SSJ 300 A1 - Wyciskarka do soków SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SSJ 300 A1 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 156 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice SILVERCREST SSJ 300 A1 - page 93
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SSJ 300 A1

Kategoria : Wyciskarka do soków

Pobierz instrukcję dla swojego Wyciskarka do soków w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SSJ 300 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SSJ 300 A1 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SSJ 300 A1 SILVERCREST

2. Uŏytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......................................... 92

5. Co to jest wolnoobrotowa wyciskarka?.......................................... 96

8. Przygotowanie produktów spoŏywczych...................................... 100

1 Popychacz 2 Przyrzâd do napeĜniania 3 Otwór napeĜniania 4 Pokrywa 5 Podajnik ılimakowy 6 WkĜadka sitowa 7 Uchwyt (do wkĜadki sitowej|6) 8 Pojemnik roboczy (maks. 300 ml) 9 Wylewka do soku 10 Niekapiâce zamkniöcie 11 Przewód zasilajâcy z wtyczkâ sieciowâ 12 R 0 1 wĜâcznik / wyĜâcznik R = bieg wsteczny 0 = wyĜ. 1 = wĜ. (bieg w przód) 13 ModuĜ podstawowy 14 Szczotka do czyszczenia 15 Pojemnik na sok (maks. 600 ml) 16 Pojemnik na miâŏsz (maks. 1200 ml) 17 Wylewka do miâŏszu 18 Wylewka do sorbetu 19 WkĜadka do sorbetu Uszczelki na pojemniku roboczym|8 20 Uszczelka na niekapiâcym zamkniöciu|10 21 Uszczelka wewnâtrz pojemnika roboczego|8 22 Uszczelka na wylewce do miâŏszu|17 (na dole pojemnika roboczego|8)92

Serdecznie dziökujemy za zaufanie! Gratulujemy PaĞstwu zakupu nowej wolno- obrotowej wyciskarki. Aby móc bezpiecznie korzystaä z urzâdze- nia i poznaä caĜy zakres moŏliwoıci wyro- bu, naleŏy stosowaä siö do poniŏszych wskazówek:

  • Przed pierwszym uruchomie- niem naleŏy dokĜadnie przeczy- taä niniejszâ instrukcjö obsĜugi.
  • Naleŏy bezwzglödnie przestrze- gaä wskazówek bezpieczeĞ- stwa!
  • Urzâdzenie moŏna obsĜugiwaä wyĜâcznie w sposób opisany w tej instrukcji obsĜugi.
  • Prosimy o zachowanie instrukcji obsĜugi.
  • W przypadku przekazania urzâ- dzenia innym osobom naleŏy doĜâczyä do niego instrukcjö ob- sĜugi. Instrukcja obsĜugi stanowi czöıä produktu. Ŏyczymy PaĞstwu duŏo zadowolenia z ko- rzystania z nowej wolnoobrotowej wyci- skarki! Symbole na urzâdzeniu

2. Uŏytkowanie zgodne

z przeznaczeniem Wolnoobrotowa wyciskarka przeznaczona jest do powolnego wyciskania soku z przy- gotowanych owoców i warzyw. Dziöki wkĜadce do sorbetu moŏna wytwarzaä sor- bet z czöıciowo zamroŏonych kawaĜków owoców. Urzâdzenie jest przeznaczone do uŏytku domowego. Urzâdzenie moŏe byä uŏywa- ne wyĜâcznie wewnâtrz pomieszczeĞ. Urzâdzenie nie jest przeznaczone do uŏyt- ku w celach komercyjnych. NiewĜaıciwe uŏytkowanie OSTRZEŎENIE przed szkodami mate- rialnymi! ~ Urzâdzenia nie wolno uŏyä do wyciska- nia bardzo twardych owoców lub wa- rzyw (np. trzcina cukrowa). ~ Przed rozpoczöciem wyciskania naleŏy usunâä grube lub twarde skóry (np. owoców cytrusowych, ananasów), szy- puĜki i pestki owoców pestkowych (np. wiıni, brzoskwini, moreli). ~ Nie uŏywaä w peĜni zamroŏonych skĜadników ani kostek lodu. Mogâ one uszkodziä urzâdzenie. SkĜadniki do sor- betów muszâ byä zawsze rozmroŏone. Symbol informuje, ŏe uŏyte wysokiej jakoıci materiaĜy wy- konania urzâdzenia nie zmie- niajâ smaku ani zapachu produktów spoŏywczych.93

3. Wskazówki bezpieczeĞstwa

Ostrzeŏenia W miejscach wymagajâcych zwrócenia uwagi uŏyto w niniejszej instrukcji obsĜugi nastöpujâcych wskazówek ostrzegaw- czych: NIEBEZPIECZEĝSTWO! Wyso- kie ryzyko: Zlekcewaŏenie ostrze- ŏenia moŏe stanowiä zagroŏenie dla zdrowia i ŏycia. OSTRZEŎENIE! İrednie ryzyko: Zlekcewa- ŏenie ostrzeŏenia moŏe byä przyczynâ ob- raŏeĞ ciaĜa lub powaŏnych szkód materialnych. OSTROŎNIE: Niskie ryzyko: Zlekcewaŏe- nie ostrzeŏenia moŏe byä przyczynâ lekkich obraŏeĞ ciaĜa lub szkód materialnych. WSKAZÓWKA: Sytuacje i aspekty, które naleŏy braä pod uwagö podczas uŏywania urzâdzenia. Wskazówki dotyczâce bezpiecznego uŏytkowania

Dzieciom nie wolno korzystaä z urzâdzenia.

Dzieci naleŏy trzymaä z dala od urzâdzenia oraz jego przewodu zasilajâcego.

Dzieci nie mogâ zajmowaä siö czyszczeniem i konserwacjâ urzâ- dzenia.

Urzâdzenie moŏe byä uŏywane przez osoby o zmniejszonych zdolnoıciach fizycznych, sensorycznych lub umysĜowych lub teŏ osoby nieposiadajâce odpowiedniego doıwiadczenia i/lub wie- dzy wyĜâcznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego uŏywania urzâdzenia oraz wynikajâcych z niego zagroŏeĞ.

Urzâdzenie pozostawione bez nadzoru, bödâce przed montaŏem, demontaŏem lub czyszczeniem musi byä zawsze odĜâczone od sieci.

Przed wymianâ akcesoriów lub czöıci dodatkowych, które poru- szajâ siö podczas pracy urzâdzenia, naleŏy wyĜâczyä urzâdzenie i odĜâczyä je od ōródĜa zasilania.

W przypadku nieprawidĜowego uŏytkowania urzâdzenia moŏe dojıä do obraŏeĞ.

