KAC 3232 - Klimatyzacja Koenic - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KAC 3232 Koenic w formacie PDF.
| Funkcje | Szczeg f342y |
|---|---|
| Typ urz05dzenia | Przeno5bna klimatyzacja |
| Moc ch42odzenia | 8000 BTU |
| Klasa energetyczna | A |
| Poziom ha42asu | 65 dB |
| Wymiary (D x S x W) | 30 x 30 x 70 cm |
| Waga | 25 kg |
| Dodatkowe funkcje | Osuszanie, wentylacja |
| Zastosowanie | Idealny do pomieszcze44 do 20 m b2 |
| Konserwacja | Filtry zmywalne, zalecane regularne czyszczenie |
| Bezpiecze44stwo | Ochrona przed przegrzaniem, wy4205cznik bezpiecze44stwa |
| Gwarancja | 2 lata |
Często zadawane pytania - KAC 3232 Koenic
Pytania użytkowników dotyczące KAC 3232 Koenic
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KAC 3232 - Koenic i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KAC 3232 marki Koenic.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KAC 3232 Koenic
Instrukcje bezpieczewska

Uwaga: Rzyko pożaru/materialy ratawopalne.
Ten symbol oznacza, ze ignorowanie instrukcji要去 spowodowa smierc lub powazone obrazenia. OSTRZEZENIE: Aby zapobiec smierci lub obrzeniom uzytkownika lub innych osob oraz uszkodzenia mienia, nalezy postepowa zgodnie z ponizszymi instrukcjami. Nieprawidowa obsluga z powodu zignorowania instrukcji要去 spowodowa smierc, obrzenia lub uszkodzenia mienia.
WAZNA INFORMACJA: Przechytaj uwaznie niniejsza instrukcje przystanacja lub obsluga nowego klimatyzatora. Zachowaj te instrukcje, aby moć korzystaec zNiej w przyszłosci.
Urzadzenie KAC 3232/ KAC 3232 CH powinno byc zainstalowane, obslugiwane i przechowywane w pomieszczeni o powierzchni podlogi wiekszej niz 10m^2
Urzadzenie KAC 3352/ KAC 3352 CH powinno byc zainstalowane, obslugiwane i przechowywane w pomieszczeni o powierzchni podlogi wiekszej niz 11m^2
- Instalaacja musi być wykonana zgodnia z instrukacja instalaci. Niewość instalacja要去 spowodowej wyciek wody, parażenie prȩdom lub poźar.
Instrukcje bezpieczewska
Uzywaj tylko dołączonych akcesoriów i czȩsci oraz okreslonych narźedzi do instalacji. Uzywanie niestandardowych czȩsci sąze spowodowej wyciek wody, parażenie prȩdom, pożar i obrażenia lub uszkodzenia mienia.
- Upewnij sie, ze uzywane gniazdko jest uziemione i ma odpowiednie napiecie. Przewód zasilania jest wyposzaźony w trzybolcowa wtyczke uziemiajaća, która chroni przydporazeniem. Informacja o napieciu znejduję sie na tabliczce znamionowej urzadzenia.
- Twoje urzadzenie musi byc podlączone do prawidłowo uziemionego gniaźdka sciennego. Jeśli gniaźdo scienne, z którego zamierzasz korzystać, nie jest odpowiednio uziemione ani chronione przy bezpiecznik lub wyłęcznik czasowy opólzniajadcy (wymagany bezpiecznik lub wyłȩcznik są okreslone przy bezmalsny prad urzadzenia. Maksymalny prad jest podany na tabliczce znamionowej umieszczzonej na urzadzeniu), wykwalifikowy elektryk powinien zainstalować odpowiednie gniaźdko.
- Zainstaluj urzadzenie na plaskiej, stabilnej powierzchni. Nieprzejstrzeganie unto zalecenia moze spowodowauc uszkodzenie lub nadmierny haas i wibracje.
- Urzadzenia musi byc wolne od przyszkód, aby zapewnić prawidłowe dzialanie i ogranicZYC zagrożenia bezpieczność.
Instrukcje bezpieczewska
- NIE zmieienaj długosci przyzewodu zasilania aniNie uzywaj przyȩżacza do zasilania urzemdenia.
- NIE danei gniażdka elektrycznych z innymi urzadzeniami. Niewość węsiliwo zasilanie sąspowodowej pożar lub porazenie prȩdom.
- NIE instaluj klimatyzatora w wilgotnym pomieszczeniu, takim jak sążienka lub pralinia. Zbyt duźka ekspozycja na wodę sąȩ spowodowej zwartcie komponentów elektrycznych.
- NIE instaluj urzadzenia w miajscu, które sąć byc wystawione na obecnOSCłatwopalné go gazu, poniewź sąze to spowodować pozar.
- Jednostka ma kola ułatwie sączanie przemieszczania. Uwaźaj, abyNie uzywać kola ek na grubym dywanie lub nie przytokość po przydmiotach, poniewaN要去 doprowadzić do przyzwrocenia są urzadzenia.
- NIE obsługuj urzadzenia upuszczonego lub uszkodzonego.
- Urzadzenia z nagrzewniać elektryczna powinno stać w odlegloiść co najmiej 1 m od materiałyów palnych.
- Nie dotykaj urzadzenia mokrymi rekami lub stojac boso na mokraj podłodze.
Instrukcje bezpieczewska
- Jesli klimatyzator zostanie przywnego podzaz uzytkowania, wyłycz go i natychmiast odźac od glówno zȩdła zasilania. Sprawdzic wzrokowy urzadzenia, aby upewnić są, są nie ma uszkodzen. Jesli podejrzewasz, są urzadzenia zostano uszkodzone, skont⁺t⁻j siesz technikiem lub dzia⁻jem obs⁺ugi klien ta w celery uzyskania pomocy.
- Podczas burzy naleź yodcić zasilanie, abyunikacja uszkodzenia urzadzenia na skutek wyładowaN atmosferycznych.
- Twój klimatyzator powinien być uzywany w takisposob, aby być chroniony przyd wilgocią, np.: kondensacja, pryskajȩc woda, itp. Nie umieszczaj aniNie przechowuj klimatyzatora tam, gdzie moź spasć lub zostć wciągniety do wody lub innego płynu. Odr⁺cz natychmiast, gdy to są stanie.
- Całe okablowanie musi być wykonane scié sle zgodnie ze schematem elektrycznym umieszczonym wewnȩtrz urzadzenia.
- Płtyka obwodu urzadzenia (PCB) zostafa zaprojektowana z bezpiecznikiem zapewniajycym zabezmiezie nadpradowse. Specyfikacja bezpiecznika znejdujasie na płtytce obwodu.
