the Fast Slow Pro SPR700 - Wielofunkcyjny garnek SAGE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia the Fast Slow Pro SPR700 SAGE w formacie PDF.
| Marka | Sage |
| Model | the Fast Slow Pro SPR700 |
| Typ produktu | Urządzenie do wielorakiego gotowania (szybkowar, wolnowar, itp.) |
| Pojemność nominalna | 6 litrów |
| Pojemność użytkowa | 4 litry |
| Ciśnienie robocze | 80 kPa |
| Zasilanie elektryczne | 220-240 V ~, z uziemieniem |
| Główne funkcje | Gotowanie pod ciśnieniem, wolne gotowanie, redukcja, obsmażanie, smażenie, gotowanie na parze, podtrzymywanie ciepła |
| Inteligentne ustawienia | 6 ustawień z predefiniowanymi dla popularnych potraw i opcją własną |
| Uwalnianie pary | Bezobsługowe z 3 trybami: Auto Quick, Auto Pulse, Naturalny |
| Regulacja wysokości | Tak, od 250 do 1999 m |
| Wyświetlacz | Interaktywny LCD z podświetleniem |
| Garnek do gotowania | Wyjmowany, 6 L, powłoka ceramiczna, zmywarka |
| Pokrywa | Wyjmowana, zmywalna w zmywarce, z uszczelką i zaworami |
| Dołączone akcesoria | Koszyk do gotowania na parze ze stali nierdzewnej, podstawa ze stali nierdzewnej, pojemnik na skropliny |
| Konserwacja i czyszczenie | Garnek i pokrywa zmywalne w zmywarce; uszczelkę, zawory i zawleczkę należy regularnie czyścić |
| Bezpieczeństwo | Zawór odciążający, zawór bezpieczeństwa, zawleczka bezpieczeństwa, blokada pokrywy, ochrona przed przegrzaniem |
| Części zamienne i naprawy | Używanie oryginalnych części Sage®; gwarancja 2 lata |
| Informacje ogólne | Tylko do użytku domowego; nie używać na wysokości powyżej 2000 m |
Często zadawane pytania - the Fast Slow Pro SPR700 SAGE
Pytania użytkowników dotyczące the Fast Slow Pro SPR700 SAGE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wielofunkcyjny garnek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję the Fast Slow Pro SPR700 - SAGE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. the Fast Slow Pro SPR700 marki SAGE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI the Fast Slow Pro SPR700 SAGE
42 WąNZe zalecenia dotyczace bezpieczenstwa
47 Opis Twojego nowego urzadzenia
49 Bezpiecznekorzystanie zgarnkacisnieniowego Fast Slow Pro
51 Obstuga Twojego nowego urzadzenia
57 Konserwacja i czyszczenie
59 Rozwiagywanie problemów
WAZNE INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
W Sage® zdajemy
sobie sprawe z wagi
bezpieczeństwa.
Projektujemy i produktujemy
urzadzenia przy dede
wszymkim z troskā
o bezpieczenstwo
uzytkownikia. Prosimy
jednak o ostrożnosć
i przystrzejanie podczas
uzytkownikia urzadzenia
elektryczego
natestepujacych
zalecen dotyczących
bezpieczeniastwa.
WAZNE INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
PODCZAS UZYTKOWANIA
URZADZEN ELEKTRYCZNYCH
NALEZY PRZESTRZEGAC
PODSTAWOWYCH
ZALECEN DOTYCZACYCH
BEZPIECZENSTWA:
- Pelny tekst instrukcji dostępny jest na stronach sageappliances.com.
- Nie dopuszczaj daneci w=Poblige urzadzenia, dopóki jest uzywane.
- Nie wiktadaj urzadzenia do Rozgrzanego piekarnika.
- Jesli garnek ciśnieniowy jest uzywany i znajduje są pod ciśnieniem, obchodź są nim bardzo ostrożnie. Nie dotykaj gorących powierzchni. Uzywaj rękojejci i elementów sterujacych. Jesli to konieczne, uzyj kuchennych rękawic ochronnych.
- Nie uzywaj garnka ciñeniowego do innych celów niż te, do kźrych jest on przyznaczony.
To urzadzenie przyrzadza potrawy pod ciśnieniem. Jesli urzadzenie nie jest uzywane prawidtowo, grozi to ryzykiem poparzenia. Przed wączeniem garnka ciśnieniowego upewnij sie, ze jest prawidtowo zamkniety. Kieruj sie wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji. - Do otwierania garnka ciśnieniowego nie uzywaj sity. Nie otwieraj garnka, sąsi
nie ma pewnosci, ze ciasnienie wewnatrz garnka zostałow pegni odpradowzone. Kieruj sie wskazowkami podanymi w niniejszej instrukcji.
- Nigdy nie uruchamiaj garnkacisniiewego bez wody. Możewoczas wystapić ryzykopowaźngo uszkodzeniaurzadzenia.
- Nie napětniaj garnka woda ponad 213 seinen objętość. Podczas przygotowywania produktów, które podczas gotłowania mogaNapęcznieć, takich jak np. rzy, suszone warzywa itp., nie napětniaj garnka woda powyzej połowy objętość.
Grzatakumaieszczona jest wewnatrixzudzenia. - Po przygotowaniu.mięsza ze skóra, ktoréMZE sIE pod wplywem ciñnienia zwiekszyc,nie przybebijaj mięsa,gdy skóra jest spuchnieta; zgromadzony w miieszie sukMZE wówczas wytrysnac i spowodować poparzenia.
- Przyrzadzajac produkty o twardej lub ciastowatej strukturze, ostrożnie garnkiem potrzejni, aby zwolnić ciszuminium. Jeśli trzeba, ponownie pozwól parze są wydostać przyded samym otwarciem elektryk.
- Przed kaźdym użyciem upewnij sie, ze wentyle nie są zatkane. Kieruj sie instrukacja obstugi.
- Nigdy nie uzywaj garnka ciśnieniowej w trybie pod ciśnieniem do smañenia produktów.
- Nie manipulujżadnymi systemami bezpiecz)—stwa poza instrukcjami
dotyczymi konserwaczji zawartymi w niniejszym podrEczniku.
Uzywaj wyłacznie częsci zamiennych marki Sage® zgodnych z odpowiednim modelem. Uzywaj wyłacznie czȩci zamiennych i akcesoriów marki Sage® oznaczonych jako odpowiednie do wykorzystania z tym urzemzeniem.
- Przed pierwszym uzyciem upewnij sie, ze napięcie w gniażdku sieciowym odpowiada napiȩciu podanemu na tabliczce znamionowej na spodzie urzadzenia. W razie jakichkolwiek wąplwość zworć sie do wykwalifikowanego elektryka.
- Przed pierwszym użyciem naleź usunść z urzadzenia wszystkie materiały pakunkowe, etykiety reklamowej i nalepki.
- Aby wykluczycy ryzyko uduszenia mazych daneci, usuń opakowanie ochronne wtyczki kablasieciowejkiego urzadzenia i w bezpieczny sposob je zutylizuj.
- Przed podłaczeniem urzadzenia do gniażdka elektrycznych i seinem wączeniem, sprawdź,czy jest kompletnie i prawidłowozmontowane. Przejstrzej wskazówek podanych w niniejszej instrukcjji obstugi.
