Oursson FE2103D - Maszyna do jogurtu

FE2103D - Maszyna do jogurtu Oursson - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FE2103D Oursson w formacie PDF.

📄 56 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Oursson FE2103D - page 34
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Oursson

Model : FE2103D

Kategoria : Maszyna do jogurtu

Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna do jogurtu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FE2103D - Oursson i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FE2103D marki Oursson.

INSTRUKCJA OBSŁUGI FE2103D Oursson

  • Nie należy używać tego urządzenia na zewnątrz.
  • Urządzenie to nie jest przeznaczone do użyt- ku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności zycznej, czuciowej i psychicznej, niedoświadczone i nieumiejętne. Mogą z niego korzystać wyłącznie pod nadzorem osoby odpo- wiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub po poinstru- owaniu, jak bezpiecznie go używać. Nie należy pozwalać dzieciom bawić się tym urządzeniem.
  • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użyt- ku domowego.
  • Uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony przez specjalistę z autoryzowane- go punktu serwisowego (ASC) OURSSON AG. Pozwoli to uniknąć ewentualnych zagrożeń.
  • Używaj tylko akcesoriów dostarczonych z urzą- dzeniem.
  • Do czyszczenia urządzenia nie należy używać środków ściernych ani organicznych środków czyszczących (alkohol, benzyna itp.). Do czysz- czenia urządzenia można użyć niewielkiej ilości neutralnego detergentu. Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych należy podjąć następujące środki ostrożności:
  • Z urządzenia należy korzystać zgodnie z poniż- szą instrukcją obsługi.
  • Ustaw urządzenie na stabilnej powierzchni.
  • Używaj tylko akcesoriów dostarczonych z urzą- dzeniem.
  • Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elek- trycznym, nie należy wkładać przewodu zasila- jącego do wody ani innych płynów. Jeśli z jakie- goś powodu woda dostanie się do urządzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym (ASC) OURSSON AG.
  • Prąd zasilający musi spełniać odpowiednie para- metry.
  • Nie należy używać tego urządzenia tam, gdzie w powietrzu mogą być opary substancji łatwopalnych.
  • Nie wolno próbować samodzielnie otwierać tego urządzenia – może to spowodować po- rażenie prądem elektrycznym, nieprawidło- we działanie urządzenia i utratę gwarancji producenta. W sprawie napraw i konserwacji należy kontaktować się tylko z autoryzowa- nymi punktami serwisowymi naprawiającymi wyroby marki OURSSON.
  • Przy przenoszeniu urządzenia z pomieszczenia zimnego do ciepłego i na odwrót należy je roz- pakować przed użyciem i odczekać 1–2 godziny przed jego włączeniem.
  • Aby uniknąć porażenia prądem, nie wolno zanurzać całego urządzenia ani przewodów w wodzie.
  • Należy zachować szczególną uwagę i ostroż- ność, używając tego urządzenia przy dzieciach.
  • Nie należy dotykać gorących części, ponieważ może to spowodować obrażenia.
  • Przewód zasilający jest specjalnie stosunkowo krótki, aby uniknąć ryzyka obrażeń.
  • Nie należy dopuszczać, aby przewód zwisał nad ostrą krawędzią stołu lub dotykał gorących po- wierzchni.
  • Nie należy podłączać tego urządzenia do sieci, która jest przeciążona innymi urządzeniami; może to prowadzić do jego nieprawidłowego działania.
  • Nie należy instalować tego urządzenia w pobliżu kuchenek i piekarników gazowych i elektrycznych.
  • Po użyciu należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
  • Należy chronić to urządzenie przed wstrząsami, upadkami, wibracjami i innymi oddziaływaniami mechanicznymi.
  • Przed czyszczeniem lub wymianą akcesoriów należy upewnić się, że urządzenie zostało odłą- czone od sieci elektrycznej. ZALECENIA
  • Przed użyciem tego urządzenia prosimy przeczy- tać tę instrukcję obsługi. Po przeczytaniu należy zachować tę instrukcję do wglądu w przyszłości.
  • Wszystkie ilustracje w tej instrukcji to schema- tyczne wizerunki rzeczywistych obiektów, które mogą się różnić od ich rzeczywistego wyglądu.
  • Należy ostrożnie używać pojemników ceramicz- nych, aby ich nie potłuc.
  • Nie ruszaj urządzenia w trakcie eksploatacji; nie otwieraj pokrywki; nie umieszczaj urządzenia w przeciągu ani na drgającej powierzchni. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Korpus ................................................................1 szt. Pokrywka ............................................................1 szt. Pojemnik ceramiczny, 2 l ....................................1 szt. Pokrywka pojemnika...........................................1 szt. Instrukcja obsługi ................................................1 szt. Przewód zasilający .............................................1 szt. Symbol zagrożenia Przypomina użytkownikowi o obecności wysokiego napięcia. Symbol ostrzegawczy Przypomina użytkownikowi o konieczności działania dokładnie według instrukcji. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA, Rys. A35