Instrukcje bezpieczewska
- Urzadzenia toość byc uzywane przy czieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżona sprawność fizyczna, zmysłowā lub umysłowā, osoby z braksiem doświadczenia i wiedzy, są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano, jak korzystać z tego urzadzenia w bezpieczny sposob i gdy zdajść sobe sprawe z istniejezych niebezpieczność. Dzieci są powinny bawic są tym urzadzeniem. Czyszczenersie i konserwacja nie sąbyć wykonywane przy czieci bez nadzoru (dotczy krajów europejskich).
- Dzieci nie naleź y pozostawiać bez opieki, aby mię pewnosć,źne są sie one baweć urzadzeniem. Przej zały czas naleź nadzorowania przycieci znejdujace są koło urzadzenia.
- Ješli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostac wymieniony przyez producenta, serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę w celuunikość niebeźpieczność.
- Przed czyszczemien lub inną konserwacja urzadzenia naleź y odźczyć od sieci.
- Nie zdejmujźadnych zamontowanych częsci obudowy. Nigdy nie uzywajkiego urzadzenia,ości niedziała ono prawidłowo lub zostano upuszczone lub uszkodzone.
Polski
Instrukcje bezpiecznychstwa
- Nie prowadź przyzewodu zasilania pod wykleadzina. Nie przykrywaj dywanami, chodnikami ani podobnymi nakryciami. Nie umieszczaj go pod meblami lub urzadzeniami. Trzymaj go z dala od.), w kółych są czesto poruszasz i uwazaj, zeby są o niegoNie potknąc.
- Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym kablem, wtyczka, bezpiecznikiem lub wyłącznikiem automatycznym. Wyrzuć urzadzenia lub zworć do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia i/lub przypoprowadzenia naprawy.
- Aby zmiejeśczyc ryzyko pożaru lub porañenia prądem, nie uzywajkiego urzadzenia z jakimkolwiek połprzewodnikowym urzadzeniem sterujacym przydkość.
- Urzadzenie musi byc zainstalowane zgodnie z krajowymi przypisami elektrycznych.
- Skontaktuj są z autoryzowanym serwisantem w celu naprawy lub konserwacjekiego urzystzenia.
- Skontaktuj są z autoryzowanym instalatorem w celu instalacjekiego urzadzenia.
- Nie zaślaniaj ani nie blokuj kratek wlotu lub wylotu.
- Nie naleź y uzywać tego urzadzenia do funkcj i innych niż opisane w niniejszej instrukcj i obstugi.
- Przed czyszczeniem wyłacz zasilanie i odźcz urzadzenia.
Instrukcje bezpiecznychstwa
- Odłącz zasilanie, sąsi pojawia są Dziwne dźwięki, zapach lub dym.
- Nie naciskaj przycisków na panelu kontrlnym za pomocą niczego innego niż pal;ców.
- Nie zdejmujźadnych zamontowanych częsci obudowy. Nigdy nie uzywajkiego urzadzenia, sąsi niedziała ono prawidłowo lub zostano upuszczone lub uszkodzone.
- Nie naleź y obsługiwać ani zatrzymywać urzadzenia poprzej wkaladanie lub wymiaganie wtyczki z kontaku.
- Nie uzywaj niebezpiecznych substançji chemicznych do czyszczenia urzadzenia nie pozwol, aby wieszły z nim w kontakt. Nie uzywaj urzadzenia w obecnosciłatwopalnych substançji lub oparów, takich jak alkohol, srodki owadobojcze, benzyna, itp.
- Zawsze transportuj klimatyzator w pozycji pionowej i stawiaj na stabilnej, poziomej powierzchni podczas uzytkowania.
- Zawsze naleź y skont⁺tawkość są z wykar⁻wifikówano osob⁺ w celu przypegowadzenia naprawy. Jeść przyzewód zasilania zostanie uszkodzony, musi on zostać wymiemeniony na nowy uzyskany od producenta, aNie naprawIONy.
- Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka, ciagini za wtyczke, a nie za kabel.
- Wyłucz urzadzenia, gdy nie jest uzywane.
Polski
Instrukcje bezpiecznychstwa
- Baterie przechowuj zawsze w.),
dla daneci. - Natychmiast wezwij lekarza w razie połkniecia baterii.
- Manipulacjecieknacymi bateriami tylko przyez papier, utylizowej je w sposob własciwy. Zapobiegak kontaktowy elektrolutu ze skóra i oczami. W razie dostania sie elektrolutu do ust lub oczy płukac obficie woda, wezwac lekarza. W razie kontaktu elektrolutu ze skóra płukac dotkniete.),..., mydlem.
- Przed włozeniem oczysci styki baterii i urzadzenia.
- Nie sączyc ze soba baterii nowych z uzywanymi, baterii roznych typów, ani od roznych producentów. Zawsze wymieniac岁以下 komplet baterii rownikoczesnie.
- Stosowac tylko baterie zalecanego typu dla tego urzadzenia, patrz dane techniczne.
- Przeestrzejag polaryzacji przy wiktadaniu baterii (+ i -). Zwracac uwage na oznaczenia na urzadzeniu i na baterii.
- Wyjmownik baterie z urzadzenia, gezeli nie jest ono uzywane przydzuszy czas.
- Baterie rożadowane wyjmownikść węczenia z urzadzenia.
- Nieładowac baterii jednorazowej uzytku.
Instrukcje bezpiecznych
- Nigdy nie narazac baterii na skrajne warunki otoczenia, jak ciepło, zimno, wilgoc.
- Nie rozbierac, nie otwierac ani nie Rozdrabniac baterii.
- Nie zwierac biegunów baterii. Nie nprzechowywac ich rozruconych w miejscu, gdzie moga wzajemnie sie zewrzech lub byc zwarte przyez innate przyedmioty.
Ostrzeżenia (dotyczęc czynnika chłodniczego R290)
- Nie uzywaj srodków przyspieszajych proces odszraniania lub czyszczenia, innych nig zalecane przyez produventa.
- Urzadzenia nalewy przechowywać w pomieszczeniu bez ciagle działajycych zródeł zapłonu (np.: otwartę płomienie, pracujuce urzadzenia gazowej lub wączony grzejnik elektryczny).
- Nie przyekłuwaj ani nie pal.
- Naleźyszne stręgłeć krajowych przypeśw dotycznych gazu.
- Nie zastawiaj otworów wentylacyjnych.
- Urzadzenia naleź przechowywać w sposob zapobiegajcy uszkodzeniom mechanicznym.
- Urzadzenia naleźny przechowywoć w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, którego wielkość odpowiada powierzchni pomieszczenia okreslonej dla przy urzadzenia.
