BEKO HCA62320BH - Okap kuchenny

HCA62320BH - Okap kuchenny BEKO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HCA62320BH BEKO w formacie PDF.

📄 208 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice BEKO HCA62320BH - page 21
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEKO

Model : HCA62320BH

Kategoria : Okap kuchenny

Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HCA62320BH - BEKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HCA62320BH marki BEKO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HCA62320BH BEKO

  • applies to hoods with touch control. If the recommendations above do not solve the problem, contact an authorized home appliances service entitled to repair. Under no circumstances is the hood user entitled to independent repair. A list of service points is included in the warranty card and the website.Urządzene zostało wyprodukowane w nowoczesnych, bezpecznych dla środowska zakładach bez wpływu na przyrodę. Urządzene jest zgodne z dyrektywą WEEE. Ne zawera bfenyl polchlorowanych (PCB). Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Dziękujemy za wybór wyrobu marki Beko. Mamy nadzieję, że wyrób ten, wyprodukowany przy użyciu wysokiej jakości najnowszej technologii, okaże się w najwyższym stopniu zadowalający. Dlatego proszę przed jego użyciem uważnie przeczytać całą tę instrukcję obsługi i towarzyszące jej dokumenty i zachować ją do wglądu na przyszłość. Przy przekazaniu tego wyrobu komuś innemu, proszę oddać mu także tę instrukcję. Proszę przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i informacji z tej instrukcji obsługi. Proszę pamiętać, że instrukcja ta odnosi się także do kilku innych modeli. Różnice pomiędzy nimi są wyraźnie opisane w tej instrukcji. Znaczenie symboli W niniejszej instrukcji stosuje się następujące symbole:

Ważne informacje i przydatne wskazówki doty- czące użytkowania.

OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia dotyczące sy- tuacji zagrażających bezpieczeństwu, życiu i mieniu.

Ostrzeżenie przed porażeniem prądem. Ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami.22 / PL Okap / Instrukcja obsługi

Ważne nstrukcje dotyczące bezpeczeńs twa ochrony środowska naturalnego Rozdział ten zawiera instrukcje za- chowania bezpieczeństwa, które pomogą chronić się przed zagro- żeniem obrażeniami ciała lub szko- dami w mieniu. Nieprzestrzeganie tych instrukcji unieważnia udzielo- ną gwarancję.

  • Wszystkie prace montażowe i naprawy należy powierzać Auto- ryzowanemu Agentowi Serwiso- wemu. Producent nie odpowiada za szkody, które mogą być spowo- dowane przez osoby nieupoważ- nione.
  • Urządzenie to nie jest przezna- czone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej i psychicznej, niedoświadczone i nieumiejętne. Należy zawsze uważać na dzieci, aby nie bawiły się tym urządzeniem.

1.1.1 Bezpeczeństwo:

  • Zawsze odłączaj okap od sieci na czas montażu, konserwacji, czysz- czenia i napraw.
  • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, jego wymianę na- leży powierzyć osobie o uznanych przez producenta kwalifikacjach, personelowi serwisu posprzedaż- nego lub podobnego (najlepiej elektrykowi) lub osobie wskaza- nej przez importera.
  • Napięcie zasilania 220 do 240 woltów.
  • W razie awarii okapu nie należy go używać dopóki nie zostanie na- prawiony przez Autoryzowanego Agenta Serwisowego. Zagrożenie porażeniem prądem elektrycz- nym!
  • Nie prowadź przewodu zasilają- cego w pobliżu kuchenki. Grozi to pożarem od przewodu zasila- jącego, bo jego izolacja łatwo się topi.
  • Nie wkładaj wtyczki przewodu zasilającego do gniazdka przed ukończeniem montażu okapu.
  • Najlepiej działają przewody ze- wnętrzny nie dłuższe niż 4 m. Może skręcać pod kątem prostym nie więcej niż 2 razy, a jego średnica musi być co najmniej Ø120 mm.Okap / Instrukcja obsługi 23 / PL
  • Przed każdą interwencją we- wnątrz okapu wyjmuj wtyczkę z gniazdka.
  • Używaj okapu tylko, jeśli przyłą- czony jest do gniazdka z uziemie- niem.