Podczas podłuczania zawsze najpierw wiktadaj zȩcze do urzadzenia, a nastepnie podłuczaj wtyczkę kabla zasilania do gniażdka sieciowego. Upewnij są, ze oba kość kabla zasilania,
wtyczka urzadzenia i gniazkosieciowe są zupeñieSuche.
- Nie dopuść do polania zącza kabla zasilania woda lub innym plynem.
- Nie dotykaj gorących powierzchni. Podczas uzytkowania urzadzenie są nagrzewa. Nie dotykaj gorących powierzchni. Aby zapobiec poparzeniom lub obrażeniom osob, zawsze korzystaj z rykawic kuchennych, ochronników kuchennych, uchwytów i innych elementów, jestli są dostepne.
- Nie uzywaj urzadzenia na krawędzi blatu roboczego lub stoło. Upewnij sie, ze powierzchnia jest sucha, czysta i ze nie ma na niedrzej now lub innych substantenci.
- Zawsze upewniaj są, ze powierzchnia, na któraj umieszczone jest urzadzenia, jest stabilna i odpornna na ciepto. Nie stawiaj urzadzenia na powierzchniPokrytej tkanine. Nie stawiaj urzadzenia w povlizu scian, zaston lub innych materiałow wraižliwych na ciepto lub pare. Minimalna odlegtość od takich powierzchniDynosi 20 cm.
- Nie naleź y stawiać urzadzenia na kuchence gazowej lub elektrycznej ani w jej=Poblizu, ani w mistręszech, gdzie mogłowby dotykać goracego piecyka.
- Nie korzystaj z urzadzenia na metalowym podtozu, na przykBad w zlewie.
- Nie stawiaj uruchomionego urzadzenia na kamiennej thawce.
Powierzchnie tawek są wrażliwe na hierównomierna temperatru i moga pękną, jestliogrzej są w Jednym przyscu. Jeśli musisz postawic garnek na tawce, najpierw poźż na tawkę grubę deskę lub podkładź termoodporną.
- Na zmontowanym, uzywanym lub przechowywanym garnkuNie kładź nic poza pokrywką.
- Nie uzywaj uchwytu pokrywki do podnoszenia calego garnka.
- Przed włozeniem miski upewnij sie, ze wyjmowana miska do przygotowywnia potraw i wewétrzna powierzchnia nierdzewna są zupełnie czyste.
- Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzona wyjmownik miska do przygotowania potraw. Oddaj ja do wymiany.
- Nie wiktadaj produktow spożywczych ani pląnów bezposrednio do wnętrza garnka. Zawsze korzystaj z wyjmowanej miski do przygotowania potraw.
- Przed użyciem zawsze kontroluj ciṃnieniowy wentyl odpowietrzȩćy oraz bezpiecznik i wyczyść jej wrazie potrzejby. Skontroluj,czy bezpiecznik swobodnia są porusza, gdy delikatnie go przyciźniaż w dolnej czȩsci.
- Nie dotykaj ciśnieniowego wentyla odpowietrzȩćego, sązędzenia jest uzywane.
Uzywaj przycisku RELEASE do zwalniania cijsnienia (pary) z garnka po seinem uzyciu. - Do czyszczenia urzadzenia nie uzywaj ostrych sądków sciernych
ani zracych srodkow czyszczacych. Utrzymuj uradzenie w czystosci. Przestrzegaj wskazowek dotyczych czyszczenia, podanych w niniejszej instrukcji obstugi.
- Nie pozostawiaj wączonego urzadzenia bez nadzoru.
WAZNE WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZNEGOKORZYSTANIA ZE WSZYSTKICHURZADZEN ELEKTRYCZNYCH
- Nie uzywaj urzadzenia, jest jest zuzyte, spadło lub jest w jakikolwiek sposob uszkodzone.
- Przed uzyciem rozwin calkowicie kabel zasilania.
- Nie przywieszaj kabla zasilajacego przyczrawędź stofu lub blatu roboczego. Zadbaj o to, abyNie dotykał gorących powierzchni ani są nie zapłatał.
- Podłucz urzadzenia do gniażdka sieciowego o napȩciu 220-240 V.
-
Wyłucz urzadzenia, odłucz kabel zasilajncy z gniaźdka i pozostaw urzadzenia do wystygnięcia zawsze, gdy ma ono pozostac bez nadzoru, po zakończeniu uzywania, przyd razopoczeciem czyszczenia, przyzeniesieniem w innieometowne, demontaquem, złożem lub przechowywniem.
-
Dzieci powyzej 8 roku zycia oraz osoby o ogranicznychzdolnosciach fizycznych, sensorycznych i umysłowych lub niewielkim doświadczeniui wiedzy moga korzystać z niniejszego urzadzenia, o ile jest nad nimi sprawowyannadzór lub zostymi one pouczone o korzystaniu z urzadzenia w bezpieczny sposob i zdajssoble sprawę z ewentualnégoniebezpieczeniastwa.
- Dzieciom nie wolno bawic sie urzadzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja przytokownikka möglich powerszycdzieciom tylko w przypadku, są pod nadzorem.
- Urzadzenie i了我的 kabel zasilajacy nalezy przechowywać poza zasięgiem przycieci poniȩj 8 rokuźycia.
- Zaleca są przypegowadzanie regularnych przyglądów urzadzenia. Nie korzystaj z urzadzenia, jesti jest w jakikolwiek sposob uszkodzone lub jesti uszkodzony jest kabel zasilajncy lub wtyczka. Naprawy i konserwacje wykraczajczy poza zwykle czyszczenie naleź powierzyć najbliszemu autoryzowanemu serwisowy Sage lub znaleźc pomoc na sageappliances.com.
Wykorzystanie wyposzazenia, ktore nie jest sprezedawane lub zalecane przyez Sage®, moze spowodować wybuch pożaru,
porazenie pradem elektrycznym lub obranenia.
- Urzadzenia jest przyznaczone wyłączne do uzytku w domu. Nie uzywaj urzadzenia do innych celów nit te, do których jest ono przyznaczone. Nie uzywajkiego urzadzenia w poruszajycych sie pojazdach ani na statkach. Nie naleźny korzystać z niego na dworze. W przyciwnym razie istnieje ryzyko powstania obrażen.
- Urzadzenia nie nalezy obstugiwuć przy pomocy zewétrznego timera lub osobnégo pilota zdalnégo sterowania.
- Zaleca są zainstalowanie ochronika przypieciowego (standardowy wącznik w gniażdku) w celu zagwarantowania zȩkszonej ochry podczas uzytkowania urzadzenia. Zaleca są, aby ochronnik przypieciowy (z nominnym prȩdem szczątkowym max. 30 mA) byź zainstalowan y w obwodzie elektrycznym, w ktopljm urzadzenia;będzie uzytkOWane. Zwroc są do swego elektryka o specialystyczna pomoc.
SPECYFIKACJA
| Model | SPR700 |
| Całkowita pojemnosć nominalna | 6 litrów |
| Pojemnosć uzytkowa | 4 litry |
| C)iśnienie robocze | 80 kPa |
Niniejsze parametry techniczne moga sie zmieniac bez wczesniejszego uprzedzenia.