ZALECENIA CO DO PRZYGOTOWYWANIA

Produkt Zaczyn Wymagana ilość mleka Czas go- towania Ilość Uwaga Jogurty Mleko w proszku Jogurt Jogurt Mleko w proszku 8–12 godzin Zgodnie z zaleceniami producentaJogurt naturalny Jogurt Mleko sterylizowa-ne, pastery-zowane, UHT i poddane obróbce cieplnej o dowol-nej zawartości tłuszczu.6-10 godzin Bogaty smak jogurtu zależy od zawartości tłuszczu w mlekuJogurt grecki Jogurt 8-15 godzin Zalecane jest przecedzenie przygotowanego jogurtu przez gazę lub lnianą ściereczkę, aby odsączyć serwatkę.Jogurt naturalny (na wstępnieprzygotowanym jogurcie) _ 6-10 godzin 125 ml jogurtu na każde 0,9 l mlekaZaleca się przygotowanie jogurtu za pomocą tej metody nie więcej niż 5 razy, potem należy wymienić zaczyn na nowy. Możesz przechowywać jogurt w lodówce do 7 dni.Jogurt naturalny (na jogurcie kupionym w sklepie)_ Nie używaj jogurtu po dacie ważnościJogurt turecki Jogurt Sterylizowana śmietanka o niskiej zawartości tłuszczu 6-10 godzin Zgodnie z zaleceniami producentaMożna rozcieńczyć śmietanką, wstępnie podgrzać i ochłodzić do 40°CNapojeBezalkoholowe napoje sfermentowane_ _ 36 godzin Zgodnie zprzepisemZaleca się użycie wody pitnej.Nalewki i inne napoje alkoholowe _ _ 48 godzin Mrożone jagody należy rozmrozić i użyć razem z sokiem. Odpowiedni jest tylko drobny cukier, dla uzyskania najlepszych rezultatów zalecane jest przygotowanie skoncentrowanego syropu cukrowego. Do przygotowania nalewek użyj wódki, brandy, rumu itp. BUDOWA URZĄDZENIA Rys. B

Korpus UŻYTKOWANIE, Rys. C Panel sterowania, Rys. C-1 – Przyciski Wł./wył.

– Przyciski minutnika – Przyciski programatora Wyświetlacz rys. C-2: 1 – Wskaźnik czasu gotowania 2 – Tryb JOGURT 3 – Tryb NAPOJE. Przed pierwszym użyciem jogurtownicy należy wy- sterylizować pojemnik ceramiczny i pokrywkę, wymyć pokrywkę korpusu w ciepłej wodzie z płynem i wytrzeć korpus wewnątrz i z zewnątrz miękką wilgotną ścierecz- ką. Wytrzyj wszystko do sucha. Sposób użytkowania:

1. Weź wysterylizowany pojemnik,

włóż do niego składniki zgodnie z przepisem. Zamknij pokrywkę. Zamontuj go na korpusie urządzenia i zamknij pokrywkę.

