BEKO HCA62320BH - Capucha

HCA62320BH - Capucha BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HCA62320BH BEKO en formato PDF.

📄 208 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BEKO HCA62320BH - page 75
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEKO

Modelo : HCA62320BH

Categoría : Capucha

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HCA62320BH - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HCA62320BH de la marca BEKO.

MANUAL DE USUARIO HCA62320BH BEKO

  • Gilt für Dunstabzugshauben mit Sensorsteuerung. Lässt sich das Problem mit diesen Empfehlungen nicht lösen, wenden Sie sich an einen zum Reparieren von unseren Haushaltsgeräten autorisierten technischen Service. Der Nutzer der Dunstabzugshaube darf das Gerät unter keinen Umständen anderweitig reparieren. Eine Liste unserer Servicestellen finden Sie auf der Garantiekarte und unserer Webseite.Este producto se ha fabricado en plantas de fabricación modernas y que hacen uso de procesos respetuosos con el medio ambiente. Este aparato es conforme a la normativa sobre aparatos eléctricos y electrónicos y la gestión de sus residuos (RAEE). No contiene PCB. ¡Lea este manual antes de utilizar el aparato! Estimados clientes: Gracias por elegir un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de nuestro producto ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por tanto, le aconsejamos que lea este manual del usuario con atención y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el aparato y que lo guarde para futuras consultas. Si va a entregar este aparato a otra persona, proporciónele también el manual del usuario. Siga todas las advertencias e instrucciones incluidas en este manual. Recuerde que este manual del usuario también es válido para otros modelos. Las diferencias entre los modelos se describen explícitamente en el manual. Significado de los símbolos Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manual:

Información importante y consejos útiles sobre su uso.

ADVERTENCIA: Advertencias de situacio- nes peligrosas sobre la seguridad de las perso- nas y la propiedad.

Advertencia sobre posibles descargas eléctricas. Advertencia sobre superficies calientes.76 / ES Campana extractora / Manual del usuario

Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Esta sección contiene instrucciones de seguridad que ayudarán a la protección contra los riesgos de lesiones personales o daño a la propiedad. El incumplimiento de estas instrucciones causará la pérdida de la garantía.

1.1 Seguridad general

  • Los procedimientos de instalación y reparación deben ser siempre llevados a cabo por el servicio técnico autorizado. El fabricante no se responsabilizará por daños resultantes de procedimientos llevados a cabo por personas no autorizadas.
  • Este aparato no ha sido diseñado para que lo usen niños o adultos con sus facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios. Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con este electrodoméstico.

1.1.1 Seguridad eléctrica

  • Desconecte el producto de la corriente durante los procedimientos de instalación, mantenimiento, limpieza y reparación.
  • En caso de que el cable de alimentación esté defectuoso, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico o una persona cualificada (preferentemente un electricista) o alguien designado por el importador.
  • El voltaje de funcionamiento es de entre 220 y 240 voltios.
  • Si el aparato presenta un fallo, no debe ponerse en funcionamiento salvo que sea reparado por el servicio técnico autorizado. ¡Existe riesgo de descargas eléctricas!
  • No haga pasar el cable de electricidad cerca de las placas. En caso contrario, el cable de electricidad puede causar un incendio, ya que se derrite fácilmente.
  • Nunca enchufe la campana extractora antes de que se haya completado la instalación.
  • Para obtener el máximo rendimiento, el conductor externo no debe superar los 4 metros de longitud. No debe contener más de 2 ángulos perpendiculares (90°) y su diámetro debe ser de como mín. ø120 mm.Campana extractora / Manual del usuario 77 / ES

Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente

  • Desconecte el aparato antes de cualquier intervención en las partes internas del mismo.
  • Use el aparato únicamente con un enchufe con toma a tierra.

