SKMK 1000 A1 - Ekspres do kawy SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SKMK 1000 A1 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 182 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice SILVERCREST SKMK 1000 A1 - page 87
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SKMK 1000 A1

Kategoria : Ekspres do kawy

Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SKMK 1000 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SKMK 1000 A1 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKMK 1000 A1 SILVERCREST

 PL SKMK 1000 A1 Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpie- czeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpodanym zakresie zastosowań. Wprzypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przygotowywania kawy do użytku domowego. Jest ono przeznaczone wyłącznie do zastosowania w gospodar- stwach domowych. Nie należy używać go w celach komercyjnych. Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne zprzeznaczeniem. Zakres dostawy OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo uduszenia! ► Elementów opakowania nie udostępniać dzieciom do zabawy. Niebezpieczeństwo uduszenia. Urządzenie dostarczane jest standardowo znastępującymi elementami: ▯ Ekspres do kawy ▯ Dzbanek na kawę ▯ Kosz filtra ▯ Filtr stały z uchem ▯ Łyżka z miarką ▯ Instrukcja obsługi WSKAZÓWKA ► Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności elementów i widocznych uszkodzeń. ► W przypadku stwierdzenia niekompletnej zawartości opakowania lub uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub transpor- tem, skontaktuj się z infolinią obsługi klienta.PL 

 85 ■ SKMK 1000 A1 Wskazówki bezpieczeństwa Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie urządzenia należy przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa: OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ■ Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, czy urządze- nie nie ma widocznych uszkodzeń. Nie wolno uruchamiać urządzenia, gdy jest uszkodzone lub upadło na ziemię. ■ Urządzenie mogą używać dzieci od 8 roku życia oraz osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz poten- cjalnych zagrożeń. Czyszczenia ani konserwacji należących do użytkownika nie mogą wykonywać dzieci, chyba że mają 8 lat lub więcej i są pod nadzorem. Urządzenie oraz jego kabel zasilający należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat. ■ Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ■ Naprawy urządzenia zlecać wyłącznie w autoryzowanych punktach serwisowych lub w serwisie producenta. Nieprawi- dłowo wykonane naprawy mogą być źródłem poważnych zagrożeń dla użytkownika. Powodują one również utratę gwarancji. ■ Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie ani w innej cieczy. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! ■ Nie chwytaj nigdy urządzenia wilgotnymi ani mokrymi rękoma. ■ Wprzypadku uszkodzenia kabla zasilającego należy zle- cić jego wymianę producentowi, wpunkcie serwisowym lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń. ■ Niebezpieczeństwo poparzenia! Niektóre części stają się w trakcie użytkowania bardzo gorące!■ 86 

 PL SKMK 1000 A1 ■ Nieprawidłowe użycie urządzenia grozi obrażeniami. ■ Nie używaj urządzenia do innych celów, niż opisane w tej instrukcji. ■ Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Nieprawidłowe użycie urządzenia powoduje niebezpieczeń- stwo powstania obrażeń! ■ Po użyciu powierzchnia elementu grzejnego pozostaje jeszcze ciepła. ■ W czasie korzystania z urządzenia wydostaje się gorąca para. Uważaj, aby sie nie poparzyć! Zachowaj bezpieczny odstęp od wydobywającej się pary. ■ Podłączaj urządzenie tylko iwyłącznie do prawidłowo zain- stalowanego iuziemionego gniazda zasilania. ■ Na połączenie wtykowe urządzenia nie może wylać się żadna ciecz. ■ Wyjmij kosz filtra, filtr stały lub filtr papierowy dopiero po cał- kowitym wypłynięciu cieczy.

UWAGA – SZKODY MATERIALNE

■ Uszkodzone części wymieniaj zawsze na oryginalne części zamienne. Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpie- czeństwo użytkowania urządzenia. ■ Urządzenie chronić przed wilgocią i przedostawaniem się cieczy do jego wnętrza. ■ Podczas korzystania z urządzenia nie wolno go umieszczać w szafce. ■ Chroń urządzenie przed uderzeniami, kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury i bliskością źródeł ciepła (piece, grzejniki). ■ Zawsze wyciągaj wtyk sieciowy z gniazda zasilania; nie ciągnij nigdy za przewód. ■ Do sterowania pracą urządzenia nie używaj żadnych ze- wnętrznych zegarów sterujących ani żadnego innego systemu zdalnego sterowania.PL 