Polski
Instrukcje bezpieczewska
- Kaźda osoba, która pracuje z obiegiem czynnika chłodniczego lub wykonuje podȩczenia, powinna posiadać aktualny, waźny certyfikat wydany przyez branżowy organ oceniajacency, ktory uznaje kompetencje bezpiecznych stosowania czynnikuw chłodniczych zgodnie z uznaną branzowej specyfikacja oceny.
- Serwisowanie powinno być wykonywane zgodnie z zaleceniami producenta sprzȩtu. Konserwaźaj i naprawa wymagajuća pomocy innego wykwalifikowanego personelu odbywa są pod nadzorem osoby kompetentnej w stosowaniu Łatwopalnych czynnikuw chłodniczych.
- Transport urzadzen zawierajych Łatwopalne czynniki chłodnicze. Patrz: przyepisy transportowe.
- Oznakowanie urzadzen za pomoczą znaków. Patrz: przyepisy krajowe.
- Utylizacja sprzȩtu wykorztystujacego Łatwopalne czynniki chłodnicze. Patrz: przyepisz krajowe.
- Przechowywanie sprzętu/urzadzen.
Przechowywanie sprzȩtu powinno odbywać są zgodnia z instrukcjami produkta.
Instrukcje bezpiecznych
- Okablowanie
Sprawdź,czy okablowanie nie ulegnie zużyciu, korozji, nadmiernemu naciskowy, wibracjaom,Nie styka sie z ostrymi krawędziami iNie jest wystawione na niedorzystny wplywŚrodkowska. Kontrola powinna rownikówcz uwzgliedniać wplyw starzenia sie lub ciągle wibracje pochodźace ze zródek!, takich jak spreźarki lub wentylatory.
Wykrywanie Łatwopalnych czynników chłodniczych
Wźadnym wypadku nieNSE wykorzystwać potencjalnych zródeł zapłonu do poszukiwania lub wykrywania wycieków czynnika chłodniczej. Nienaleź uzywać palnika halogenowej (aniźadné innego wykrywacja z otwartym płomieniem).
Uwaga dotyczaca gazow niedfluorowany
- Niefluorowany gazy cieplarniane są zawarte w hermetycznie zamknietym urzadzeniu Aby uzyskać szczegołowne informacja na temat typu, ilosci i rownoważnika CO_2 w tonach niedriny gazów cieplarnianych (w niedtórych modelach), naleź yapoznać są z odpowiedniaptykietamy samym urzadzeniu.
- Instalaacja, serwis, konserwacja i naprawa tego urzadzenia musi byc przyprzejrowadzona przy czetyfikowanego technika.
- Deinstalacja i recykling urzadzenia musza być przypegowadzone przy czetyfikowanego technika.
Instrukcje bezpieczewska
- Przed użyciem urzadzenia prosimy o uwazne zapoznanie są z niniejsza instrukcj. Zawiera ona wazne informacja dotyczze bezpieczenstwa, a takze instrukcj uzytkowania i konserwacci urzadzenia. Instrukcj sączy zachować na wypadek wątpliwość w przyszłosci, lub przybekazania urzadzenia osobie trzechiej.
- Aby unikonac niebezpiecznych sytuacci nie nalezy uzywać urzadzenia w celu innym niz podano w instrukcji. Nieprawidłowe uzycie jest niebezpiecznie i powoduje utrata gwarancji.
- Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia dokladynie przyczytaj niniejsza instrukcje obslugi.
Zapoznaj są z dzialaniem, regulacja i funkcjami przyłączników. Zapoznaj są z instrukcjami dotyczymi
bezpieczeni stwa i obslugi i postepuj zgodnie z nimi, abyuniknac rzyka i zagrozen.
Uzytkuj i składaj urzadzenia wyłącznia w sposob opisany w niniejszej instrukcji obsglugi.
- Przed Rozpoczeciem instalacji wymiagu sprawdź sciane, na której chcesz go zamontowej. Upewnij są, ze nie ma ukrytych przyzewodów zasilajycych, przyzwodów wodnych lub gazowych lub innych przytedmiotów ukrytych w scianie, w które mogłowby trafic wiertło.
Trzymaj daneci i zwierzeta domowe z dala od.), staclaci. Moglyby połknć drobine elementy - niebeźpieczędwo uduszenia.
- Do zainstalowaniaengo urzadzenia uzywaj tylko odpowiednich narzedzi.
Upewnij sie, ze dobrze dokrcasz s Ruby, ale nie zerwij gwintu.
Objasnienie symboli znajdujacych sie na urzadzeniu
| OSTRZEJEZENIE Ten symbol pokazuje, ze w tymprodukcie uzyto łatwopalné ozynnika chłodniczego. Jeźeli czynnik chłodniczy wycieknie i zostanie wystawiony na dziażanie zewétrznégo zródrę zaḥłonu, istnieje ryzyko pożaru. | |
| OSTROZNIE | Ten symbol pokazuje, ze instrukcję obslugi{naleź uwaźmie przyȩczyta)}. |
| OSTROZNIE | Ten symbol oznacja, ze personel serwisowy powinien obsługiwać ten spreţ zgodnia z instrukcją instalacji. |
| OSTROZNIE | Ten symbol pokazuje, ze dostepné są informacje, takie jak instrukcją obslugi lub instrukcjja instalacji. |
Gratulacja!
Dziekujemy za zakup produktu KOENIC.
Prosimy o uwazne przyczytanie tej instrukcji I zachowanie jej na przyszlość.
Przeznaczenia uzytkowe
Ten klimatyzator jest przyznaczony do chłodzenia lub osuszania pomieszczemu. Uzywaj wyłącnie zgodnia z tą instrukcję. Jakikolwoiek inny sposob uzytkowania要去 doprowadzić do uszkodzenia urzadzenia lub obrażem. Imtron GmbH bierzeźadnej odpowiedzialnosci za uszkodzenia produktu, szkody majątowejczy jakiekolwoiek obrażenia ciała spowodOWANE ineostrożnym uzytkOWANIem produktu czy uzytkOWANIem produktu do celu innego niz ten okreslony przyez produventa.
Przed pierwszym uzyciem
Produkt wraz z wyposazeniem nalezy ostroznie wyjac z oryginalneo opakowania. Zaleca sie zachowanie oryginalneo opakowania dla pozniejsego przechowywnia. W celu wyrzucenia oryginalneo opakowania nalezy postepować zgodnia z obowiazujacymi przypisamia dotyczymi utylizacje. W przypadku pytań dotycznych sprawidowej utylizacje nalezy zasięgnać porady w mistryscowej gminie.
Zawartosc opakowania nalezy sprawdzi pod wzgludem kompletnosci i uszkodzen. W przypadku braku czeci w opakowaniu lub w razie stwierdzenia uszkodzen nalezy skontatkowa z punktem sprezzazy. Po wypakowaniu urzadzenia zapoznaj sie z rozdziafem Czyszczenie i pielegnacja.