Ten symbol umieszczony na produktach lub w dokumentaggi przywodniaj oznacza, ze zuzyte
urzadzenia elektryczne lub elektronicze nie moga byc wyrzucane wraz ze zwykflammatory opadem komunalnym. Aby je prawidtowo zutylizowac, odnowic lub poddać recyklingowy, oddaj te wyroby do odpowiednich punktowskupu. Szczegółowych informaci udzieli najbliszysz lokalny urzad lub najbliszysz punkt zbiórki opadów.

Abyuniknac porazenia pradem elektrycznym,nie zanurzaic przewodu jacego,wtyczki przewodu jacego lub korpusu urzadzenia dzie lub内在jcieczy.
ZACHOWAJ NINIEJSZE INSTRUKCJE

Opis Twojego nowego urzadzenia


A. Cisnieniowy wentyl odomwietrzajacy
B. Cisnieniowy wentyl bezpieczneistwa
C. WyjmowanaPokrywka, mozna myc w zmywarce do naczyn
D. Silikonowa uszczelkaPokrywki
E. Nakrétka uszczelniajáca
F. 3 Wyjmowana miska do przygotowania potraw, 6 I
G. Latwe utrzymanie krawędzi
H. Interaktywny wyświetlacz LCD
K. Regulator TIME
L. Przycisk KEEP WARM
M. Przycisk Stop/Cancel
N. Przycisk RELEASE
O. Bezpiecznik
P. Naczynie na skondensowana wode
Q. Obrotowy uchwyt Pokrywki
R. RamiePokrywki
S. Nierdzewna nasadka parowa
T. Kratka nierdzewna
BEZPIECZNE KORZYSTANIE Z GARNKA CISNIENIOWEGO FAST SLOW PRO™
To urzadzenie przyrzadza potrawy pod ciśnieniem i musi być odpowiednio obstugiwane, czyszczone i konserwowane zgodnia z niniejsza instrukacja. Ciśnienie powietrza wewnatrix garnka ciśnieniowej要去 spowodstawć niebezpieczné sytuacje,;)然是 urzadzenie nie jest obstugiwane lub traktowane zgodnia z niniejsza instrukacja obstugi.
WYJMOWANA MISKA DO PRZYGOTOWANIA POTRAW
- Zawsze upewniaj sie o prawidłowym poziomie plynu w zależnosci od produktów, któbéda przygotowywane w misce.
- Poziom MAX - poziom wody z włozonymi produktami, ewentualnie tylko poziom Samej wody, nie naleźny nigdy przyekraczać oznaczenia MAX. Przepełnienie są spegowodstaw zranieniaść lub uszkodzenia rzechy w;poblizu lub sącie wptyw na bezpieczne uzytkowanie urzadzenia.
- Poziom 12 - przyrzadzajac potrawy, które moga napeczniec (np. suszone warzywa, fasola, bob, ryż itp.) NIE NALEWAJ plynu ponad srodkowa kresk.
- Poziom MIN - upewnij sie, ze wyjmowana miska do przygotowywnia potraw jest zapelniona przyznajmniej po kreskę MIN, aby zapewnic prawidlowe funkcjonowanie iunikné uszkodzenia spowodaneano przyez wysoka temperatur lub wybuchu pożaru.
NIE ZAMYKAJ POKRYWKI SIJA.
ZAMYKANIE POKRYWKI
- Upewnij sie, ze silikonowa uszczelkaPokrywki jest prawidtowozalożona wokóf drucianego kofka na spodniaj stroniePokrywki, i ze bezpiecznik luźno sie porusza.
- Przykraj garnekPokrywkaj.ObrOC uchwytem w kierunku ruchu wskazowek zegara, az do symbolu zamknietej kIodki graficznie przystawionego na Pokrywie. Pokrywka powinna sie latwo zamknac i zablokowae bez uzycia zbyt duzej sily.NIE ZAMYKAJ POKRYWKI SIJA LUB PRZEZ JAKIKOLWIEK OPOR W POKRYWCE.Gdy Pokrywa jest prawidlowo zablokowana, zabrzmi sygnat dzwiekowy.

Zawsze upewniaj sie, ze bezpiecznik jest prawidlowo wyrownany w otworze w ramieniuPokrywki i nie jest w zaden sposob przysuniety na bok.


UWAGA
Jesli zawartosc garnka jest goraca, gdy zamkniesz Pokrywk, niezbędne bedzie lekkie przycijsniecie uchwytuPokrywki przyd zablokowaniem, aby myza latwo obrocić uchytem i ja zablokować.
AUTOMATYCZNE BEZDOTYKOWE PODAWANIE PARY
Garnek wyposzaźony jest w automatyczne bezdottykowe podawanie pary, które od czasu do czasu uwalnia pare, gdy w garnku gromadzi sie ciasnienie, jak i upuszczara pare po zakońceniu przygotowania.
- Nigdy nie zblżaj dōti, rák ani twarzy do cisnieniwogo wentyla odpowietrzajacego.
Jednoczesnie z bezdotykowym uwolnieniem paryMZa paru uwolnic takze przye wciSiwiec przycisku RELEASE lub rcznie przye obr ot cijsieniowego wentyla odpowietrzajacego.
OTWIERANIE POKRYWKI
- Obróc uchwyt w kierunku przyciwnym do ruchu wskazowej zegara, az do symbolu otwartej kłódki graficznie przychodstawionego na pokrywie. Gdy pokrywa jest prawidłowo odblokowsa, zabrzymi sygnat dzwiekowy.
- Pokrywke bedzie można otworzyc, jesti para wewnatrix garnka zostafa uwolniona. Nigdy nie otwieraj pokrywki sila.
- JesliPokrywka sie nie otworzy lub jesti poczujesz opor, garnek moze stale znajdowac sie pod cijsnieniem. Wcisnij i przytrzymaj przycisk RELEASE, az cala para zostanie uwolniona z garnka, a Pokrywka da sie latwo odblokowa i otworzyc.
NIGDY NIE OTWIERAJ POKRYWKI SIJA.
BEZPIECZNE KORZYSTANIE Z GARNKA CISNIENIOWEGO THE FAST SLOW PRO™
- Przed pierwszym uzyciem Usun z garnka material pakunkowy i wsystkie naklejki reklamowe/etykiety.
- Odblokuj Pokrywk jez obrot uchwytu w kierunku przechwnym do ruchu wskazowek zegara i otworz Pokrywk ku gorze, az znajdzie sie w otwartej, przewieszzonej pozycji. Odkreci wyjmij nakretke uszczelniaja cag ze srodkaPokrywki i zdejmij Pokrywk z ramienia.
- Umyj Pokrywk, wyjmowana miske i silikonowa uszczelk pokrywki w cieptej wodze z odrobina plynu do mycia naczyn, nastepnie oplucz i wytrzyj doSucha. Wytrzyj powierzchnie wewnetrzn a zewnetrznagarnka przy pomocy miękkiej gąbki leuko nawilzonej w cieptej wodzie i wytrzyj doSucha.
- Silikonowa usczelkaPokrywki jest obustronna i mozna ja uzyc dowolna strona. Zafoz silikonowa usczelkePokrywki na wewnetrznakrawedzdrucianego kofka w spodniaje czeciPokrywki.Upewnij sie,ze jest prawidtowo zaofzona i pasuje na catej dlugosci drucianego kofka.