 87 ■ SKMK 1000 A1 ■ Nigdy nie używaj urządzenia poza pomieszczeniami. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania wewnątrz pomieszczeń. ■ Nie zbliżaj filtra stałego do przedmiotów ostrych lub ostro zakończonych, ponieważ może się rozerwać. ■ Nigdy nie uruchamiaj urządzenia bez wody, ponieważ dzbanek na kawę może pęknąć. Elementy urządzenia (Ilustracje - patrz rozkładana okładka) 1 Uchwyt pokrywki urządzenia 2 Otwory wylotowe pary 3 Przelew wody 4 Wskaźnik poziomu napełnienia 5 Przycisk 6 Dzbanek na kawę 7 Płyta grzewcza 8 Schowek na kabel 9 Uchwyt kosza filtra 0 Zbiornik wody q Kosz filtra w Łyżka z miarką e Filtr stały z uchem Ustawienie urządzenia NIEBEZPIECZEŃSTWO - PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! ► Nie używać urządzenia w pobliżu wody znajdującej się na przykład w umywalce lub w innych naczyniach. Korzystaj z urządzenia wyłącznie na suchym podłożu. Bliskość wody stanowi zagrożenie nawet przy wyłączo- nym urządzeniu. UWAGA - SZKODY MATERIALNE! ► Nigdy nie ustawiaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. ► Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia i powierzchni, na której stoi, korzy- staj z urządzenia wyłącznie na równym i odpornym na działanie wysokiej temperatury podłożu.■ 88 

1) Postaw urządzenie na równym, odpornym na działanie wysokiej temperatury

2) Przy pierwszym użyciu należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi

w rozdziale „Przed pierwszym użyciem“.

Jeśli jeszcze tego nie zrobiono, włóż kosz filtra q w uchwyt kosza filtra 9 w taki sposób, aby rączka wystawała przez wycięcie w kierunku zbiornika wody 0 (patrz rysunek A).

4) Chwyć filtr stały e za ucho i włóż go w kosz filtra q. Złóż ucho do dołu.

Ustaw dzbanek na kawę 6 na płytę grzewczą 7.

5) Włóż wtyk sieciowy do gniazda sieciowego.

Teraz urządzenie jest gotowe do pracy. Przed pierwszym użyciem OSTRZEŻENIE ► Z otworów wylotowych pary 2 pokrywki urządzenia wydostaje się gorąca para wodna! Niebezpieczeństwo poparzenia! ► Nigdy nie otwieraj pokrywki urządzenia w czasie procesu parzenia! Z urządzenia może wydobywać się gorąca para lub może pryskać gorąca woda. Niebezpieczeństwo poparzenia! ► Płyta grzewcza 7 znajdująca się pod dzbankiem na kawę 6 staje się w czasie procesu zaparzania / podtrzymywania temperatury bardzo gorąca. Istnieje niebezpieczeństwo poparzenia! UWAGA – SZKODY MATERIALNE! ► Nigdy nie nalewaj do zbiornika wody więcej wody, niż na całkowitą liczbę 10 filiżanek 0 (oznaczenie MAX). ► Z tyłu urządzenia znajduje się przelew wody 3. Jest to przelew wody, który zapobiega wlaniu zbyt dużej ilości wody do urządzenia. Jeśli podczas nalewania znacząco przekroczy się oznaczenie MAX, woda wyleje się przez ten przelew wody 3 na blat kuchenny. ► Jeśli urządzenie jest przesuwane z pełnym zbiornikiem wody 0 (10 filiża- nek wody), woda może wypłynąć przez przelew 3. ► Nigdy nie nalewaj do zbiornika wody mniej wody, niż na 2 filiżanki 0. Patrz w tym celu na wskaźnik napełnienia 4 znajdujący się na zbiorniku wody 0.PL 

1) Postaw urządzenie na równym, odpornym na działanie wysokiej temperatury

2) Dokładnie wypłucz dzbanek na kawę 6 wodą i włóż go do urządzenia.

3) Otwórz pokrywkę urządzenia, pociągając ją do góry za uchwyt 1.

4) Wyjmij kosz filtra q z włożonym filtrem stałym e, jeśli jest włożony, z

uchwytu kosza filtra 9. Chwyć w tym celu kosz filtra q za rączkę.

5) Przepłucz kosz filtra q i filtr stały e w czystej wodzie i włóż go ponownie

6) Napełnij zbiornik wody 0 wodą na 10 filiżanek.

7) Zamknij pokrywkę urządzenia.

8) Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania.

9) Naciśnij przycisk

5. Przycisk 5 zapala się. Zaczekaj chwilę. Rozpo-

czyna się proces zaparzania.

10) Poczekaj aż proces zaparzania zostanie zakończony i ponownie naciśnij

przycisk 5, aby wyłączyć urządzenie.