Niniejsze urzâdzenie nie jest przeznaczone do pracy z zewnötrz- nym zegarem sterujâcym lub osobnym zdalnym systemem sterujâ- cym.94

W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego urzâdzenia musi byä on wymieniony przez producenta, jego serwis lub wy- kwalifikowanâ osobö, co zapobiegnie powstaniu ewentualnych zagroŏeĞ.

Przed pierwszym uŏyciem naleŏy umyä wszystkie elementy i po- wierzchnie majâce kontakt z produktem spoŏywczym (patrz „Czyszczenie“ na stronie 104).

Nie wolno uŏywaä urzâdzenia z uszkodzonâ wkĜadkâ sitowâ.

Urzâdzenie jest przeznaczone do ciâgĜej pracy przez czas … maksymalnie 15 minut podczas wyciskania lub … maksymalnie 5 minut podczas przygotowywania sorbetu. Póōniej naleŏy wyĜâczyä urzâdzenie i odczekaä, aŏ schĜo- dzi siö do temperatury pokojowej. NIEBEZPIECZEĝSTWO dla dzieci ~ MateriaĜ opakowania nie jest zabawkâ dla dzieci. Dzieci nie mogâ bawiä siö workami z tworzywa sztucznego. Istnie- je niebezpieczeĞstwo uduszenia. ~ Urzâdzenie naleŏy przechowywaä poza zasiögiem dzieci. NIEBEZPIECZEĝSTWO dla i ze strony zwierzât domowych oraz hodowlanych ~ Urzâdzenia elektryczne mogâ byä ōró- dĜem zagroŏeĞ dla zwierzât domowych i hodowlanych. Równieŏ same zwierzö- ta mogâ spowodowaä uszkodzenie urzâdzenia. Z tego powodu zwierzöta nie powinny mieä dostöpu do urzâdzeĞ elektrycznych. NIEBEZPIECZEĝSTWO poraŏenia prâdem spowodowanego wilgociâ ~ Urzâdzenia nigdy nie wolno uŏywaä w pobliŏu wanny, prysznica, napeĜnionej wodâ umywalki itp. ~ ModuĜu podstawowego, przewodu za- silajâcego i wtyczki nie wolno zanurzaä w wodzie ani innych cieczach. ~ ModuĜ podstawowy, przewód zasilajâ- cy i wtyczkö sieciowâ naleŏy chroniä przed wilgociâ oraz kapiâcâ lub pry- skajâcâ wodâ. ~ Upewnij siö, aby ŏadna ciecz nie dosta- waĜa siö do szczelin wentylacyjnych na spodniej stronie moduĜu podstawowe- go. ~ W przypadku dostania siö cieczy do moduĜu podstawowego naleŏy natych- miast wyciâgnâä wtyczkö sieciowâ. Przed ponownym uruchomieniem nale- ŏy zleciä sprawdzenie urzâdzenia. ~ Urzâdzenia nie wolno obsĜugiwa ä mo- krymi rökoma. ~ Jeıli urzâdzenie wpadnie do wody, na- leŏy natychmiast wyciâgnâä wtyczkö z gniazdka. Dopiero póōniej wyjâä urzâ- dzenie z wody.95

NIEBEZPIECZEĝSTWO poraŏenia prâdem elektrycznym ~ Wtyczkö sieciowâ wolno wĜâczaä do gniazdka dopiero po caĜkowitym zmon- towaniu urzâdzenia. ~ Wtyczkö sieciowâ naleŏy podĜâczaä wyĜâcznie do prawidĜowo zainstalowa- nego i Ĝatwo dostöpnego gniazda ze stykiem ochronnym, którego napiöcie odpowiada danym umieszczonym na tabliczce znamionowej. Gniazdko musi byä Ĝatwo dostöpne równieŏ po podĜâ- czeniu urzâdzenia. ~ Naleŏy zwróciä uwagö na to, aby prze- wód zasilajâcy nie ulegĜ uszkodzeniu w wyniku kontaktu z ostrymi krawödziami lub gorâcymi elementami. Przewodu za- silajâcego nie wolno owijaä wokóĜ urzâdzenia. ~ Przewód zasilajâcy nie moŏe znajdo- waä siö w pobliŏu gorâcych powierzch- ni (np. pĜyty kuchenki). ~ Nawet po wyĜâczeniu urzâdzenie nie jest caĜkowicie odĜâczone od prâdu. W tym celu konieczne jest wyjöcie wtyczki sieciowej. ~ Podczas uŏywania urzâdzenia zwróciä uwagö, aby przewód zasilajâcy nie byĜ zakleszczony lub zgnieciony. ~ Przy wyciâganiu wtyczki sieciowej z gniazdka naleŏy zawsze ciâgnâä za wtyczkö, w ŏadnym wypadku nie wolno ciâgnâä za kabel. ~ Wtyczkö sieciowâ naleŏy wyciâgnâä z gniazdka: … w przypadku wystâpienia usterki, … w przypadku nieuŏywania urzâdze- nia, … przed montaŏem lub demontaŏem urzâdzenia, … przed czyszczeniem urzâdzenia oraz …podczas burzy. ~ Urzâdzenia nie wolno uŏywaä w przy- padku stwierdzenia widocznych uszko- dzeĞ samego urzâdzenia lub przewodu zasilajâcego. ~ Aby zapobiec zagroŏeniom, nie wolno dokonywaä ŏadnych modyfikacji urzâ- dzenia. OSTRZEŎENIE przed obraŏeniami ze strony obracajâcych siö czöıci ~ Wtyczkö sieciowâ wolno wĜâczaä do gniazdka dopiero po caĜkowitym zmon- towaniu urzâdzenia. ~ Aby zminimalizowaä ryzyko obraŏeĞ, urzâdzenie moŏna uruchomiä tylko, je- ıli jest prawidĜowo zmontowane. Nigdy nie wolno pomijaä tych funkcji bezpie- czeĞstwa! ~ Silnie obracajâcy siö podajnik ılimako- wy moŏe powodowaä ryzyko zranie- nia, np. na skutek zmiaŏdŏenia. Dlatego: -Nigdy nie wkĜadaä râk do otworu na- peĜniania. Naleŏy równieŏ uwaŏaä, aby w pobliŏu nie znajdowaĜy siö dĜugie wĜosy. -Nie wkĜadaä ŏadnych przedmiotów (np. Ĝyŏ ka) do otworu napeĜniania. OSTRZEŎENIE przed szkodami materialnymi ~ Grube lub twarde skórki (np. owoców cytrusowych, ananasów), szypuĜki i pestki owoców pestkowych (np. wiıni, brzoskwini, moreli) naleŏy usuwaä przed miksowaniem. ~ Urzâdzenia nie wolno uŏyä do wyciska- nia bardzo twardych owoców lub wa- rzyw (np. trzcina cukrowa). ~ Nie uŏywaä w peĜni zamroŏonych skĜadników ani kostek lodu. Mogâ one uszkodziä urzâdzenie. SkĜadniki do sor- betów muszâ byä zawsze rozmroŏone. ~ Aby uniknâä uszkodzenia urzâdzenia, proces wyciskania naleŏy przerwaä na- tychmiast, gdy podajnik ılimakowy nie obraca siö lub obraca siö z oporem.96