- Pokrywke要去 zalozyc tylko w jeder sposob i musi ona byc zalozona prawidlowo. UmiescPokrywke tak,aby oslona cisnieniowego wentyla oppowietrzajacego znalazla sie w tylnej czeci garnka (Rysunek A).Wyrownaj srodekPokrywki ze Srubaw spodniaj czeci ramenia (Rysunek B) i zaoPokrywke tak,aby gwint sruby przeszedtrez otwor wPokrywie.Przykre c nakrtke uszczelniajaca na gwint sruby tak,aby czerwone kolko dotykafoPokrywki. GdyPokrywka jest zalozona,upewnij sie, ze cisnieniowy wentyl oppowietrzajcy jest prawidtowo umieszczony na swoim wiescu i odrocony do uchwtyuPokrywki.

Rysunek A

Rysunek B
- Wytrzyj i osusz dolną czȩc wyjmowanej miski oraz czujnik termiczny, aby sie upewnić,ź na powierzchni nie maźadnych resztek plynyów i produktów spożywczych. Wyjmowana miska musi byc umieszczona równo na czujniku termicznym, aby zagwarantłowac prawidłowy kontakt.

- Zalóź naczynie na skroplona wode na swoje.),


-
Upewnij sie, ze gniażdko w korpusie garnka jest calkiemSuche. Nastepnie wóź końcowé kabra zasilania do gniażdka w korpusie garnka. Nastepnie wóź wtyczke kabla zasilania do gniażdka sieciowego 220-240 V.
-
Zabrzmi sygnat dzwiekowy, a wyświetlacz LCD sie podswietli. Pojawia sie opcie ustawien, a kursor bedzie wskazywać program PRESSURE COOK.

Obstuga Twojego nowego urzadzenia
SMART PROGRAM
Garnek na pare the Fast Slow Pro™ wyposzaźny jest w 6 smart programów; Pressure Cook (Przyrzadzanie w garnku na pare), Slow Cook (Wolne gotowanie), Reduce (Zagęszczenia), Sear (Opiekanie), Saute a Steam (Przyrzadzanie na parze). Programy Pressure Cook i Slow Cook zawieraja lista zwykle uzywanych produktów spożywczych ze zdefiniowanych czasem przyrzadzania i temperaturami / poziomami ciasnienia w celu osiagnęcia najepszych winików. Mnza jeder eksperymentowyć takawe z tymi programami w zaleźnosci od przyepamisu, ilosci produktów spożywczych i wlasnych preferenciji. Alternatywa要去być takawe program CUSTOM (Własny program), w krómy Mnza ustawic indywidualny czas przyrzadzania i temperature / poziom ciasnienia.
Program CUSTOM pozostanie zapisany w pamieci garnka. Aby przywrocić ustawientia fabryczne, odźac garnek z sieci, wcisnij i przytrzymaj przycisk START/SELECT podźaczajc ponownie do sieci.
AUTOMATYCZNE BEZDOTYKOWE PODAWANIE PARY
Garnek ciñnieniwy the Fast Slow Pro™ jest wyposañony w 3 tryby uwalniania pary:
Auto Quick (automatyczne i szybie uwalnianie pary)
Para zestaje uwolniona szybko, aby zminimalizowac mozliwość Rozgotowania, ew. jejli przyrzadzia.
Auto Pulse (automatyczne i stopniowe uwalnianie pary)
Para zestaje uwalniana stopniowo, aby przyrzadzane produkty nie ulegly zniszczeniu/ dewaluaci.
Natural (naturalne uwalnianie pary)
Para zestaje uwalniana naturalnie, bez uzycia cisnieniowej wentyla oppowietrzajacego, abyunikac zawirowania lub uszkodzenia kruchych produktów, takich jak wywary i fasola.
Tryby wybieraj wciskjacz przycisk RELEAS na panelu sterowania podczas ustawiania i podczas uwalniania pary. Po wybraniu trybu ci不断增强 weny odpowietrzajcy automatycznie uwolni pare na koncu czase przygotowania.
Przez wciȩcie i przytrzymanie przycisku
RELEASE podczas lub po zakończeniu programu

OSTRZEŽENIE
Nie zblżaj rák ani twarzy do ciśnieniowego wentyla odpowietrzȩćego, poniewź para jest goręca i moź wytrysné sąȩ gorȩca woda.
USTAWIENIA WYSOKOSCI NAD POZIOMEM MORZA
Cisnienie powstaje i rosie, gdy temperatura
wewnatrz garnka przykracza temperature
wrzenia. Ze wzrostem wysokość nad poziemem
morza temperatura wrzenia spada, co jest
efektem obniżonego cisnieniagowietrza.
Stwarza to"Justak odmienne warunki do
przyrzadzania produktów spożywczych
wgarnku cisnieniowym.
Aby zachować state wniki przyrzadzania potraw na rożnych wysokośćach nad poziomem morza, garnek ciśnieniowy the Fast Slow Pro™ wyposzaźny jest w opcie regulȩwysokość nad poziomem morza, ustawianej wazoleżnosci od seinem aktualnej lokalizacja.
- Aby wejsc w tryb regulacci wysokosci nad poziomem morza, wcisnij przycisk STOP/CANCEL, aby przyelaczy garnek na tryb czuwania. Podswietlenie przyciskow zgasnie podobnie jak wyswietlacz LCD.
- Gdy garnek jest w trybie czuwania, wcijsnij i przytrzymaj jederoczesnie oba przyciski KEEP WARM i RELEASE na okoto 2 sekundy.
- Przy pomocy regulatora TIME wpwadzactualna wysokość nad poziemem morza. Można ja ustawic w zakresie 250-1999 m. Z garnka ciśnieniłowego nie można korzystac na wysokość powyȩj 2000 m.
- Wcisnij przycisk START/SELECT, aby potwierdzic.
- Wysokość nad poziomem morza dla garnka ciasnieniowej zostafa ustawiona. Aby zresetowania wysokość nad poziomem morza (ustawenia fabryczne), odłucz garnek z sieci, wcijsnij i przytrzymaj przycisk START/ SELECT podłocząjć ponownie do sieci.
PROGRAM PRESSURE COOK (GARNEK CISNIENIOWY)
- Obróc regulator START/SELECT, aż kursor zatrzyma są PRESSURE COOK. Wcisnij regulator START/SELECT, aby potwierdzić.
- Obrć regulator START/SELECT, aż kursor zatrzyma są na poźadnej opcj w sprawej czȩci wyświetlacza LCD.