Utylizacja

Nie wyrzuać urzadzenia do ogólnégo domowej kosza na smieci. Naleź je oddac w specjalnym punkcie zbiórkie elektrycznégo i elektronicnégo
przeznaczonego do recycl Klingu. W ten sposob
przychynia sie Paanstwo do redukji zuzycia
zasobow oraz do ochrony srodowiska. Aby
uzyskać wieciej informaci na ten temat, prosze
skontaktowac sie ze sprezedawca lub
odpowednim urzemem.
Czynniki chłodnicze musza zostac oprożnione i zutylizowej przyez wykwalifikowanego SPECIALISTe zgodnie z przypeisami krajowymi i lokalmymi przyd zutylizowaniem urzędzenia.
Nielegalne wyrzucanie opadów „na dziko" zagraza Twojemu zdrowiu, kiedy wydostaja sie niebezpieczn substancje i dostaja sie do wod gruntowych, a tym samym trafija do lancucha potkarmowego.

Prosimi zutylizowac baterie w spośob przyjazny dla srodowiska. Nie wolno wyrzuć baterii wraz z innymi
odpadkami gospodarstwa domowej. W celu
znalezieenia odpowiedniego punktu zbiórk
baterii naleź skontaktaşć sie ze spreżdawca.
Zawartosc
1 przenosny klimatyzator
1 pilot
1 kanar scienny z zaelsepk
1 wąź odpradowazȩcy
1 adapter wydmuchu
1 wąź wydmucha
1adapter scienny
4 kojki Rozporowe
4 wkrcty
2 baterie (typ RO3/AAA)
1 Instrukcja obslugi
Dane techniczne
Zasilanie:220-240V\~50Hz
Maksymalna moc : 1160 w/ 5,65 A
wejsciowa (KAC 3232/KAC 3232 CH)
1600W/8.0A
(KAC 3352/KAC 3352 CH)
Klasa ochronosci: I
Bezpiecznik:T,250VAC,3,15AL
Wydajnosc chrodnicza: 9300 BTU/h
(KAC 3232/KAC 3232 CH)
12000BTU/h
(KAC 3352/KAC 3352 CH)
Czynnik chlodniczy: R290/ 0,20 kg
(KAC 3232/KAC 3232 CH)
:R290/0,22kg
(KAC 3352/KAC 3352 CH)
Polski
Sterownikicyecki skladowsc
A Pilot
- Nadajnik pilota
- Wyświetlacz z wskaznikami funkcj
- Wącznik/Wyȩcznik ON/OFF
- Przycisk wyboru trybu MODE
- Przycisk prędkość wentylatora FAN
- Przycisk trybu uspienia SLEEP
- Przycisk oscylacyjny SWING
- Przegródka na baterie wraz zPokrywk
- FOLLOW ME przycisku
- Wyswietlacz/wskaznik LED przycisku
ON/OFF
- Przycisk wyłuczania czasowego
TIMER OFF
- Przycisk włączania czasowego
TIMER ON
- Przycisk zaprogramowy SHORT CUT
- Temperatura w gore/w dof/
B Ukryte uchwyty (po obu stronach)
C Wylot powietrza
Kabel zasilania z wtyczka (niePokazano)
E Dolny odplyw
F Dolny filtr powietrza
G Gorny odplyw
H Gorny filtr powietrza
Panel sterowania
- Kontrolka trybu uspienia SLEEP
- Wskaźnik prędkosci wentylatora
- Wskaznik jegnostki temperatury ^o C / ^o F
- Wyswietlacz
- Wskaznik FOLLOW ME
- Wskaznik trybu Auto/Chtodzenia
- Wskaznik trybu Osuszania/Wentylatora
- Wskaźnik wączenia/wythagenia czasowego
- Przycisk oscylacyjny SWING
- Przycisk programatora czasowego TIMER
- Przycisk wyboru trybu MODE
- Temperatura w dóf/zmniejszenie -
- Temperatura w gore/zwiekszenie +
- Przycisk prędkosci wentylatora FAN
- Przycisk trybu uspienia SLEEP
- Przycisk ON/OFF
Otwor wentylatora
K Kóltka
L Kanar scienny z zašlepká
M Wz odpwadzajcy wode
N Adapter wydmuchu
Waz wydmuchu
Adapteredcienny
Bateria (R03/AAA, 2x)
R Wkret (x4)
S Kołek Rozporowy (x4)
Instalacja
Umiejscowienie
Wybierajc.), rozwaz.
nastepujace punkty:
- Przestrzejag wszystkich ostrzeżen dotycznych bezpiecznychwal
Upewnij sie, ze minimalna odlegostoć otoczenia w kaźdym kierunkuwynosi 30 cm i 100 cm od innych urzadzen elektrycznych. - Utrzymuj odlegość okio 50 cm wokóf zewétrznej scianki wylotu powietrza i zabezpiecz są przydostaniem są do sąodka przydetmiotów i wilgoci.
Upewnij sie, ze sciana za urzadzeniem to sciana zewnetrzna nie danełowa, a otwory mogę byc wyiercone w bezpieczny spośob, a w scianie nie ma ukrytych elementów.
Upewnij sie, ze odpowiednie gniazdko elektryczne znajduje sie w zadanym miejscu i pozostanie ono dostepne po instalacji. - Naleź wziąc pod uwage fakt, ze podczas operacje osuszania woda gromadzi są wewnatrix urzadzenia i musi byc ciagle odpradowazana przyez podączony przyzwod odpradowazajcy do odpwiedniego pojemnika lub pobliskiego odphywu.
- Upewnij sie, ze nie ma przyszkód utrudniajacych przyptyw powietrza.
Uwagi:
Jesli Produkt byr transportowy w pozycji poziomej, nie nalezy go podlaczać przy 24 godziny, aby uniknac uszkodzen ukradu chlodniczego.
Wylot powietrza
Przewód wylotowy powietrza i adapter naleź y zinstalować lub usunanć zgodnia z trybem uzytkowania:
Tryb COOL, AUTO (Chłodzenia/Auto): zainstaluż wąź wylotowy
Tryb FAN, DEHUMIDFY (Wentylator/ Osuszanie): usun waz wylotowy
Montaż nascienny (Częsć: N, O, P)
Rys.1 Przykreć adapter scienny i adapter wydmuchu do obu stron przywodu wylotowej powietrza. Podźacz adapter wydmuchu do wylotu powietrza w urzadzeniu.
Rys.2 Uzyj kanalu sciennego jako wzoru, aby zaznaczy odlegostość miedzy otworami na scianie. Wywierć otwory odpowiednim narźedziem. Oczysz otwory z kurzu i zamontuj kanal scienny za pomocą dostarczonych wkrétow i kołów. Podźacz zȩcze scienne do adapterera sciennego.