11) Opróżnij dzbanek na kawę 6 i wypłucz go ponownie czystą wodą.

12) Poczekaj, aż urządzenie ostygnie, wyjmij kosz filtra q i filtr stały e oraz

przepłucz je jeszcze raz czystą wodą.

13) Włóż kosz filtra q, filtr stały e i dzbanek na kawę 6 ponownie w urzą-

dzenie. Teraz urządzenie jest gotowe do pracy. Zaparzanie kawy Nasypywanie mielonej kawy WSKAZÓWKA ► W przypadku samodzielnego mielenia kawy zalecamy średni stopień zmielenia. Im drobniejszy stopień zmielenia, tym bardziej intensywny i gorzki, im grubszy stopień zmielenia, tym bardziej wodnisty i kwaśny jest smak kawy. ► Jeśli stosowana będzie zbyt drobno zmielona kawa, filtr stały e może się zatkać i woda wycieknie z kosza filtra q. ► Z urządzenia można korzystać również bez filtra stałego e, używając zamiast tego filtra papierowego. Włóż po prostu rozłożony filtr papierowy (wielkość 1 x 4) w kosz filtra q.

1) Otwórz pokrywkę urządzenia.

2) Włóż filtr stały e w kosz filtra q i złóż ucho do dołu.

3) Nasyp łyżką z miarką w zmieloną kawę.■ 90 

 PL SKMK 1000 A1 WSKAZÓWKA ► Wsyp po ok. jedną płaską łyżkę z miarką w zmielonej kawy na każdą filiżankę filtrowanej kawy. Jeżeli kawa filtrowana ma być słabsza, można zmniejszyć ilość mielonej kawy na filiżankę. Napełnianie wodą OSTRZEŻENIE - ZAGROŻENIE DLA ZDROWIA! ► Do parzenia kawy używaj wyłącznie wody pitnej! Zawsze napełniać świeżą wodą tuż przed użyciem.

1) Napełnij zbiornik wody 0 wodą. Wybierz ilość wody odpowiednio do

żądanej ilości filtrowanej kawy. Do tego celu użyj wskaźnika poziomu napełnienia 4 na zbiorniku wody 0. Zamknij pokrywkę urządzenia.

2) Wstaw dzbanek na kawę 6 do urządzenia.

UWAGA - SZKODY MATERIALNE! ► Nigdy nie nalewaj do zbiornika wody więcej wody, niż na całkowitą liczbę 10 filiżanek 0 (oznaczenie MAX). ► Z tyłu urządzenia znajduje się przelew wody 3. Jest to przelew wody, który zapobiega wlaniu zbyt dużej ilości wody do urządzenia. Jeśli podczas nalewania znacząco przekroczy się oznaczenie MAX, woda wyleje się przez ten przelew wody 3 na blat kuchenny. ► Jeśli urządzenie jest przesuwane z pełnym zbiornikiem wody 0 (10 filiżanek wody), woda może wypłynąć przez przelew 3. ► Nigdy nie nalewaj mniej wody do zbiornika wody 0, niż na 2 filiżanki. WSKAZÓWKA ► Podczas parzenia kawy dochodzi do strat wody, gdyż z jednej strony część wody wyparowuje, a z drugiej strony w samej kawie pozostaje również pewna część wody. Dlatego w dzbanku na kawę 6 zawsze będzie nieco mniej zaparzonej kawy, niż nalano wody do zbiornika wody 0. Uruchamianie procesu parzenia OSTRZEŻENIE ► Z otworów wylotowych pary 2 pokrywki urządzenia wydostaje się gorąca para wodna! Niebezpieczeństwo poparzenia! ► Nigdy nie otwieraj pokrywki urządzenia w czasie procesu parzenia! Z urządzenia może wydobywać się gorąca para lub może pryskać gorąca woda. Niebezpieczeństwo poparzenia! ► Płyta grzewcza 7 znajdująca się pod dzbankiem na kawę 6 staje się w czasie procesu zaparzania / podtrzymywania temperatury bardzo gorąca. Istnieje niebezpieczeństwo poparzenia!

1) Naciśnij przycisk 5. Przycisk 5 zapala się. Zaczekaj chwilę.