2. Podłącz kabel zasilający do urządzenia.

3. Włóż wtyczkę urządzenia do gniazdka zasilającego.

4. Wybierz odpowiedni program.

5. Ustaw czas gotowania za pomocą przycisków i

, ustaw wstępnie czas:

  • Tryb JOGURT – 10 godzin
  • Tryb NAPOJE – 36 godzin

6. Naciśnij przycisk , aby rozpocząć gotowanie.

Aby anulować lub wyłączyć, ponownie naciśnij te przyciski.

7. Po zakończeniu gotowania usłyszysz sygnał dźwię-

kowy i wyświetli się «00:00».

8. Wyłącz urządzenie. Wyciągnij wtyczkę i wyjmij po-

jemnik. Poczekaj, aż pojemniki ostygną. UWAGA: Możesz przechowywać jogurt w lodówce do 8 dni.36

1. Przed każdym użyciem urządzenia zdezynfekować

pojemnik ceramiczny i pokrywkę. Sprzęty kuchenne przeznaczone do gotowania i przechowywania mu- szą być sterylizowane.

2. Gotuj wyłącznie, jeśli masz czyste ręce i ubranie.

3. Postępuj zgodnie z zaleceniami w instrukcji i książ-

4. Aby wykorzystać pełną pojemność, należy użyć

1,85 l mleka i odpowiednią ilość jogurtu lub zaczynu.

5. Nie zaleca się dodawania orzechów, zbóż, suszo-

nych owoców i warzyw bez obróbki wstępnej ze względu na ryzyko rozwoju szkodliwych mikroor- ganizmów w procesie fermentacji. Bezpieczniej jest dodać je do gotowego produktu.

6. Jeśli jogurt jest zbyt rzadki, oznacza to, że użyto

zbyt słabego zaczynu lub czas fermentacji był nie- wystarczający.

7. Używaj mleka o temperaturze pokojowej.

8. Do przygotowywania jogurtu i nabiału

używaj tylko świeżych produktów dobrej jakości. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Rys. D

  • Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka.

Pojemniki ceramiczne i ich pokrywki można myć w zmywarce. Pokrywkę urządzenia myj w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu. Nie można jej myć w zmywarce.

  • Wytrzyj korpus urządzenia wilgotną ścierecz- ką. Aby uniknąć porażenia prądem, nie wolno zanurzać całego urządzenia w wodzie.
  • Dokładnie osusz wszystkie części. MOŻLIWE PROBLEMY I ICH ROZWIĄZANIA Problemy Prawdopodobna przyczyna Rozwiązania Wyświetlacz nie świeci. Brak zasilania Sprawdź gniazdko, jeśli jest sprawne, skontaktuj się z centrum serwisowym Temperatura nie wzrasta. Nieprawidłowe działanie elementu grzewczego. Skontaktuj się z centrum serwisowym. Jogurt nie jest wystarczają- co sfermentowany lub jest zbyt mocno sfermentowany. Czas gotowania nie jest ustawiony prawidłowo. Postępuj zgodnie z zaleceniami w przepisie, weź pod uwagę temperaturę składników i powietrza w pomieszczeniu. Im dłuższy czas gotowania, tym kwaśniejszy jogurt. Wewnętrzna powierzchnia fermentatora uległa zabrudzeniu produktami z pojemnika i/lub pokrywki zostały zerwane z pojemnika i korpusu fermentatora.
  • Pojemniki były przepełnione.
  • Zbyt długi czas gotowania
  • Dodając początkowe składniki, pamiętaj, że w procesie fermentacji ich objętość się zwiększy.
  • Kontroluj czas gotowania. Początkujący muszą zanotować optymalny tryb. Wyświetlacz pokazuje zresetowane ustawienia, chociaż proces fermentacji się nie skończył. Wystąpiła awaria zasilania. Sprawdź jakość produktów, czy nie są zepsute, a jeśli od wyłączenia upłynęło niewiele czasu, ponownie ustaw wymagany tryb.