1.1.2 Seguridad del pro-

  • Se puede utilizar un tubo de 120 mm o 150 mm de diámetro para la conexión de la chimenea de la campana extractora.
  • No realice las conexiones a chimeneas conectadas a los fogones, conductos de ventilación o chimeneas con llamas. Siga las reglas establecidas por las autoridades sobre la descarga de los escapes de aire.
  • La altura entre la superficie inferior de la campana extractora y la superficie superior de la cocina/ horno no debe ser inferior a 55 cm para placas a gas y a 45 cm para placas eléctricas.
  • No ponga en funcionamiento la campana extractora sin filtros de aluminio y no quite los filtros mientras esta se encuentre en funcionamiento.
  • Nunca toque las lámparas de la campana extractora después de que haya estado en funcionamiento por un tiempo prolongado. Las lámparas calientes pueden quemarle la mano.
  • Evite que haya llamas de grandes dimensiones debajo del aparato. En caso contrario, las partículas en el filtro de aceite pueden prenderse fuego y generar un incendio.
  • Encienda las placas después de haber colocado encima las sartenes u ollas. De lo contrario, la temperatura elevada puede deformar algunas partes de su producto.
  • Apague las placas antes de retirar las sartenes u ollas.
  • Evite colocar materiales inflamables debajo de la campana extractora.
  • El aceite puede prenderse fuego mientras se están realizando frituras. Por lo tanto, tenga cuidado con los trapos y cortinas.
  • Nunca desatienda la olla cuando fría alimentos; de lo contrario el aceite caliente podría causar un incendio.78 / ES Campana extractora / Manual del usuario
  • Existe riesgo de incendio si su campana extractora no se limpia en los períodos especificados.
  • Sea extremadamente cuidadoso y utilice guantes cuando limpie la campana extractora.
  • Le recomendamos que ponga en funcionamiento el aparato algunos minutos antes de comenzar a cocinar para incrementar la potencia de aspiración. Así, tendrá una potencia de aspiración continua y estable cuando empiece a salir vapor.
  • Haga funcionar su campana extractora durante 15 minutos más después de terminar de cocinar o freír para eliminar los olores y el vapor de cocción de la cocina.
  • Cuando la campana se esté utilizando, especialmente junto con cocinas a gas, asegúrese de que el ambiente se ventile con aire limpio.
  • Preste atención a no conectar el aparato a las chimeneas utilizadas por dispositivos no eléctricos. (Ej.: chimeneas de los sistemas de calefacción).
  • El funcionamiento simultáneo y preciso de la campana y otro dispositivo que necesite aire es únicamente posible cuando se alcance una presión baja de 4 Pa (0,04 mbar). Así se evita la reabsorción del gas. Esto sólo se puede conseguir mediante el aire procedente de las aperturas no cubiertas (puerta, ventana, orificios de ventilación u otras medidas técnicas). Ponga especial atención para proporcionar un flujo de aire suficiente. Una chimenea que posibilite la entrada/salida de aire no es suficiente para este propósito.

1.1.3 Seguridad de los

  • Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Mantenga los materiales de embalaje en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
  • Los aparatos eléctricos son peligrosos para los niños. Mantenga a los niños lejos de este producto. No deje que los niños jueguen con el aparato.

Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambienteCampana extractora / Manual del usuario 79 / ES

  • Los niños de ocho o más años y las personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios pueden usar este aparato siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o bien comprendan las instrucciones de uso seguro del aparato y sus riesgos potenciales. No deje que los niños jueguen con el aparato.

PRECAUCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse cuando se usen con un aparato de cocción.

  • Este aparato se ha diseñado para uso doméstico. No es adecuado para uso comercial y no debe utilizarse fuera de su uso previsto.
  • El fabricante no será responsable por ningún daño ocasionado por su utilización o manipulación inadecuada.
  • La vida útil del aparato es de 10 años. Este es el período necesario para que haya disponibilidad de repuestos para el funcionamiento correcto del producto.

Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente

ADVERTENCIA: N o arreglar los tornillos según las instrucciones indicadas en el manual puede causar riesgos eléctricos.

1.3 Conformidad con la

normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de primera calidad, que pueden ser reutilizados y son aptos para el reciclado. No se deshaga del producto junto con sus los residuos domésticos normales y de otros tipos al final de su vida útil. Llévelo a un centro de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Solicite a las autoridades locales información acerca de dichos centros de recogida.80 / ES Campana extractora / Manual del usuario Cumplimiento de la directiva RoHS: El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva.

1.4 Información de embalaje

El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambiente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.

Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambienteCampana extractora / Manual del usuario 81 / ES

Especificaciones técnicas de su aparato Los datos técnicos incluidos en este manual y las etiquetas adjuntas en la campana extractora fueron obtenidos a partir de mediciones y cálculos conformes a los requisitos de la regulación de la UE n.º 65/2014 y 66/2014. Este aparato cumple con las directivas europeas 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE y 2001/65/ UE. Fig. 1 Figura explicativa de la campana extractora de cocina Cable de alimentación eléctrica Control mecánico Iluminación Filtro antigrasa de aluminio Tapa abatible Cubierta de la chimenea82 / ES Campana extractora / Manual del usuario

Especificaciones técnicas de su aparato Fig. 2 Plano de dimensiones !"#$%&'($Campana extractora / Manual del usuario 83 / ES

Funcionamiento de su aparato La campana está diseñada para la aspiración de humos durante la preparación de las comidas. El dispositivo puede manejarse de dos modos: Como extractor: los vapores se evacuan fuera de la sala mediante una tubería de ventilación. La tubería de ventilación no se suministra junto con el dispositivo y debe adquirirse por separado.

Utilice una tubería de descarga de vapor lo más corta posible.

La tubería de ventilación debe tener la superficie interior lo más lisa posible (no se recomienda el uso de tuberías de tipo espiral).

Utilice una tubería con tan pocos codos como sea posible (los ángulos acodados no deben superar los 90 grados).

No se recomienda modificar el calibre de la tubería (de mayor a menor, p. ej. una salida de aire de Ø150 mm a una de Ø120mm). Como absorbedor: la grasa y los olores del vapor se eliminan antes de devolverlos a la sala a través de la rejilla situada en la cubierta superior de la chimenea. Si la campana se va utilizar como absorbedor, es necesario instalar un filtro de carbono activo (fig. 10). El filtro de carbono no forma parte del equipamiento estándar; debe adquirirse en un proveedor.84 / ES Campana extractora / Manual del usuario

Instalación de su aparato

El uso de tornillos o sujeciones incompatibles con el manual pueden provocar una descarga eléctrica.La distancia mínima de suspensión de la campana entre la superficie en la que se sitúan las piezas de la batería de cocina sobre el dispositivo calentador (cocina eléctrica o de gas), y la parte más baja de la campana de cocina (fig. 3) no debe ser inferior a 45 cm para las cocinas con alimentación eléctrica y no menos de 55 cm para las de gas.Si el manual de instrucciones del dispositivo calentador plantea el requisito de una mayor distancia de instalación de la campana de cocina que la indicada anteriormente, siga estas instrucciones. La instalación de la campana extractora y la pantalla de la chimenea de la campana se muestra en los planos (fig. 4 - fig. 9) Gas stove L 65cmElectric cooker L 45cm Fig. 3 Suggested distance from the kitchen cooker. 55cm La campana extractora viene equipada con anclajes de montaje aptos para la mayoría de las paredes y techos. Durante la instalación deben tenerse en cuenta las disposiciones generales sobre la descarga de aire procedente de las salas.Campana extractora / Manual del usuario 85 / ES

Instalación de su aparato Antes de la instalación, deberán realizarse las siguientes operaciones:

  • Compruebe que las dimensiones del producto adquirido están adaptadas al lugar de destino seleccionado.
  • Desconecte y retire (si es posible) el mobiliario situado en la zona de instalación de la campana extractora para facilitar el acceso al techo o a la pared donde debe encajarse la campana extractora. En caso de que esto no sea posible, deben asegurarse los elementos situados cerca del área de trabajo.
  • Compruebe si hay una toma de enchufe cerca del punto de instalación de la campana y si es posible conectar la campana a la tubería de ventilación para evacuar los vapores del exterior.
  • Revise que los puntos de perforación no cubran los cables de instalación (eléctricos, hidráulicos, etc.).
  • Equípese con las siguientes herramientas: cinta métrica, lápiz, taladro con brocas de Ø8, destornillador, nivel de burbuja.

4.1 Trabajos de instalación

1. Determine el eje del elemento calentador y

transfiéralo a la pared donde debe montarse la campana. Marque todos los puntos de montaje de la campana extractora específicos. Use el taladro y los orificios de taladrado (fig. 4).

2. Introduzca los pernos de expansión en las

aberturas. En los dos orificios marcados como A introduzca los tornillos (dejando 7 mm de longitud del tornillo en la parte exterior, tal como se muestra en la fig. 5).

3. Abra la tapa de la campana extractora y retire el

cuelgue la campana en los dos tornillos flojos (fig. 7).

5. Coloque el nivel de burbuja en el cuerpo de

la campana extractora. Ajuste la campana horizontalmente según la indicación del nivel de burbuja girando los elementos marcados como A, y luego apriete los dos tornillos flojos y los dos tornillos restantes (fig. 8).