Rozpoczyna się proces zaparzania.PL 

 91 ■ SKMK 1000 A1 WSKAZÓWKI ► Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed kapaniem. Można również na krótko wyjąć dzbanek na kawę 6 z urządzenia podczas parzenia kawy, na przykład w celu wlania filiżanki kawy. Kawa nie kapie z kosza filtra q. ► Podczas wyjmowania dzbanka na kawę 6 zachowaj ostrożność: W razie przypadkowego dotknięcia zabezpieczenia przed kapaniem może odsko- czyć i zgubić sprężyna oraz rozciągana płytka. W razie potrzeby zmontuj wszystkie części ponownie, jak opisano w rozdz. „Czyszczenie”. ► Można zatrzymać proces zaparzania w dowolnym momencie, naciskając przycisk

2) Za pomocą płyty grzewczej 7 pod dzbankiem na kawę 6 utrzymywana

jest temperatura kawy, aż ponownie zostanie naciśnięty przycisk 5. WSKAZÓWKA ► Urządzenie wyłącza się automatycznie po 40 minutach. Temperatura kawy nie jest już dłużej podtrzymywana. Przycisk 5 zgaśnie. Czyszczenie i pielęgnacja Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO - PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani w innych cieczach. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! OSTRZEŻENIE - NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Przed czyszczeniem urządzenia wyciągnij wtyk zgniazda sieciowego. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! ► Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia zawsze odczekaj, aż ostygnie. Niebezpieczeństwo poparzenia! UWAGA - SZKODY MATERIALNE! ► Do czyszczenia urządzenia nie używaj nigdy szorujących, żrących ani chemicznych środków czyszczących. Powodują one zniszczenie po- wierzchni urządzenia.

1) Wyciągnij wtyk z gniazda sieciowego i odczekaj do ostygnięcia urządzenia.

2) Otwórz pokrywkę urządzenia, wyjmij kosz filtra q i ewentualnie filtr stały

e lub wyrzuć włożony filtr papierowy.

3) Włóż kosz filtra q, filtr stały e, dzbanek na kawę 6 i łyżkę z miarką w

w letnią wodę z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Następnie wypłucz wszystkie elementy w czystej wodzie.■ 92 

Kosz filtra q, filtr stały e, dzbanek na kawę 6 i łyżkę z miarką w można myć w zmywarce. Należy jednak uważać, aby nie zaklinować części. Nie zbliżaj filtra stałego e do przedmiotów ostrych lub ostro zakończonych, jak np. noże. ► Filtr stały e w trakcie użytkowania z mieloną kawą może się trwale przebarwić. Jest to zjawisko normalne i nie świadczy o gorszej jakości. ► Wymieniaj filtr stały e, kiedy jest nieszczelny lub uszkodzony w inny spo- sób. Uwzględnij informacje z rozdziału „Zamawianie części zamiennych”.

4) Podczas czyszczenia kosza filtra q rozłóż wypływ wody z zabezpiecze-

niem przed kapaniem, wyciągając zabezpieczenie przed kapaniem A. Uważaj, aby poszczególne części nie spadły: sprężyna B może odskoczyć, a rozciągana płytka C może się zgubić. Czyść części w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń i złóż wszystko ponownie. W tym celu wciśnij zabezpieczenie przed kapaniem A wraz ze sprężyną B w otwór wylotu wody (patrz rys. 1). Naciągnij wówczas rozciąganą płytkę C w koszu filtra q na koniec osi zabezpieczenia przed kapaniem w kształcie gwiazdy, aby ostatecznie zamocować części (patrz rys. 2).

5) Umyj uchwyt kosza filtra 9 wilgotną szmatką.

6) Urządzenie czyść zwilżoną szmatką. W razie konieczności użyć niewielkiej ilości

płynu do mycia naczyń. Upewnij się, że wurządzeniu nie pozostały resztki płynu do mycia oraz że urządzenie jest całkowicie suche przed ponownym użyciem. Usuwanie kamienia Ekspres do kawy należy regularnie odkamieniać. WSKAZÓWKA ► Wymagane odstępy odkamieniania mogą się różnić w zależności od twardości stosowanej wody. W przypadku wody o wysokiej twardości od- kamienianie może być konieczne już po ok. 30 użyciach, a w przypadku niskiej twardości wody po ok. 60 użyciach. Informacje o stopniu twardości wody można uzyskać w lokalnym zakładzie wodociągowym.PL 

 93 ■ SKMK 1000 A1 Używaj wyłącznie odkamieniaczy przeznaczonych do stosowania w ekspresach do kawy i stosuj się do właściwej instrukcji użytkowania. Proces odkamieniania:

1) Dodaj odkamieniacza do zbiornika wody 0.

2) Nalej ilość wody wskazaną w instrukcji zastosowania odkamieniacza,

jednak nie przekraczaj oznaczenia 10 filiżanek na wskaźniku poziomu napełnienia 4!

3) Postaw dzbanek na kawę 6 ponownie na płycie grzewczej 7.