Naleŏy wyciâgnâä wtyczkö sieciowâ i sprawdziä, czy w urzâdzeniu nie ma ob- cych przedmiotów. Naleŏy równieŏ sprawdziä, czy urzâdzenie zostaĜo pra- widĜowo zĜoŏone. ~ Nigdy nie uŏywaä pustego urzâdzenia, poniewaŏ wskutek tego moŏe dojıä do przegrzania i uszkodzenia silnika. ~ Uŏywaä wyĜâcznie oryginalnych akceso- riów. ~ Ustawiä urzâdzenie na stabilnej i rów- nej powierzchni. ~ Otwory wentylacyjne na dolnej stronie moduĜu podstawowego nie mogâ byä zasĜoniöte. Nie stawiaä urzâdzenia np. na röczniku lub podobnym. ~ W ŏadnym wypadku nie wolno stawiaä urzâdzenia na gorâcych powierzch- niach (np. pĜ ytach kuchennych) lub w pobliŏu ōródeĜ ciepĜa oraz otwartego ognia. ~ Nastöpujâcych czöıci nie wolno zanu- rzaä w wodzie lub innych cieczach oraz czyıciä w zmywarce do naczyĞ: -moduĜ podstawowy z przewodem za- silajâcym i wtyczkâ. ~ Nie uŏywaä ostrych ani zawierajâcych materiaĜ ıcierny ırodków czyszczâcych. ~ Urzâdzenie wyposaŏone jest w antypo- ılizgowe nóŏki z tworzywa sztucznego. Poniewaŏ meble pokryte sâ róŏnymi ro- dzajami lakierów i tworzyw sztucznych oraz pielögnowane za pomocâ róŏnych ırodków, nie moŏna do koĞca wyklu- czyä, ŏe niektóre z tych materiaĜów bödâ zawieraä skĜadniki uszkadzaj âce i rozmiökczajâce nóŏki z tworzywa sztucznego. W razie potrzeby umie- ıciä pod urzâdzeniem antypoılizgowâ podkĜadkö. WSKAZÓWKI:

  • Nie przechowywaä soku owocowego w dzbanku lub w kontakcie z innymi podzespoĜami urzâdzenia dĜuŏej niŏ 24 godziny. Dotyczy to równieŏ prze- chowywania w lodówce.
  • Niektóre artykuĜy spoŏywcze (np. mar- chewki) powodujâ przebarwienia two- rzywa sztucznego. Elementy przeznaczone do mycia naleŏy posma- rowaä olejem jadalnym i umieıciä w zmywarce. W pewnym stopniu pozwoli to na wy- eliminowanie przebarwieĞ. Przebar- wienia nie majâ wpĜywu na smak potraw i nie powodujâ niszczenia two- rzywa sztucznego.

4. Zawartoıä zestawu

1moduĜ podstawowy|13 1popychacz|1 1przyrzâd do napeĜniania|2 1pokrywa|4 1podajnik ılimakowy|5 1wkĜadka sitowa|6 1uchwyt|7 1 pojemnik roboczy (maks. 300 ml)|8 1 pojemnik na sok (maks. 600 ml)|15 1 pojemnik na miâŏsz (maks. 1200 ml)|16 1wkĜadka do sorbetu|19 1 szczotka do czyszczenia|14 1 instrukcja obsĜugi

wolnoobrotowa wyciskarka? Wolnoobrotowa wyciskarka to sokowirów- ka, która dziaĜa wolniej niŏ tradycyjne soko- wirówki. Pracuje za pomocâ silnego podajnika ılimakowego|5, który obraca siö we wkĜadzie sitowym|6, jednoczeınie wyci- skajâc sok przez powierzchnie sita. Taka metoda pozwala na zachowanie wiök- szej zawartoıci witamin i zwiöksza wydaj- noıä soku. W ten sposób powstaje sok o wysokiej jakoıci i mniej odpadów.97

  • Usunâä wszystkie materiaĜy, w które opakowane jest urzâdzenie.
  • Sprawdziä, czy sâ wszystkie czöıci i czy nie sâ one uszkodzone.
  • Oczyıciä urzâdzenie przed pierwszym uŏyciem! (patrz „Czysz- czenie” na stronie 104) NIEBEZPIECZEĝSTWO pora- ŏenia prâdem elektrycznym! ~ Wtyczkö sieciowâ|11 moŏna wĜâczyä do gniazdka dopiero, gdy moduĜ pod- stawowy|13 oraz odpowiednia koĞ- cówka zostanâ ze sobâ zmontowane.
  • Postawiä urzâdzenie na suchej, równej i antypoılizgowej podkĜadce.

7. ZĜoŏyä urzâdzenie

WSKAZÓWKA: Aby zminimalizowaä ry- zyko obraŏeĞ, urzâdzenie moŏna urucho- miä tylko, jeıli zostaĜo prawidĜowo zmontowane. Montaŏ uszczelki|22

1. Umieıciä uszczelkö|22 na dole pojem-

nika roboczego|8 w wylewce do miâŏ- szu|17. WSKAZÓWKA: Jest to waŏne, aby zapo- biec wyciekowi soku do moduĜu podstawo- wego|13. Montaŏ uszczelki|21

2. Umieıciä uszczelkö|21 w pojemniku

roboczym|8. NakĜadanie pojemnika roboczego|8

na symbolu otwartej kĜódki na module podstawowym|13.

