Conga Triton 5000 UltraClean & Car - Myjka ciśnieniowa CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Conga Triton 5000 UltraClean & Car CECOTEC w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Conga Triton 5000 UltraClean & Car - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Conga Triton 5000 UltraClean & Car marki CECOTEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Conga Triton 5000 UltraClean & Car CECOTEC
1. Części i komponenty 99
3. Montaż produktu 100
4. Funkcjonowanie 102
5. Czyszczenie i konserwacja 104
6. Rozwiązywanie problemów 106
7. Specykacja techniczna 107
8. Recykling sprzętu AGD 107
9. Gwarancja i SAT 108
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do przyszłego użytku lub nowych użytkowników. Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka jest uziemiona. Ciagnij za wtyczkę i nie za kabel. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Wszystkie części przewodzące prąd w okolicy muszą być chronione przed strumieniem wody. Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy nie jest używane oraz przed czyszczeniem. Nie należy używać urządzenia do celów innych niż określone w instrukcji. Nie używaj urządzenia w miejscach, w których temperatura jest niższa niż 0 ºC. Nigdy nie dotykaj wtyczki ani gniazdka mokrymi rękami. Zwróć uwagę na to, co robisz podczas korzystania z produktu. Nie używaj maszyny, gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem alkoholu lub narkotyków. Nie pozostawiaj produktu bez nadzoru podczas pracy. Wyłączyć i odłączyć produkt, gdy nie jest używany i przed czyszczeniem. Pozostaw produkt do ostudzenia przed jego demontażem lub ponownym montażem jakiej kolwiek jego części. Stosowanie akcesoriów niezalecanych przez Cecotec może spowodować ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub innych uszkodzeń. Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części produktu w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń que este implica. Não permita que as crianças brinquem com o dispositivo. Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças.CONGA TRITON 5000 ULTRACLEAN & CARCONGA TRITON 5000 ULTRACLEAN & CAR
zewnątrz: 1 - 10 m: 1.5 mm
. Zawsze jak najdalej rozwiń przedłużacz. Nie używaj urządzenia w miejscu, w którym przebywają ludzie, chyba że noszą one sprzęt ochronny. Podczas korzystania z urządzenia należy nosić środki ochrony indywidualnej (PPE). Wtyczka i złącze przedłużacza muszą być podłączone tak, aby były wodoodporne i nie mogły mieć kontaktu z wodą. Nie pozwól też, aby sprzęgło spadło na ziemię w żadnym momencie. Zalecane jest użycie bębnów kablowych zapewniających, że wtyczka znajduje się co najmniej 60 mm nad ziemią. Nie szarp za przewód w celu odłączenia. Trzymaj z dala od piekarników, pieców itp. Nie odkurzaj ostrych przedmiotów. Nie zginać, nie chwytać ani nie ciągnąć węża. Włosy, odzież, palce i inne części ciała należy trzymać z dala od otworów i ruchomych części urządzenia. Nie używaj go do zbierania łatwopalnych lub łatwopalnych cieczy, takich jak benzyna, zapałki, ani w miejscach, w których mogą występować te pierwiastki. Nie odkurzaj palących się lub dymiących przedmiotów tj. palące się papierosy, zapałki lub płomienie. Nie używać, jeśli worek na zanieczyszczenia i ltry nie są założone. Nie używaj urządzenia w środowiskach zagrożonych wybuchem. Nie rozpylać łatwopalnych cieczy. Nie wylewać płynów zawierających rozpuszczalniki lub kwasy. Obejmuje to benzynę, rozcieńczalnik do farb i olej opałowy. Opary ze sprayu są wysoce łatwopalne, wybuchowe i trujące. Nie używaj acetonu, rozcieńczonych kwasów ani rozpuszczalników, mogą one spowodować korozję materiałów urządzenia. elektrycznych na działanie wody. Przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem produktu upewnij się, że twoje ręce są całkowicie suche. Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez ocjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. Nie używaj produktu na zewnątrz, w pobliżu elektrycznych lub gazowych płyt grzejnych, otwartego ognia ani wewnątrz piekarników. Compruebe los componentes importantes como la manguera de presión, la lanza pulverizadora o las instalaciones de seguridad antes de utilizar el dispositivo para asegurarse de que no están dañados. Natychmiast wymieniaj uszkodzone części. Nie używaj urządzenia z uszkodzonymi elementami. Nie zginaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj przewodu zasilającego. Chroń go przed ostrymi krawędziami i źródłami ciepła. Nie