala od materiału opakowaniowego.
Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i
rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.

OSTROŻNIE! NIEBEZ-PIECZEŃSTWO OBRA-
ŻEŃCIAŁA! Nie należy obciążać produktu ciężarem większym niż 5 kg. Produkt mógłby zostać uszkodzony.
■ Nie narażać produktu na
- działanie ekstremalnych temperatur
- bezpośrednie promieniowanie słoneczne
- pole magnetyczne
- wilgoć.
W przeciwnym razie grozi to uszkodzeniem produktu.
■ Produkt zawiera wrażliwe części elektroniczne. Dlatego możliwe jest jego zakłócenie przez
znajdujące się w jego bezpośrednim pobliżu urządzenia emitujące fale radiowe. Mogą to być np. telefony komórkowe, radiotelefony, radia CB, radiowe piloty zdalnego sterowania / inne urządzenia do zdalnego sterowania oraz urządzenia mikrofalowe. W przypadku pojawienia się błędnych wskazań na wyświetlaczu należy usunąć takie urządzenia z otoczenia produktu.
Zakłóceniaelektromagnetyczne/ zakłócenia o wysokiej częstotliwości mogą doprowadzić do zakłóceń w działaniu. W przypadku wystąpienia takich zakłóceń należy wyjąć baterię i po chwili włożyć ją z powrotem. W takim przypadku należy postępować zgodnie z rozdziałem „Wymiana baterii”.
■ Produkt należy chronić przed ładowaniem/rozładowaniem
elektrostatycznym. Mogą one spowodować utrudnienie w we- wnętrznej wymianie danych, co może wywołać błąd w wyświetla- czu LCD 2.
- Przed użyciem należy skontrolować produkt pod kątem uszkodzeń. Nie należy uruchamiać uszkodzonego produktu.

Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów

RZECHOWYWAĆ BATERIE POZA
ZASIĘGIEMDZIECI! Połknie- cie baterii może prowadzić do poparzeń chemicznych, perfora- cji tkanki miękkiej i śmierci. Cięż- kie obrażenia mogą powstać w ciągu 2 godzin po połknięciu.
Natychmiast skorzystać z pomocy lekarskiej.
■ ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie/akumulatory należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza!
■ Połknięcie może prowadzić do oparzeń, perforacji tkanki miękkiej i śmierci. Ciężkie poparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin po połknięciu.

NIEBEZPIECZEŃ- STWO WYBUCHU!
Baterii jednorazowego użytku nie wolno ładować ponownie. Baterii / akumulatorów nie należy zwierać i / lub otwierać. Może to doprowadzić do przegrzania, pożaru lub wybuchu.
Nigdy nie należy wrzucać baterii /akumulatorów do ognia lub wody.
Nigdy nie należy narażać baterii/akumulatorów na obciążenia mechaniczne.
Ryzyko wycieku kwasu z baterii / akumulatorów
Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na baterie / akumulatory, np. kaloryferów / bezpośredniego działania promieniowania słonecznego.
Jeśli wyciekną baterie / akumulatory, należy unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z chemikaliami! Dotknięte miejsca natychmiast przeptukać czystą wodą i udać się do lekarza!