4. Obróciä pojemnik roboczy|8 w kierun-

ku ruchu wskazówek zegara, aŏ ozna- czenie z wskaŏe na symbol zamkniötej kĜódki . |22 |21

WSKAZÓWKA: Aby zrobiä sorbet, nale- ŏy pominâä dwa poniŏsze kroki. Zamiast uchwytu|7 i wkĜadki sitowej|6 naleŏy za- montowaä|19 (patrz „Montaŏ wkĜadki do sorbetu” na stronie 100) wkĜadkö do sorbe- tu. Montaŏ uchwytu|7

5. Umieıciä uchwyt|7 w pojemniku robo-

czym|8. Montaŏ wkĜadki sitowej|6

6. Umieıciä wkĜadkö sitowâ|6 w pojemni-

ku roboczym w taki sposób|8, aby oznaczenie strzaĜki T wskazywaĜo na symbol zamkniötej kĜódki . Naleŏy sprawdziä: WkĜadka sitowa znajduje siö w swoim poĜoŏeniu i moŏe minimalnie przesuwaä siö w przód i w tyĜ.

wkĜadce sitowej|6 w kierunku zgod- nym z ruchem wskazówek zegara i jednoczeınie lekko docisnâä. Na ko- niec docisnâä caĜkowicie podajnik ıli- makowy|5. WSKAZÓWKA: Jeıli podajnik ılimako- wy|5 nie zostanie wĜoŏony wystarczajâco gĜöboko, pokrywa|4 nie zamknie siö prawi- dĜowo. Montaŏ pokrywy|4

8. Umieıciä pokrywö|4 na pojemniku ro-

boczym w taki sposób|8, aby punkt

wskazywaĜ symbol otwartej kĜódki .

9. Docisnâä lekko pokrywö|4, obracajâc

jâ zgodnie z ruchem wskazówek zega- ra, aŏ punkt

  • wskaŏe symbol za- mkniötej kĜódki . Montaŏ przyrzâdu do napeĜniania|2

10. Aby uĜatwiä napeĜnianie przygotowa-

nej ŏywnoıci, naleŏy umieıciä przy- rzâd do napeĜniania|2 na otwór|3.

sorbetu Aby zrobiä sorbet, naleŏy zmontowaä urzâ- dzenie zgodnie z opisem. Wystarczy za- miast uchwytu|7 i wkĜadki sitowej, zamontowaä|6 wkĜadkö do sorbetu|19.

  • Umieıciä wkĜadkö do sorbetu|19 w po- jemniku roboczym|8 tak, aby wylewka do sorbetu|18 znajdowaĜa siö w miej- scu wylewki do soku|9. Nastöpnie kontynuowaä kolejne etapy mon- taŏu 7.
  • Umieıciä pojemnik na sok|15 pod wy- lewkâ do soku|9, aby przelaä gotowy sorbet. Pojemnik na miâŏsz|16 nie jest potrzebny.

produktów spoŏywczych OSTRZEŎENIE! ~ Grube lub twarde skóry (np. owoców cytrusowych, ananasów), szypuĜki i pestki owoców pestkowych (np. wiıni, brzoskwini, moreli) naleŏy usuwaä przed wyciskaniem soku. ~ Urzâdzenia nie wolno uŏyä do wyciska- nia bardzo twardych owoców lub wa- rzyw (np. trzcina cukrowa). WSKAZÓWKI:

  • Suszone owoce nie nadajâ siö do wyci- skania soku. Zawierajâ one za maĜo so- ku.
  • Aby sok zawieraĜ jak najwiöcej wita- min, naleŏy uŏyä owoców i warzyw se- zonowych, najlepiej ıwieŏo zerwanych. Sok naleŏy wypiä bezpo- ırednio po wyciıniöciu.
  • Aby zapobiec ciemnieniu soku jabĜko- wego, naleŏy do niego dodaä maĜâ iloıä soku z cytryny.
  • Nie przechowywaä soku owocowego w dzbanku lub w kontakcie z innymi podzespoĜami urzâdzenia dĜuŏej niŏ 24 godziny. Dotyczy to równieŏ prze- chowywania w lodówce.
  • W miarö moŏliwoıci naleŏy uŏywaä dojrzaĜych owoców. Takie owoce za- wierajâ duŏo soku. W przypadku nie- dojrzaĜych owoców moŏe byä konieczne czöstsze czyszczenie wkĜad- ki sitowej|6.
  • Usunâä nadgnite i spleıniaĜe owoce. Umyä owoce i warzywa.
  • W przypadku marchwi moŏna zwiök- szyä wydajnoıä soku, umieszczajâc jâ w wodzie na 24 godziny przed wyci- ıniöciem. |19
  • Naleŏy usunâä grube lub twarde skóry (np. owoców cytrusowych, mango, gra- natów i ananasów).
  • Cienkie skórki (np. jabĜek, gruszek), cienkie Ĝodygi (np. porzeczek) i maĜe pestki (np. jabĜek, malin) nie muszâ byä usuwane.

produktów na sorbet OSTRZEŎENIE przed szkodami mate- rialnymi! ~ Nie uŏywaä w peĜni zamroŏonych skĜadników ani kostek lodu. Mogâ one uszkodziä urzâdzenie.

  • Zamraŏaä osobno kawaĜki owoców. W tym celu moŏna rozĜoŏyä pojedyncze kawaĜki np. w pĜaskim póĜmisku. Ka- waĜki nie powinny do siebie dotykaä.
  • Na krótko przed przygotowaniem sor- betu rozmroziä owoce, aŏ bödzie moŏ- na je przekĜuä widelcem do okoĜo poĜowy.
  • Nastöpnie natychmiast przetwarzaä ka- waĜki owoców. WSKAZÓWKI:

OSTRZEŎENIE przed obraŏeniami ze strony obracajâcych siö czöıci! ~ Silnie obracajâcy siö podajnik ılimako- wy|5 moŏe powodowaä ryzyko zranie- nia, np. na skutek zmiaŏdŏenia. Dlatego: -Nigdy nie wkĜadaä râk do otworu na- peĜniania|3. Naleŏy równieŏ uwa- ŏaä, aby w pobliŏu nie znajdowaĜy siö dĜugie wĜosy. -Nie wkĜadaä ŏadnych przedmiotów (np. Ĝyŏka) do otworu napeĜniania|3. OSTRZEŎENIE przed szkodami mate- rialnymi! ~ Podczas wyciskania soku urzâdzenie zostaĜo przewidziane do pracy ciâgĜej przez maksymalnie 15 minut. Póōniej naleŏy wyĜâczyä urzâdzenie i odcze- kaä do momentu, kiedy moduĜ podsta- wowy|13 schĜodzi siö do temperatury pokojowej.

9.1 Niekapiâce zamkniöcie

W wylewce soku|9 znajduje siö niekapiâce zakoĞczenie|10. W przypadku zabrania pojemnika na sok|15 moŏna zapobiec ka- paniu soku, zamykajâc niekapiâce za- mkniöcie|10. WSKAZÓWKA: Naleŏy pamiötaä o tym, aby w trakcie wyciskania soku niekapiâce zamkniöcie|10 byĜo otwarte, aby sok nie gromadziĜ siö w pojemniku roboczym|8. Po- jemnik roboczy|8 ma maksymalnâ pojem- noıä 300 ml.102

NIEBEZPIECZEĝSTWO uszko- dzenia ciaĜa! ~ Wtyczkö sieciowâ|11 wolno wĜâczaä do gniazdka dopiero po caĜkowitym zmontowaniu urzâdzenia.