pozwól, aby przewód dotykał gorących powierzchni. Nie pozwól, aby przewód zwisał z krawędzi blatu lub blatu. Odłącz urządzenie od gniazdka ściennego i wyłączaj urządzenie po każdym użyciu i przed czyszczeniem. Zachowaj ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, gdy zawiera ono gorące płyny lub żywność. Nie kierować węża w stronę ludzi lub zwierząt, aby uniknąć uszkodzenia. To urządzenie zostało zaprojektowane do użytku ze środkami czyszczącymi dostarczanymi lub zalecanymi przez Cecotec. Stosowanie innych środków czyszczących lub chemikaliów może niekorzystnie wpłynąć na bezpieczeństwo urządzenia. Nieodpowiedni przedłużacz może być bardzo niebezpieczny. Używaj tylko zatwierdzonych przedłużaczy, oznaczonych do tego celu i o przekroju przewodu odpowiednim do użytku naCONGA TRITON 5000 ULTRACLEAN & CARCONGA TRITON 5000 ULTRACLEAN & CAR
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Uchovejte tento manuál pro pozdější použití nebo pro nové uživatele. Ujistěte se, že elektrická síť má stejné napětí jako je uvedené na etiketě produktu a že zásuvka je uzemněná. Zatáhněte za zástrčku, ne za kabel. Tento produkt je je vhodný výlučně pro domácí využití. Všechny části, které vedou proud, musí být chráněny před proudem vody. Pokud zařízení nepoužíváte, před čištěním jej vypněte, odpojte jej ze zásuvky. Přístroj nepoužívejte k jiným účelům než těm, ktré jsou specikovíny v tomto manuálu. Nepoužívejte spotřebič v místech, kde je teplota pod 0 ° C. Nikdy se nedotýkejte zástrčky nebo zásuvky mokrýma rukama. Při používání produktu věnujte pozornost tomu, co děláte. Nepoužívejte přístroj, pokud jste unavení nebo jste pod vlivem alkoholu nebo drog. Nenechávejte přístroj během fungování bez dozoru. Vypněte a odpojte od elektrického proudu pokud přístroj nepoužíváte a před čištěním. Nechejte ji vychladnout, abyste ji mohli smontovat nebo demontovat jakoukoli část. Použití příslušenství neautorizovaných výrobcem může vést k riziku požáru, elektrickému výboji a nebo jiným škodám. Nedávejte kabel, zásuvku nebo jinou část přístroje do vody ani jiné tekutiny. Nevystavujte elektrické spoje vodě. Ujistěte se, že máte naprosto suché ruce než se dotknete zásuvky nebo přístroje. Pravidelně přístroj konrolujte, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u ociálního Nie używaj produktów, które zawierają łatwopalne lub toksyczne płyny lub płyny, które są niezgodne z działaniem. Zgodnie z obowiązującymi przepisami urządzenie nie może być podłączane do sieci wody pitnej bez systemu separacji. Upewnij się, że podłączenie wodociągu, do którego podłączony jest odkurzacz wysokociśnieniowy, jest wyposażone w odpowiedni system separacji. Woda, która przepływa przez zawory zwrotne, jest uważana za niezdatną do picia. Węże, złączki i złączki wysokociśnieniowe są niezbędne do bezpiecznej pracy urządzenia. Stosować wyłącznie węże, złączki i złączki wysokociśnieniowe zalecane przez producenta. Aby zapewnić bezpieczną pracę, należy używać wyłącznie części dostarczonych lub zatwierdzonych przez producenta. Przed montażem, czyszczeniem, regulacją, naprawą, przechowywaniem lub transportem produkt należy wyłączyć i odłączyć od gniazda elektrycznego. Usuń pozostałe ciśnienie przed odłączeniem węża od produktu. Przed każdym użyciem należy regularnie sprawdzać, czy wszystkie metalowe elementy mocujące są dobrze dokręcone i czy części produktu są w dobrym stanie. Sprawdź, czy nie ma uszkodzonych lub zużytych części. Z urządzenia nie powinny korzystać dzieci w wieku od 0 do 8 lat. Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat, jeżeli są pod stałym nadzorem. Ten produkt może być używany przez osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem. Konieczny jest ścisły nadzór, jeśli produkt jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu.CONGA TRITON 5000 ULTRACLEAN & CARCONGA TRITON 5000 ULTRACLEAN & CAR
2. Zaczep na przewód zasilający
9. Hak na wąż wysokociśnieniowy
10. Wąż wysokociśnieniowy
13. Depozyt na detergenty
17. Podstawa zasysająca do cieczy i ciał stałych
20. Śruba mocująca uchwyt (x2)
21. Akcesoria do wylotu powietrza
23. Akcesorium Mini AirBrush do tapicerki
24. Akcesoria narożnikowe
25. Akcesorium do suszenia
26. Szczotka 360 Brush do kół
27. Szczotka z włosia EasyClean
Wyjmij produkt z pudełka. Usuń wszystkie elementy opakowania. Upewnij się, że wszystkie części i akcesoria są dołączone i sprawdź, czy nie ma widocznych uszkodzeń. W przypadku uszkodzenia skontaktuj się z ocjalną obsługą techniczną Cecotec.