Pojemność, l 2 Materiał pojemników Ceramika Pobór mocy, W max 20 Napięcie znamionowe 220-240 V~; 50-60 Hz Poziom ochrony II Temperatura przechowywania i transportu od -25°C do +35°C Temperatura pracy od +5°C do +35°C Wymagana wilgotność 15-75% Wymiary, mm 216×218×226 Waga, kg 2,16

  • Produkty należy przechowywać w suchych, wentylowanych magazynach w temperaturze nie niższej niż -25°C.

9. Nie wycieraj do sucha jagód i owoców, aby nie usu-

nąć warstwy wosku. Rozłóż umyte jagody na kawałku materiału i pozostaw do wyschnięcia na powietrzu.

10. Do przygotowania jogurtu używaj specjalnego suszo-

nego zaczynu lub kup zwykły jogurt bez dodatków.

11. Dodając składniki, pamiętaj, że w procesie fermen-

tacji ich objętość się zwiększy.

12. Przepełnienie może skutkować zerwaniem pokry-

wek z pojemnika i korpusu jogurtownicy oraz dosta- niem się produktu do korpusu urządzenia.37 CERTYFIKACJA WYROBU Informacje na temat certykacji tego wyrobu podano pod adresem http://www.oursson.com, a ich kopię można uzyskać od sprzedawcy. Naprawy wykonywać mogą tylko wykwalikowani specjaliści z punktów serwisowych OURSSON AG. przechowywania lub transportu produktów, działań stron trzecich lub siły wyższej, w tym między innymi:

  • Jeśli uszkodzenie było rezultatem nieostrożnego ob- chodzenia się, używania do innych celów, naruszenia warunków i zasad korzystania przedstawionych w niniejszej instrukcji, w tym rezultatem wystawienia na działanie wysokich lub niskich temperatur, dużej wilgotności lub pyłu, jeśli urządzenie ma ślady samo- dzielnego otwierania i/lub samodzielnej naprawy, w przypadku nieodpowiednich krajowych standardów sieci zasilającej, jeśli do wnętrza urządzenia dosta- ły się płyny, insekty, inne ciała obce lub substancje oraz jeśli urządzenie było używane przez długi czas w ekstremalnych warunkach eksploatacji.
  • Jeśli uszkodzenie produktu było skutkiem nieautory- zowanych prób przetestowania go lub wprowadzenia jakichkolwiek zmian w jego konstrukcji lub opro- gramowaniu, w tym naprawa lub konserwacja w nieautoryzowanych centrach serwisowych.
  • Jeśli uszkodzenie produktu było skutkiem użycia niestandardowych i/lub niskiej jakości narzędzi, ak- cesoriów, części zamiennych, baterii.
  • • Jeśli uszkodzenie urządzenia ma związek z jego użyciem razem z wyposażeniem dodatkowym (akcesoria), innym niż wyposażenie dodatkowe za- lecane przez rmę OURSSON AG do stosowania razem z tym produktem. Firma OURSSON AG nie ponosi odpowiedzialności za jakość wyposażenia dodatkowego (akcesoriów) wyprodukowanego przez inne rmy, jakość działania jej produktów razem z takim wyposażeniem oraz jakość działania wypo- sażenia dodatkowego OURSSON AG z produktami innych producentów.

6. Usterki produktu wykryte w trakcie jego eksploatacji są

usuwane przez autoryzowane centra serwisowe (ASC). W okresie obowiązywania gwarancji usuwanie usterek jest bezpłatne po okazaniu oryginalnej gwarancji i do- kumentów potwierdzających fakt i datę zawarcia umowy zakupu detalicznego. W przypadku braku takich doku- mentów okres gwarancji jest liczony od daty produkcji towaru. Należy wziąć pod uwagę co następuje:

  • Konguracja i instalacja (montaż, podłączenie itd.) produktu opisane w dołączonej do niego dokumenta- cji nie wchodzą w zakres gwarancji rmy OURSSON AG i mogą być wykonane przez użytkownika lub odpłatnie przez specjalistę w większości autoryzo- wanych centrów.
  • Prace konserwacyjne na produktach (czyszczenie i smarowanie ruchomych części, wymiana części zużywalnych i materiałów eksploatacyjnych) są wy- konywane odpłatnie.