1.1.2 Bezpieczeństwo:

  • Wylot okapu można przyłączyć do przewodu kominowego rurą o średnicy 120 mm lub 150 mm.
  • Nie wolno przyłączać się do przewodów kominowych połą- czonych z kuchenkami, szybów wylotowych, ani przewodów ko- minowych, w których palą się pło- mienie. Przestrzegaj urzędowych zasad zrzutu powietrza wyloto- wego.
  • Pomiędzy dolną powierzchnią okapu a górną powierzchnią ku- chenki/ piecyka powinien być odstęp co najmniej 55 cm od ku- chenki gazowej i 45 cm od ku- chenki elektrycznej.
  • Nie używaj okapu bez filtrów alu- miniowych i nie wyjmuj ich, gdy okap działa.
  • Nie dotykaj lamp okapu, jeśli paliły się przez dłuższy czas. Można po- parzyć dłonie taką gorącą lampą.
  • Wystrzegaj się obfitych płomieni pod okapem. Grozi to zapaleniem się cząstek na filtrze oleju, co może spowodować pożar.
  • Kuchenkę włączaj dopiero po po- stawieniu na niej garnków lub pa- telni. W przeciwnym razie niektóre części okapu mogą się odkształcać w miarę nagrzewania się.
  • Wyłączaj kuchenkę zanim zdej- miesz z niej garnki i patelnie.
  • Wystrzegaj się materiałów łatwo- palnych pod okapem.
  • Podczas smażenia potraw może się zapalić olej. Dlatego należy uważać na tkaniny i zasłony.
  • Nie wolno pozostawiać kuchenki bez nadzoru, gdy smażą się na niej potrawy, bo grozi to zapaleniem się oleju i pożarem.
  • Jeśli nie czyści się okapu z okre- śloną częstotliwością, podnosi to zagrożenie pożarem.
  • Podczas czyszczenia okapu za- chowaj szczególną ostrożność i noś rękawice.

Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeńs twa i ochrony środowiska naturalnego24 / PL Okap / Instrukcja obsługi

  • Zalecamy uruchamianie okapu na kilka minut przed rozpoczęciem gotowania, aby nabrał mocy ssa- nia. Dzięki temu, gdy zaczną się opary, ssanie będzie ciągłe i sta- bilne.
  • Nie wyłączaj okapu przez 15 minut po zakończeniu gotowania lub smażenia, aby usunąć z kuchni zapach oparów gotowania.
  • Gdy okap działa, zwłaszcza jeśli działa nad kuchenką gazowa, upewnij się, że pomieszczenie to jest wentylowane czystym po- wietrzem.
  • Zwróć uwagę, aby nie przyłączać okapu do przewodów komino- wych używanych przez urządze- nia nieelektryczne. ( Np.: przewód spalinowy grzejnika).
  • Właściwa praca okapu równocze- śnie z innym urządzeniem, które wymaga powietrza, możliwa jest tylko przy niskim ciśnieniu 4 Pa (0,04 mbar), przy którym unika się zwrotnego wchłaniania gazu. Można to osiągnąć tylko przy do- pływie powietrza przez nieosło- nięte otwory (drzwi, okna, otwory wentylacyjne lub innych środki techniczne). Zwracaj szczególną uwagę na za- pewnienie wystarczającego prze- pływu powietrza. Do tego celu nie wystarczy przewód kominowy, którym dopływa/ odpływa powie- trze.

1.1.3 Bezpieczeństwo:

  • Materiały opakowaniowe są nie- bezpieczne dla dzieci. Należy trzy- mać je w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
  • Urządzenie elektryczne są nie- bezpieczne dla dzieci. Trzymaj dzieci z dala od tego okapu. Nie pozwalaj dzieciom bawić się nim.
  • Urządzenia tego mogą używać dzieci w wieku 8 lat lub starsze oraz osoby niepełnosprawne fizycznie, sensorycznie lub umysłowo, lub nieumiejętne i nie- doświadczone, pod warunkiem, że ktoś nadzoruje ich użytkowanie pod względem bezpieczeństwa, lub zostały odpowiednio poin- struowane i zdają sobie sprawę z zagrożeń przy jego użytkowaniu. Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem.

Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeńs twa i ochrony środowiska naturalnegoOkap / Instrukcja obsługi 25 / PL

  • OSTRZEŻENIE: Jeśli jest to okap nad kuchnią, jego wystające części mogą się nagrzewać.
  • Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego. Nie nadaje się do zastosowań komercyjnych i nie należy go używać niezgodnie z przeznaczeniem.
  • Producent nie ponosi odpo- wiedzialności za szkody spo- wodowane niewłaściwym użytkowaniem lub transportem.
  • Okres używalności tego okapu wy- nosi 10 lat. Jest to okres, w którym do nabycia będą części zamienne do utrzymania prawidłowego dzia- łania okapu.

OSTRZEŻENIE: Zaniedba- nie przykręcenia śrub zgodnie ze wskazaniami w tej instrukcji może zagrażać porażeniem elektrycz- nych.

1.3 Zgodność z dyrektywą

WEEE pozbywane sę zużytych wyrobów Wyrób ten zgodny jest z dyrektywą WEEE Unii Europejskiej (2012/19/UE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfika-cyjnym dla zużytego sprzętu elektryczne-go i elektronicznego (WEEE).Wyrób ten wykonano z części i materiałów wyso-kiej jakości, które mogą być odzyskane i użyte jako surowce wtórne. Po zakończeniu użytkowania nie należy pozbywać się go razem z innymi odpadkami domowymi. Należy przekazać go do punktu zbiór-ki urządzeń elektrycznych i elektronicznych na surowce wtórne. Gdzie jest najbliższy taki punkt zbiórki można dowiedzieć się od władz miejsco-wych. Zgodność z dyrektywą RoHS: Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą RoHS Unii Europejskiej (2011 /65 / UE). Nie zawiera wska-zanych w tej dyrektywie materiałów szkodliwych i zakazanych.

1.4 Informacje o opakowanu

Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do recyklingu, zgodnie z naszym ustawodawstwem kra-jowym.. Nie wyrzucaj materiałów opakowanio-wych do śmieci wraz z innymi odpadkami domo-wymi. Oddaj je w jednym z wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki materiałów opa-kowaniowych.

Ważne nstrukcje dotyczące bezpeczeńs twa ochrony środowska naturalnego26 / PL Okap / Instrukcja obsługi 2 Dane techniczne okapu Dane techniczne zawarte w niniejszej instrukcji obsługi oraz na dołączonych do okapu etykietach zostały uzyskane poprzez wykonanie pomiarów i obliczeń zgodnie z wymogami rozporządzenia UE nr 65/2014 oraz 66/2014. Produkt jest zgod- ny z dyrektywami 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC i 2011/65/EU. Rys.1 Rysunek poglπdowy okapu kuchennego. Przewûd zasilajπcy Panel sterowania dotykowy Oúwietlenie Filtr przeciwt ≥ uszczowy aluminiowy Klapa uchylna Os ≥ ona kominowaOkap / Instrukcja obsługi 27 / PL 2 Dane techniczne okapu Rys.2 Rysunek gabarytowy. !"#$%&'($28 / PL Okap / Instrukcja obsługi 3 Obsługa okapu Okap jest przeznaczony do zasysania oparów podczas przygotowywania posiłków. Urządzenie może pracować w dwóch trybach: Jako wyciąg: opary usuwane są na zewnątrz pomieszczenia za pomocą rury odprowadzającej. Rura odprowadzająca nie jest dostępna w kom- plecie z urządzeniem i należy ją zakupić oddziel- nie.

Należy używać jak najkrótszego przewodu odprowadzającego opa- ry.

Należy używać przewodu odpro- wadzającego o jak najgładszej po- wierzchni wewnętrznej (nie zaleca się stosowania rur typu spiro).

Stosować przewód o jak najmniej- szej liczbie zagięć (kąty zgięć nie powinny być większe niż 90 stopni).

Nie zaleca się stosowania zmian przekroju przewodu (większego na mniejszy np. wylot powietrza Ø150 mm na wylot powietrza Ø120mm). Jako pochłaniacz: opary są oczyszczane z tłuszczu i zapachów zanim zostaną zwrócone do pomieszczenia przez kratki w górnej osłonie ko- mina. Aby okap pracował jako pochłaniacz należy zainstalować filtr węglowy (Rys.10). Filtr węglo- wy nie jest wyposażeniem standardowym, należy dokupić go u sprzedawcy.Okap / Instrukcja obsługi 29 / PL 4 Montaż okapu