Uwaga:
- Przewód wylotowy powietrza要去 byc wydluzanyiskracany,ale dla uzyskania optymalnej wydajnosci,nalezy zachowac minimalnadyugosz przewodu.
- Nie Rozciagaj przywodu wylotowej powietrza.
Unikaj nadmiernego zginania. - Przestrzejag wskazowej dotycznych wycofania z eksploataci w odpowiednej czeci, jesti urzadzenia nie bedzie uzywane przydzyszzy okres czasu.
Material niebezbdny do zamocowania iuszczelnieniaNie jest dostarczany-musi byc zakupiony w specialistycznych skelepach.
Wzspustowy
Wz spustowy sfuzy do odpwadzania wody z gornego kanalu spustowego.
Rys.3 Wyjmij gumowa zaślepkiego otworu odpradowazajęcego wode i wsun w niedo wą spustowy jak sągnebiej. Poprowadź drugi koniec wieza spustowego do odpowiedniago pojemnika lub do povliskiego odplywu.
Polski
Uwaga:
W zaleznosci od ustawionego trybu, woda jest odpradowazana bezposrednio lub zbierana w wewnetrznym zbiorniku. Wylej wode, jesti to konieczne.
Włódz koniec węza spustowej do uchwytu, gdyNie jest uzywany.
Zawsze nalezy zakrywać otwory spustowe, gdyNie są uzywane.
- Przestrzejag wskazowej dotycznych wycofania z eksploataci w odpowiednej czosci, jestli urzadzenia nie bedzie uzywane przydzszy okres czasu.
Obstuga
Rys. 4 Włączanie/wyłączanie
Urzadzenia要去byc tylko wączone wtryb gotowosci. Wyciagnij wtyczke z kontaktu w celu odźaczenia od zasilania. Nacijsnij przycisk w./wyf. lub przycisk ON/OFF, aby wączyć urzadzenia lub je przyczyc w tryb gotowosci.
Uwaga:
- Po przywie w zasilaniu lub po wączeniu urzadzenia w tryb gotowość i ponownym wączeniu go po krótkim czasie, spreźarka chłodźca wznowy prace po 3 minutach (opólniene uruchomienie). Ma to na celuunikość uszkodzenia obwodu chłodźacego.
- Jesli urzadzenia zostanie przywrocone, przyęcz je w tryb gotowość i natychmiast wyjmij wtyczkę zgniazdka. Odczekaj co najmiej 2 godziny przyd ponownym uruchomieniem urzadzenia, aby uniknac uszkodzenia obwodu chłodźego.
- Przed odłączeniem od zasilania naleź y zawsze przyȩćzyc urzemienie w tryb gotowość.
Pilot
Rys. Zdejmij klapke przyegródki baterii. Włódź 2 baterie (typ RO3/AAA), zwracȩć uwa⁻ge na prawidówę polaryzacȩ. Zamknij ponownie klapke przyegródki na baterie. Naprzemienne korzystanie z panelu sterowania i pilota mogą prowadzić do rozbȩnosci pomietź urzadzeniem, a informacja mi wyświetanymi na pilocie.
Uwaga:
- Nacijsnij dowolny przycisk na pilocie, aby urzadzenie dostosowo są do bierzycych ustawien na pilocie.
- Po naciśću przyciscu sygnaty pilota zostana wyslane z niewielkim opoźniem. Ten proces jest sygnalizowy pojawieniem są symbolism na wyświetlaczu pilota.
- Kaźde naciśćcie przycisku na pilocie spowoduje kikkusekundowe podswietlenie sie wyświetlacza na pilocie, w celu lepszej widocznosci w ciemnosciach.
| Panel sterOWANIA | Pilot Funchcja |
| Włacz lub tryb gotowyść. | |
| + | ZwękSZ wartość, np.: temperatury lub programatora czasowego |
| - | Zmniejsz wartość temperatury lub programatora czasowego |
| MODEMODE | Przycisk wyboru trybu |
| FANFAN | Przycisk regulacje pręd-kość wentylatora |
| SLEEPSELEEP | Włacznie/wyłączanie trybu automatycznego wȩczania |
| SWINGSWING | Włacznie/wyłączanie Oscylacje nowiewu wentylatora |
| - | LED Włacznie/wyłączanie wyswiendlacza i wskaźników |
| Panel sterOWANIA | Pilot F | Funkcja |
| TIMERONOFF | TIMEROFF | Ustaw czas przyłączania w tryb gotowość |
| TIMERON | Ustaw czas wȩclazenia | |
| - | SHORTCUT | Wybierz zaprogramowytryb i tempera-ture |
| - | FOLLOWME | Preczyjna kontrola temperatury |
Wskazniki
| Panel stero-wania | Pilot Funckja | |
| TIMER ON | Wączone automatyczne wȩczanie | |
| TIMER OFF | Wączone automatyczne wyȩczanie | |
| Dry | Praca w trybie osuszania | |
| Fan | Praca w trybie wentylatora | |
| auto | Auto | Praca w trybie automatycznym |
| Cool | Praca w trybie chłodzenia | |
| °C | °C | Wskaźnik{jed-nostki miary} |
| °F | Wskaźnik{jed-nostki miary} | |
| FAN | Wysoka prędkość wentylatora | Niska prȩdkość wentylatora |
| FAN | Średnia prȩdkość wentylatora | Średnia prȩdkość wentylatora |
| FAN | Niska prȩdkość wentylatora | Niska prȩdkość wentylatora |
| - | FAN Auto | Prȩdkość wentyla-tora ustawiona na Auto |
| Wȩczanie/ wyȩczanie trybu automatycznégo wȩczania | ||
| · | 1/– | Urzadzenia jest wȩczone/w trybie gotowania |
| - | Przesyłąnie sygnalu | |
Polski
Uwaga:
- Kaźde nacisȩcie przycisku na panelu sterowania i kaźdy pomyślnie przy.§any sygnat z pilota są potwierdzane sygnatem dzwiekowy.
- Wszystkimi funkcjami urzadzenia można sterowania za posrechnictwem panelu sterowania lub pilota, z wyjmakiem LED wyświetlacza i przycisków SHORTCUT, któ避孕znaleźwyłacznie na pilocie.