  • Wtyczkö sieciowâ|11 naleŏy wĜoŏyä do gniazdka ze stykami ochronnymi, które odpowiada danym technicznym zawar- tym na tabliczce znamionowej. Gniazdo musi byä Ĝatwo dostöpne przez caĜy czas po podĜâczeniu urzâdzenia.

9.3 NapeĜnianie produktów

waä w maĜych kawaĜkach (okoĜo 2,5 x 2,5 cm) na przyrzâdzie do napeĜnia- nia|2.

2. Uŏywaä popychacza|1 do przesuwa-

nia przygotowanych produktów spo- ŏywczych w otworze do napeĜniania|3. WSKAZÓWKA: Nie dociskaä ze zbyt duŏâ siĜâ. Wolnoobrotowa wyciskarka pra- cuje powoli. Dociskanie z duŏâ siĜâ obciâ- ŏa silnik i zmniejsza wydajnoıä soku.

9.4 WĜâczanie / wyĜâczanie i

  • Aby wĜâczyä urzâdzenie, naleŏy ustawiä wĜâcznik / wyĜâcznik|
  • Aby wĜâczyä urzâdzenie, naleŏy ustawiä wĜâcznik / wyĜâcznik|
  • Po ustawieniu wĜâcznika / wyĜâczni- ka|12 w pozycji R uruchamia siö bieg wsteczny. Dziöki tej funkcji moŏna elimi- nowaä niewielkie blokady.

9.5 Eliminowanie blokad

W przypadku zablokowania podajnika ıli- makowego|5 przez kawaĜki owoców lub warzyw, naleŏy je natychmiast usunâä. Blo- kadö moŏna rozpoznaä po tym,... … ŏe z wylewki|9 nie wydostaje siö sok, mimo ŏe w otworze znajdujâ siö kawaĜki produktów. … ŏe kawaĜki produktów w otworze do napeĜniania|3 nie przesuwajâ siö w dóĜ, … ŏe sĜychaä dziwne dōwiöki lub … ŏe silnik zacznie sĜyszalnie wolniej pracowaä. Bieg wsteczny Najpierw naleŏy spróbowaä wyeliminowaä blokadö, uruchamiajâc bieg wsteczny:

1. Ustawiä wĜâcznik / wyĜâcznik|12 po

kolei w pozycji 0 , potem na okoĜo 2 se- kundy w pozycji R (bieg wsteczny) i ponownie w pozycji 0.

2. WĜâcznik / wyĜâcznik|12

1. Sprawdziä, czy urzâdzenie

ponownie pracuje normalnie.

3. W razie potrzeby powtórzyä procedu-

rö. Czyszczenie urzâdzenia Jeıli to nie pomoŏe wyeliminowaä blokady, wykonaj nastöpujâce kroki:

2. Rozmontowaä urzâdzenie (patrz „De-

montaŏ” na stronie 103).

3. Wyczyıciä podajnik ılimakowy|5,

uchwyt|7, wkĜadkö sitowâ|6 i pojem- nik roboczy|8 (patrz „Czyszczenie” na stronie 104).

4. Ponownie zĜoŏyä wszystkie czöıci i

kontynuowaä wyciskanie soku.

sorbetu OSTRZEŎENIE przed szkodami mate- rialnymi! ~ Urzâdzenie zostaĜo przewidziane do pracy ciâgĜej podczas przygotowywa- nia sorbetu przez maksymalnie 5 minut. Póōniej naleŏy wyĜâczyä urzâdzenie i odczekaä do momentu, kiedy moduĜ podstawowy|13 schĜodzi siö do tempe- ratury pokojowej.

1. Zmontowaä urzâdzenie do przygoto-

wania sorbetu (patrz „Montaŏ wkĜadki do sorbetu” na stronie 100).

2. Przygotowaä na wpóĜ zamroŏone ka-

waĜki owoców (patrz „Przygotowywa- nie produktów na sorbet” na stronie 101).

3. Postöpowaä w taki sam sposób jak

przy wyciskaniu soku. Gotowy sorbet nalewa siö przez wylewkö do soku|9.

4. Naleŏy jeszcze raz zamieszaä sorbet

Ĝyŏkâ i serwowaä od razu po przygoto- waniu.

NIEBEZPIECZEĝSTWO pora- ŏenia prâdem elektrycznym! ~ Przed przystâpieniem do rozĜoŏenia i czyszczenia urzâdzenia wyciâgnâä wtyczkö sieciowâ|11 z gniazdka.

1. Wyciâgnâä popychacz|1 z otworu na-

peĜniania|3 od góry.

2. Wyjâä przyrzâd do napeĜniania|2.

3. Przekröciä pokrywö|4 w kierunku prze-

ciwnym do ruchu wskazówek zegara, aŏ punkt

  • wskaŏe bödzie wskazywaä symbol otwartej kĜódki . Zdjâä po- krywö|4.

kö do sorbetu|19 do góry razem z po- dajnikiem ılimakowym|5. Naleŏy poruszaä tymi elementami do przodu i do tyĜu, aby uĜatwiä ich zwolnienie.

7. W razie potrzeby wyjâä uchwyt|7 z

pojemnika roboczego|8.

8. Obróciä pojemnik roboczy|8 – w kie-

runku przeciwnym do ruchu wskazó- wek zegara, aŏ oznaczenie z wskaŏe symbol otwartej kĜódki . Wyjâä po- jemnik roboczy|8.104

Oczyıciä urzâdzenie przed pierw- szym uŏyciem! NIEBEZPIECZEĝSTWO pora- ŏenia prâdem elektrycznym! ~ Przed przystâpieniem do rozĜoŏenia i czyszczenia urzâdzenia wyciâgnâä wtyczkö sieciowâ|11 z gniazdka. OSTRZEŎENIE przed szkodami mate- rialnymi! ~ Nie uŏywaä ostrych ani zawierajâcych materiaĜ ıcierny ırodków czyszczâcych. Po kaŏdym uŏyciu