Niezgodne z instrukcją zastosowa- nie śrub lub elementów mocujących może grozić porażeniem prądem elektrycznym. Minimalna odległość zawieszenia okapu między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzewczym (kuchenka gazowa, elek- tryczna), a najniższą częścią okapu kuchennego (Rys.3) powinna wynosić, nie mniej niż 45 cm dla kuchenek o zasilaniu elektrycznym i nie mniej niż 55 cm dla kuchenek gazowych. Jeżeli w instrukcji obsługi urządzenia grzewczego podana jest więk- sza odległość instalowania okapu kuchennego niż wskazana powyżej, należy dostosować się do takich wskazań. Montaż okapu i osłony komi- nowej okapu przedstawiony jest na rysunkach (Rys.4 - Rys.9) Okap wyposażony jest w kołki mo- cujące odpowiednie do większości ścian i sufitów. Podczas montażu należy przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów dotyczących odpro- wadzenia powietrza z pomieszczeń. Rys. 3 Sugerowana odleg≥oúÊ od p ≥ yty grzewczej. Kuchenki gazowe L_55cmKuchenki elektryczne L_45cm L30 / PL Okap / Instrukcja obsługi 4 Montaż okapu Przed przystąpieniem do instalacji należy:

  • Sprawdzić, czy wymiary zakupionego produktu są dostosowane do wybranego miejsca docelo- wego.
  • Odłączyć i usunąć (jeżeli istnieje taka możli- wość) meble znajdujące się w obszarze insta- lacji okapu, aby uzyskać łatwy dostęp do sufitu lub ściany na której ma być zamontowany okap. Jeśli nie jest to możliwe należy zabezpieczyć elementy znajdujące się w pobliżu wykonywa- nych prac.
  • Sprawdzić, czy w pobliżu strefy montowania okapu znajduje się gniazdko wtykowe i czy można podłączyć okap do przewodu wentyla- cyjnego odprowadzającego opary na zewnątrz.
  • Sprawdzić, czy w miejscach w których będą wykonane wiercenia nie znajdują się przewody instalacyjne (elektryczne, hydrauliczne itp.).
  • Wyposażyć się w następujące narzędzia: miarkę, ołówek, wiertarkę /wkrętarkę, wiertło Ø8, śrubokręt, poziomicę.

4.1 Czynności montażowe:

1. Wyznaczyć oś elementu grzewczego i prze-

nieść ją na ścianę gdzie będzie zamontowany okap. Zaznaczyć wszystkie charakterystyczne punkty mocowań okapu. Użyć wiertarki i wy- wiercić otwory (Rys. 4).

2. W wywiercone otwory włożyć kołki rozporo-

we. W dwa otwory oznaczone literą A również wkręcić wkręty (pozostawiając 7mm długości wkrętu na zewnątrz kołka Rys.5).

3. Otworzyć klapę okapu i wymontować filtr prze-

ciwtłuszczowy (Rys.6).

4. Przykręcić zworę osłony kominowej, zawie-

sić okap kuchenny na dwóch niedokręconych wkrętach (Rys. 7).

5. Umieścić poziomicę na korpusie okapu kuchen-

nego. Obracając elementem oznaczonym literą A ustawić okap w poziomie zgodnie ze wskaza- niem poziomicy, a następnie dokręcić dwa już wkręcone po części wkręty i wkręcić dwa pozo- stałe (Rys.8).

6. Umieścić na korpusie osłonę kominową.

Następnie delikatnie wysuwać część okapu oznaczoną literą B ku górze, do momentu aż będzie możliwość przykręcenia jej do zwory wcześniej przymocowanej do ściany (Rys. 9).

Tę operację montażu należy prze- prowadzić bardzo ostrożnie, aby nie porysować osłony komina i samego okapu.Okap / Instrukcja obsługi 31 / PL 4 Montaż okapu Rys. 4 Wymiary montaøowe.

Rys. 5 Montaø ko≥kûw rozporowych. 2 x O5 x 45mm4 x O8 x 40mm 7mm 2 x O8 x 40mm A32 / PL Okap / Instrukcja obsługi 4 Montaż okapu Rys. 6 Zawieszanie okapu.

Rys. 7 Demontaø filtra aluminiowego przeciwt ≥ uszczowego.