Tryb
| Tryb Zastosowanie | ||
| Auto | Tryb auto- tyczny | urzadzenia wyjbera tryb odpowsiedni do osiagnie- cia zędanej temperatury prędkość wentylatora jest regulowej automa- tycznia temperaturaMZEbyc regulowa |
| Cool | Tryb chło- dzenia | obnizā temperature w pomieszczeniu sprężarka pracje i zatrzymuju sie, aby utrzymać ustawIONa temperature möna regulować prędkość wentylatora i ustawIONa temperature |
| Dry | Tryb osu- szania | osusza pokoj wentyla- torem nie möglich regulować prȩdkosci wentylatora i temperature |
| Fan | Tryb wenty- latora | tylko wentylator möna regulować prędkość wędniwość wędniatora nie möglich regulować temperature |
| Timer On Timer Off | Trybu progra- matora czaso- wego | wącza urzadzenia i/ lub przy.§acja go w tryb gotowania o okreslonym przez uzytkownika czasie |
| Tryb Zastosowanie | ||
| Tryb ușpie- nia | ·ustawiona temperatura wzrasta o 1°C po 30 mi- nutach i ponownie o 1°C po kolejnych 30 minutach ·temperatura bedzie utrzymywana przyez nastepne 7 godzin, a nastepnie urzadzenie powróci do popržednio ustawionej temperatury ·niedostepny w trybie wentylatora lub osuszania | |
| FOL- LOW ME | ·FunkcjaMZe byc aktywowana tylko za pomocę pilota. Pilot sfulzy jako termostat zdalnego sterowania, króry umożliwa precyzyjną kontrole temperatury w mistrscu, w krórym przebywasz. ·Aby aktywować fungcję Follow Me, skieruj pilot na urzadzenia i naciśćnij przycisk „Follow Me“. ·Pilot wyświetytla aktualné temperature w mistrscu, w krórym przybywasz. Pilot bedzie wys)—tensygnę do klimatyzatora co 3 minuty, dop)—ki ponownie nie naci)—nieszysz przycisku Follow Me. ·Je"—urzadzenia nie otrzyma sygn)—Follow Me w przy)—go up—to go up to follow Me. Uwaga: Ta funkcja nie jest dostepna w trybie FAN lub DRY. | |
Urzadzenie jest przyznaczone do pracy w natestepujacych temperaturach otoczenia:
| Tryb Temperatura | |
| AUTO | 17 °C (62 °F) - 35 °C (95 °F) |
| COOL | 7 °C (62 °F) - 35 °C (95 °F) |
| DRY | 3 °C (55 °F) - 35 °C (95 °F) |

Ostrzeżenie
Wszelkie warunki i lokalizacja innate od tych, oktorych mowa powyzej, moga powodowa obnizenie wydajnosci produktu, obrazenia i uszkodzenia mienia.
Rys.6 Ustawianie temperature
Nacijsnij przycisk + lub ,aby wybractemperature pomiedzy 17^ a 30^
Rys.7 Ustawianie prędkosci wentylatora
Nacisnij przycisk predkosci wentylatora FAN, aby przyȩćzac między ustawieniami predkosci.
- Odpowiedni wskaznik na panelu sterowania i pilocie zdalnego sterowania pokazuja aktualne ustawienie.
Uwaga:
Nie ma wskażnika ustawienia prędkosci automatycznej.
Rys.8 Regulacja wylotugowietra
Wylot powietrza moze byc regulowany w dowolnym trybie w celu dostosowania do wymaganych potrzeb.
Nacijsij przycisk oscylacji SWING,aby wączyć lub wyȩczyć oscylacjee. Klapa powietrza oscylujew sposob ciągly.
- Aby zatrzymać klape powietrza wźadanym połozeniu, ponownie naciśnij przycisk SWING
Uwaga:
Nie wolno przysemuwc, otwiera ani zamykać klap powietrza recznie.
Rys.9 Ustawianie programatora czasowego
Programator czasowy wącza urzadzenia lub przyłączeniu go w tryb gotowość, gdy upłynie okreslony przyżuptykownika czas. Przy wączeniu zostanie uzyty ostatni tryb i ustawuminium. Odliczanie zaprogramowanego czasu Rozpocznych są natychmiast po是我的gowrowadzeniu.
Nacijsnij przycisk programatora czasowego TIMER na urzadzeniu lub przycisk TIMEON/OFF na pilocie, aby wprovadzić ustawuminium dla automatycznégo wączania lub wyȩczania programatora czasowego. Zaświeci są odpowiedni wskaznik dla kazdego ustawuminium.
Naciskaj przyciski +/ - lub konkretny przycisk TIME ON/OFF na pilocie, aby ustawic czas od 0,5 do 24 godzin.
- Ustawienie zostanie zapisane w urzadzeniu po 5 sekundach bez wpwadzania danych.
Uwaga:
Wskazniki wączā sie, gdy wączony jest programator czasowy.
Przyklady:
- Aby urzadzenie przyȩczyto są w tryb gotowość po upływie 1 godziny i wȩczyto ponownie po upływie kolejnej 1½ godziny, naleź yustawic czas automatycznego wyȩczenia na 1,0 godz., a czas automatycznego wȩczenia na 2,5 godz.
- Aby urzadzenie wączyto są po upływie 8 godzin i przyȩczyto w tryb gotowność po upływie kolejnych 8 godzin,NSEzy ustawic czas automatyczné wączenia na 8,0 godz., a czas automatyczné wyȩczenia na 16,0 godz.
Uwaga:
Czas można ustawiać w odstepach co 0,5 godziny do 10 godzin, a nastepnie co 1 godzine do 24 godzin.
- Odpowiedni wskaznik zawieci sie, gdy czas zostanie ustawiony.
- Włuczanie urzadzenia lub przyȩczenia do w tryb gotowość spowoduje anulowanie ustawienia programatora czasowej.
Polski
- Ustawienia programatora czasowego zostana utracone po przypegowadzeniu odpowiednich dzialan i bedzie trzeba ponownie ustawic czas. Ustawienia programatora czasowego zostana utracone w przypadku wystapienia bledy (patrz zabezpieczenia i kody bleday).
Programowanie funkcjji
Naciśćem przyciscu SHORTCUT dla zapis瓠 odtworzyć dowolna funkcję i temperaturé.
Wybierz zadano funkcje, np. za pomocapi przyciskow MODE, TEMP + lub FAN itd.
- Nacijsnij przytrzymaj przycisk SHORTCUT, aż wyświetlacz raz zamiga, aby zapisać ustawuminium.
- Zaprogramowane ustawierenie przywoły w dowolnym momencie z dowolnégo trybu, nacziskAAC po prostu przycisc K SHORTCUT.
Rys.10 Odprowadzanie wody
Woda jest zbierana tylko podczas trybu automatyczné AUTO, chłodzenia COOL i osuszania DRY.
W trybie osuszania DRY woda jest odprowadzana bezpośrednio przyez górnny spust wody i wą spustowy musi być podłuczony bez przerwy. Woda musi być odpradowazona węzem do odpowiedniago pojemnika lub Polskiego odplywu, uzywajć górnego spustu wody.