7. Firma OURSSON AG nie ponosi odpowiedzialności

za jakiekolwiek szkody wyrządzone bezpośrednio lub pośrednio ludziom, zwierzętom, mieniu, jeśli powsta- ły one na skutek nieprzestrzegania zasad i warunków użytkowania, przechowywania, transportu lub montażu produktu, celowych lub niezamierzonych działań konsu- menta lub osób trzecich. SERWISOWANIE Firma OURSSON AG serdecznie dziękuje za wybór jej produktów. Zrobiliśmy wszystko, co w naszej mocy, aby spełnić Twoje potrzeby i aby jakość odpowiadała najlep- szym światowym standardom. Jeśli Twój produkt marki OURSSON będzie wymagał serwisowania, skontaktuj się z jednym z autoryzowanych centrów serwisowych (dalej ASC). Pełna lista ASC i ich dokładne adresy znaj- duje się na stronie www.oursson.com. Zobowiązania gwarancyjne rmy OURSSON AG:

1. Zobowiązania gwarancyjne rmy OURSSON AG, w

tym ASC OURSSON AG, mają zastosowanie wyłącz- nie do modeli zaprojektowanych przez OURSSON AG w celu produkcji lub dostawy i sprzedaży w granicach kraju, w którym świadczone są usługi gwarancyjne, modeli kupionych w tym kraju, certykowanych w zakresie zgodności ze standardami tego kraju oraz oznaczonymi ocjalnymi znakami zgodności.

2. Zobowiązania gwarancyjne rmy OURSSON AG

mieszczą się w prawach ochrony konsumentów i są regulowane przez przepisy kraju, w którym są świad- czone, oraz obowiązują tylko wtedy, kiedy produkt jest używany na potrzeby osobiste, rodzinne lub gospo- darstwa domowego. Zobowiązania gwarancyjne rmy OURSSON AG nie mają zastosowania do użytkowa- nia produktów w celach komercyjnych lub w zakresie nabycia towarów, aby zaspokoić potrzeby przedsię- biorstw, instytucji i organizacji.

3. OURSSON AG wyznacza dla swoich produktów na-

stępujące warunki korzystania i okresy gwarancji: Nazwa produktu Czas eksploatacji, m i e s i ą c e Okres gwaran- cji, miesiące Kuchenki mikrofalowe automaty do chleba, płyty indukcyjne

Kombiwary, roboty kuchenne, czajniki elektryczne, grille elektryczne, blendery ręczne, miksery ręczne, maszynki do mięsa, blendery, tostery, parownice, maszynki do kawy, siekacze, zamrażarki, lodówki ekspresy do kawy, jogurtowni- ca/fermentator

4. Zobowiązania gwarancyjne rmy OURSSON AG nie

mają zastosowania do następujących produktów, jeśli ich wymiana jest zakładana i nie wymaga rozmontowy- wania produktu:

  • etui, paski, paski do noszenia, akcesoria montażowe, na- rzędzia, dokumentacja dostarczane wraz z produktem.

5. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na sku-

tek naruszenia zasad korzystania przez konsumentów,38 OURSSON AG Wyprodukowano w Chinach Jeśli masz pytania lub problemy związane z produktami rmy OURSSON AG, skontaktuj się z nami przez e-mail: support@oursson.com Niniejsza instrukcja jest chroniona międzynarodowym i unijnym prawem autorskim. Każde nieupoważnione wykorzystanie tej instrukcji, w tym m.in. kopiowanie, drukowanie i rozpowszechnianie, będzie skutkowało po- ciągnięciem sprawcy do odpowiedzialności cywilnej i karnej. Informacje kontaktowe:

