DAIKIN EWLS240JSS - System chłodzenia sprzętu

EWLS240JSS - System chłodzenia sprzętu DAIKIN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EWLS240JSS DAIKIN w formacie PDF.

📄 182 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice DAIKIN EWLS240JSS - page 168
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące EWLS240JSS DAIKIN

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego System chłodzenia sprzętu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EWLS240JSS - DAIKIN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EWLS240JSS marki DAIKIN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI EWLS240JSS DAIKIN

Identyfikacja tabliczki

1 - Dane z tabliczki znamionowej urzystzenia5 - Logo producenta
2 - Wskazówski dotyczość podnoszenia6 - Zatrzymanie awaryjne
3 - Ostrzeżenie o niebeźpiecznych napiȩciu7 - Symbol niedpalnégo gazu
4 - Symbol zagrozenia elektrycznégo8 - Rodzaj gazu

SPIS TRESCI

  1. WPROWADZENIE 168

1.1. Specyfikacja techniczne 168
1.2. Specyfikacja elektryczne 168
1.3. Opcje icechy 169
1.4. Akcesoria dostarczane w standardzie 169

  1. ZAKRES DZIAŁANIA 169
  2. GLOWNE KOMPONENTY 170
  3. WYBOR LOKALZACJI 171
  4. KONTROLAI OBSLUGA URZADZENIA 171
  5. ROZPAKOWANIE I UKLADANIE URZADZENIA....171
  6. WAZNE INFORMACJE DOTYCZACE UZYWANYCH CHLODZIW. 171

7.1. Tabela cisnienia/temperatury 172

  1. INSTALLACJA 173

8.1. Informacja dotyczne instalacji ukladów z R134a i R513A 173
8.2. Dodatkowe wytyczne dotyczne bezpiecznycho uzytkowania R134a i R513A 173
8.3. Wlasciwości fizyczne chlodziwa R1234ze (E) ......... 173
8.4. Informacja dotyczne instalacji ukladów z R1234ze 173
8.5. Dodatkowe wytyczne dotyczne bezpiecznych stosowania R1234ze (E) dla sprętu znajdujacego sie na wolnym powietru 173
8.6. Dodatkowe wytyczne dotyczne bezpiecznogo stosowania R1234ze (E) dla urzadzen znajdujacych sie w maszynownik... 173

  1. KONSERWACJA 174

9.1. Rutynowa konserwacja R1234ze 174

  1. WERSJE EWLD J, EWLH IEWLS. 175

10.1. Srodki ostrożnosci podczas obstogi rurociagów....175
10.2. Test szczelnosci i osuszanie prozniowe 175
10.3.Ladowanie urzadzenia. 175

  1. PRZYGOTOWANIE, SPRAWDZENIE I PODLAÇZENIE OBIEGU WODNEGÖ 176
  2. ZASILANIE, PRZEPLYWI JAKOSC WODY. 177
  3. IZOLACJA ORUROWANIA 178
  4. ODPROWADZANIE Z URZADZEN NADMIAROWYCH CISNIENOWYCH 178
  5. OKABLOWANIE W TERENIE 178

15.1. Tabela czeci 178
15.2. Wymagania dotyczne obwodu zasilania i kabli....178
15.3. Podłaczenia zasilania elektrycznégo aggregatu wody lodowej chlodzonego woda 178
15.4. Kable polaczeniowe. 178
15.5. Okresowe obwiazkowe kontrôle uruchamianie urzadzen pod ciñieniem 178
15.6. Utylizacja 178

  1. PRZED URUCHOMIENIEM 179
  2. SCHEMAY OKABLOWANIA 180
  3. INSTRUKCJA FABRYCNYCH I TERENOWYCH URZADZEN LADOWANYCH 181

DAIKIN EWLS240JSS - SPIS TRESCI - 1

PRZED URUCHOMIENIEM URZADZENIA DOKLADNIE PRZECZYTAJ NINIEJSZA INSTRUKCE. NIE WYRZUCAJ TEGO DOKUMENTU.

ZACHOWAJ GO W DO KORZYSTANIA W PRZYSZLOSCI.

NIEWLASCIWA INSTALACJA LUB ZAMOCOWANIE SPRZETU LUB AKCESORIOW MOZE SPOWODOWA'PORAZENIE PRADEM, ZWARCIE, WYCEIKI, POZAR LUB INNE USZKODZENIA SPRZETU. UPEWNIJ SIE, ZE UZYWASZ WYLACZNIE AKCESORIWYKONANYCH PRZEZ DAIKIN, PRZEZNACZONYCH DO UZYTKU Z URZADZENIAM, KTORE MOZE ZAINSTALOWA'JEDYNIE PROFESJONALISTA.

JESLI NIE MASZ PEWNOSCI CO DO PROCEDURE INSTALACJI LUB UZYCIA SKONTAKTUJ SIE Z DEALEREM DAIKIN W CELU UZYSKANIA PORADY I INFORMACJI.

1. WPROWADZENIE

Kompaktowe aggregaty wody lodowej chlodzone woda Daikin
modele EWWD J-EWLDJ-EWWHJ-EWLHJ-EWWSJ- EWLS J s jeznazone do instalacji w pomieszczeniach i
maja zastosowanie chlodnicze i grzewcze. Modele EWWD J- EWLD J sa dostepne w 16 standardowych rozmiarach. Ich
nominalne wydajnosci chlodnicze sa okreslone w tabelach.
Modele EWWH J -EWLH J -EWWS J - EWLS J sa dostepne w
7 standardowych rozmiarach. Ich nominalne wydajnosci
chlodnicze sa okreslone w tabelach.

Niniejsza instrukcja instalaci opisuje procedury rozkadowywania, instalaci i podlaczania urzadzen EWWD J - EWLD J.

1.1. Specyfikacja techniczne (1)

Model EWWD J120140150180210
Wymiary WxSxD (mm)1020x913x2681
Waga
Waga iednostkowa (Kq)11771233133413661416
Waga robocza (Kq)12111276137814151473
Podlączenia
Wlot/wylot wody lodowel² (calo)3"
Wlot/wylot wody skrplacze³ (cale)2 1/2"4"
Model EWWD J250280
Wymiary WxSxD (mm)1020x913x2681
Waga
Waga jegnostkowa (Kg)16001607
Waga robocza (Kg)16631675
Podlączenia
Wlot/wyot wody lodowel² (cale)3"
Wlot/wyot wody skrplacze² (cale)4"
Model EWWH J090110120130150
Wymiary WxSxD (mm)1020x913x2681
Waga
Waga jegneskøka (Kg)11771233133413661416
Waga roboczka (Kg)12111276137814151473
Podlącenia
Wlotwyiot wody lodowel² (cale)3"
Wlotwyiot wody skrplacza² (cale)2 ½"4"
Model EWWH J180200
Wymliary WxSxD (mm)1020x913x2681
Waga
Waga jegnoskowa (Kg)16001607
Waga robocza (Kg)16631675
Podlączenia
Wlot/wylot wody lodowel² (cale)3"
Wlot/wylot wody skraplacza² (cale)4"
Model EWWS J120140150180210
Wymiary WxSxD (mm)1020x913x2681
Waga
Waga (:ednostkowa;Kq)11771233133413661416
Wega robocza;Kq)12111276137814151473
Podlącenia
Wlotwyiot wody lodoweji 1(cale)3"
Wlotwyiot wody skrplaczenia 2(cale)2 ½"4"
Model EWWS J240270
Wymiary Wx5xD (mm)1020x913x2681
Waga
Waga jegnostkowa (Kg)16001607
Waga robocza (Kg)16631675
Podlączenia
Wlot/wyiot wody lodowe² (cale)3"
Wlot/wyiot wody skrplacze³ (cale)4"
Model EWLD J110130145165195
Wymiary WxSxD (mm)1020x913x2726
Waga
Waga jegnostkowa (Kg)10861101116911641236
Waga robocza (Kg)10901114118311831263
Podlaczenia
Wlot/wylot wody lodowe² (cale)3"
Podlączenia wlotu linii cleczny (cale)1 3/8"
Podlączenia przechowo wylotowej gazez (cale)2 1/2"
Model EWLD J235265
Wymiary WxSxD (mm)1020x913x2726
Waga
Waga jegnostkowa (Kg)13721375
Waga robocza (Kg)14091410
Podlaczenia
Wlot/wylot wody lodowe!(cale)3"
Podlaczenia wotu linii cleczby (cale)1 3/8"
Podlaczenia przywochu wylotowej gazby (cale)2 1/2"
Model EWLH J80100110130140
Wymiary WxSxD (mm)1020x913x2726
Waqa
Waqa jegnostkowa (Kg)10861101116911641236
Waqa robocza (Kg)10901114118311831263
Podlączenia
Wlot/wylo! wody lodowe² (cale)3"
Podlączenia wlotu linii cieczny (cale)1 3/8"
Podlączenia przechowo wlotowcego gazez (cale)2 ½"
Model EWLH J170190
Wymiary WxSxD (mm)1020x913x2726
Waga
Waga jegnostkowa (Kg)13721375
Waga robocza (Kg)14091410
Podlaczenia
Wlot/wylot wody lodebowe2 (cale)3"
Podlaczenia wtotu limiti ciezby (cale)1/38"
Podlaczenia przywochu wylotowego gazby (cale)2 ½"
Model EWLS J110130150170200
Wymiary WxSxD (mm)1020x913x2726
Waga
Waga jegnostkowa (Kg)10861101116911641236
Waga robocza (Kg)10901114118311831283
Podlaczenia
Wlot/wylot wody lodowe² (cale)3"
Podlaczzenia wlotu linii cieczny (cale)1 3/8"
Podlączenia przechowo wylotowej gaze (cale)2 1/2"
Model EWLS J240270
Wymiary WxSxD (mm)1020x913x2726
Waqa
Waqa jegnostkowa (Kg)13721375
Waqa robocza (Kg)14091410
Podlączenia
Wlot/wylot wody lodowef³ (cale)3"
Podląceniew zołuty liniicieczny (cale)1 3/8"
Podlącenienie przyzwodu wylotowej gazę (cale)2 1/2"