Funkcja hydro czyszcząca Przymocuj uchwyt wraz ze śrubą. Rys. 2. Dopasuj uchwyt dyszy na swoim miejscu. Rys. 3. Zamontuj pojemnik na brud na miejscu. Rys. 4. Zainstaluj dyszę zraszającą na pistolecie. Zamontuj dyszę zraszającą na pistolecie i obracaj ją, aż 2 części zostaną całkowicie zamocowane. Rys. 5. Podłącz wąż wysokociśnieniowy do pistoletu. Podłącz srebrną końcówkę węża wysokociśnieniowego do pistoletu i obrócić wskazaną nakrętkę, aby zabezpieczyć połączenie. Rys. 6. Podłącz wąż wysokociśnieniowy do wylotu wody. Podłącz drugi koniec węża wysokociśnieniowego do wylotu wody myjki wysokociśnieniowej i obrócić obracający się czarny element na końcu, jak pokazano na rysunku, aby zabezpieczyć połączenie. Rys. 7. Podłącz wąż ogrodowy do wlotu wody. Podłącz adapter węża ogrodowego (złączka żeńska) do wlotu wody myjki ciśnieniowej, a następnie podłącz wąż ogrodowy (końcówka męska) do adaptera węża ogrodowego. Rys. 8. Ustaw przełącznik w pozycji I. Możesz napełnić zbiornik na mydło specjalnym środkiem czyszczącym. Podłączyć jeden koniec rurki do zbiornika na mydło, a drugi koniec do otworu wlotowego w dolnej tylnej części obudowy (najpierw należy wyjąć silikonową zatyczkę). Akcesoria tapicerskie: do usuwania zabrudzeń z sof, foteli itp. Akcesoria narożne: specyczne do odkurzania narożników, listew przypodłogowych itp. Akcesoria do suszenia: jego kształt umożliwia przeciąganie i suszenie rozlanych płynów na podłogę. 360Brush brush: specjalna do czyszczenia felg samochodowych. Szczotka z włosia EasyClean: do czyszczenia reektorów samochodowych i karoserii. Funkcja próżni / dmuchawy Włożyć wąż ssący do dyszy ssącej lub nadmuchowej. Rys. 9 Podłączyć rury ssące między nimi. Po podłączeniu podłącz je do węża ssącego. Podłącz głowicę ssącą do cieczy lub ciała stałego do końców rur ssących. Przymocuj akcesorium 22 do wolnej dyszy. Przełącz przycisk do pozycji II. Cómo utilizar el dispositivo Przed uruchomieniem urządzenia oczyść system zgodnie ze wskazówkami: Włącz przełącznik z tyłu urządzenia. Odblokuj dźwignię pistoletu. Naciśnij dźwignię pistoletu, urządzenie się włączy. Pozostaw urządzenie na maksymalnie 2 minuty, aż woda zacznie wypływać z pistoletu bez pęcherzyków. Zwolnij dźwignię pistoletu. Zablokuj dźwignię pistoletu. Ostrzeżenie: Praca na sucho przez ponad 2 minuty może spowodować uszkodzenie pompy wysokociśnieniowej. Jeśli urządzenie nie wytworzy ciśnienia w ciągu 2 minut, wyłącz je i sprawdź rozdział dotyczący rozwiązywania problemów. Zachowaj odległość co najmniej 30 cm podczas używania strumienia wody do czyszczenia pomalowanych ścian, aby uniknąć ich uszkodzenia. Ustaw urządzenie na stabilnej i płaskiej powierzchni. Używaj urządzenia w pozycji pionowej. Rys. 10. Upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej. Podłącz go do gniazdka Napełnij wąż ssący wodą. Zakręć wąż ssący na przyłączu wody urządzenia i włożyć do dopływu wody. Włącz dopływ wody. Trzymaj pistolet natryskowy obiema rękami. Skieruj dyszę wybranego akcesorium w stronę czyszczonej powierzchni, unikając kierowania jej w swoją stronę. Odblokuj spust i naciśnij go, aż z dyszy zacznie wypływać ciągły strumień wody, umożliwiając ujście powietrza uwięzionego w wężu. Puść spust. Włącz przełącznik „PW(I)”. Rys. 11. Trzymaj pistolet natryskowy obiema rękami. Skieruj strumień wody na czyszczony obiekt i naciśnij spust. Zwolnij dźwignię pistoletu; urządzenie wyłączy się i przestanie nalewać wodę. W układzie nadal będzie panować wysokie ciśnienie. Ostrzeżenie: Uważaj na odrzut podczas pociągania za spust.CONGA TRITON 5000 ULTRACLEAN & CARCONGA TRITON 5000 ULTRACLEAN & CAR