6. Coloque la cubierta de la chimenea en el

cuerpo. Luego tire suavemente la parte de la campana marcada como B hacia arriba hasta que sea capaz de atornillarla al anclaje colocado anteriormente en la pared (fig. 9).

La instalación debe realizarse con sumo cuidado para no rayar la cubierta de la chimenea y la campana extractora.86 / ES Campana extractora / Manual del usuario

Instalación de su aparato Fig. 4 Dimensiones de la instalación

Fig. 5 Montaje de los pernos de expansión 2 x O5 x 45mm4 x O8 x 40mm 7mm 2 x O8 x 40mm ACampana extractora / Manual del usuario 87 / ES

Instalación de su aparato

4.2 Conexión eléctrica

La tensión de la red eléctrica debe corresponder a la indicada en la placa de datos pegada en el interior de la campana. Si la campana de cocina tiene un enchufe, éste debe conectarse a una toma de corriente que cumpla los requisitos de las normativas obligatorias y estar localizada en un lugar de fácil acceso. Si la campana no dispone de un enchufe, la instalación de la campana debe encomendarse a una persona cualificada (p. ej. un electricista). 2 x O5 x 45mm Fig. 8 Positioning the hood.

Limpieza y mantenimiento Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento en el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente de pared. La campana debe limpiarse con productos de limpieza neutros, no utilice productos de limpieza abrasivos. El mantenimiento periódico mejora significativamente el rendimiento y la vida útil de la campana extractora. La campana extractora debe limpiarse al menos una vez al mes o cada 35 horas de funcionamiento. Para limpiar la campana, NO UTILICE AGENTES A BASE DE ALCOHOL. Los elementos satinados (inox) deben limpiarse con preparados especiales para ello.

El incumplimiento de estas disposi- ciones relacionadas con la limpieza del dispositivo y la sustitución de filtros puede provocar riesgos de incendio. Por lo tanto, se recomienda cumplir con las pautas aquí descri- tas. El fabricante no se hace respon- sable de cualquier daño ocasionan- do al motor o los incendios provoca- dos por un uso indebido.

5.1 Filtro antigrasa

La campana extractora está equipado con un filtro de aluminio, el cual retiene las partículas de grasa procedentes de la cocción. El filtro puede retirarse moviendo los cierres en la dirección de las flechas (fig. 7). El filtro debe limpiarse a mano sumergiéndolo durante 15 minutos en agua con líquido lavavajillas a una temperatura de 40-50ºC. Después de 15 minutos, puede continuar con el lavado y luego el aclarado. El filtro debe secarse antes de colocarse en la campana extractora. El filtro también puede lavarse en el lavavajillas. Durante el procedimiento de lavado, el filtro puede decolorarse, aunque esto no afecta a sus propiedades de filtrado. Si el filtro no se limpia periódicamente, el rendimiento de la campana extractora disminuirá y podría generarse un riesgo de incendio. El filtro debe limpiarse al menos cada 35 horas de funcionamiento de la campana extractora.

5.2 Filtro de carbono

La campana extractora puede montarse con un filtro de carbono activo. El filtro de carbono solo se aplica en el caso de que la campana extractora no esté conectada a la tubería de ventilación. El filtro debe colocarse en la carcasa de la turbina, tal y como se muestra en el plano (fig. 10). El filtro de carbono activo debe sustituirse cada 6 meses.

El filtro de carbono no debe lavarse ni regenerarse.

5.3 Sustitución de la

iluminación Antes de realizar cualquier trabajo relacionado con la sustitución o iluminación, asegúrese de desconectar la fuente de alimentación. Si la campana fue activada anteriormente, debe esperar hasta que las bombillas se enfríen, luego ya puede seguir con su sustitución. El proceso de sustitución de las bombillas se muestra en la figura 11.Campana extractora / Manual del usuario 91 / ES

Limpieza y mantenimiento

Antes de sustituir las bombillas, des- conecte la campana extractora de la alimentación eléctrica.

No toque las bombillas cuando estén calientes.

Tenga cuidado de no tocar la bom- billa reemplazada directamente con las manos. Fig. 11 Sustitución de la iluminación GU10

Control del funcionamiento de la campana extractora

6.1 Control de la campana

extractora La campana está equipada con un control mecánico.