1.2. Specyfikacja elektryczne (1)

Model EWWD J120~280
Model EWLD J110~265
Model EWWH J090~200
Model EWLH J080~190
Model EWWS J120~270
Model EWLS J110~270
Obwód zasilania
Faza3~
Czȩstotiwość (Hz)50
Napiȩcie (V)400
Toleracja napȩcia (%)±10

1.3. Opcje icechy (1)

Opcje

Amperi woltomierz
Podwojny zawór bezpieczędstwa na skraplaczu
Cicha praca
- Polaczenie BMS (MODBUS, BACNET, LON)
- Zestaw wysokotemperaturowy (tylko dla EWWH J i EWLH J)

Cechy

Zastosowanie glikolu do temperature wody wyplywajacej z parownika do -10^ (tylko dla EWWD-EWLD-EWWS- EWLS)
Wziernik ze wskaznikiem wilgoci
Styki beznapięciowe

ogolny styk pracy/pompy
- alarm

Wymienne styki beznapieciowe

  • pompa skraplacza

Wymienne wejscia zdalne

  • zdalne uruchamianie/zatrzymywanie
    podwojna nastawa
    włacznie/wyłacznie ograniczenia wydajnosci

Wymienne wejscie analogowe

Nadpisanie wartosci zadanej 4/20 mA

  • Wybór wielu jejzków

1.4. Akcesoria dostarczane w standardzie

  • Zestaw filtrów do montaźu przyd wiotem wody do parownika

2. ZAKRES DZIAŁANIA

EWWD J- EWLDJ

DAIKIN EWLS240JSS - EWWD J- EWLDJ - 1

  1. Praca z glikolem - StaMinimalna wydajnosc w 100%
  2. Praca z glikolem (ponizej 4°C Ewap TWW)
  3. Niektó urzadzenia pracja w tym obszarze czesciowo

EWWH J- EWLH J

DAIKIN EWLS240JSS - EWWH J- EWLH J - 1

  1. Praca z glikolem - Stala minimalna wydajnosc w 100%
  2. Praca z glikolem (ponizej 4°C Ewap TWW)
  3. Praca ze staţa minimăng wydajnoscià w 100%

EWWS J- EWLS J

DAIKIN EWLS240JSS - EWWS J- EWLS J - 1

  1. Praca z glikolem (ponizej 4^ Ewap TWW)
  2. Niektore urzadzenia pracuja w tym obszarze czosciwo
9Zawór Rozȩźny
10Parownik
11Zawór odcinajćy
12Filtr
13Zawór elektromagnetyczny
14Zawór nadmiarowy ciśnieniowy 15,5 bar
15Zawór nadmiarowy ciśnieniowy 23,5 bar
16Przelącznik przyȩpywowy
17Filtr
Wyposażenie
1Sprężarka
2Zawór odcinajczy
3Skraplacz
4Zawór odcinajczy
5Suszarka filtrujuca
6Zawór odcinajczy (zawór obcieżenia)
7Zawór elektromagnetyczny
8Wskaznik cieczy
Wyposaßenie sterujuce
PZHPrzelacznik wysokiego cijsnienia 21,0 bar
PTPrzetwornik cijsnienia
TTPrzetwornik temperatury
TZAHPrzelacznik wysokiej temperatury
TZAHOgranicznik niskiego cijsnienia

DAIKIN EWLS240JSS - EWWS J- EWLS J - 2

4. WYBOR LOKALIZACJI

Urzadzenia są przyznaczone do instalacji wewétrznej. Naleź je instalowej w nichejscu spelniajacym nastepujace wymagania:

  1. Wystarczajaco mocny fundament, aby utrzymaćciezar urzadzenia. Plaska podloga, aby zapobiec powstawianiu wibraci i halasu.
  2. Odpowiednia do serwisomania przyestrzen wokó urzadzenia.
  3. Brak zagrożenia pożarowej z powodu wycieku tawopalnégo gazu.
  4. Urzadzenia naleź umieszcie w miajscu, w ktorym dzwiek generowany przy uzadzenia nie bedzie przeszkadzat.
  5. Upewnij sie, ze woda nie spowoduje zdnych uszkodzen.),.),),

UWAGA Operacja schladzania ogranica sie do maksymalinie jeder godziny.

5. KONTROLA I OBSLUGA URZADZENIA

Sprawdź urzadzenia przy dostawie; wszelkie uszkodzenia niezwocznie zgólś przewoznikowy.

DAIKIN EWLS240JSS - KONTROLA I OBSLUGA URZADZENIA - 1

Obslugujac urzadzenie wez pod uwage nastepujace kwestie:

  1. Sprawdź urzadzenia najlepiej z dzwigiem i pasami zgodnia z instrukcjam dolaczonymi do rzbdenia. Dlugoskaż dej liny (1) uzywanej do podnoszenia wynosi minimum 4 m.
  2. Urzadzenie jest dostarczane z drewnianymi belkami (2) pod spodem, któ naleź usunac przy zdem montaquem.

UWAGA Zredukuj wiercenie w urzadzeniu do minimum. Jesli nie ma takiej mozliosci, dokladnie usun wypelnienie z zeLAza, aby zapobiec rdzewieniu powierzchni.

6. ROZPAKOWANIE I UKŁADANIE URZADXENIA

  1. Usun drewniane belki z urzadzenia.
  2. Jesli halas i wibracione podczas instalacji moga stanowic przyszkode, zastosuj mocowania przycijw wibracionj.
  3. Ustaw urzadzenie na solidnym i rownym fundamencie.

Zainstaluj urzadzenie na solidnej podstawie. Zaleca sie zamocowanie urzadzenia na betonowej podstawie za pomocag srbk kotwiacych.

DAIKIN EWLS240JSS - ROZPAKOWANIE I UKŁADANIE URZADXENIA - 1

DAIKIN EWLS240JSS - ROZPAKOWANIE I UKŁADANIE URZADXENIA - 2

  1. Sruba kotwiqa
  2. Myjka
  3. Plyta gumowa
  4. Plyta gumowa lub korkowa
  5. Podloze
  6. Betonowa podloga
  7. Row

Zamocuj s Ruby kotwic w betonowym fundamencie. Ostatecznie mocujac urzadzenie za pomoca srb konwiacych, upewnij sie, ze podkladki do kanalu DIN434 oraz plyt gumowe dostarczane na myejscu, jak i ptyz surowego korka lub gomy Zapewniajace lepsza ochrone przydrganiami sa zainstalowane zgodnie z opisem.
- Fundament betonowy powinien znajdowac sie okolo 100 mm wyzej niż poziom podlogi, aby ułatwo prace hydrauliczne i zapewnić lepszy odplyw.

ModelASruba kotwiaca
RozmiarIlość
EWWD120J~180J300M20x2004
EWLD 110J~165J
EWWH090J-130J
EWLH080J-130J
EWWS120J-180J
EWLS110J-170J
EWWD210J~280J350M20x2004
EWLD 195J~265J
EWWH150J-200J
EWLH140J-190J
EWWS200J-270J
  • Upewnij sie, ze powierzchnia fundamenu jest równa i plaska.