  • Po kaŏdym uŏyciu naleŏy oczyıciä urzâ- dzenie oraz wszystkie elementy wypo- saŏenia i usunâä resztki potraw.
  • Wszystkie elementy wyposaŏenia nale- ŏy rozĜoŏyä i czyıciä pojedynczo. Uszczelki W celu higienicznego czyszczenia uszcze- lek|20,|21 i|22 naleŏy postöpowaä w na- stöpujâcy sposób:
  • Rys. A: Zdjâä uszczelkö|20 z nieka- piâcego zamkniöcia|10.
  • Rys. B: Zdjâä uszczelkö|21 z pojemni- ka roboczego|8.
  • Rys. C: Zdjâä uszczelkö|22 na dole pojemnika roboczego|8 z wylewki do miâŏszu|17.
  • Uszczelka|22 pozostaje mocno przy- mocowana do pojemnika roboczego|8 i moŏna jâ myä w zmywarce lub röcz- nie.
  • Uszczelki|20 i|21 mogâ byä myte w koszu na sztuäce zmywarki lub rö cznie.
  • Odczekaä do caĜkowitego wyschniöcia uszczelek przed ich ponownym uŏy- ciem. ModuĜ podstawowy NIEBEZPIECZEĝSTWO pora- ŏenia prâdem elektrycznym! ~ Nastöpujâcych czöıci nie wolno zanu- rzaä w wodzie lub innych cieczach oraz czyıciä w zmywarce do naczyĞ: -moduĜ podstawowy|13 z przewo- dem zasilajâcym i wtyczkâ|11. ~ Szczotki do czyszczenia|14 nie wolno myä w zmywarce do naczyĞ. W razie potrzeby moduĜ podstawowy|13 i przewód zasilajâcy|11 przetrzeä lekko zwilŏonâ ıciereczkâ. Potem wytrzeä suchâ ıciereczkâ. Akcesoria Nastöpujâce elementy wyposaŏenia moŏna myä zarówno röcznie, jak i w zmywarce: -popychacz|1 -przyrzâd do napeĜniania|2 -pokrywa|4 -podajnik ılimakowy|5 -wkĜadka sitowa|6 - uchwyt|7 - pojemnik roboczy (maks. 300 ml)|8 - pojemnik na sok (maks. 600 ml)|15 - pojemnik na miâŏsz (maks. 1200 ml)|16 -wkĜadka do sorbetu|19

1. Resztki produktów spoŏywczych nale-

ŏy usuwaä za pomocâ szczotki do czyszczenia|14. Nie wywieraä zbyt duŏego nacisku na powierzchnie wkĜadki sitowej|6.

2. Elementy wyposaŏenia naleŏy myä cie-

pĜâ wodâ z dodatkiem pĜynu do mycia naczyĞ. Po umyciu opĜukaä wszystkie czöıci czystâ wodâ. Lub: WĜoŏyä elementy wyposaŏenia do zmywarki. MaĜe elementy moŏna umie- ıciä w koszyku na sztuäce.105

3. Odczekaä do caĜkowitego wyschniöcia

wszystkich elementów przed ich upo- rzâdkowaniem lub ponownym uŏyciem urzâdzenia.

NIEBEZPIECZEĝSTWO — za- groŏenie dla dzieci! ~ Urzâdzenie naleŏy przechowywaä poza zasiögiem dzieci. NIEBEZPIECZEĝSTWO! ~ Aby uniknâä zagroŏeĞ, podczas prze- chowywania urzâdzenia wtyczka sie- ciowa|11 nie moŏe byä wĜâczona do gniazdka.

  • Owinâä przewód zasilajâcy wokóĜ podstawy do nawijania przewodu na spodzie urzâdzenia.
  • Naleŏy wybraä takie miejsce, w którym urzâdzenie nie bödzie naraŏone na wy- sokâ temperaturö ani wilgoä.

Produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol prze- kreılonego kontenera na ımieci na kóĜkach oznacza, ŏe na terenie Unii Europej- skiej produkt musi zostaä dostarczony do specjalnego miejsca skĜadowania odpa- dów. Dotyczy to zarówno produktu, jak i wszystkich jego elementów oznaczonych tym symbolem. Tak oznaczone produkty nie mogâ byä utylizowane Ĝâcznie ze zwykĜymi odpadami komunalnymi, lecz naleŏy je od- daä do specjalnego punktu recyklingu urzâ- dzeĞ elektrycznych i elektronicznych. Recy- kling pomaga zredukowaä zuŏycie surowców oraz odciâŏyä ırodowisko natu- ralne. Opakowanie W przypadku utylizacji opakowania naleŏy przestrzegaä odpowiednich przepisów do- tyczâcych ochrony ırodowiska w danym kraju.106

problemów Jeŏeli urzâdzenie nie bödzie prawidĜowo dziaĜaä, naleŏy sprawdziä poniŏszâ listö. Moŏe okazaä siö, ŏe przyczynâ jest niewiel- ki problem, który uŏytkownik moŏe usunâä samodzielnie. NIEBEZPIECZEĝSTWO pora- ŏenia prâdem elektrycznym! ~ W ŏadnym wypadku nie wolno samo- dzielnie naprawiaä urzâdzenia. Usterka Moŏliwe przyczyny/ dziaĜania Urzâdzenie nie dziaĜa

  • Czy jest zapewnione zasilanie elektryczne?
  • Sprawdziä przewód zasilajâcy.
  • Czy urzâdzenie jest prawidĜowo zmonto- wane? Urzâdzenie emituje dziwny zapach lub mocno siö na- grzewa.
  • Ustawiä wĜâcznik / wyĜâcznik|12 w pozy- cji 0 i wyjâä wtyczkö sieciowâ|11 z gniazd- ka. Odczekaä do osty- gniöcia urzâdzenia.

Czy urzâdzenie byĜo uŏywane nieprzerwa- nie przez ponad 15 mi- nut podczas wyciskania soku lub ponad 5 minut pod- czas przygotowywa- nia sorbetu?

  • Czy podajnik ılimako- wy|5 jest zatkany? Urzâdzenie mocno wibruje lub wydaje odgĜosy tarcia. Ustawiä wĜâcznik / wy- Ĝâcznik|12 w pozycji 0 i wyjâä wtyczkö siecio- wâ|11 z gniazdka.
  • Sprawdziä, czy w urzâdzeniu nie znaj- duje siö ciaĜo obce.
  • Sprawdziä, czy wszyst- kie elementy zostaĜy prawidĜowo zmonto- wane.
  • Delikatne wibracje i od- gĜosy podczas prze- twarzania ŏywnoıci sâ normalne. Podajnik ılima- kowy|

jest zablokowany. Usterka Moŏliwe przyczyny/ dziaĜania107

  • Liczy siö ıwieŏoıä: Naleŏy piä soki ıwieŏo wyciıniöte. Wyciskaä tylko tyle, ile zamierzamy wypiä, poniewaŏ soku nie moŏna dĜugo przechowywaä.
  • Sposób na dĜuŏsze przechowy- wanie soku: Aby sok mógĜ byä prze- chowywany dĜuŏej, naleŏy go poddaä pasteryzacji, a wiöc podgrzaä. Szybko podgrzaä sok do temperatury ok. 72 °C. Nie gotowaä soku, by nie straciĜ wita- min.
  • Galaretka: Ugotowaä sok z cukrem i ırodkiem ŏelujâcym w celu otrzymania galaretki.
  • Przyprawy: Soki warzywne moŏna „doprawiaä” solâ, pieprzem i innymi przyprawami.
  • Marchew: Prowitamina A z marchew- ki jest lepiej przyswajana przez orga- nizm, jeŏ eli dodamy do soku kilka kropel oleju lub jednoczeınie bödziemy spoŏywaä potrawy zawierajâce tĜuszcz. WSKAZÓWKI:
  • Wszystkie skĜadniki przygotowywaä zgodnie z instrukcjâ (patrz „Przygoto- wanie produktów spoŏywczych” na stronie 100).
  • Poniŏsze przepisy sâ propozycjami. Moŏna spróbowaä swoich wĜasnych wariantów. Letni napój SkĜadniki na 2 porcje: 1 duŏy kawaĜek arbuza 1 cytryna 4 jabĜka, sĜodko–kwaıne (np. odmiana „Jonagold”)