Ostrzeżenie: W przypadku podłączenia do instalacji wody pitnej należy ją zabezpieczyć przed przepływem wstecznym. Hydroaspirator wysokociśnieniowy jest wyposażony w znamionowy strumień wlotowy. Produkt przeznaczony do czyszczenia pojazdów, budynków, tarasów, fasad oraz narzędzi ogrodniczych. Jest przeznaczony do użytku z czystą wodą i wolnym od chemikaliów biodegradowalnym detergentem. Służy również do czyszczenia chodników czy rynien. Ten produkt nie jest przeznaczony do czyszczenia odzieży, butów ani innych tekstyliów. Uważaj na odrzut - chwyć obiema rękami. Urządzenia bezpieczeństwa Przycisk zasilania Przełącznik urządzenia zapobiega przypadkowemu uruchomieniu urządzenia. Blokada broni Ta blokada blokuje dźwignię pistoletu i zapobiega przypadkowemu uruchomieniu urządzenia. Przełącznik ciśnienia Po zwolnieniu dźwigni pistoletu wyłącznik ciśnieniowy wyłącza pompę i zatrzymuje strumień wody pod wysokim ciśnieniem. Po pociągnięciu za dźwignię pompa włącza się ponownie. Wyłącznik ochronny silnika Wyłącznik ochronny silnika wyłącza urządzenie, gdy zużycie energii jest wysokie. Osobisty sprzęt ochronny Nosić osobiste wyposażenie ochronne i okulary ochronne, aby chronić przed bryzgami brudnej wody. Podczas używania odkurzacza wysokociśnieniowego mogą powstawać aerozole. Wdychanie aerozoli może powodować problemy zdrowotne. Operacja mydła Uwaga: postępuj zgodnie z instrukcjami producenta mydła. Zdejmij nakrętkę z butelki z mydłem. Ostrożnie wyjmij butelkę z mydłem i wyjmij ją z miejsca przechowywania. Napełnij zbiornik mydłem przeznaczonym specjalnie do myjek ciśnieniowych. Wciśnij butelkę z detergentem, otworem skierowanym w dół w kierunku złącza węża. Zalecana metoda czyszczenia Spryskaj oszczędnie mydłem suchą powierzchnię i pozwól mu zadziałać, ale nie wyschnij. Spryskać wodą zmiękczony brud za pomocą węża wysokociśnieniowego. Po użyciu detergentów Wyjąć butelkę z detergentem z wlotu i zakręcić nakrętkę. Aby ją schować, umieść butelkę z detergentem w uchwycie, zakrętką do góry. Działanie odkurzacza Upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej. Podłącz go do gniazdka Wyreguluj przepływ powietrza w następujący sposób: Otwórz blokadę przepływu powietrza, moc ssania zmniejszy się. Rys. 12. Włącz przełącznik „VAC (II)”. Urządzenie jest gotowe do użycia. Zatrzymanie pracy urządzenia Zwolnij dźwignię pistoletu. Zablokuj dźwignię pistoletu. Ustaw pistolet i lancę natryskową w pozycji parking. Jeśli zamierzasz robić długie przerwy (dłuższe niż 5 minut), wyłącz urządzenie przełączające. Zakończ operację Zwolnij dźwignię pistoletu. Wyłącz przełącznik urządzenia. Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego. Ostrzeżenie: Wąż wysokociśnieniowy należy odłączać od pistoletu lub urządzenia tylko wtedy, gdy w systemie nie ma ciśnienia. Zakręć kran. Naciśnij dźwignię pistoletu, aby uwolnić całe ciśnienie pozostające w systemie. Zwolnij dźwignię pistoletu. Zablokuj dźwignię pistoletu. Ostrzeżenie: Podczas odłączania przewodu zasilającego lub węża wysokociśnieniowego z przyłącza może kapać gorąca woda. Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego. Transport ręczny Wyłącz i odłącz produkt od odpływu wody i gniazdka elektrycznego. Pociągnij uchwyt do przenoszenia, aż usłyszysz kliknięcie i zablokuje się na miejscu. Umieść zabezpieczenia na czas transportu, jeśli takie istnieją. Pociągnij urządzenie trzymając je za uchwyt. Transport samochodem Przed transportem w pozycji poziomej zamknij nakrętkę butelki z detergentem.CONGA TRITON 5000 ULTRACLEAN & CARCONGA TRITON 5000 ULTRACLEAN & CAR
POLSKI POLSKI Przechyl produkt do siebie, aż oprze się na kołach. Następnie przesuń go, trzymając za uchwyt do przenoszenia. Chroń produkt przed uderzeniami lub silnymi wibracjami, które mogą powstać podczas transportu samochodowego. Zabezpiecz urządzenie tak, aby się nie przesuwało ani nie przewracało.