UWAGA Oparciem tabelarycznego pomiaru jest zasada, ze podstawa jest wykonana w ziemi lub na betonowej podlodze. Jesli podstawa jest wykonana na sztywnej podlodze, mozza ujac grubosc betonowej podologi w grubosc podstawy

  • Jesli podstawa jest wykonana na betonowej podłodze, naleź zapewnic row, jak pokazano na rysunku. Waźne jest, aby odpradowość drenaź niedzcie od tego, czy podloź wykonone jest w gruncie,czy na posadzcie betonowej (row - kanalizacja).
  • Skladniki betonu to: cement 1, piasek 2 i Zwir 3. Wstaw przy zelazne R10 w odstepach co 300 mm. Zesziluj krawedz betonowej podstawy.

7. WAZNE INFORMACJE DOTYCZACE UZYWANYCHCHLODZIW

Ten produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Gazów nie要去 wydaluć do atmosfery.

ModelEWWD J EWLD JEWWH J EWLH JEWWS J EWLS J
Typ czynnika chlodniczegoR134aR1234zeR513A
Wartosci GWP"14307572

Dla modeli EWWD J, EWWH J and EWWS J urzadzenia ilosc podano na tablicze znamionowej urzadzenia.

Dla modeli EWLD J, EWLH J and EWLS J uzupelnij calkowita ilosc chlodziwa niedusuwalnym tuszem na etykiecie chlodziwa dostarczonej z produktem. Wypelniona etykiete przyklej wewnatrz drzwi panelu elektryczneo.

Czynniki chlodnicze R134a, R1234ze (E) i R513A zostaly
sklasyfikowane przyd Ryrektywe Europejska 2014/68/UE jako
substance z grupy 2 (bepezcne), poniewa z są niepalne w
standardowej temperaturze otoczenia i niedoksycze. Dlatego
teź podczas przechowywania, transportu i oblsugi ni są
wymagane zadne spejalne srodki ostrożnosci.
Produkty Daikin Applied Europe S.p.A. są zgodne z
obowiazujacymi dyrektywami europejskimi i odnosza są w
zakresie produkty urzadzenia do normy produktu EN378:2016 i
normy przemyslowiej ISO5149. Zatwierdzenie wędz lokalnych
nalezy zweryfikowa z norma europejska EN378 i/lub ISO 5149
(gdzie R134a i R513A major klasyfikacja A1, a R1234ze (E) -
A2L - gaz latwopalny).

7.1. Tabela ciñenia/temperatury

  • R134a
Tabela konwersji ciñnienia/temperatury R134a
°Cbar°Cbar°Cbar°Cbar°Cbar
-151,6443,38236,274311,016217,62
-141,7153,50256,464411,306318,04
-131,7863,62266,654511,606418,46
-121,8573,75276,854611,906518,89
-111,9383,88287,064712,216619,33
-102,0194,01297,274812,536719,78
-92,09104,15307,484912,856820,23
-82,17114,29317,705013,186920,69
-72,26124,43327,925113,517021,16
-62,34134,58338,155213,857121,64
-52,43144,73348,395314,207222,13
-42,53154,88358,635414,557322,62
-32,62165,04368,875514,917423,12
-22,72175,20379,125615,287523,63
-12,82185,37389,375715,657624,15
02,93195,54399,635816,037724,68
13,04205,72409,895916,427825,22
23,15215,904110,166016,817925,77
33,26226,084210,446117,228026,32

-R513A

Tabela konwersji cijsnienia/temperature R513A
°Cbar°Cbar°Cbar°Cbar°Cbar
-151,8743,73236,744311,586218,25
-141,9453,85256,934411,886318,66
-132,0263,98267,134512,186419,09
-122,1074,11277,344612,496519,52
-112,1884,25287,554712,806619,96
-102,2794,39297,774813,126720,40
-92,35104,53307,994913,446820,86
-82,44114,68318,215013,776921,32
-72,53124,83328,445114,117021,79
-62,63134,98338,675214,467122,27
-52,72145,14348,915314,817222,75
-42,82155,30359,165415,167323,24
-32,93165,47369,415515,527423,75
-23,03175,64379,665615,897524,26
-13,14185,81389,925716,277624,78
03,25195,993910,185816,657725,30
13,36206,174010,455917,047825,84
23,48216,354110,726017,437926,38
33,60226,544211,006117,848026,94
  • R1234ze (E)
Tabela konwersji;cisnienia/temperature HFO-R1234ze(E)
°Cbar°Cbar°Cbar°Cbar°Cbar
-151,2042,50234,69438,316213,39
-141,2552,59254,84448,536313,71
-131,3062,69264,98458,766414,03
-121,3672,78275,14468,996514,36
-111,4282,88285,29479,236614,70
-101,4792,98295,45489,476715,04
-91,53103,08305,62499,726815,39
-81,60113,19315,78509,976915,75
-71,66123,30325,955110,237016,11
-61,73133,41336,135210,497116,48
-51,79143,52346,315310,767216,85
-41,86153,64356,495411,037317,23
-31,94163,76366,675511,307417,62
-22,01173,88376,865611,587518,01
-12,09184,01387,065711,877618,41
02,17194,14397,255812,167718,81
12,25204,27407,465912,467819,23
22,33214,41417,666012,767919,65
32,41224,55427,876113,078020,07

8.1. Informacja dotyczne instalacji ukladów z R134a i R513A

Przed instalacja i uruchomieniem maszyny osoby zaangazowane zobowiazane są uzyskać informacja niedzbedne do wykonania tych zadan i zastosownik wszystkie informacja zawarte w niniejszym dokumentcie, wszystkie procedura opisane w ww. normach oraz wymagania przewidziane przyezlokne sprawo. Doste do maszyny dla odobNieupoważnionych l/lub niewykwalifikowanych jest zabronIONy.

8.2. Dodatkowe wytyczne dotyczne bezpiecznych uzytkowania R134a i R513A

Zgodnie z norma EN 378-1-2016 kaźdy uklad chlodniczy
zawierajcy R134a lub R513A sąbe byc instalowany bez
zadnychogranozenia w przystrzeni otwartej lub maszynownik. W
kaźdym przypadku wȩsciciel budynku lub uzytkownik koncowy
powinien zapewnić dostęp tylko dla wykwalifikowanego i
przeszekolonego personelu, ktory zna odgólneŚrodki ostrożnosci
obowiazujuce w budynku.

Zaleca sie spelmienie wszystkich wymagan dotyczych instalacji okreslonych w normie EN 378-3-2016.

W przypadku wycieku, chlodziwo nie要去 przypodstac sie do zadnegosasiednigo pomieszczenia, drzwi ani ukladu wydechowego.

Zaleca sie zainstalowanie systemu wykrywania chlodziwa, ktory dla rowniecz podczas normalnej przy ukladu chlodniczego. W przypadku wycieku chlodziwa, system ten aktywuje alarm i wszymtie niedne procedura awaryjne az do wyłaczenia maszyny.

Ponadto, alarm informuje upoważniony personel o koniecznosci pod.§ia niedzych kroków. Uzytkownik zobowiazany jest zapewnic detektor wycieku chłodziwa, poniewaź jest to kluczowy element instalacji tryskaczowej calego budynku.

8.3. Wlasciwocki fizyczne chlodziwa R1234ze (E)

Niniejszy produktMZe byc wyposzony w chlodziwo R1234ze (E), ktore minimnie wpywa na srodowisko przyki niskiej wartosci wspoczynika ocieplenia globalneo (GWP).

Typ czynnika chlodniczegoR1234ze
Klasa bezpiecieństwaA2L
Grupa plynów PED2
Praktyczny limit \( (kg/m^3) \)0,061
ATEL/ ODL \( (kg/m^3) \)0,28
LFL \( (kg/m^3)@60°C \)0,303
Gestość par przy 25°C, 101,3 kPa \( (kg/m^3) \)4,66
Masa cząsteczowa114,0
Normaly punkt kotwienia (°C)-19
GWP (100 lat ITH)7
GWP (ARS 100 lat ITH)<1
Temperatura samozapłonu (°C)368

8.4. Informacja dotycznej instalacji ukladów z R1234ze

Agregaty chlodnicze są zbudowane zgodnie z glównymi Dyrektywami Europejskimi (Dyrektywa Maszynowa, Dyrektywa Niskonapięciowa, Dyrektywa Kompatybilnosci

Elektromagnetycznej, Dyrektywa dotycză urzadzen cisnieniowych). Upewnij sie, ze wraz z dokumentacja

otrzymaleś rornyż deklaracje zgodnosci produktu z dyrektywami.