Fig. 7 Dismantling of aluminium grease filter. 2Okap / Instrukcja obsługi 33 / PL 4 Montaż okapu Rys. 8 Ustawianie okapu kuchennego. 2 x O5 x 45mm Fig. 8 Positioning the hood. Rys. 9 Montaø os ≥ ony kominowej.

elektryczne Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeżeli okap wypo- sażony jest we wtyczkę należy ją umieścić w gniazdku wtykowym spełniającym wymaga- nia obowiązujących przepisów i znajdującym się w łatwo dostępnym miejscu. Jeżeli okap nie jest wyposażony we wtyczkę, instalacje okapu należy powierzyć osobie z odpowiedni- mi uprawnieniami (np. elektrykowi).34 / PL Okap / Instrukcja obsługi 5 Czyszczenie i konserwacja Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności zwią- zanych z konserwacją urządzenia, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Okap należy czyścić łagod- nymi środkami czyszczącymi, nie należy uży- wać środków ściernych. Regularna konserwacja znacznie poprawia jakość pracy i trwałość okapu. Czynność czyszczenia okapu należy powtarzać przynajmniej raz w miesiącu lub co 35 godzin pracy okapu. Do mycia okapu w żadnym wypad- ku NIE WOLNO STOSOWAĆ ŚRODKÓW NA BAZIE ALKOHOLU. Elementy satynowe (inox) należy czyścić specjalnymi preparatami przeznaczonymi do tego celu.

Nieprzestrzeganie przepisów do- tyczących czyszczenia urządzenia i wymiany filtrów może powodować powstanie zagrożenia pożarem. Zaleca się zatem przestrzeganie podanych wskazówek. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia silnika lub pożary spowodowane niewłaści- wym użytkowaniem.

5.1 Filtr przeciwtłuszczowy

Okap jest wyposażony w filtr aluminiowy, który zatrzymuje cząstki tłuszczu pochodzące z go- towania. Filtr wyjmuje się poprzez przesunię- cie zamków w kierunku wskazanym strzałkami (Rys.7). Filtr powinien być myty ręcznie poprzez zanurzenie na 15 minut w wodzie z płynem do mycia naczyń o temperaturze 40-50ºC. Po upły- wie 15 minut należy rozpocząć mycie następnie i dokładnie opłukać filtr. Filtr musi być suchy przed ponownym umieszczeniem w okapie. Filtr może być również myty w zmywarkach. Filtr podczas mycia może się odbarwić co, nie ma wpływu na jego właściwości filtrowania. Nie czyszczony re- gularnie filtr zmniejsza wydajność okapu i może przyczynić się do powstania pożaru. Filtr należy czyścić przynajmniej co 35 godzin pracy okapu.

Okap może być wyposażony w filtr węglowy. Filtr węglowy stosuje się wyłącznie, kiedy okap nie jest podłączony do przewodu wentylacyjnego. Filtr należy umieścić na obudowie turbiny, jak ilu- struje to rysunek (Rys.10). Filtr węglowy powinien być wymieniany co 6 miesięcy.

Nie wolno myć lub regenerować fil- tra węglowego. Rys. 10 Wymiana filtra wÍ glowego.

SymbolSymbolmontaø ltrademontaø ltra

5.3 Wymiana oświetlenia

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac zwią- zanych z wymianą oświetlenia, należy odłączyć zasilanie. Jeżeli okap był wcześniej włączony nale- ży odczekać aby żarówki się ochłodziły i po ochło- dzeniu można przystąpić do ich wymiany. Proces wymiany żarówki przedstawia rysunek 11.

Przed wymianą żarówek należy odłączyć zasilanie okapu.Okap / Instrukcja obsługi 35 / PL 5 Czyszczenie i konserwacja

Nie należy dotykać żarówek dopóki są gorące.

Należy uważać, aby nie dotykać bezpośrednio zakładanej żarówki rękami. Rys. 11 Wymiana oúwietlenia. GU10

SymbolSymbolmontaø øarûwkidemontaø øarûwki36 / PL Okap / Instrukcja obsługi 6 Sterowanie pracą okapu

6.1 Sterowanie pracą turbiny

Okap wyposażony jest w sterowanie mechanicz- ne.

  • Wciśnięcie przycisku „0” - powoduje wyłączenie turbiny okapu
  • Wciśnięcie przycisku „1”- powoduje włączenie turbiny okapu z mini- -Malną prędkością
  • Wciśnięcie przycisku „2”- powoduje włączenie turbiny okapu z śre- -Dnią prędkością
  • Wciśnięcie przycisku „3”- powoduje włączenie turbiny okapu z ma- -Ksymalną prędkością Wyższy bieg oznacza większy przepływ powietrza.
  • Wciśnięcie przycisku - powoduje włącze- nie oświetlenia. Powtórne wciśnięcie przycisku wyłącza oświetlenie.