ZAKŁADAĆ RĘKA- WICE OCHRONNE!
Wylane lub uszkodzone baterie/akumulatory po dotknięciu skóry mogą spowodować poparzenia chemiczne. Dlatego
należy w takim przypadku nakładać odpowiednie rękawice ochronne.
W przypadku wycieku baterii / akumulatorów natychmiast usunąć je z produktu, aby uniknąć uszkodzeń.
Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas używany, baterie / akumulatorynależy wyjąć.
Ryzyko uszkodzenia produktu
■ Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii / akumulatora!
Włożyć baterie / akumulatory zgodnie z oznaczeniem biegunów (+) i (-) na baterii / akumulatorze i produkcie.
Oczyścić styki baterii / akumulatora i w komorze baterii przed włożeniem suchą, niestrzępiącą się szmatką lub patyczkiem higienicznym!
■ Zużyte baterie/akumulatory wy- jąć jak najszybciej z produktu.
- Przed uruchomieniem (rys. B)
Należy całkowicie usunąć materiał opakowania z produktu.
Obrócić produkt i położyć na miękkim podłożu, aby uniknąć zadrapań na powierzchni. Odkręcić śrubę, która znajduje się na pokrywie komory na baterie 6 na odwrotnej stronie produktu.
☐ Otworzyć pokrywę komory na baterie 6 z tytu produktu.
□ Usunąć pasek izolacyjny z komory na baterie 6.
□ Zamknąć pokrywę komory na baterie 6 i ponownie dokręcić śrubę.
• Wymiana baterii (rys. B)
Obrócić produkt i położyć na miękkim podłożu, aby uniknąć zadrapań na powierzchni. Odkręcić śrubę, która znajduje się na pokrywie komory na baterie 6 na odwrotnej stronie produktu.
☐ Otworzyć pokrywę komory na baterie 6 z tytu produktu.
□ Usunąć zużytą baterię.
□ Włożyć baterię typu CR2032 do komory na baterie 6.
Wskazówka: Należy przy tym zwracać uwagę na właściwe ułożenie biegunów. Pokazana jest na pokrywie komory na baterię 6.
Zamknąć pokrywę komory na baterie 6 i ponownie dokręcić śrubę.
Obstuga
Produkt nie powinien mieć kontaktu z artykułami spożywczymi. Dlatego należy zawsze korzystać z pojemnika z równym dnem. Średnica powinna wynosić przynajmniej 8 cm i nie przekraczać 13 cm, ponieważ w innym razie ponieważ w innym przypadku może zostać zakryty wyświetlacz LCD 2. Pojemnik nie jest dołączony do zestawu.
□ W celu ważenia postawić produkt na stabilnej, poziomej i równej powierzchni.
Ważenie
☐ Produkt tak rozłożyć, aby powstał kąt wynoszący 45 ° (patrz rys. A).
□ Ustawić pojemnik na faktycznej powierzchni ważenia 1 produktu.
☐ W celu włączenia produktu krótko dotknąć przycisku ⏻/TARE 3. Wyświetlacz LC 2 pokaże wszystkie komunikaty przez ok. 3 sekundy (patrz rys. E).
Wskazówka: Lekkie dotknięcie przycisku (☐/TARE 3, UNIT 4) jest wystarczające, aby aktywować produkt. Przy zbyt mocnym naciskaniu produkt może się przesunąć. W tym czasie system ważenia produkt reguluje się. Następnie wskaźnik numeryczny 8 pokaże wartość „0”. Wskaźnik jednostki 7 pokazuje ostatnią wybraną jednostkę.
Wskazówka: Jeśli przy włączaniu produktu jakiś przedmiot (na przykład miska) znajduje się już na faktycznym obszarze ważenia 1, to wskaźnik numeryczny 8 przy włączaniu również pokazuje „0”.
☐ Produkt do zważenia położyć na powierzchni ważenia. Wskaźnik numeryczny 8 wskaże ciężar przedmiotu.
Doważanie
☐ Jeśli przy włączonym produkcie dotknie się powierzchni ważenia 🎯/TARE 3, wskaźnik numeryczny 8 zmieni wskazywaną wartość na „0”. Pokaże się symbol „Tare” 9.
□ Teraz należy dołożyć następny towar do ważenia na produkt. Wskaźnik numeryczny 8 wskaże ciężar nowego dołożonego produktu.
□ Jeśli dołożony składnik usunie się z produktu, wskaźnik numeryczny 8 ponownie pokaże „0”.
□ Jeśli usunie się cały ważony towar z produktu, wyświetlacz LCD 2 za pomocą znaku minusa 10 wskaże wartość negatywną.
Następnie należy krótko dotknąć przycisku ⏻/TARE 3, to symbol „Tare”-9 zniknie a na wskaźniku numerycznym 8 znów pojawi się „0”.
□ Waźne! Należy upewnić się, że na faktycznym obszarze ważenia 1 nigdy nie znajduje się więcej niż 5 kg. W razie przeciążenia produkt może zostać uszkodzony.
• Zmiana jednostki masy
Produkt pokazuje ciężar w urzędowej europejskiej jednostce masy „g” (gram), ale także w tradycyjnych jednostkach ważenia „oz” (uncja, 1 oz ≈ 28,35 g) lub „lb:oz” (funt: uncja, 1 lb = 16 oz ≈ 453,59 g). Jeśli chce się zmierzyć objętość wody, produkt obliczy ją na podstawie ciężaru w urzędowej europejskiej jednostce objętości „ml” (mililitr) lub tradycyjnej jednostce masy fl'oz (uncja płynu, 1 fl'oz ≈ 28,41 ml). Aby zmienić jednostkę masy należy krótko dotknąć powierzchni przełączania UNIT 4. Wskaznik jednostki 7 zmienia się po każdym dotknięciu na następną wymienioną tu jednostkę:

□ Poprzez dłużej trwające dotknięcie przycisku ⏻/TARE 3 przez ok. 2 sekund produkt
wyłączy się. Jeśli na faktycznym obszarze ważenia 1 przez 2 minuty nie zostanie zarejestrowany żaden ruch i nie zostanie też dotknięty żaden przycisk, produkt automatycznie się wyłączyć.
●Usuwaniebłędów
● = b†qd
● = przyczyna
O = rozwiazanie
● = EEEE
© = Produkt wskazuje jest przeciążony.
O = Należy usunąć przeciążenie.
● =
● = Bateria jest wyczerpana.
O = Wymienić baterię (patrz rozdział „Wymiana baterii“).
= L_0
● = Bateria jest za składa, aby ważyć. Nie można uruchomić produktu.
O = Wymienić baterię (patrz rozdział „Wymiana baterii“).
Wskazówka: Produkt zawiera wrażliwe części elektroniczne. Dlatego możliwe jest jego zakłócenie przez znajdujące się w jego bezpośrednim pobliżu urządzenia emitujące fale radiowe. W przypadku pojawienia się błędnych wskazań na wyświetlaczu
LCD 2 należy usunąć takie urządzenia z otoczenia produktu.
Wyładowania elektrostatyczne mogą powodować zakłócenia w działaniu urządzenia. W przypadku wystąpienia takich zakłóceń należy wyjąć baterię z urządzenia i po chwili włożyć ją z powrotem.
- Czyszczenie i pielęgnacja
Produktu nie zanurzać nigdy w wodzie ani w innej cieczy. W przeciwnym razie produkt może zostać uszkodzony.
☐ Produkt należy czyścić lekko wilgotną, niestrzępiącą się szmatką. W przypadku silniejszego zabrudzenia możesz zwilżyć ściereczkę także delikatnym ługiem mydlanym.
Wskazówka: W celu przechowywania należy złożyć produkt. Produkt można przechowywać przy pomocy uchwytu do zawieszania 5.
- Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1 - 7: Tworzywa
sztuczne/20-22: Papier i tektura/80-98: Materiały kompozytowe.
punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.

Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.
Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego!

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o
Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są
następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materia- towe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części pro- produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpita, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: owim@lidl.pl

Stan informacji · Stav informaci · Stav informacií:
01/2020·Ident.-No.: HG06262A/B/C012020-8

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comIAN 339241_1910