Przed instalacja i uruchomieniem maszyny osoby zaangażowane zobowi+zane są uzyskać informacja niedźbudne do wykonania tych zadan i zastosowac wszystkle Informacja zawarte w nimlejszym dokumencie. Dostep do maszyny dla odśb nieupoważnionych i/lub niewykwalifikowanych jest zarboniary.

Zainstaluj agregat chlodniczy na wolnym powietrzu lub w maszynownik (klasyfikacja lokalizacja III).

Celem zapewnienia klasyfikaci lokalizacji III, zamontuj odpowietznik mechaniczny w obwodzie(-ach) wtornym(-ych).

Zobowiazny jestes przystrzegać lokalnych przypeś ow budowlanych i norm bezpieczneżsta. Jesli takie nie istnieja, zapoznaj sie z norma EN 378-3:2016, stanowyca odniesienie. Rozdziel „Dodatkowe wytyczne dotyczne bezpiecznégo uzytkOWANIA R1234ze (E)" zawiera dodatkowe informacja, ktrych nalezy przystrzegać wrz z wymaganiAMI norm bezpieczneżstwa i przypeś ow budowlanych.

8.5. Dodatkowe wytyczne dotyczne bezpiecznych stosowania R1234ze (E) dla sprzetu znajdujacego sie na wolnym powietrzu

Systemy chlodnicze zlokizowane na wolnymgowirzna alezy umieszczac tak, aby wyciekajace chlodziwo nie przyeosalo sie do budynku lub oraz unikajc innego zagrozenia dla ludzi i mienia.

W przypadku wycieku, chłodziwo nie sąze przystęcść do zadnego otworu wentlyacyngen sąȩzeko powietrza, drzwi, klap lub podobnych otworów. Jesli dla urzadzeń chlidniczych umieszczonych na wolnym powietru zapewnionicz zadaszenia, powinno ono mistratny lub wymuszona wencylajcie.

W przypadku systemów chlodniczych zainstalowyanych na zewnatrz w sprawscu, w ktorym moze dojsć do stagnaci po wycieku chlodoziwa, np. pod ziemia, instalacja powinna spelniac wymagania dotyczne detekcjgi gazow i wentylacji maszynownik.

8.6. Dodatkowe wytyczne dotyczne bezpiecznych stosowania R1234ze (E) dla urzadzenznajdujacych sie w maszynownik

Jesli urzadzenie chlodnicze znajduje sie w maszynownik, nalezy ja zlokizowac zgodnie z przyepisami lokalnymi i krajowymi. Do oceny:noza zastosowac nastepujuce wymagania (zgodnie z EN 378-3:2016).

  • Wykonaj analize ryzyka w oparciu o koncepjcbepeziezenstwa systemu chlodniczego (okreslona przyez producenta, z uwzgliednieniem ilosci i klasyfikacji bezpieczenezsta zastosowanego chlodziwa), aby ustalic,czy konieczne jest umieszczelenie ukladu chlodniczego w oddzielnym maszynownik chlodniczej.
  • Zajete pomieszczenia maszynowe nie powinny byc wykorzystwyane. Wiaściciel lub uzytkownik budynku zobowiazny jest zapewnić dostep wylącznia dla wykalifikowanego i przyszkolonego personelu wykonujacego niedźma konserwȩ maszynownik lub zakȩdu ogólnégo.
  • Nie korzystaj z maszynownik do przechowyyania, z wyjaktiem naręźdi, czȩci zamiennych i oleju spreżarkowo do zastalowanego wyposzenia. Przechowuj wszelkie chłodziwa oraz materiały latwopalne lub toksyczne zgodnie z krajowymi przyopsisami.
  • Zabrania sie stosowania otwartych (nieoslonietych) plomieni w maszynowiach, z wyjatkiem prac zwiazanych ze spawaniem, lutowaniem lub podobnych, pod warunkiem monitorowania stezenia chlodziwa i zapewnienia odpowiednej wentylacji. Zabrania sie pozostawiania otwartych plomieni bez nadzoru.
    Zdalne przyęczenia (awaryjne) do zatrzymywnia ukladu chlodniczego musi znajdowac sie na zewnatrz pomieszczenia (w_CITY drzwi). Podobnie dane sący

przelacznik umiesz takze w oppowiednim比我jscu w pomieszczeniu.

  • Wszystkie rurociagi i kanaly przechodzace przy podlogi, stropy i sciany maszynownik musza byc uszczelnione.
  • Temperatura gorçych powierzchni nieMZe przyekraczać 80% temperature samozaplonu (w^) lub 100 K nizszej od temperaturymosozaplonu czynnika chlodniczego, w zaleznosci od tego, ktrəz tych wartosci jest wyzsza.
ChłodziwoTemperatura samozapłonuMaksymalna temperatura powierzchni
R1234ze368 °C294 °C
  • Drzwi w maszynownikach besteht otwierane na zewnatrz, w liczbie wystarczajacej do zapewnienia swobodnej ucieczki osobom w sytuacci awarynej. Ponadto, drzwi beda szczelne, samozamykajacei zaprojectowane tak, aby:noza je bylo otworzyc od wewnatrz (system antypaniczny).
  • Specjalne maszynownik, w ktorych ilosc chlodziwa przekracza praktycznagranice objetosci pomieszczenia, beda posiadac drzw otwierajace bezposrednio powiatrze z zewnatr lub przy dedykiarywny przedsionek wyposaźony w samozamykajace są szczeline drzwi.
    Wentylacja maszynowski bedzie wystarczajaca w normalnych warunkach przy i w sytuacjach awaryjnych.
    Wentylacja w normalnych warunkach pracy musi byc zgodna z przyepamisi krajowymi.
  • Awaryjny system wentylacji mechanicznej bedzie uruchamiany za pomocag czujnika(-ow) umieszczonego(- ych) w maszynowni.

  • Ten system wentylacji bedzie:

  • niedzalezny od innych systemow wentylacyjnych w obiekcie.

  • wyposaźony w dwa niedziależne awaryne urzadzenia sterujuc, jak痰 na zewnatrz maszynownik, a drugie wewnatrz.

  • Awaryjny wentylator wciagowy:

  • bedzie znajdowac sie w strumieniugowietra z silnikiem na zewnatrz strumienia powietra lub bedzie przystosowany do obszarow niebepeziecznych (zgodnie z ocena).

  • Umieść go tak, abyunikacja wrozstu cijsnienia wkanale wydechowym w maszynownik.
  • Nie besteht generowal iskier w przypadku kontaktu z materialem kanalu.

  • Przeplywgowiatrza z awaryjene wenylaczijmechanicznej bedziewynosic co najmieje

$$ V = 0, 0 1 4 \times m ^ {2 / 3} $$

gdzie

V jest natezieniem przeplywu powietrza w m/s;
m masa wsadu chlodziwa w kg w ukladzie chlodniczym o najwiekszym wsadzie, ktorego dowolna czescznajduje sie w maszynowni;
0,014 jest wspóczynnikiem konwersji.

Wentylacja mechaniczna bedzie dzialac w sposob ciagly lub bedzie wączana przydetektor, kóry

  • automatycznie uruchamia alarm, uruchamia wentylacje mechaniczna i zatrzymuje system po jej uruchomieniu.
    Detektory Rozmieść w odniiesieniu do chłodziwa. Powinny one znajdownik są tam, gdzie;będzie gromadzilo sie chłodziwo z wycieku.
  • Detektor nalezy umiecić z nalezytym uwzględnieniem lokalnych wzorcow przechywu powietra, lokalizacji zródel wentlyaci i zaulzi. Ponadto, rozwaź moziwość uszkodzenia mechanicznego lub zanieczyszczenia.
    Zainstaluj co najmiej jeder detektor w kazej pomieszczeniu maszynowym lub w Rozpatrywanej przystrzeni zajmowanej przyez ludzi i/lub w najnizszym podziumnym pomieszczeniu dla chlodziw cięszych od powietra i w najwyszzm punkcie dla chlodziw ljejszych od powietra.

Dzialanie detektorow powinno byc stale monitorowane. W przypadku awarii detektora, sekwencja awaryjna powinna zostac uruchomiona tak, jakby wykryto chlodziwo.
- Wstepnie ustawiona wartosć detektora chłodziwa na 30^ lub 0^ , w zależnosci od tego, kóra z tych wartosci jest bardziej krytczna, powinna byc ustawiona na 25% LFL. Detektor bedzie nadal aktywowaś pi przy wyzszych stezeniach.