6.2 Sposoby zmniejszenia

wpływu procesu gotowania na środowisko

  • W celu zmniejszenia zużycia energii należy goto- wać w naczyniach pod przykrywką.
  • Filtry aluminiowe okapu należy utrzymywać w czystości (zalecany czas pracy filtra aluminio- wego pomiędzy jego czyszczeniami wynosi max 35h pracy okapu).
  • Należy dbać o drożność przewodów wentylacyj- nych.
  • Poziom pracy turbiny podczas gotowania należy zawsze ustawiać na minimalny bieg, który po- zwoli na usunięcie oparów przy aktualnej inten- sywności gotowania.Okap / Instrukcja obsługi 37 / PL 7 Rozwiązywanie problemów Objawy Przyczyny wystąpienia Sposoby naprawy Podczas pracy okapu na wyświetlaczu pojawia się pulsująca litera “F”. Po 35 godzinach pracy okap sygnalizuje konieczność wyczyszczenia lub wymia- ny filtra przeciwtłuszczowego. Należy nacisnąć i przytrzymać przez ok. 8s pole “-” na sterowaniu dotykowym. Filtr należy umyć w zmywarce lub wymienić na nowy. Wyświetlacz pokazuje jedynie znak “-.” (minus oraz kropka w prawym dolnym rogu), okap nie reaguje na próbę włą- czenia. Panel dotykowy został zablokowany - jest to funkcja ułatwiająca mycie okapu. Aby wyłączyć blokadę należy nacisnąć i przytrzymać przez ok. 10s pole z symbo- lem włącznika. Na wyświetlaczu nie pojawia się żaden symbol, okap nie reaguje na naciskanie pól sterowania. Prawdopodobnie zawiesił się panel sterowania. Należy odłączyć okap od źródła zasilania na ok. 15s i włączyć go ponownie. Wyświetlacz pokazuje symbol jednego z biegów, okap nie reaguje na naciskanie pól sterowania. Prawdopodobnie zawiesił się panel sterowania. Należy odłączyć okap od źródła zasilania na ok. 15s i włączyć go ponownie. Turbina okapu wyłącza się po 15min pracy, na wyświetlaczu pulsuje np. “1.” (numer aktualnego biegu i kropka w prawym dolnym rogu wyświetlacza). Został aktywowany automatyczny wy- łącznik czasowy panelu sterowania. Aby deaktywować wyłącznik czasowy na- leży nacisnąć i przytrzymać przez ok. 10s symbol plus lub wyłączyć okap. Na czwartym biegu pulsuje cyfra “4” na wyświetlaczu, po 5min bieg zmieniany jest na trzeci. Okap wyposażony jest w tryb turbo, który po 5min pracy automatycznie zmienia bieg na trzeci w celu oszczę- dzania energii. Trybu turbo należy używać jedynie przy intensywnym gotowaniu. Okap można obsługiwać jedynie za po- mocą panelu sterowania, nie reaguje na pilota Wyczerpała się bateria w pilocie lub od- ległość jest zbyt duża. Należy wymienić baterię na nową. Okap słabo zasysa opary. Prawdopodobną przyczyną są zanie- czyszczone filtry Filtr przeciwtłuszczowy należy umyć w zmywarce lub wymienić na nowy. Filtr wę- glowy (jeśli występuje) należy wymienić na nowy. Nie świeci jeden lub więcej punkt świetlny. Przepalona żarówka halogenowa / le- dowa. Żarówkę należy wymienić na nową, zgod- ną z symbolem podanym w instrukcji ob- sługi okapu. Okap generuje nadmierny hałas i wi- bracje. Przyczyną może być nieprawidłowy montaż okapu do ściany lub szafki ku- chennej. Nie przykręcono wszystkich przewidzianych wkrętów lub nie dokrę- cono wkrętów, pozostawiając luz. Okap musi być zamontowany do ściany lub szafki z wykorzystaniem wszystkich punktów przewidzianych przez produ- centa. Po wyregulowaniu położenia oka- pu w pionie i w poziomie należy dokręcić wszystkie wkręty montażowe.