Uwaga:
KAC3232/ KAC 3352 jest wyposzaźony w system samo-odparowywnia. Skroplona woda jest samo-odparowywni i wywiewana przy cz wylot powietrza.

Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo zalania! Nie pozostawiaz urzadzenia bez nadzoru podczas oprozniania do zewétrznego pojemnikal Często oprozniaj pojemnik, abyunikacja wycieku i szkód spowodowych zalaniem.
Uwaga:
Jesli woda nie jest odpradowzana do zewétrznego pojemnika, a górnny spust jest zamkipty podczas trybu AUTO lub chłodzenia COOL, woda jest zbierana w zbiorniku wewétrznym, kóry musi być oprożnióny po napětnieniu. W takim przyypadku urzemdenie wyemituje sygnat dzwiekowy, podczas gdy wyświetlacz na panelu sterOWANIA wyświetla kod ochrony P1. Proces chłodzenia zatrzyma są do momentu,źwoda zostanie wylana - wtedy urzemdenie uruchomi są ponownie, wentylator bedzie ciagle dział.
Odlacz urzadzenie od zasilania.
- Urzadzenie naleź yumieszcie dolnym kanatem spustowym nad odpowiednim pojemnikiem lub odplywem.
Zdejmij osfone dolnego spustu.
- Po wylaniu wody załód osłone z powrotem.
Wtóz wtyczke do odpowiedniago gniazdka elektrycznego.
Urzadzenie jest teraz gotowe do wączenia.
W pewnych okolicznosciach (np.: wysokiej wilgotnosci) ukrad samo-odparowania要去 wystarczyc, aby poradzić sobie z woda i nadmiar wody bedzie gromadzit sie w zbiorniku wewnetrznym, kóry po napelnieniu musi byc oprożniany w sposob opisany powyzej.
Czyszczenie i konserwacja
Fig.11 Przejacz urzadzenia na tryb gotowość i wyjmij wtyczkiego zkontaku.
Uwaga:
Czyść urzadzenia co dwa tygodnia. Oczysć zewétrzne powierzchnie urzadzenia wilgotna szmatka nasćzoną neutralnym detergentem. NatestPN wytrzyj je miękka sciereczka do sucha. Nie uzywaj chemicznych, alkalicznych, sciernych lub innych agresywnych detergentów, poniewaź moga uszkodzić powierzchnie.
Rys. Wyjmij filtry powietrza. Wymyj filtry powietrza w ciepiej wodzie (ponizej 40^) z neutralnym detergentem.
Rys.13 Pozwol im dokladnie wyschnac przyd ponownym załoziem.
- Nie owieraj odudowy urzadzenia i niewkjadaj zadnych narzedzi do otworow wentylacyjnych.
- Niniejsze urzadzenie nie zawiera zadnych czeci, ktore mozza samemu naprawic lub serwisowac. Skontaktuj sie z wykwalifikowanym SPECIALIST W celu sprawdzenia i ewentualnej naprawy.
Wycofanie z eksploatacji
Rys.14 Wylej cala wode z urzadzenia i osusz je przy uzyciu trybu wentylatora Fan przyez poł dnia w suchym, cieplym pomieszczeniu, aby zapobiec plegni. Przelacz urzadzenie na tryb gotowosci. Wyciagnij wtyczke z kontaktu i owin kabel zasilania wokój loro odpowiedniego.), meje sca przechowywnia. Usun przewod wylotowy powietrza z urzadzenia i kanalu scienngo. Zamknij kanal scienny zašlepką. Zakryj wzystkie otwory spustowe. Wyjmij baterie z pilota. Zamknij oslone adaptera sciennego.
Transport
Rys.15 Po przeniesieniu, odczekaj co najmiej 2 godziny przyd uruchomieniem urzadzenia, aby uniknac uszkodzenia obwodu chlodzacego.
Uwaga:
Urzadzenia jest czkie Dlatego, nalezy przemieszczac urzadzenia w miaremozliwosci popychajc go lub ciagnac, uzywajc kolek. Gdy podnoszenia jest nieuniknione, uzyj schowanych uchwytow i podnieś przy pomocy(inner osoby. Nie przenos urzadzenia podczas为其go pracy.
Polski
Wykrywanie i usuwanie usterek
Jesli istnieja jakiekolwiek problemy podczas uzytkowania, nalezy zapoznać są z ponieszność tabela. Jesli problemów nie要去 rozwstawć według wskazan w kolumnie Rozwiazanie, nalezy skont⁺tawac są z Producentem.

Ostrzeżenie
wykonuj tylko kroki opisane w niniejszej instrukcji! Wszystkie inneczynosci sprawdzajace, konserwacyjne i naprawcie musza byc wykonywane przy autoryzowany punkt serwisowy lub wykwalifikowanego SPECIALIST.
| Problem Mnżliwa przyczyna Rozwiȩzanie | ||
| urzadzenia nie uruchamia są | nie podȩćzone do zasilania podȩćz do zasilania | |
| kabel zasilania lub wtyczka są uszkodzone | sprawdzenia przyez spezialiste | |
| inna wada elektryczna urzadzenia sprewdzenia przyroz spezialiste | ||
| wystapię będ sprawdź kody zabezwiedzenia i będów | ||
| uszkodzony pilot patrz poniȩje | ||
| pilotNie działa wycze | pane baterie wymiȩbaterie | |
| urzadzenia poza zasiȩgiem lub sygnały zakȩcoyne przyez przeszkode | przysuń pilota blȩje i/usćn przyszkody | |
| inna wada elektryczna pilota sprawdzenia przyroz spezialiste | ||
| programator czasowyNie działa | ustawiono niewość wychy, sprzeczny lub zȩczas | sprawdź ustawienia czasu |
| niezadowalajace chłodzenie | pobliskie zȩdło ciepla utrudnia proces chłodzenia | przenieść urzadzenia lub/usćn zȩdło ciepla |
| niewystarczȩca wentylacja zapewnych | odpowsiednia przyestrzej wokoń urzadzenia | |
| otwarte okna lub drzewi w polkoju zamki | nij okna/drzwi | |
| przewód wylotowy powietrza nie jest prawnów podȩczony lub jest zablokownik | podȩcz prowidłowowo lub sprawdzić i/usćn niedrożnosć | |
| filtr(y) powietrza zablokownik(e) wychy.SC filtr(y) powietrza | ||
| ustawiono zbyt wyyską temperatu ry wyreguluj temperatu ry | ||
| hałas urzadzenia nie j | est wypoziomowane wypoziomuj urzadzenia | |
| urzadzenia dotyka przyszkody | usćn przyszkode | |
Uwaga:
W czasie pracy urzadzenia slychać jest szum wody. jest to normalny dzwiek chłodziwa krązacego w systemie.