ChlodziwoLFLWstepnie ustawiony alarm
R1234ze0,303 kg/m30,07575 kg/m316500 ppm
  • Dobierz sprezt elektryczny (nie tylko uklad chlodniczy) tak, aby był odpowiedni do uzytku w strefach okreslonych w ocenie ryzyka. Uznaje są, ze sprezt elektryczny spelnila wymagania, jeźeli zasilanie elektryczne jest odłaczone, gdy stezeniacki chlodniczego osiaga 25% lub mniewe dolnej granicy palnosci.
  • Maszynownik lub spezialne maszynownik powinny byc wyrażnie oznaczone jak sątie na wejsciach do pomieszczěn. Ponadto,NSEZY umieść tablice ostręgawczec informujace o zakazie wstepu(OSOB Nieupowaźniych oraz ze paleien,uzywanie otwartego swiatla lub ognia jest zabronione.Co wiezej, nalezy poinformowac,ze w przypadku zagrozenia tylko upowaźnione osoby znajce procedurawyjne moga decydowych o wejsciu do maszynowski.Dodatkowy nalezy umieść ostrzezenia zabranianjaźcie unejawnionej obslugi systemu.
    Wlascieli/ operator zobowiazany jest prowadzic aktualny Dziennik instalacji chlodniczej.

DAIKIN EWLS240JSS - Dodatkowe wytyczne dotyczne bezpiecznych stosowania R1234ze (E) dla urzadzenznajdujacych sie w maszynownik - 1

Opcjonalneo wykrywacz nieszczelnosci dostarczanego przyd Z wraz z.agregatem chlodniczm nalezy uzywac wylacznle do sprawdzania wycleku chlodziwa z samego aggregatu

9. KONSERWACJA

9.1. Rutynowa konserwacja R1234ze

Personel pracujuc yprzy elementach elektrycznych lub chlodniczych musi byc upowazniony, przeszkolony i w pehnii wykwalifikowany.

Konserwacja i naprawy wymagajce pomocy innego wykwalifikowanego personelu powinny byc wykonywane pod nadzorem osoby kompetentnej w zakresie stosowania latwopalnych chlodziw. Kompetencje kaźdej osoby wykonujej serwis lub konserwacja systemu lub powiazanych czȩsci sprzetu musza byc zgodne z norma EN 13313. Osoby pracuju przy ukladach chlodniczych z latwopalnymi chlodziwami zobowiane są posiadc kompetencje w zakresie bezpiecznej oblsugi latwopalnych chlodziw, poparte dowodami odbytego opdowiedniogo szkolenia.

komponenty elektryczneZabrania są pracy na jakichkolwiek elementach elektrycznych przyded odcielem glówno zasilania ur.§adzenia za pomocą wylącznika(-ów) w skrzynce sterownikie. Zastosowane warialatory czȩstotiwość są wyposzazone w baterie kondensatorów o czasie rożładowania 20 minut. Po od.§ćzeniu zasilania odekczekać 20 minut przyded otwarciem skrzynki sterownikie.
uklade chlodniczyPrzed przystapieniem do prac przy obiegu chlodziwa nalezy przyȩsięwiazć nastepujuść sródko ostróznosci: - uzyskaj pozwolenie na prac gorace (jesli jest wymagane); - upewnj Sie, ze w obszarze roboczym nie znajdujcie są odzne materialy latwopalne i odzne zródla zapłonu; - upewnj Sie, ze dostepny jest odpowiedni spręt gaśniczy; - upewnj Sie, ze mistrsce prac jest odpowiednio wentylowane przyęd Rozpocȩciem prac przy obwodzie chlodziwa lub przydwykonaniem spawania, lutowania na twardo lub na miękko; - upewnj Sie, ze uzywany spręt do wykrwywnia wycieków nie generaju iskier, jest odpowiednio uzszczelnióny lub iskrobeźpieczny; - upewnj Sie, ze caly personel konserwacyjni otrzymal instrukcje. Przed przystapieniem do prac przy obiegu chlodziwa nalezy postepować zgodnie z要进一步pujacć procedura: 1. usń chlodziwo (okresl ci)—nienie resztkowe); 2. przyd mucchaj obrów gazem obojętnym (np. azotem); 3. obnić do ci)—nienia 0,3 (abs.) bara (lub 0,03 MPa); 4. ponownie przyd mucchaj obrów gazem obojętnym (np. azotem); 5. otworz obrów. Skontroluj obszar za pomocamy odpowiedniego detektora chlodziwa przyded i podcas wszelichak prac gor)—ychy, aby poinformacja technika o istnieniu potencjalnie latwopalnej atmosfery. Je"—istnie jej konieczność u)—nienie spre)—arki lub oleju spre)—arki, upewnj Sie, ze zostaly one opr)—nione do akceptwalnégo poziomu, aby zap)—nicy, ze w smarze niedozostanie latwopalne chlodziwo. Stosuj w)—chnie pręt do odzyszkiwnia chlodziwa przyżznaczenia do obr)—tu z latwopalnymi chlodziwami. Je"—krajowe przy)—chnie z)—w)—niena na spuszczanianie chlodziwa, z)—ról do w)—be)—piecznych spo)—b, u)—w)—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do)—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—do—j—we)—d—Przed przystapieniem do prac przy obiegu chlodziwa nalezy przy)—ychy, aby poinformacja technika o istnieniu potencjalnie latwopalnej atmosfery. Je"—istnie jej koniecz)—nienie spre)—z—inie z)—nienie do z)—nienie do z)—nienie do z)—nienie do z)—nienie do z)—nienie do z)—nienie do z)—nienie do z)—nienie do z)—nienie do z)—nienie do z)—nienie do z)—nienie do z)—nienie do z)—nienie do z)—nienie do z)—nienie do z)—niewy,—nienie do z)—niewy,—niewy,—niewy,—niewy,—niewy,—niewy,—niewy,—niewy,—niewy,—niewy,—niewy,—niewy,—niewy,—niewy,—niewy,—niewy,—niewy,—niewy,—niewy,—niewy,—niewy,—niewy,—niewy,—niewy,—niewy,—niewy)—do—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do—d—do-

! Ten agreat chlodniczy,czy to z R134a,R513Aczy R1234ze,musi byc serwisowany przy wykwalifikowanych technikow.Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek prac przy systemie personel powinien upewnicie,ze podjeto wszystkie srodki bezpieczentwa.

! Zawsze zabezmiecz personel obslugujacy przy uzyciu sroków ochrony indywidualnej odpowlednich do wykonywanych zadan. Zwyklymi indywidnymi srokami uzywany i do ochrony sq:helm, okulary ochronne, rkekice ochrnone, nakrycia, buty ochronne. Dodatkowy indywidualny i grupowy sprezt ochrony powinny dostac przyjety po odpowiednej analizie konkretné rozyka w zakresie znaczenia, zgodnie z wykonywanychi czynnosciami.

10. WERSJE EWLD J, EWLH I EWLS

PODLACZANIE OBIEGU CHLODNICZEGO

Ten produit jest fabrycznie naładowany N

Urzadzenia sa wyposazone we wlot chlodziwa (po stonie tlocznj) i wylot chlodziwa (po stroniecieczy) do podlaczenia do zdalnégo skrplacza. Obwod musi byc dostarczony przy cz wykalifikowanego technika i musi byc zgodny ze wzysztkimi opdowiednimi przyopsisami europejskimi i krajowymi.

10.1.Środki ostrożnosci podczas ob.§ugi rurociągow

Przedostanie sie powietra lub brudu do obwudu wodnego powoduje problemy. Dlatego podczas podłuczania obwudu wodnego zawsze Rozwaźaj nastepujace kwestie:

  1. Uzywaj tylko czystych rur.

  2. Podczas usuwania zadziorow trzymaj koniec rury w dol.

  3. Zakny koniec rury podczas wkladania jej przypciane, aby kurz i brud nie przyeosal sie.

Przyspawaj przywośd tłowczny i cieczy bezposrednio do przywodów ruowych zdalnégo skraplacza. Aby uzyskać informacja o prawnȩ owę srednicy rury, patrz tabela Specyfikacja technicznych.

Upewnij sie, ze podczas spawania rury są wypelnione N, co zabezmiecy je przyded sadza. Jakiekolwiek blokady (zawor ocinajacy, zawor elektromagnetyczny) nie moga znajdować sie miedzy zdainym skrplaczem a dostarczonym wtryskiem cieczy do spreżarki.