- Górna wartosć na wyświetlaczu LCD podaje domyslny poziom cijsnienia dla wybranej opcj. Obrć regulator TEMP/PRESSURE w lewo, aby obnizyć cijsnienie, lub w sprawo, aby zȩkszyć cijsnienie. Cijsnienieromaticz ustawic w zakresie od 20kPa (LOW - niskie cijsnienie) do 80kPa (HIGH - wysokie cijsnienie).
- Dolna wartosci na wyświetlaczu LCD podajedomyslny czas przyrzȩdznia dla wybranje opcj. ObrćPokretto TIME w lewo, aby skróci czas przyrzȩdznia, lub w sprawo, aby przydłuźcy czas przyrzȩdznia. Czas przyrzȩdznia mayna ustawic maksymalnie na 2 godziny.
- Ikona na wyświetlaczu LCD wskazuje domyslna metode uwalniania pary dla wybranej opcji. Przy pomocy przycisku RELEASEbruary wybrać tryb: "AUTO QUICK", "AUTO PULSE" i "NATURAL".
- Włódź produkty do wyjmowanej miski. Upewnij są, ze poziom wody z wędzonymi produktami, ewentualnie poziom samej wody, osiaga przyznajmiekreskę MIN (pojemnosć 1 l).

- Zamknij Pokrywę i obróc uchwyt w kierunku ruchu wskazowej zegara, aby je zamknąc. Gdy pokrywa jest prawidłowo zablokowana, zabrzym sygnat dzwiekowy. Zawsze upewniaj sie, ze bezpiecznik jest prawidłowo wyrownny w otworze w ramieniuPokrywki i nie jest wźaden sposob przyzesuniety na bok.

- Upewnij sie, ze ciśnieniowy wentyl odpowietrzajcy znajdujocy sie na pokrywce jest prawidłowo umieszczony na swoim.), i ze jest skierowany w strone uchwytuPokrywki.

- Wcisnij regulator START/SELECT,aby uruchomic garnek.Przycisk STOP/CANCEL podswietli si na czerwono, wyswietlacz LCD podswietli si na pomarańczowo, na wyswietlaczu pijawi si PREHEATING", a cijsnienie w lewej czeci wyswietlacza bedzie stopniowo wzrastac wraz ze wzrostem cijsnienia wewnatrz garnka.

UWAGA
To normalne, ze garnek ciñieniowy uwolni małę ilosc pary, aby dosto do stabilizacje ciñenia wewnatrz garnka.
- JesliPokrywka nie jest prawidtowozablokowana, na wyswietlaczu LCD pojawisi "LOCK LID" (Zablokuj Pokrywk).Obroc uchwytPokrywki w kierunku ruchuwskazowek zegara, aby zablokowa@cokrywk i wacz proces przyrzadzania.
- Gdy osiagniete zostanie potrzebne cisnienie, "PREHEATING" zniknie, zabrzmi sygnat dzwiekowy, wączy sie czasomierz, wzrost cisnienia sie zatrzyma, a wyświetlana wartosć oznacza cisnienie wewnatrz garnka.
- Czas przyrzadzania möglich ustawiac podczas przyrzadzania przyez obr ot regulatora TIME. Przyrzadzanie möglich w dowolnym czasie przerwać przyez wciȩść przycisku STOP/CANCEL. Aby anulować program, wciȩnia i przytrzymaj przycisk STOP/CANCEL przyze okola 2 sekundy. Jesli wewnatrz garnka juz powstalo ciąnienie, program automatycznie przy.§czy są na tryb uwalniania pary.
- Na koncu programu zabrzmi sygnat dzwiekowy i para automatycznie uwolni sie przy czisnieniowy wentyl odpowietrzajcy. Ikona pary bedzie mrugać, sączy sie odliczanie czasu, a wartość czisnienia na wyświetlaczu bedzie stopniowo spadac i wyświetlac aktuwalna wartość czisnienia. Jesli wybrano tryb uwaliniania pary NATURAL, czisnienie naturalnie uwolni sie bez odpradowazania przy czisnieniowy wentyl odpowietrzajcy. Wybortrybu uwaliniania paryMZNAzmienic takze wtrybie uwaliniania pary przy czisniecie przycisku RELEASE.
- Na koncu trybu uwalniania pary zabrzmi sygnat dzwiekowy, wyswietlacz LCD podswietli sie na niebiesko i wączy sie odliczanie czasu.
- Odblokuj Pokrywke przyroz obrt uchwytu w kierunku przyciwnym do ruchu wskazowek zegara i otworz Pokrywke ku gorze, az znajdzie sie w otwartej, przywieszzonej pozycji.
- Po 5 minutach bezczynnosci garnek przyjdzie w tryb czuwania. Podswietlenie przyciskowy zgaśnie podobnie jak wyświetlacz LCD.

OSTRZEŽENIE
Aby zapobiec ewentualnym poparzeniom goraca para, nigdy nie zblizaj twarzy ani rak nad garnek przy otwartej Pokrywce.

UWAGA
JesliPokrywki nie mayna odblokowac,oznacata,ze garnek jest leszcze pod cijsnieniem.Nie otwierajPokrywki si,poniewaz jakiekolwiek cijsnienie zbytkowe moze byc niebezpieczne. Wcisnj i przytrzymaj przycisk RELEASE,a za cata para dostanie uwolniona z garnka,aPokrywka da sie fatwo odblokowac i otworzyc.
- Obróć regulator START/SELECT, aż kursor zatrzyma są przy SLOW COOK. Wcisnij regulator START/SELECT, aby potwierdzić.
- Obróć regulator START/SELECT, aż kursor zatrzyma są na poźadnej opcj w prawej czȩci wyświetlacza LCD.

- Górna wartość na wyświetlaczu LCD podaje domyslą temperature przyrzadzania dla wybranej opcj. Przej obrôt regulatora TEMP/PRESSURE w lewo zmiejeyszystemperature, przyzmiejszystemperature. Temperaturebruary ustawic na LO (niska temperatura) lub na HI (wysoka temperatura).
- Dolna wartosc na wyswietlaczu LCD podaje domyslyn czas przyrzadzania dla wybranej opcji. Obroc sukrotlo TIME w lewo, aby skroci czas przyrzadzania, lub w sprawo, aby przydutzyc czas przyrzadzania. Czasprzyradszania myna ustawic od 2 do 12 godzin.
- "KEEP WARM" na wyświetlaczu oznacza aktywna funkcję KEEP WARM (utrzymanie w cieple). Automatycznie pojawsi są wyświetlaczu, sąmyWBierzesz program SLOW COOK. Wcisnij przycisk KEEP WARM na panelu sterOWANIA, aby anulowa lub przywrocić funkcję.
- Włódź produkty do wyjmowanej miski, Upewnij sie, ze poziom wody z włoźonymi produktami, ewentualnie poziom samej wody, osiaga przyznajmiejkresk MIN (pojemnosć 1 l).