Kody zabezmieczenia i blędów
| Kod Przyczyna Rozwiȩzanie | ||
| P1 | wewétrzny zbiornik na wode jest pełny | opróznij przyez dolny otwor spustowy |
| E1 | będ czujnika temperature | przełucz urzadzenia w tryb czuwania, wyjmij wtyczkte z kontaku i podłocz ponownie |
| E2 | będ czujnika temperature parownika | przełucz urzadzenia w tryb czuwania, wyjmij wtyczkte z kontaku i podłocz ponownie |
| E4 | będ komunikacja panelu sterownikia | przełucz urzadzenia w tryb czuwania, wyjmij wtyczkte z kontaku i podłocz ponownie |
Uwaga:
Skontaktuj sie z centrum serwisowym, jestli bledy sie powtarzaja.
Wymagania dotyczne informacji
Karta urzadzenia
Klimatyzatory Jednokanałowe




Polski
Karta produktu UE|1/1 KAC 3232/KAC 3232 CH
Informacja dotyczze tego produktu podano zgodnia z Aneksem I ust. 3 (d) Rozporzędzenia Komisji (UE) nr 206/2012 wdrażajęcego Dyrektywę 2009/125/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wymagań ekoprojektu klimatyzatorów i wentylatorów przyenosnych.
| Identityfikator modelu KAC 3232/ KAC 3232 CH |
| Symbol | Wartość Jednostka | |
| Znamionowa wydajność chłodzenia P | rated | 2,7 kW |
| chłodzenia | ||
| Znamionowa wydajność ogrzewania P | rated | n/a kW |
| ogrzewania | ||
| Znamionowa moc wejsciowa dla chłodzenia P | CCR | 0,97 kW |
| Znamionowa moc wejsciowa dla ogrzewania P | COP | n/a kW |
| Znamionowy współczynnik efektywność energetycznej EER d | 2,8 --- | 2,8 --- |
| Znamionowy współczynnik skuteczność COP | d | n/a --- |
| Pobór mocy w trybie wyłączonego termostatu P | TO | 1,0 W |
| Pobór mocy w trybie gotowość | PSB | 0,5 W |
| Zużycie energii elektrycznej dla ur的例子 dwu kanałowych (oddzielne wskazanie dla chłodzenia) | QDD | n/a |
| chłodzenia | ||
| Zużycie energii elektrycznej dla ur的例子 dwu kanałowych (oddzielne wskazanie dla ogrzewania) | QDD | n/a |
| ogrzewania | ||
| Zużycie energii elektrycznej dla ur的例子"Justno kanałowych (oddzielne wskazanie dla chłodzenia) | QSD | 1,0 |
| chłodzenia | ||
| Zużycie energii elektrycznej dla ur的例子"Justno kanałowych (oddzielne wskazanie dla ogrzewania) | QSD | n/a |
| ogrzewania | ||
| Poziom gośnosci | LAW | 62 |
| Potencjal'tworzenia efektu cieplarnianego | GWP | 3 |
| Dane kontaktowe w celu uzyskania dalszych informaggi | Imtron GmbH Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt, Germany | |
Informacja dotyczze tego produktu podano zgodnia z Aneksem I ust. 3 (d) Rozporzędzenia Komisji (UE) nr 206/2012 wdrażajęcego Dyrektywę 2009/125/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wymagań ekoprojektu klimatyzatorów i wentylatorów przyenosnych.
| Identityfikator modelu KAC 3352/ KAC 3352 CH |
| Symbol | Wartość Jednostka | |
| Znamionowa wydajność chłodzenia P | rated | 3,5 kW |
| chłodzenia | ||
| Znamionowa wydajność ogrzewania P | rated | n/a kW |
| ogrzewania | ||
| Znamionowa moc wejsciowa dla chłodzenia P | CCR | 1,35 kW |
| Znamionowa moc wejsciowa dla ogrzewania P | COP | n/a kW |
| Znamionowy współczynnik efektywność energetycznej EER d | 2,6 --- | 2,6 --- |
| Znamionowy współczynnik skuteczność COP | d | n/a --- |
| Pobór mocy w trybie wyłączonego termostatu P | TO | 1,0 W |
| Pobór mocy w trybie gotowość | PSB | 0,5 W |
| Zużycie energii elektrycznej dla ur的例子 dwu kanałowych (oddzielne wskazanie dla chłodzenia) | QDD | n/a |
| chłodzenia | ||
| Zużycie energii elektrycznej dla ur的例子 dwu kanałowych (oddzielne wskazanie dla ogrzewania) | QDD | n/a |
| ogrzewania | ||
| Zużycie energii elektrycznej dla ur的例子"Just no kanałowych (oddzielne wskazanie dla chłodzenia) | QSD | 1,4 |
| chłodzenia | ||
| Zużycie energii elektrycznej dla ur的例子"Just no kanałowych (oddzielne wskazanie dla ogrzewania) | QSD | n/a |
| ogrzewania | ||
| Poziom goływość | LAW | 63 |
| Potencjal tworzenia efektu cieplarnianego | GWP | 3 |
| Dane kontakturew chel uzyanskian dalszych informaggi | Imtron GmbH Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt, Germany | |
Polski
Nominalna wydajnosc chlodzenia zosta zabadana w nastepujczych warunkach:
| Chłodzenia wętrze | 35 °C (DB) | 24 °C (WB) |
Uwaga:
- Ten produkt zawiera niefluorowany gazcieplarniany (hermetycznie zamkniety) niebezpieczny dlaŚrodowska i przyczyniajczy są do globalné ocieplenia w przypadku przyedostania są do atmosfery.
Typ czynnika chlodniczego: R290
Potencjat tworzenia efektu cieplarnianego (GWP): 3
Wyciek czynnika chlodniczego przyczynia sie do zmian klimatycznych. Czynnik chlodniczy o nizszym wspólczyniku ocieplenia globalneo (GWP) przyczyniβy sie w mniejszym stopniu do globalneo ocieplenia niz czynnik chlodniczy owyszzej zawartosci GWP, w razie wycieku do atmosfery. - Ten produit zawiera płyn chłodniczy o GWP rownym 3. Oznacza to, ze są 1 kgargo płynu chłodniczego wyciekby do atmossery,wpwy na globalne ocieplenie byby 3 razy większy niz 1kg CO_2 w przeciagu 100 lat.NigdyNie probuj samodzielnie ingerować wukfad chlodniczy ani nie demontuj urzadzenia i zawsze pytaj o poradę fachowca.
- Zužycie energia 1,0 kWh (KAC 3232)/1,4 kWh (KAC 3352) przyez 60 minut, w oparciu o standardowe wyniki testów. Rzeczywiste zužycie energia;będzie zaleść od sposobu uzytkowania urzadzenia i了我的 umieszczenia.
Schemat polaczen
Patrz: załacznik.