2. Napój serwowaä schĜodzony.

Napój jabĜko–gruszka–truskaw-

SkĜadniki na 2 porcje: 1 jabĜko, zielone (np. odmiana „Granny Smith”) 3 maĜe, dojrzaĜe gruszki 10 ırednich truskawek

1. Wycisnâä sok ze wszystkich owoców

za pomocâ wolnoobrotowej wyciskar- ki.

2. Wymieszaä razem soki i od razu ser-

wowaä do picia. Napój ıniadaniowy SkĜadniki na 2 porcje: 4 – 5 marchewek 2 jabĜka 1 Ĝyŏeczka oliwy z oliwek

3. Dobrze wymieszaä wszystkie skĜadniki.108

Napój z melona SkĜadniki na 2 porcje: ok. ѿ melona 1 mango 1 jabĜko, sĜodko–kwaıne (np. odmiana „Jonagold”) 1 jabĜko, zielone (np. odmiana „Granny Smith”)

2. Dobrze wymieszaä wszystkie skĜadniki.

Napój ananas–mango SkĜadniki na 2 porcje: ½ ananasa ½ mango 1 jabĜko 1 pomaraĞcza 2 Ĝyŏeczki oleju z kieĜków pszenicy

3. Wymieszaä ze sobâ otrzymane soki.

4. Dodaä 2 Ĝyŏeczki oleju z kieĜków psze-

nicy i dobrze wymieszaä wszystkie skĜadniki. Napój z buraka äwikĜowego SkĜadniki na 2 porcje: 1 burak äwikĜowy 3 pomaraĞcze 2 Ĝyŏki stoĜowe porzeczek

1. Wycisnâä sok z buraka äwikĜowego,

pomaraĞczy i porzeczek.

2. Wymieszaä ze sobâ otrzymane soki.

Napój brzoskwinia–gruszka– ananas SkĜadniki na 2 porcje: 2 brzoskwinie 2 maĜe gruszki ½ ananasa

1. Wycisnâä po kolei sok ze wszystkich

2. Serwowaä od razu po przygotowaniu.

Sok pomidorowy SkĜadniki: ok. 6 ırednich pomidorów na porcjö opcjonalnie odrobina miodu lub soli i pie- przu

1. Przygotowaä pomidory, usuwajâc zie-

lone elementy, i pokroiä je na maĜe pla- sterki.

2. Stopniowo dodawaä pomidory do

dodaä trochö miodu. Wedle gustu moŏ- na doprawiä solâ i pieprzem.

4. Serwowaä od razu po przygotowaniu.

Sok z papryki SkĜadniki: ok. 2–3 duŏe papryki na porcjö ewentualnie 1 jabĜko

1. Przygotowaä paprykö, usuwajâc Ĝody-

gö i nasiona, oraz pokroiä paprykö w paski.

2. Stopniowo dodawaä paski papryki do

równieŏ dodaä trochö soku jabĜkowe- go.

4. Serwowaä od razu po przygotowaniu.109

Sok brokuĜowy SkĜadniki: brokuĜy opcjonalnie gruszka WSKAZÓWKI:

  • Poniewaŏ brokuĜy majâ niskâ zawar- toıä pĜynu, urzâdzenie moŏe wydawaä nietypowe odgĜosy piszczenia pod- czas przetwarzania. Jest to normalne i nie ıwiadczy o uszkodzeniu urzâdze- nia!
  • Dodanie gruszki powoduje zĜagodze- nie smaku brokuĜów przy jednoczesnym zrównowaŏeniu niskiej zawartoıci pĜy- nu w brokuĜach.

1. Przygotowaä brokuĜy, dzielâc je na

2. Stopniowo dodawaä kawaĜki brokuĜa

3. Opcjonalnie moŏna dodaä przygoto-

wanâ gruszkö. Sorbet truskawka–ananas SkĜadniki: 7 truskawek ok. 160 g ananasa 1 Ĝyŏeczka wiórków kokosowych

1. Przygotowaä truskawki i ananas do

zrobienia sorbetu (patrz „Przygotowy- wanie produktów na sorbet” na stronie 101).

2. Dodawaä na wpóĜ zmroŏone truskawki

i kawaĜki ananasa naprzemiennie do otworu do napeĜniania|3.

3. Dodaä wiórki kokosowe do masy sor-

betowej i wymieszaä wszystko Ĝyŏkâ.

4. Serwowaä sorbet od razu po przygoto-

waniu. Sorbet jagoda–banan SkĜadniki: ok. 100 jagód 1½ banana

1. Przygotowaä jagody i banany do zro-

bienia sorbetu (patrz „Przygotowywa- nie produktów na sorbet” na stronie 101).

2. Dodawaä na wpóĜ zmroŏone jagody i

kawaĜki banana naprzemiennie do otworu do napeĜniania|3.

3. Naleŏy jeszcze raz zamieszaä otrzy-

many sorbet Ĝyŏkâ i serwowaä od razu po przygotowaniu. Sorbet tropikalny SkĜadniki: ok. 160 g ananasa 1 pomaraĞcza ½ mango (ok. 100–150 g)

1. Przygotowaä ananas, pomaraĞczö i

mango do zrobienia sorbetu (patrz „Przygotowywanie produktów na sor- bet” na stronie 101).

2. Dodawaä na wpóĜ zmroŏone kawaĜki

ananasa, pomaraĞczy i mango na- przemiennie do otworu do napeĜnia- nia|3.

3. Naleŏy jeszcze raz zamieszaä otrzy-

many sorbet Ĝyŏkâ i serwowaä od razu po przygotowaniu.110

1. Przygotowaä maliny i gruszki do zro-

bienia sorbetu (patrz „Przygotowywa- nie produktów na sorbet” na stronie 101).