- ZamknijPokryw, ale nie blokuj jej.
- Zdejmij zPokrywki cijsnieniwy wentyl odpowietrzajacy.
- Wcisnij regulator START/SELECT,aby uruchomic garnek. Przycisk STOP/CANCEL podswietli sie na czerwono a wyświetlacz LCD na pomaranczowo.
- Czas przyrzadzania pojawi sie na wyświetlaczu i sączy sie automatyczne odliczanie. Czas przyrzadzaniaość ustawiać podczas przyrzadzania przyze obr ot regulatora TIME. Przyrzadzanieość w dowolnym czasie przerwać przyze wciȩść przyciscu STOP/CANCEL. Aby anulowa c program, wcijsij i przytrzymaj przycisk STOP/ CANCEL przyze okło 2 sekundy.
- Na koncu programu garnek automatycznie przyłączy sie na tryb KEEP WARM (podtrzymywanie temperatury). Na wyświetlaczu LCD wyświetli są „KEEP WARM" i przy移到 odliczanie, maksymalnie 2 godzin. Funkcję KEEP WARMość w dowolnym czasie przystawć przywcinskiść przy zycisku STOP/CANCEL.
- Jesli anulujesz funkcje KEEP WARM, zabrzmi sygnat przywickowy, podswietlenie przycisku STOP/CANCEL zgaśnie, a wyświetlacz LCD podswietli są naNiebiesko.
- Po 5 minutach bezczynnosci garnek przyjdzie w tryb czuwania. Podswietlenie przycisków zgaśnie podobnie jak wyświetlacz LCD.
REDUCE (ZAGESZCZANIE)
Program REDUCE (Zagęszczanie) jest doskonaty do zagȩszczania i intensyfirmowania smaku sosów, syropów i wywarów.
- Obrć regulator START/SELECT, aż kursor zatrzyma są programie REDUCE. Wcisnj regulator START/SELECT, aby potwierdzić.
- Górna wartosć na wyświetlaczu LCD podaje domyslną temperaturę przyrzadzania dla wybranej opcji. Przez obrôt regulatoria TEMP/PRESSURE w lewo zmiejeyszatemperature, przy obrôt w sprawo zwieksyszatemperature. Temperaturebruary ustawic w zakresie: LO (niska temperatura), MED (uniarkowana temperatura) lub HI (wysoka temperatura).
- Dolna wartosć na wyświetlaczu LCD podaje domyslny czas przyrzȩdznia. Obróc sukretło TIME w lewo, aby skrócić czas przyrzȩdznia, lub w sprawo, aby przydek)—czyczas przyrzȩdznia. Czas przyrzȩdznia można ustawic maksymalnie na 2 godziny.
- Plyn, który chcesz zredukowac, wiej do wyjmowanej miski.

UWAGA
Jesli chcesz zredukowac suk/sos z programu PRESSURE COOK lub SLOW COOK, zawsze wyjmuj mięs o lub warzywa.
Gdy sos osiagnat pozadana konsystencje i smak, wloź mięs o z powrotem do miski, podgrzej przyez kilka minut przyzed serwowaniem.
- Wcisnij regulator START/SELECT,aby uruchomic garnek.Przycisk STOP/CANCEL podswietli sie na czerwono, wyswietlacz LCD na pomaranczowo, a na wyswietlaczu pojawisi PREHEATING.
- Podczas przyrzadzania pozostaw otwartaPokrywke.W przypadku zamknieciaPokrywki,na wyświetlaczu LCD pojawitoby sie ostrzeżenie OPEN LID (otwartaPokrywka).
- Po osiagnieci pozadanej temperatury, PREHEATING znikie z wyswietlacza. Wlej plyn do wyjmowanej miski.
- Czas przyrzadzania pojawi sie na wyświetlaczu i sączy sie automatyczne odliczanie. Czas przyrzadzaniaromaticu ustawiać takawe podczas przyrzadzania przyez obró regulatora TIME. Przyrzadzanieromatica w dowolnym czasie przyerac przyze wciȩpie przycisku STOP/CANCEL. Aby anulowač program, wcijsnj i przytrzymaj przycisk STOP/CANCEL przyze okola 2 sekundy.
- Na koncu programu zabrzmi sygnat dzwiekowy, podswietlenie przycisku STOP/CANCEL zgaśnie, a wyświetlacz LCD podswietli sie naNiebiesko.
- Po 5 minutach bezczynnosci garnek przyjdzie w tryb czuwania. Podswietlenie przycisków zgaśnie podobnie jak wyświetlacz LCD.
SEAR (OPIEC)
Program SEAR (Opiek) jest zaprojektowany tak, aby podkreście i pogłowic smak przyrzadzanej potrawy. Najpierw zapiecz i skarmelizuj w misce produkty wedlug przyepisu, a nastepnie przyȩc z garnek na program PRESSURE COOK lub SLOW COOK.
- Obróć regulator START/SELECT, aż kursor zatrzyma są programie SEAR. Wcisnij regulator START/SELECT, aby potwierdzić.
- Przycisk STOP/CANCEL podswietli sie na czerwono, wyświetlacz LCD na pomarańczowo, a na wyświetlaczu pojawsię PREHEATING.
- Podczas przyrzadzania pozostaw otwartaPokrywke.W przypadku zamknieciaPokrywki,na wyświetlaczu LCD pojawitoby sie ostrzeżenie OPEN LID (otwartaPokrywka).
-
Po osiagnieci poźadanej temperatury, PREHEATING znikie z wyświetlacza. Włód正品y do wyjmowanej miski.
-
Czas przyrzadzania w tym wypadku;będzie odliczany do maksymalnie 45 minut. Przyrzadzanie mozza w dowolnym czasie przerwać przycznecie przycisku STOP/ CANCEL. Aby anulowa' program, wcijsnij i przytrzymaj przycisk STOP/CANCEL przyze zo 2 sekundy.
- Na koncu programu zabrzmi sygnat dzwiekowy, podswietlenie przycisku STOP/ CANCEL zgaśnie, a wyświetlacz LCD podswietli są na niebiesko.
- Po 5 minutach bezczynnosci garnek przyzejdie w tryb czuwania. Podswietlenie przycisków zgaśnie podobnie jak wyświetlacz LCD.
SAUTÉ
Program SAUTÉ jest doskonały do zapiekania i karmelizowania czosnku,cebuli i produktów w małych kawałeczknife, przyrzadzaniem w programie PRESSURE COOK lub SLOW COOK.
- Obróć regulator START/SELECT, aż kursor zatrzyma są programie SAUTÉ. Wcisnij regulator START/SELECT, aby potwierdzić.
- Górna wartosć na wyświetlaczu LCD podajedomyslną temperature przyrzadzania.Przej obrot regulatora TEMP/PRESSURE w lewo zmiejezsysztemperature,zejobrot w sprawo zwiekszysztemperature.Temperature 生命周期 wustawic w zakresie:LO (niska temperatura),MED (umiarkowsatemperatura) lub HI (wysoka temperatura).
- Wcisnij regulator START/SELECT,aby uruchomic garnek.Przycisk STOP/CANCEL podswietli sie na czerwono, wyswietlacz LCD na pomaranczowo, a na wyswietlaczu pojawsi PREHEATING.
- Podczas przyrzadzania pozostaw otwartaPokrywke.W przypadku zamknieciaPokrywki,na wyświetlaczu LCD pojawitoby sie ostrzeżenie OPEN LID (otwartaPokrywka).
- Po osiagnieciu poźadanej temperatury, PREHEATING zniknie z wyświetlacza. Włódź produkty do wyjmowanej miski.
- Czas przyrzadzania pojawsi sie na wyświetlaczu i walczy sie automatyczne odliczanie. Przyrzadzanie są za w dowolnym czasie przerwać przyze wciȩpie przyciskU STOP/CANCEL.Aby anulowaic program, wcijsnij i przytrzymaj przycisk STOP/CANCEL przyze okola 2 sekundy.
- Na koncu programu zabrzmi sygnat dzwiekowy, podswietlenie przycisku STOP/CANCEL zgaśnie, a wyświetlacz LCD podswietli są na niebiesko.
- Po 5 minutach bezczynnosci garnek przyzejdie w tryb czuwania. Podswietlenie przycisków zgaśnie podobnie jak wyświetlacz LCD.
STEAM (PRZYRZADZANIE NA PARZE)
Program STEAM (Przyrzadzanie na parze) jest doskonały do przyrzadzania warzyw, filetów rybnych, klusek i podgrzewania ugotowanych potraw na parze.
- Obróc regulator START/SELECT, aż kursor zatrzyma są programie STEAM. Wcisnij regulator START/SELECT, aby potwierdzic.
- Dolna wartosć na wyświetlaczu LCD podaje domyslny czas przyrzȩdznia. Obróc sukresć TIME w lewo, aby skrócić czas przyrzȩdznia, lub w sprawo, aby przyędźyszć czas przyrzȩdznia. Maksymalny czas przyrzȩdznia to 1 godzina.
- Napeñij wyjmownik miske czysta woda do kreski MIN. Podczas przyrzadzania regularnie kontrluj poziom wody i w razie potrzeby ja uzupelñij.
- Do miski wóź kratké, a na nią nasadkę parowa. Jeśli podgrzewasz potrawe, połź na niedj talerz.
- Do nasadki parowej wólź produkty, pozostaw około 1 cm wolnego wiejsca wokół produktów, aby para mogły są swobodnie obiegać.
- ZamknijPokrywe, ale nie blokuj jej.
- Zdejmij zPokrywki cijsnieniwy wentyl odpowietrzajacy.
- Wcisnij regulator START/SELECT,aby uruchomic garnek.Przycisk STOP/CANCEL podswietli sie na czerwono, wyswietlacz LCD na pomaranczowo, a na wyswietlaczu pojawisi PREHEATING.
- Po osiagnieci pozadanej temperatury, PREHEATING znikie z wyświetlacza.
- Czas przyrzadzania w tym wypadku;będzie odliczany do maksymalnie 45 minut. Czas przyrzadzania要去 na ustawiać takze podczas przyrzadzania przyez obrt regulatora TIME.Przyradszanie要去 na dowolnym czasie przerwać przyez wciȩść przycisk STOP/CANCEL.Aby anulowa' program, wciñij i przytrzymaj przycisk STOP/CANCEL przyez okio 2 sekundy.
- Na koncu programu zabrzmi sygnat dzwiekowy, podswietlenie przycisku STOP/ CANCEL zgasnie, a wyświetlacz LCD podswietli są na niebiesko.
- Jesli chcesz przyrzadzać dalsze potrawy na parze, sprawdź poziom wody w wyjmowanej misce.
- Po 5 minutach bezczynnosci garnek przyjdzie w tryb czuwania. Podświetlenie przycisków zgaśnie podobnie jak wyświetlacz LCD.