10.2. Test szczelniosci i osuszanie prożniowe

Producent sprawdzit urzadzenia pod katem wyciekow.
Po podlączeniu orurowania wykonaj probeszczelnosci. Usń powietrze z orurowani chłodziwa do wartosci bezwzględnej 4 mbar za pomocamy pomp przyniowych.

! Nie przychodmuchuj powietrza chlodziwem. W cym celu zastosuj pompé prožniowa.

10.3. Ladowanie urzadzenia

  1. Wykonaj integraln kontrrole przy uruchomieniem, zgodnie z rozdzielem „PRZED URUCHOMIENIEM".
    Ostrożnie wykonaj wzystkie wymagane procedury, jak wyjasnióno w roździałach do czȩci „PRZED URUCHOMIENIEM", aleNie uruchamiaz urzadzenia.

Konieczne jest rawnież przyȩcztyanie instrukcji obstrugi dostarczonej z urzadzeniem, co pozwol zrozumieć dzialanie urzadzenia i seinem elektronicznego sterownikia.

Wstepne napelnij chlodziwem przy wylaczonym urzadzeniu

  1. Uzyj zaworu odcinajacego 1/4" SAE Flare na osuszaczu filtra, aby wstepnie napelnic urzadzenie w zakresie peñego, obliczonego ladowania wstepnego. Nie uzywaj sprežarki do ladowania wstepnego, aby jej nie uszkodzic!
  2. Po zakoniceniu kroku 2 procedure wykonaj test „rozruchu wstepnego":

3.1. Uruchom sprežarké i poczekaj, az sprežarka przyzejdie przyez gwiazde/trójkat.

Dokladnie sprawdź podczas uruchamiania

czy sprezarka nie wytwarza niotypowego halasu ani wibraci;
-czy wysokie cisnienie wzrasta,a niskie spada w ciagu 10 sekund po,aby oceni,czy spreżarka nie dzía na biegu wstecznym z powodu nieprawidlowego okablowania;
czyzadne zabeepczenia niesa aktywowane.

3.2. Zatrzymaj sprežarko po 10 sekundach.

Preczyjna regulacja llosci chłodziwa podczas przycyr urzadzenia

  1. Uzyj zaworu kielichowego 1/4" SAE na sssaniu, aby dostosowanoc ilosc chlodziwa i upewnic sie, ze chlodziwo jest ladowane w stanie cieklym.

4.1. W celu preczyjngo dostosowania ilość chlodziwa spreżarka musi pracstawć przyPELLNm obciązeni (100%).
4.2. Sprawdż przyegrzanie i dochlidzzenia:

  • przyegrzanie musiwynosc od 3 do 8 K.
  • dochladzanie musiwynosi od 3 do 8 K.

4.3. Sprawdź wziernik oleju. Poziom musi znajdować są w zakresie wizjera.
4.4. Sprawdź wziernik linii cieczy. Powinien byc uszczelniony iNie wskazywać wilgoci w chłodziwie.
4.5. Dopóki wziernik w linii cieczy jest uszczelniony, dodawaj chłodziwo w odstepach co 1 kg i zaczekaj, aż urzadzenia besteht pracowac w stabilnych warunkach. Powtarzaj cala procedure do kroku 4, aż wziernik linii cieczy zestanie uszczelniony. Urzadzenia musiMIC czas na ustabilizowanie sie, co oznacja, ze ladowanianie nalezy przy preprowadźć w plynny sposob.

  1. Zanotuj przyegrzanie i dochłodzenia jako odniesienie na przyyszłość.
  2. Napelnij calkowita ilosc chlodziwa, okreslona na tabliczce znamionowej urzadzenia i na etykiecie ilosci chlodziwa dostarczonej z produktem.

UWAGA

Uważaj na zanieczyszczenie zdalnégo skrplaćza, aby uniknól zatlkania systemu. Producent nie ma moziwość kontrolłowac zanieczyszczenia „obcym" skrplaźem instalatora. Poziom zanieczyszczenia urzędzenia jest sciszly.

11. PRZYGOTOWANIE, SPRAWDZENIE I PODŁACZENIE OBIEGU WODNEG

Urzadzenia są wyposzazone we wlot i wylot wody do podłaczenia do obiegu wody aggregatu chlodniczego. Obwó musi byc dostarczony przyż wykalifikowanego technika i musi byc zgodny ze wszystkimi odpowiednimi przyopsisami europejskimi i krajowymi.

DAIKIN EWLS240JSS - PRZYGOTOWANIE, SPRAWDZENIE I PODŁACZENIE OBIEGU WODNEG - 1

Przedostanie sie powietrza lub brudu do obwudu wodnego powoduje problemy. Dlatego podczas podlaczania obwudu wodnego zawsze Rozważaj nastepujace kwestie:

  1. Uzywaj tylko czystych rur.
  2. Podczas usuwania zadziorow trzymaj koniec rury w dót.
  3. Zakryj koniec rury podczas wkladania jej przyszciane,aby kurz i brud nie przycedostat sie.

  4. Przygotowanie urzadzenia do podlaczenia do instalacji wodnej.

Wraz urzadzeniem dostarczane jest pudelko zawierajace zlacza Victaulic i filtr.

DAIKIN EWLS240JSS - PRZYGOTOWANIE, SPRAWDZENIE I PODŁACZENIE OBIEGU WODNEG - 2

  1. Wlot wody do parownika
  2. Przelacznik przyptywu
  3. Czujnik wody na wlocie
  4. Rura wlotowa wody zawierajca学习成绩 przeptywowy i czujnik temperatury wody na wlocie
  5. Zlacze Victaulic
  6. Rura kontrujaca
  7. Obwór wodnych w terenie
  8. Filtr
  9. Filtrinasadka

Rura doprowadzajca wode z lacznikiem i czujnikiem temperature wody na wlocie oraz rura wylotowa wody z czujnikiem temperature wody na wylocieNie sa montowane fabrycznie, aby nie uszkodzic czeci urzadzen podczas transporte.

  • Podłaczenia rury wlotowej wody zawierajacej przyelacznik przypełwyu

Rura wlotowa wody zawierajaca przyęacznik przechywu jest zamontowana z boku wotu wody do parownika(-ow) oraz jest wstepnie izolowania.

Przetnij opaski izamocuj rure za pomoca dostarczonych zlaczy Victaulic do wlotu(-ow) parownika.

  • Podłuczanie rury wylotowej wody.
    Rura wylotowa wody jest zamontowana z boku wylotu wody z parownika oraz jest wstepnie izolowania.

Przetnij opaski i zamocuj rure za pomocadostarczonych zlaczy Victaulic do wylotu(-ow)parownika.

  • Przed przystapieniem do pracy, po zamontowaniu rur wlotowych i wylotowych wody oraz co dozasady dla innych urzadzen, zaleca si sprawdzenia glębokość umieszczenia czujników temperatury wody do rur przy.§czyniowych (patrz rysunek).

DAIKIN EWLS240JSS - PRZYGOTOWANIE, SPRAWDZENIE I PODŁACZENIE OBIEGU WODNEG - 3

Podłuczanie filtra

DAIKIN EWLS240JSS - Podłuczanie filtra - 1

  • Zestaw filtrów dostarczony z urzadzeniem naleź y zainstalować przyd wotem wody do parownika za pomoczą dostarczonych zȩczy Victauli®, jak pokazano na rysunku. Filtr posiada otwory o sędnicy 1,0 mm i zabeepieczna parownik przyd zatkaniem.
  • Niewlasciwa instalacja dostarczonego filtraspowoduje powazne uszkodzenie sprzetu (zamarzpiecie parownika).

Do zaslepki filtra:noza podlączyc port spustowy dostarczany na几点cu, sluszcy do przyplukiwania plynu i materialu zgromadzonego wewnatr filtra.

  • Podlaczanie rur kontrujacych
    Przyspawaj dostarczone rury kontrujiace do końów obwodu wodnégo i podlacz do urzadzenia za pomocą dostarczonych zȩczy Victaile.
  • We wzystkich risko połozonych punktach instalacji zapewnij zawory spustowe dla calkowitego oproznienia obwodu podczas konserwacji lub w przypadku wyłaczenia. Korek spustowy sLUy do oprozniania skraplacza. Ponadto, usuń wtyczki powietra (patrz schemat).
  • We wzystkich wysoko połozonych punktach systemu naleźy zapewnic odpowietrznik. Otwory wentylacyjne powinny znajdować sie wmiejscach latwo dostepnych do wykonania serwisOWANIA.
  • Urzadzenie nalezy wyposaży w zawory ocinajace dla wykonania normalnych czynnosci serwisowych bez oprózniania systemu.
  • Eliminatory drga we wszystkich rurach wodnych podlaczonych do agregatu chlodniczego skonstruowano tak, aby uniknac naprezenia rur i przenoszenia wibraci i halasu.
  • Dla urzadzen w konfiguraci z podwojnym obiegiem ze wspólna kontrola wody wyplywajacej (ELWT), naleź przy文化传播 otwor do umieszczenia dodatkowego czujnika temperatury wody. Czujnik i uchwyt czujnika to częsci OPCJONALNE.