  • Si pulsa “0” se desactiva la campana de la turbina.
  • Si pulsa “1”, la campana de la turbina se ajusta a la velocidad mínima.
  • Si pulsa “2”, la campana de la turbina se ajusta a la velocidad media.
  • Si pulsa “3”, la campana de la turbina se ajusta a la velocidad máxima. Una mayor velocidad implica un mayor flujo de aire.
  • Pulse el botón - para encender las luces. Repita pulsando el botón para apagar la iluminación.

6.2 Métodos de reducción del

efecto del proceso de cocción en el entorno

  • Para reducir el consumo de energía, cocine poniendo tapas sobre las piezas de la batería de cocina.
  • Los filtros de aluminio deben mantenerse limpios (el periodo entre limpiezas recomendado para el filtro de aluminio es máx. 35 horas de funcionamiento de la campana).
  • Tenga cuidado de la permeabilidad de las tuberías de ventilación.
  • El nivel de funcionamiento de la turbina durante la cocción debe ajustarse siempre a la marcha mínima, que permite la eliminación de los humos a la intensidad actual de cocción.Campana extractora / Manual del usuario 93 / ES

Solución de problemas Síntomas Causa Método de reparación Durante el funcionamiento de la campana, se muestra la letra ”F” parpadeante. Después de 35 horas de funcionamiento, la campana extractora indica la necesidad de limpieza o sustitución del filtro antigrasa. Pulse y mantenga pulsado “-” durante aprox. 8 segundos en el control táctil. El filtro debe lavarse en el lavavajillas o sustituirse por uno nuevo. La pantalla solo muestra el símbolo “-.” (menos y el punto en la esquina inferior derecha), la campana no reacciona al desactivado. El control táctil se ha bloqueado - esta característica facilita la limpieza de la campana extractora. Para desactivar el bloqueo, pulse y mantenga pulsado durante 10 segundos el campo con el símbolo de encendido. No se muestra ningún símbolo en la pantalla, la campana extractora no responde a la pulsación de los campos de control. El control táctil está probablemente en suspenso. Desconecte la campana extractora de la fuente de alimentación durante aprox. 15 segundos y vuelva a encenderla. La pantalla muestra el símbolo de una de las marchas, la campana extractora no responde a la pulsación de los campos de control. El control táctil está probablemente en suspenso Desconecte la campana extractora de la fuente de alimentación durante aprox. 15 segundos y vuelva a encenderla. La turbina de la campana se desconecta después de 15 minutos de funcionamiento, la pantalla muestra un dígito parpadeante, es decir, “1.” (el número de engranaje actual y el punto en la esquina inferior derecha). El desactivado automático del control táctil ha sido activado. Para desactivar el temporizador, pulse y mantenga pulsado durante aprox. 10 segundos el símbolo ”+” o desactive la campana. En la cuarta marcha el dígito “4” parpadea en la pantalla, después de 5 minutos la marcha cambia a la tercera. La campana está equipada con un modo turbo, que cambia automáticamente al tercer engranaje después de 5 minutos de funcionamiento para ahorrar energía. El engranaje turbo solo se utilizará con el cocinado intensivo. La campana solo puede manejarse mediante el panel de control, no responde al mando a distancia. La batería del mando a distancia está agotada o la distancia es demasiado grande. Sustituya la batería por una nueva. La campana tiene una capacidad de aspiración del vapor muy deficiente. La causa probable es unos filtros sucios. El filtro antigrasa debe lavarse en el lavavajillas o sustituirse por uno nuevo. El filtro de carbono (si está presente) debe sustituirse por uno nuevo. Uno o varios puntos de luz no funcionan. Bombilla LED / halógena defectuosa. La bombilla necesita sustituirse por una nueva, compatible con el símbolo especificado en el manual de instrucciones para la campana de cocina.94 / ES Campana extractora / Manual del usuario

Solución de problemas La campana generó demasiado ruido y vibraciones. Esto puede deberse a una instalación incorrecta de la campana extractora en la pared o en los armarios de cocina. No se han utilizado todos los tornillos facilitados o los tornillos se encuentran sueltos y dejan un espacio. La campana extractora debe montarse en una pared o en un armario aprovechando todos los puntos facilitados por el fabricante. Una vez ajustada la posición de la campana extractora de forma horizontal y vertical, apriete todos los tornillos de montaje.