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem lub naprawą wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazdka elektrycznego. Do czyszczenia powierzchni produktu używaj miękkiej, wilgotnej szmatki. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach. Nie używaj gąbek, detergentów w proszku ani żrących środków czyszczących do czyszczenia prodkutu. Okresowo czyść lter w przyłączu wody. Zdejmij złączkę z przyłącza wody i przepłucz letnią wodą, aby żadna substancja nie blokowała pompy. Rys. 13. Wyczyść dyszę dostarczoną igłą do czyszczenia. Wyjmij lancę z pistoletu. Usuń wszelkie zabrudzenia z otworu dyszy i wypłucz. Rys. 14. Nie uszkodź ltra. Wyjmij ltr za pomocą płaskiego ostrza. Wyczyść ltr pod bieżącą wodą. Ponownie zainstaluj ltr w przyłączu wody. Czyszczenie worka na brud Naciśnij blokadę i popchnij przód, aby otworzyć pojemnik na brud. Naciśnij przycisk automatycznego zwalniania, aby usunąć brud z wnętrza komory. Rys. 15. Przechowywanie Zaparkuj maszynę na gładkiej powierzchni. Wyjmij dyszę z pistoletu. Naciśnij przycisk odłączania pistoletu i wyciągnij wąż wysokociśnieniowy z pistoletu. Umieść pistolet w pozycji przechowywania. Umieść obie lance natryskowe w schowku na lance. Opuść dyszę lancy. Zwinąć wąż wysokociśnieniowy i zawiesić na uchwycie węża. Przechowuj przyłącze elektryczne w schowku na akcesoria. Trzymaj urządzenie i wszystkie jego części poza zasięgiem dzieci. Idealna temperatura przechowywania wynosi od 10ºC do 30ºC. Przechowuj urządzenie w pomieszczeniu, aby zapobiec rozszerzaniu się wody wewnątrz z powodu zamarzania. Do przechowywania użyj oryginalnego opakowania lub przykryj produkt szmatką lub pudełkiem, aby chronić go przed zabrudzeniem. Wąż wysokociśnieniowy ma wzmocnione ścianki, więc można go łatwo uszkodzić, jeśli nie jest starannie przechowywany. Nie zaginać węża. Nie wchodź na wąż żadnym pojazdem. Nie wystawiać węża na ostre krawędzie. Ochrona przed mrozem Urządzenia i akcesoria, które nie zostały całkowicie opróżnione i opróżnione, mogą ulec uszkodzeniu w wyniku zamarznięcia. Całkowicie opróżnij urządzenie i jego akcesoria, aby chronić je przed mrozem. Aby uniknąć uszkodzeń: Odłącz urządzenie od źródła wody. Wyjmij dyszę z pistoletu. Włącz przełącznik z tyłu urządzenia. Popchnij dźwignię pistoletu, aż w środku nie będzie wody. Zwolnij dźwignię pistoletu. Zablokuj dźwignię pistoletu. Wyłącz przełącznik urządzenia. Przechowuj urządzenie i wszystkie akcesoria w pomieszczeniu, w którym nie będzie narażone na mróz.CONGA TRITON 5000 ULTRACLEAN & CARCONGA TRITON 5000 ULTRACLEAN & CAR
Problem Powód Rozwiązanie Urządzenie nie działa Urządzenie nie jest podłączone. Wadliwa wtyczka. Wypalony bezpiecznik. Wadliwy przedłużacz. Podłącz urządzenie do gniazdka ściennego. Wypróbuj inną wtyczkę. Wymień bezpiecznik. Odłącz inne urządzenia. Wypróbuj inny przedłużacz. Ciśnienie się zmienia Pompa zasysa powietrze. Brudne, zużyte lub zablokowane zawory. Zużyta uszczelka pompy. Sprawdź, czy węże i połączenia są szczelne. Wyczyść urządzenie. Skontaktuj się z serwisem technicznym Cecotec. Urządzenie przestaje działać Nieprawidłowe napięcie sieciowe. Aktywowany czujnik termiczny. Dysza jest częściowo zablokowana. Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka jest uziemiona. Pozwól urządzeniu ostygnąć przez 5 minut. Wyczyść dyszę. Urządzenie wibruje Włóż wąż do wejścia powietrza Niewystarczające zaopatrzenie w wodę. Dysza jest częściowo zablokowana. Zablokowany ltr wody. Skręcony wąż. Pozostaw urządzenie włączone z otwartym spustem, aż powróci do normalnego ciśnienia roboczego. Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka jest uziemiona. Unikaj używania długich, cienkich węży. Wyczyść dyszę lub ltr. Rozciągnij wąż. Maszyna włącza się, ale woda nie wypływa. Zamarznięta pompa, wąż lub akcesoria. Brak wody. Zatkany ltr wody lub dysza. Poczekaj, aż pompa, wąż lub akcesoria się rozmrożą. Podłączyć dopływ wody. Wyczyść ltr lub dyszę.
7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Referencje produktu: 05713 Produkt:Conga Triton 5000 UltraClean & Car 220-240 V AC, 50/60 Hz Myjki ciśnieniowe 1500 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Ciśnienie nominalne: 8 Mpa Dopuszczalne ciśnienie: 12 MPa Przepływ: 5,5 l / min Max. Przepływ: 6,0 l / min Max. Ciśnienie wlotowe: 0,7 MPa Odkurzacz 1200 W, 220-240 V~, 50/60 Hz IP X5 Fabricado en China | Diseñado en España
8. RECYKLING SPRZĘTU AGD
Śmieci X - 09 Europejska dyrektywa 2012/19 / UE w sprawie odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE) stanowi, że urządzenia gospodarstwa domowego nie powinny być poddawane recyklingowi wraz z resztą odpadów komunalnych. Urządzenia te należy utylizować osobno, aby zoptymalizować odzysk i recykling materiałów, a tym samym zmniejszyć ich wpływ na zdrowie ludzi i środowisko. Przekreślony symbol pojemnika przypomina o obowiązku prawidłowej utylizacji tego produktu. Jeżeli dany produkt ma baterię autonomiczną pod względem elektrycznym, należy go wyjąć przed utylizacją i osobno traktować jako odpad innej kategorii. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętu gospodarstwa domowego i / lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami.CONGA TRITON 5000 ULTRACLEAN & CARCONGA TRITON 5000 ULTRACLEAN & CAR
Produkt jest objęty gwarancją przez 2 lata od daty zakupu, o ile faktura zakupu jest przechowywana i wysyłana, produkt jest w idealnym stanie zycznym i jest używany zgodnie z instrukcją. Gwarancja nie obejmuje: Jeżeli produkt był używany ponad swoje możliwości lub użyteczność, był nadużywany, bity, narażony na wilgoć, zanurzony w jakiejkolwiek cieczy lub żrącej substancji, a także wszelkie inne winy przypisywane konsumentowi. Jeśli produkt został zdemontowany, zmodykowany lub naprawiony przez osoby nieupoważnione przez ocjalny SAT rmy Cecotec. Jeżeli występowanie zostało spowodowane normalnym zużyciem części w wyniku użytkowania. Serwis gwarancyjny obejmuje wszystkie wady produkcyjne przez 2 lata, zgodnie z obowiązującymi przepisami, z wyjątkiem części eksploatacyjnych. W przypadku niewłaściwego użycia przez użytkownika serwis gwarancyjny nie będzie odpowiedzialny za naprawę. W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z ocjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.CONGA TRITON 5000 ULTRACLEAN & CARCONGA TRITON 5000 ULTRACLEAN & CAR
ProstaInstrukcja