Gwint wewnetrzny otworu do wprowadzania powinien byc 1 / 4" GAS i powinien znajdowac sie w strumieniu wody zmieszanej w agregatach chlodniczych.

Upewnij sie, ze końcłowka czujnika znadujue sie w przechywie wody i ze przyd czujnikiem znadujue sie prostarura (L) o dlugosci co najmiej 10-krotnosci srednicy rury (A).

DAIKIN EWLS240JSS - Podłuczanie filtra - 2

Miejsce wpwadzenia musi byc dobrane tak,aby dlugosc kabla czujnika (10m) byla wystarczajca.

12. ZASILANIE, PRZEPLYW I JAKOSC WODY

Celem zapewnienia prawidlowego dzialania urzadzenia, przypły wody przyez parownik i minimalna ilosc wody wukladzie musza miść sie w zakresie roboczym podanym wponiższej tabeli.

ModelMinimalny przechy wody [l/min]Maksymalny przechy wody [l/min]
EWWD120J - EWLD110J168671
EWWH090J - EWLH080J
EWWS120J - EWLS110J
EWWD140J - EWLD130J195780
EWWH110J - EWLH100J
EWWS140J - EWLS130J
EWWD150J - EWLD145J221883
EWWH120J - EWLH110J
EWWS150J - EWLS150J
EWWD180J - EWLD165J2551021
EWWH130J - EWLH130J
EWWS180J - EWLS170J
EWWD210J - EWLD195J2901158
EWWH150J - EWLH140J
EWWS210J - EWLS200J
EWWD250J - EWLD235J3571428
EWWH180J - EWLH170J
EWWS240J - EWLS240J
EWWD280J - EWLD265J3971588
EWWH120J - EWLH190J
EWWS270J - EWLS270J

Minimalna objetosc wody v [I] w systemie musi spelniac ponizsze kryteria:

v> (Q/2)xT/(CxΔT)

Q najwyszza moc chlodnicza urzadzenia w najnizszym stopniu wydajnosci w zakresie zastosowania (kW)

t timer zapobiegajcy recycl Klingow urzadzenia (AREC)/2(s) = 300 s

Cciepwo wlasciwe cieczy

(kJ / kg^) = 4,186~kJ / kg^ dla wody

T roznica temperatur miedzy uruchomieniem i zatrzymaniem sprežarki:

T = a + 2b + c

(oznaczenia a, b i c, patrz instrukcja obstugi)

UWAGA

Dla urzadzen w konfiguracji z podwojnym obieglem, minimalna wymagana objetosci wody w systemie musi byc rowna najwieksize wymaganej minimalej objetosci kaqdego pojedynciego aggregatu chlodnicego w systemie.

Jakošć wody musi bye zgodna ze specyfikacja wymienionymi w ponieszcie tabeli:

Wymagania dotycză的方式来 wody DAEWymiennik plaszczowo-rurowyLutowany plętowy wymiennikciepla
pH przy 25°C6,8 ÷ 8,46,8~8,0
Przewodnosć elektryczna w 25°C [μS/m]< 800< 500
Jon chlorkowy [mg Cl-/I]< 150< 70 (HP1); < 300 (CO2)
Jon siarczanoowy [mg SO42-/I]< 100< 100
Alkaliczność [mg CaCO3/I]< 100< 200
Całkowila twardość [mg CaCO3/I]< 20075 ÷ 150
Zelazo [mg Fe/I]< 1< 0,2
Jon amonowy [mg NH4+/I]< 1< 0,5
Krzem [mg SiO2 / I]< 50-
Chlor czasteczowej [mg Cl2/I]< 5< 0,5

Uwaga:

  1. Jednostka pompy ciepla
  2. Jednostka tyliko chlodzaca

DAIKIN EWLS240JSS - UWAGA - 1

Cisnienie wody nie powinno przyekraczać maksymalné cisnienia roboczego 10 barów.

UWAGA Zapewnione odpowiednie zabezmieczenia w obwodzie wodnym gwarantuja, ze cisnienie wody nigdy nie przykroczy maksymalnego dopuszczalnego cisnienia roboczego.

13. IZOLACJA ORUROWANIA

Caly obwó wody, w tym wzystkie przywodny rurowe, naleź zaizolowac, aby zapobiec kondensacje zmiejeśczy wydajnosć chłodzenia.

Zabepiecz przywym wody przyd zamarzianiem wody w okresie zimowym (np. za pomocag roztworu glikolu lub taśmy grzejnej).

14. ODPROWADZANIE Z URZADZEN NADMiarOWYCH CISNIENIOWYCH

Chlodziwo nalezy odpradowacz do obszaru instalacji zgodnie zlokalmymi przypepisami. Jesli to konieczne można podłacZYC rURE 1" do kaźdego zaworu upustowej na skraplaczu i rURE 12 do kaźdego zaworu nadmiarowej na parownik.

Przekraj i dlugosc przewodu tlocznego musza byc zgodne z lokalnymi przyepamisi.

15. OKABLOWANIE W TERENIE

DAIKIN EWLS240JSS - OKABLOWANIE W TERENIE - 1

Kazde okablowanie i komponenty w terenie musi byc instalowane przy licencjonowanego elektryka i zgodne z odpwiednimi przyepisami europejskimi i krajowymi. Okablowanie nalezy wykonac zgodnie ze schematem okablowania dostarczonym z urzadzeniem oraz instrukcjami podanymi ponizej. Upewnij sie, ze uzywasz dedykowanego obwuduzasilania. Zabrania sie uzywania zrodlazasilianiaspólźielonego z innym urzadzeniem.

UWAGA Sprawdź na schemacie okablowania wzystkie czynnosci elektryczne wymienione poniżej, aby lepiej zrozumieć dzialanie urzadzenia.

15.1. Tabela.częsci

F1,2. Głowne bezpieczniki urzadzenia

L1, 2, 3. Głowne zaciski zasilania

PE. Głowny zacisk uziemajacy

S6S. Nadpisanie wartosci zadanej

FS. ..Lacznik przeplywu

Q10. Głowny wyłacznik

Okablowanie w terenie

15.2. Wymagania dotyczne obwoduzasilania i kabli

  1. Zasilanie elektryczne urzadzenia powinno umołowiać wączanie lub wymiarczenia niedziależnie od zasilania elektrycznych innych elementów instalacji i sprzȩtu w ogóle.
  2. Celem podlączenia urzadzenia naleź zapewnić obwód zasilania. Obwód ten wzmaga zabeepieczenia wymaganymi urzadzeniami zabeepieczajacymi, tj. wyłacznikiem automatycznym, bezpiecznikiem topikowym na kaźdej fazie oraz detektolem uplywu do ziemi.

Zalecane bezpieczniki okreslono na schemacie elektrycznym dostarczonym z urzadzeniem.

DAIKIN EWLS240JSS - Wymagania dotyczne obwoduzasilania i kabli - 1

Przed podlaczieniem wylicz wylacznik glowy (wylacz bezpiecznik, wyjmij lub wylacz bezpieczniki).

15.3. Podłaczenia zasilania elektrycznégo aggregatu wody lodowej chłodzonego woda

  1. Podłucz obwóz zasilania za pomocą odpwiedniego kabla dozacisków L1, L2 i L3 urzadzenia.
  2. Podlącz przywośd uziemierajcy (źol'to-zielony) do zacisku uziemierajcego PE.

15.4. Kable połaczeniowe

DAIKIN EWLS240JSS - Kable połaczeniowe - 1

Styk blokady pompy musi byc zainstalowany szeregowo
ze stykiem przyelacznika(-ow) przypeplwu, aby
urzadzenia nie pracowa lo bez przypeplwu wody. W
skrzynce Rozdzielczej znajduje siezacisk do
elektryczneo podlączenia styku blokady.
W obu przypadkach wyszystkie urzadzenia musza byc
wyposazone w styk blokujacy!