Konserwacja i czyszczenie
Wyjmowana miske, powierzchnie zewnetrzna,
pokrywké i akcesoria nalezy starannie
wycyszecić po kaźdym użciu.
Przed czyszczemen upewnij sie, ze garnek jest wylączony przywymiem przycisku STOP/CANCEL na panelu sterowania. Garnek jest wylączony, jesti podswietlenie wzystkich przyciskowy elementów sterowania zgaslo.
Wyjmij wtyczke kabla zasilajacego z gniazdka sieciowego, a koncownik kabla z korpusu garnka. Przed demontazem i czyszczemen odstaw garnek i wsystkie akcesoria do ostudzenia.
CZYSZCZENIE MISKI I OBUDOWY
- Wyjmownik mistrę myc w zmywarce do naczyń. Welu zachowania wąsciwość powierzchni ceramiccznej zaleca są jak mycie jej w cieptyj wodzie z odrobiną phynu do mycia naczyń. Oplucz w czystej wodzie i wytrzyj do sucha.
- Wytrzyj powierzchnie wewnetrznaj i zewnetrznaj garnka przy pomocy miękkiej gąbki lekko nawilzonej w ciepiej wodzie. Można uzyć delikatnégo srodka czyszczȩcego bez wąsciwość szorujczych, aby zapobiec gromadzeniu sie plum. Srodek czyszczȩcy nakładaj na gąbke, nigdy na powierzchnie garnka.
- Ostrożnie wyjmij naczynie na skondensowaną wode. Umyj w cieptej wodzie z odrobina plynu do mycia naczyn. Oplucz w czystej wodzie, wytrzyj do sucha i załód z powrotem na swoje miejsce.
- Przetrzyj wyświetlacz LCD miękka gąbka. Sucha scierka lub niedźóć srodki czyszczace moga porysować powierzchnie.
- Przed podłaczeniem kabla zasilajćego do gniazdka sieciowego i ponownym wączeniem, dokladnie osusz wszystkie powierzchnie.
CZYSZCZENIE POKRYWY
- Zdejmij zPokrywki cijsnieniwy wentyl oddpowietrzajacy.
-
Odblokuj Pokrywke przy obrot uchwytu w kierunku przyciwnym do ruchu wskazowek zegara i otworz Pokrywke ku gorze, az znajdzie sie w otwartej, przewieszzonej pozycji. Odkreć i wyjmij nakråtké uszczelniajaźac ze srodkaPokrywki i zdejmij Pokrywke z ramienza.
-
Ostrożnie zdejmij silikonowa uszczelę podkrywki z drucianego kółka.
- Umyj nakråtke usczelki i cisnieniowy wentyl odpowietrzajacy w cieptej wodzie z odrobina phnu do mycia naczyn. Optucz w czystej wodzie i wytrzyj do sucha.
- Silikonowa uszczelke iPokrywkemozna umiesciw gornym koszu zmywarki do naczyn.Ewentualnie umyj w ciepiej wodzie z odrobina plynu do mycia naczyn.Opucz w czystej wodzie i wytrzyj doSucha.
- Po wyczyszczeniuPokrywki regularnie kontrluj i upewniaj sie, ze:
a) Bezpiecznik porusza sie swobodnie w gore i w dof. Zawsze usuwaj resztki oleju lub produktow spozywczych z unto更好地

b) Cisnieniowy wentyl odpowietrzajacy i oslona szcyste i bez resztek produktow spozywczych i plynow. Odkrec i wyciagnij oslonc cisnieniwogo wentyla odpowietrzajacego z Pokrywy do czyszczenia. Wytrzyj miękka gąbk alekko zwilżonawciepiej wodzie. Oplucz i wytrzyj do sucha. Ostone poljemnika załoz z powrotem na swoje.),

c) Cisnieniowy wentyl bezpieczneistwa jest czysty i bezisztek produktow spozywczych i plynów. Aby go wyczyscić, przycijsnij wentyl od spoduPokrywki, aby go wysunanć, i usuń resztki oleju lub produktow spozywczych. Upewnij sie, ze swobodnie porusza są w goře i w dof po wyczyszczeniu.