4) Naciśnij przycisk

5, aby rozpocząć proces zaparzania kawy. Przycisk 5 zacznie się świecić.

5) Poczekaj, aż przepłynie woda na ok. 2 filiżanki i zatrzymaj proces zaparza-

nia kawy, naciskając ponownie przycisk

6) Odczekaj około 15 minut do zadziałania odkamieniacza.

7) Powtórz kroki od 4 do 6 dwukrotnie.

8) Uruchom wtedy proces zaparzania i poczekaj, aż woda całkowicie przepłynie.

9) Powtórz proces zaparzania ekspresem trzykrotnie z zastosowaniem czystej

wody i jej maksymalną ilością. Wtedy wszystkie pozostałości odkamieniacza zostaną usunięte i można ponownie używać ekspresu do kawy. Przechowywanie

1) Jeżeli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, upewnij się, że nie

pozostały w nim i w filtrze stałym e żadne resztki mielonej kawy.

2) Czyść urządzenie wsposób opisany wrozdziale „Czyszczenie i pielęgnacja”.

Włóż łyżkę z miarką w do przechowywania do dzbanka na kawę 6. Ewentualnie zawieś łyżkę z miarką w z boku na brzegu zbiornika wody 0 (patrz rys. 3): W uchwycie wbudowany jest haczyk. Dociśnij łyżkę z miarką w lekko do urządzenia, aby zamknąć pokrywkę urządzenia na uchwycie 1. Rys. 3

5) Przechowuj suche urządzenie w czystym i pozbawionym pyłów miejscu.■ 94 

SKMK 1000 A1 Usuwanie usterek Wtym rozdziale opisano ważne informacje dotyczące wykrywania iusuwania usterek. Wponiższej tabeli podano najczęstsze przyczyny usterek isposób ich usunięcia. Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Nie można włączyć urządzenia. Wtyk kabla zasilającego nie jest podłączony. Poprawnie podłącz zasilacz sieciowy do urządzenia. Brak napięcia wgnieździe sieciowym. Sprawdź bezpieczniki wdomowej instalacji elektrycznej. Urządzenie jest uszko- dzone. Skontaktuj się zserwisem. WSKAZÓWKA Gdy powyższe czynności nie rozwiążą problemu, zgłoś usterkę do działu serwisu. Zamawianie części zamiennych Części zapasowe dla tego produktu można zamawiać przez cały czas w Inter- necie na stronie www.kompernass.com. Zeskanuj kod QR za pomocą swojego smartfonu/tabletu. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio do naszej strony internetowej i przeglądać oraz zamawiać dostępne części zamienne. WSKAZÓWKA ► W przypadku problemów z zamówieniem online można skontaktować się z naszym centrum serwisowym telefonicznie lub mailowo. ► Składając zamówienie zawsze prosimy o podanie numeru artykułu (IAN) 462795_2310. ► Należy pamiętać, że nie dla wszystkich krajów dostawy jest możliwe zamówienie części zamiennych przez Internet.PL 

 95 ■ SKMK 1000 A1 Utylizacja Dotyczy wyłącznie Francji: Produkt, opakowanie nadają i instrukcja obsługi się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowie- dzialności producenta i są zbierane selektywnie. Utylizacja urządzenia Widoczny obok symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na śmieci oznacza, że urządzenie to podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, centrów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów. Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko iusuwaj odpady wprawidłowy sposób. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwa- gi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Jeśli stare urządzenie zawiera dane osobowe, użytkownik jest odpowiedzialny za ich usunięcie przed zwrotem urządzenia. Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. Utylizacja opakowania Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska imożna je poddać procesowi recyklingu. Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie zlokalnymi przepisami. Opakowania należy utylizować wsposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń umieszczonych na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi(b) wnastępujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papieri tektura, 80–98: kompozyty.■ 96 

 PL SKMK 1000 A1 Dane techniczne Napięcie zasilania 220 - 240 V ∼ (prąd przemienny), 50 - 60 Hz Moc znamionowa 1000 W Pojemność użytkowa zbiornika wody 0 1,38 l Pojemność użytkowa dzbanka na kawę 6 1,25 l Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością są do tego odpowiednio dopuszczone. Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada mate- riałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warun- kiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wy- mianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.PL 

 97 ■ SKMK 1000 A1 Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupu- latnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwaran- cja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniż- szymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN)462795_2310 jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wy- grawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisu- jąc numer artykułu (IAN)462795_2310.■ 98 

 PL SKMK 1000 A1 Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 462795_2310 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.

5) Suchý prístroj uskladnite na čistom abezprašnom mieste.