UWAGA

Urzadzenia nie bedzie dzialac bez przyptywu
dzieki standardowo zainstalowanemu
łącznikowy przyptywu.
Jednak, dla uzyskania podwojnogo
zabepieczzenia, zainstulj styk blokady
pompy szeregowo ze stykiem przyȩcznika
przyptywu.
Praca urzadzenia bez przyptywu spowoduje
bardo z powaźne uszkodzenia urzadzenia (zamarzniecie parownika).

Styki beznapięciowe

Sterownik jest wyposzaźny w styki beznapiȩciwo wskazujuce stan urzadzenia, kóre sąna podȩczy zgodnia ze schatemat polączenia. Maksymalny dopuszcjalny prąd to 2 A.

Zdalne wejscia

Oprocz styków beznapieciowych sązyme jest=zainstalowanie wejsc zdalnych, zgodnie ze schematem polaczen.

15.5. Okresowe obowiazkowe kontrrole i uruchamianie urzadzen pod ciśnieniem

Urzadzenia te zaliczane sa do kategorii III klasyfikacji ustanowionej Dyrektywa Europejska 2014/68/UE (PED).

Niekto're przyepisy lokalne wymagaja okresowej kontroli przyeprowadzonej przyez autoryzowanagencje dla agregatu chlodniciego tej kategorii. Sprawdz lokalne wymagania.

15.6. Utylizacja

Urzadzenie jest wykonane z elementów metalowych, plastikowych i elektronicznych.

Wszystkie te czesci podlegaja utylizacji zgodnie z lokalnymi przechisami dotyczymi utylimazji.

Baterie olowiore nalezy zbierać i wysylać do okreslonych punktów zbiórki odpadów.

Olej nalezy zebra i wyslac do okreslonych punktow zbiorki odpadow.

DAIKIN EWLS240JSS - Utylizacja - 1

16. PRZED URUCHOMIENIEM

DAIKIN EWLS240JSS - PRZED URUCHOMIENIEM - 1

Nie uruchamiaj urzadzenia, nawet na bardzo krótki okres czasu, zanim nie wykonasz kontroli z ponižej listy kontrolnej.

zaznacz✓ kledy sprawdzonestandard etapy do wykonania przyd uruchomienie urzadzenia
☐ 1Sprawdź urzadzenia pod kątem uszkodźne zewétrznych.
☐ 2Otwoz wszystkie zawory odcinajść.
☐ 3Zainstaluj glównbe bezpieczniki, wykrywacz prȩdu upływoego i glówny wylącznik. Zalecane bezpieczniki: aM zgodnia z(norma IEC 269-2. Rozmiarność znałość na schemacie okabłowania.
☐ 4Podaj glówne nap引擎i sprawdź, czymiȩcie są w dopuszczyalignedny granichac ±10% wartość znamionowej okreslonej na tabliczce znamionowej. Glówność energii elektrycznej powinno uzmolnićość wycharcze i wylączanie niezaleść od zasilania elektrycznégo innych elementów instalacji i sprzemu w ogole. Patrz schemat polączność, zaciski L1, L2 i L3.
☐ 5Doprowadź wode do parownicy i sprawdź, czy przyzejmy wody przyzejmy wody miȩcie są w granichac podanych w tabeli w;cieffi „Ilość, przyzejmy i jakość wody".
☐ 6Rurocią musi być czakowiec oczyszczony. Patrz są贸易战 Rozdziel „Przygotanianie, sprawdzenie i podlączenie obwodu wody".
☐ 7Podstawicy styk(i) pompy szeregowo ze stykiem przyzejcie styków przyzejmy wody są wzystolicy zęwiny, tak aby urzadzenia pracstawío tylko, sąli pompy wody pracuju, a przyzejmy wody jest wystarczacje.
☐ 8Sprawdź poziom oleju w spreżarkach.
☐ 9Przek widotem wody do parownika(ow) zainstaluj zestaw(y) filtrów dostarczony(e) z urzadzeniem.
☐ 10Sprawdź, czy wszystkie czuñniki wodny są równelegle zamocOWANE w wymienniku ciepla (sprawdź现阶段eel informacja na nakiejce na wymienniku ciepla).

UWAGA

Przed obsluga urzadzenia zapoznaj sie z instrukcja obslugi dostarczonaz urzadzeniem. Dzięki temu zrozumlieszdzialanie urzadzenia i loro elektronicznego sterownikia.

Po zainstalowaniu urzadzenia zamknij wszystkie drzwi skrzynki elektrycznej.

17. SCHEMA TY OKABLOWANIA

DAIKIN EWLS240JSS - SCHEMA TY OKABLOWANIA - 1
Schemat polaczen w przypadku rozrusznika gwiazda-trojkat

DAIKIN EWLS240JSS - SCHEMA TY OKABLOWANIA - 2
- Schemat polaczenia w przypadku miękkiego startu

(wañne informacre dotyczace uzywanego czynnika chlodniczego)

Instalacja chlodnicza bedzie tadowana fluorowymi gazami cieplarnianymi.

Nie Rozprzestrzenia gazow w atmosferze.

  1. Na etykiecie ladunku czynnika chlodniczego, dostarczonej wraz z produktem, nalezy wpisać dlugopisem z tuszem niejadalnym dane zgodne z ponizszymi wskazówkami:

-ladunek czynnika chlodniczego dla kaźdego obiegu (1; 2; 3)
- calkowity ladunek czynnika chlodniczego (1 + 2 + 3)
wielkosc emisi gazow cieplarnianych nalezy obliczyc za pomocn nastepujacego wzoru: wartosc GWP czynnika chlodniczego x calkowity ladunek czynnika chlodniczego (w kg)/1000

DAIKIN EWLS240JSS - SCHEMA TY OKABLOWANIA - 3

a Zawiera fluorowe gazy cieplarniane
b Numer obiegu
c Ladunek fabryczny
d Ladunek terenowy
e Ladunek czynnika chlodniczego, przyznaczony dla kaźdego obiegu (zgodnie z liczba obiegów)
f Calkowity Jadunek czynnika chlodniczego
g Calkowity ladunek czynnika chlodniczego (fabryczny + terenowy)
h Emisja gazow cieplarnianych w przypadku calkowitego ladunku czynnika chlodniczego, wyrażona w tonach ekwiwalentu CO2
m Rodzaj czynika chlodniczego
n GWP = potencjal tworzenia efektu cieplarnianego
p Numer seryjny urzadzenia

  1. Wypelhiona etykiete nalezy przykleic w srodku panelu elektrycznego.

W zaleznosci od Rozporzadzen europejskich lub lokalnych, moga byc konieczne okresowe kontrole ewentualnych wyciekow czynnika chlodniczego. Po dodatkowe informacja skontaktowa sie ze sprzedawca.

INFORMACJA

W Europei wielko emisi gazow cieplarnianych w przypadku calkowitego ladunku czynika chlodniczego w instalacji (wyrazone w tonach ekwiawentu CO_2 ) wykorzystuje sie do okreslenia czestotliwocki konserwaci.

Nalezy postępowac zgodnie z odpwiednimi przypisami.

Wzór na obliczanie emisi gazów cieplarnianych:

wartosc GWP czynnika chlodniczego x calkowity ladunek czynnika chlodniczego (w kg)/1000.

Nalezy wykorzystac wartosc GWP podana na etykciee dotyczaj gazow cieplarnianych. Wartosc ta jest okreslona na podstawie 4. rapportu z oceny IPCC. Wartosc GWP podana w instrukci moze byc przystarzala (tzn. oparta na 3. raporce z oceny IPCC).

Niniejsza publikacja zostala sporzadzona wyłacznie dla informaci i nie stanowy oferty wierzacej dla firmy Daikin Applied Europe S.p.A. Daikin Applied Europe S.p.A. opracowat zawartosc ninejszej publikczy zgodnie ze swoja nalepsza wiedzka. Spokna nie udziela jakiejolwiek wyrażnej an dorozumianej gwarancji na kompletnosc, dokladnosc, niedawodnosc lub przydatnosc do okreslonego celu jej zawartosci oraz produktów i uslug wNie przystawionych. Specyfikacja要去 ulec zmieanie bez wczesniejszego powiadomienia. Zapoznac są zdanymi przechazansymi w chwili zamówienia. Daikin Applied Europe S.p.A. nie ponosi odpowiedzialnosci za bezposrednia lub posrednie szkody, w najszerszymznaczeniu tego slocale, wynikacja z lub związane z uzyciem i/lub interpretacja ninejszej publikcj. Wszelkie prawa zastrzezone przy Daikin Applied Europe S.p.A..

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : DAIKIN

Model : EWLS240JSS

Kategoria : System chłodzenia sprzętu