2. Dodawaä na wpóĜ zmroŏone maliny i

kawaĜki gruszek naprzemiennie do otworu do napeĜniania|3.

3. Naleŏy jeszcze raz zamieszaä otrzy-

many sorbet Ĝyŏkâ i serwowaä od razu po przygotowaniu.

(krótki czas pracy): - do 15 minut w przypadku wyci- skania soku - do 5 minut w przy- padku przygoto- wywania sorbetu Geprüfte Sicherheit (Potwierdzo- ne BezpieczeĞstwo) Urzâdzenia muszâ speĜniaä wymagania ogól- nych zasad techniki i ustawy o bezpieczeĞstwie produktów. Uŏywajâc oznaczenia CE, firma HOYER Handel GmbH oıwiad- cza, ŏe produkt jest zgodny z wy- mogami UE. Symbol ten przypomina o utyliza- cji opakowania zgodnie z zasa- dami ochrony ırodowiska. MateriaĜy do powtórnego wyko- rzystania: tektura (z wyjâtkiem fa- listej) Symbolem sâ oznaczone czöıci, które mogâ byä myte w zmywar- ce.111

HOYER Handel GmbH Drogi Kliencie, Na niniejsze urzâdzenie jest udzielana 3|-let- nia gwarancja obowiâzujâca od dnia jego zakupu. W przypadku usterek niniejszego produktu kupujâcemu przysĜugujâ wobec jego sprzedawcy stosowne ustawowe prawa gwarancyjne. Poniŏej opisana gwarancja nie ogranicza tych ustawowych praw przy- sĜugujâcych kupujâcemu. Warunki gwarancyjne Okres obowiâzywania gwarancji rozpoczyna w dniu zakupu produktu. OryginaĜ dokumentu zakupu naleŏy przechowywaä w bezpiecznym miejscu. Ten dokument bödzie potrzebny, jako potwierdzenie dokonanego zakupu. Jeŏeli w przeciâgu trzech lat od daty zakupu ni- niejszego produktu pojawi usterka w produkcie lub usterka produkcyjna, to produkt, wg nasze- go wyboru, zostanie bezpĜatnie naprawiony lub wymieniony. Niniejsze ıwiadczenie gwa- rancyjne zakĜada, ŏe uszkodzone urzâdzenie oraz dokument potwierdzajâcy zakup (para- gon kasowy) zostanâ przedĜoŏone w przeciâ- gu trzech lat. Do urzâdzenia i dowodu zakupu naleŏy doĜâczyä takŏe krótki opis usterki oraz podaä moment jej wystâpienia. Jeŏeli usterka jest objöta naszâ gwarancjâ, to kupujâcy otrzyma z powrotem naprawio- ny lub nowy produkt. Wraz z naprawâ lub wymianâ produktu nie rozpoczyna siö nowy okres gwarancyjny. Okres obowiâzywania gwarancji i prawne roszczenia zwiâzane z wystâpieniem usterki İwiadczenie gwarancyjne nie przedĜuŏa okresu obowiâzywania gwarancji. To doty- czy takŏe wymienionych i naprawionych czöıci. Ewentualne stwierdzone przy zaku- pie uszkodzenia i usterki naleŏy zgĜosiä na- tychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy dokonywane po upĜywie okresu obowiâzywania gwarancji pĜatne. Zakres gwarancji Urzâdzenie wyprodukowano zgodnie suro- wymi przepisami dotyczâcymi jakoıci i do- kĜadnie skontrolowano przed opuszczeniem zakĜadu produkcyjnego. İwiadczenie gwarancyjne obejmuje zarów- no usterki materiaĜowe, jak i usterki powstaĜe podczas produkcji. Niniejsza gwarancja nie obejmuje czöıci eksploatacyjnych, które sâ naraŏone na normalne zuŏycie, oraz uszkodzeĞ czöıci kruchych, np. wĜâcznika, akumulatorów, ŏarówki czy innych czöıci wykonanych ze szkĜa. Niniejsza gwarancja traci swojâ waŏnoıä w przypadku nieprawidĜowego uŏytkowania lub serwisowania produktu. W celu zagwaranto- wania prawidĜowego uŏytkowania produktu naleŏy dokĜadnie stosowaä siö do wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsĜugi. Naleŏy bezwzglödnie unikaä sposobów uŏy- cia oraz dziaĜaĞ, które siö odradza lub przed którymi ostrzega siö w instrukcji obsĜugi. Produkt jest przeznaczony wyĜâcznie do pry- watnego uŏytkowania i nie jest przeznaczo- ny do specjalistycznych zastosowaĞ. Gwarancja wygasa w przypadku niezgod- nego z przeznaczeniem i nieprawidĜowego uŏytkowania, stosowania siĜy oraz w przy- padku ingerencji w produkt, których nie prze- prowadziĜo nasze autoryzowane centrum serwisowe. Postöpowanie w przypadku gwarancji Aby zapewniä szybkie zaĜatwienie zgĜasza- nego przypadku, naleŏy stosowaä siö do poniŏszych wskazówek:

  • W przypadku wszystkich zapytaĞ nale- ŏy mieä przygotowany numer artykuĜu IAN: 311807 oraz paragon kasowy potwierdzajâcy dokonanie zakupu.112
  • Numery artykuĜów znajdujâ siö na ta- bliczce znamionowej, w grawerowa- nych oznaczeniach, na stronie tytuĜowej instrukcji (na dole po lewej) lub na naklejce z tyĜu lub na spodzie urzâdzenia.
  • W przypadku wystâpienia usterek w dziaĜaniu lub pozostaĜych usterek nale- ŏy w pierwszej kolejnoıci skontaktowaä siö telefonicznie lub za pomocâ poczty elektronicznej z poniŏej po- danym centrum serwisowym.
  • Nastöpnie zarejestrowany jako uszko- dzony produkt moŏna przesĜaä nieod- pĜatnie wraz z potwierdzeniem zakupu (paragon kasowy) i informacjâ opisujâ- câ usterkö i moment jej wystâpienia na podany kupujâcemu adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com moŏna ıciâgnâä niniejszâ instruk- cjö oraz wiele innych instrukcji, fil- mów wideo z produktami oraz oprogramowanie. Centrum Serwisowe Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: hoyer@lidl.pl IAN: 311807 Dostawca Naleŏy pamiötaä, ŏe poniŏszy adres nie jest adresem serwisu. W pierwszej ko- lejnoıci naleŏy kontaktowaä siö z podanym powyŏej centrum serwisowym. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg NIEMCY PL113 PL114

1. ZasuĢte tesnenie|22 na spodnú stranu

9.3 Naplnenie potravín

9.5 Odstránenie zablokovaní