- Załoz silikonowa uszczelkew powrotem druciane kótkow spodniaj czesciPokrywki. W razie potrzeby popraw jej pozycje, aby bya bezpiecznie umieszczona na kótku iNie bya wykrecona.
- UmieszecPokrywketak,aby osfona cisnieniowego wentyla odpowietrzajacego znalazta sie w tylnej czeci garnka. Wyrownaj srodekPokrywki ze szuba w spodniaj czeci ramenia i załozPokrywketak,aby gwint szuby przeszedtrez otwor w Pokrywie.Przykreć nakrtke usczelniajaca na gwint szuby tak,aby czerwone kolkodotykaotokpokrywki.
CZYSZCZENIE NASADKI I KRATKI PAROWEJ
- Umyj wszystkie akcesoria miękka gąbka w ciepiej wodzie z odrobina plynu do mycia naczyń. Opłucz i wytrzyj do sucha. Do usuwania zabrudzenia nie uzywaj rysujacych sroków czyszczących, myjek drucianych lub innych metalowych przyborów, króre mogłowby porysować powierzchnie.
- Ze wzgli du na przydlużenie zywnosci akcesiorów nieazoleca sie mycia w zmywarce do naczn.

WSKAZOWKA
Aby wyeliminowaczapach produktow spozywczych, wiej do wyjmowanej miski 500 ml goracej wody, 125 ml soku z cytryny, 1 lyzek skórkiz cytryny i 1 lyzek ekstraktu waniliowego. Uruchom program PRESSURE COOK na 80 kPa na 5 minut z trybem podawania pary NATURAL.
PRZECHOWYWANIE
- Upewnij sie, ze urzadzenie jest wyłaczone przy czȩnięcie i przytrzymanie przycisku STOP/CANCEL. Garnek jest wyłaczenia, sąsi podswietlenie wszystkich przycisków i elementów sterowania zgasło.
- Odłacz wtyczke przywodu zasilajćego z gniażda sieciowej. Przed demontaquem i czyszczemen odstaw garnek i wszystkie akcesoria do ostudzenia.
- Upewnij sie, ze garnek i akcesoria są czyste iSuche.
- Upewnij sie, ze wyjmowana miska jest wlożona do garnka, krataj i nasadka parowa są wlożone do wyjmowanej miski.
- Upewnij sie, ze Pokrywa jest prawidłowo zamknieta i zablokowana.
- Postaw garnek w pozycji poziomej, powinien stać równo. Nie kładź nic na pokrywke. NaPokrywie czajnika nie naleź y klasć zadnych przyedmiotów.

Rozwiązywanie problemów
PROBLEM ROZWIAZANIE
| Po zakończeni programu nieMZno na otworzyć Pokrywki. | • Wciśnij i przytrzymaj przycisk RELEASE, aby zwolnićciasnienie wew)natrz garnka. Nastepnie;będzieMZno na normalnie otworzyćPokrywke. • Gdycka ciasnienie wew)natrz zostano usunięte przyciskiem RELEASE, obrćciasnieniowy wentyl odpowietrzejacy na poźycę otwarty, tj.;będzie skierowany przechiwnie do uchwytuPokrywki. • Ješli problem powtarza sie czȩciej,;będzie trzeba ustawicWiarsciwów yawsokość nad poziomem morza. Przestrzegawskazówek w czȩcieci instrukcji „Ustawenia yawsokość nad poziomem morza" na stronie 12. |
| Na wyświetlaczu LCDwyświetla się „OPEN LID". | • Obróć uchwyt Pokrywki w kierunku ruchu wskazówek zegarai w kierunku przechiwym do ruchu wskazówek zegara. |
| Para uchodzi spod PokrywkiLUBBezpiecznik wy)—czyznikaNie wysun)—sieLUBW garnkuNie powstaje"—ciasnienieLUBNie w)—czyto smędzone. | • Z)—podz podkrawka prawidłowo. Upewnij sied,źmiędzyramieniem a Pokrywka nie ma z)—adnej luki. Nak)—tkauszczelki musi byc mocno przykre)—cona. Post)—puj wedlugkroku 5 na stronie 10. • Upewnij sied,ź silikonowa uszczelka jest czysta, prawnów z)—zona, i)—ne jest uszkodzona lub p)—k)—ta. Post)—pujwedlugkroku 4 na stronie 10. • Upewnij sied,ź bezpiecznik porusza sied luźno w go)—i w dót.Post)—pujwedlugkroku 6a na stronie 19. • Gdy Pokrywka jest zam)—eta, upewnij sied,ź bezpiecznik jest prawnów z)—zony w otworze Pokrywki. Post)—pujwedlugkroku 7 na stronie 15. • Upewnij sied,ź ciasnieniowy wentyl odpowietrzejacy jest prawnów z)—zony i skierowy w strone uchwtyuPokrywki. Post)—pujwedlugkroku 8 na stronie 15. • Dodaj—we)—pl)—nyu/produktów do miski. W misce powinienbyćminimalnie 1 pl)—ny)—i"—produkt)—. • Je)—problem sied powdarza, skontaktuż sied z autoryzowanym serwisem Sage. |
| Garnek automatyczniaprzej—to—which ni tryb KEEPAWM, ni kon)—czycy.—cyklu. | • Dodaj—we)—wy do miski i zrestartuj program. |
| Na blacie zbiera się woda. | • Upewnij sied,ź garnek jest umieszczony na现阶段ewerzhni, i)—ź naczynie na skondensowan)—wode jest prawnów z)—zony. Przestrzegaw—instruk)—zawartych w)—ci)—Przygot)—wnie garnka do gotomania na parze theFast Slow ProTM"na stronie 10. • Opr)—njn z)—nac)—y—in)—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y)—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y— y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y— y)—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—g—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—g)—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—yn.—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”— y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y)—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—y—I”—z”—y"—z"—y"—z"—y"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—Z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—x"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—n—"n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n”—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n)—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n—"n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—s"—s"—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s)—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s"—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s)—s)—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s)—s"—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s"—s)—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s"—s"—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s)—s”—s)—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s)—s”—s"—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s)—s)—s)—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s)—s)—s"—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s)—s"—s)—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s)—s"—s"—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s"—s”—s)—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s"—s”—s"—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s"—s)—s)—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s"—s)—s"—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s"—s"—s)—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s"—s"—s"—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—s”—S • Opróznij z)—nz"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—z"—t • Opróznij z)—nz"—z"—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z"—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z) • Opróznij z)—nz"—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—Z • Opróznij z)—nz"—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z) • Opróznij z)—nz)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—Z |
OGRANICZONA GWARANCJANA 2 LATA
Firma Sage Appliances obejmuhe niniejszy produkt gwarancja na wady produktyjne i materiałowe pod warunkiem korzystania zkiego w warunkach domowych. Gwarancja obowiazuju w ciagu dwoch lat od zakupu i w okreslonych regionach. W czasie okresu gwarancji firma Sage Appliances naprawi lub wymieni wadliwe produkty lub zwroci ich koszt (deczja naleź wyłącznie do firmy Sage Appliances).
Beda przyestrzegane wszelkie prawa dotyczagc gwarancji zawarte w sprawodawstwie danego kraju, a niniejsza gwarancja nie ma naNie wplywu. Peigne warunki gwarancji oraz instrukcje dotyczace składania reklamacji möglichznazole w witrynie www.sageappliances.com.

Notes /Uwaga

Notes /Uwaga

Notes /Uwaga
GBR
PL Ze wzgldu na stale prersepoadzane uleszenia,produkty przdastwione na ilustracjach lub zdjeciach w tym dokumencie moga roznic sie od uzywanego produktu.