1. Producent towarów – OURSSON AG (Orson AG) Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Szwajcaria.

2. Informacje o certykatach produktu znajdują się na stronie www.oursson.com.

Aby uniknąć nieporozumień, zdecydowanie zalecamy uważne przeczytanie instrukcji i wa- runków gwarancji. Sprawdź poprawność karty gwarancyjnej. Karta gwarancyjna jest ważna wyłącznie wtedy, jeśli wyraźnie podane są niej następujące poprawne informacje: model, nu- mer seryjny, data zakupu, wyraźne pieczątki i podpis kupującego. Numer seryjny i model urządzenia muszą być takie same, jak na karcie gwarancyjnej. Jeśli te warunki nie są spełnione lub dane podane na karcie gwarancyjnej zosta- ły zmienione, karta gwarancyjna jest nieważna.

8. W żadnym przypadku rma OURSSON AG nie ponosi

odpowiedzialności za szczególne, przypadkowe, po- średnie ani wtórne szkody, w tym m.in.: utratę zysków, szkody powstałe na skutek przerwy w działalności handlowej, przemysłowej lub innej, spowodowanej korzystaniem z produktu lub brakiem możliwości korzy- stania z niego.

9. Ze względu na ciągłe ulepszenia produktu, elementy

designu i niektóre specykacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia przez producenta. Korzystanie z produktu po upływie czasu eksploatacji (czasu użytkowania):

1. Czas użytkowania określony przez rmę OURSSON

AG dla tego produktu ma zastosowanie tylko wtedy, kiedy produkt jest używany wyłącznie na potrzeby osobiste, rodzinne lub gospodarstwa domowego, oraz jeśli konsument przestrzega zasad prawidłowej ob- sługi, przechowywania i transportu produktów. Pod warunkiem ostrożnego obchodzenia się z produktem i przestrzegania zasad obsługi faktyczny czas eks- ploatacji może przekroczyć ten określony przez rmę OURSSON AG.

2. Pod koniec czasu eksploatacji produktu należy skontak-

tować się z autoryzowanym centrum serwisowym, aby przeprowadzić konserwację zapobiegawczą produktu i określić przydatność do dalszego użycia. Konserwacja zapobiegawcza produktów jest także przeprowadzana odpłatnie w centrach serwisowych.

3. Firma OURSSON AG nie zaleca korzystania z tego

produktu po zakończeniu jego okresu eksploatacji bez konserwacji zapobiegawczej wykonanej w auto- ryzowanym centrum serwisowym, ponieważ w innym przypadku produkt może stwarzać zagrożenie dla życia, zdrowia lub mienia użytkownika. Recykling i utylizacja produktu To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym – WEEE. Po upływie okresu eksploatacji nie można utylizować pro- duktu razem z innymi odpadami domowymi. Zamiast tego należy go oddać do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu odpowiedniego po- traktowania i utylizacji zgodnie z prawem federalnym lub lokalnym. Prawidłowo utylizując ten produkt, przyczyniasz się do zachowania zasobów naturalnych i chronisz środo- wisko oraz zdrowie ludzkie przed zanieczyszczeniami ze strony produktu. Aby uzyskać więcej informacji o punkcie zbiór- ki i recyklingu tego produktu, skontaktuj się z samorządem lokalnym lub przedsiębiorstwem zaj- mującym się utylizacją odpadów domowych. Data produkcji Każdy produkt ma unikatowy numer seryjny w postaci alfa- numerycznego ciągu, zduplikowanego jako kod paskowy, który zawiera następujące informacje: nazwa grupy pro- duktu, data produkcji, numer seryjny produktu. Numer seryjny znajduje się na tylnej części produktu, na opakowaniu i karcie gwarancyjnej. Pierwsze dwie litery odpowiadają grupie produktów (jogurtownica/fermentator – FE). Pierwsze dwie cyfry – rok produkcji. Następne dwie cyfry – tydzień produkcji. Ostatnie dwie cyfry – numer seryjny produktu. EG 1225011234567 FE39