CAMCOLMS2 - Mikroskop VELLEMAN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CAMCOLMS2 VELLEMAN w formacie PDF.
| Typ produktu | Mikroskop cyfrowy z ekranem HDMI i połączeniem USB |
| Marka | Velleman |
| Model | CAMCOLMS2 |
| Czujnik obrazu | 3 megapiksele (rzeczywista rozdzielczość) |
| Powiększenie | 10x do 200x |
| Ostrość | Ręczna, od 0 do 35 mm |
| Oświetlenie | 6 białych diod LED z regulacją intensywności |
| Rozdzielczość zdjęć (HDMI) | 14M, 8M, 5M, 3M, 2M, WVGA |
| Rozdzielczość wideo (HDMI) | 1920 x 1080 (direct), 1280 x 720 (720P), 640 x 480 (VGA) |
| Formaty plików | JPEG/BMP (zdjęcia), AVI (wideo) |
| Wyjście wideo | HDMI (monitor) i USB 2.0 (PC) |
| Nagrywanie | Na kartę microSD (max 32 GB) lub na komputer przez oprogramowanie |
| Dołączone oprogramowanie | Portable Capture HD (Windows i Mac) |
| Wymagania systemowe | Windows XP/Vista/7/8/10 lub Mac OS 10.7 lub nowszy |
| Zasilanie | 5 V DC przez port USB |
| Wymiary mikroskopu | 154 mm (wysokość) x 42 mm (średnica) |
| Wymiary podstawy | 170 x 120 x 12 mm |
| Waga całkowita | 595 g |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić wilgotną szmatką; nie używać rozpuszczalników ani agresywnych detergentów |
| Bezpieczeństwo | Nie patrzeć bezpośrednio na białe diody LED; przechowywać poza zasięgiem dzieci |
| Zawartość zestawu | Mikroskop, podstawa, kabel USB, kabel HDMI, płyta CD z oprogramowaniem, linijka kalibracyjna |
Często zadawane pytania - CAMCOLMS2 VELLEMAN
Pytania użytkowników dotyczące CAMCOLMS2 VELLEMAN
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Mikroskop w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CAMCOLMS2 - VELLEMAN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CAMCOLMS2 marki VELLEMAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CAMCOLMS2 VELLEMAN
Przeznacznona dla mieszkańczyw Unii Europejskiej.
Wañne informacre dotyczęŚro dowiska.

'Niniejszy symbol umieszczony na urzadzeniu badź opakowaniw wskazuje, ze utylizacja produktu要去byszkodliwa dla srodowiska. Nie nalezy wyrzuć urzadzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, nalezy je przyekazać spezialistycznej firmie zajmujacej sie recyklingiem. Niniejsze urzadzenia nalezy zwrócić dystrybutorowy lub lokalnej firmie swiadeczymi uslugi recyklingeru. Przejstręgać lokalnych zaasad dotyczych srodowiska
W razie wątplinesci naleź skontaktowej są zlokalmnym organem odpowiedzialnym za utylizacja odpadów.
Dziekujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokladne zapoznanie sie z instrukcja obstugi przy uzyciem urzadzenia. Nie montować ani nie uzywać urzadzenia, jesti zostato uszkodzone podczas transportu - naleź skontaktowej sie ze sprezdawca.
2. Wskazówki bezpieczne stawa
| ! | Chronić urẑadzenie przydzne mi i niedupowaźnionymi uzytkownikami. |
| ! | Urzadzenie nie jest przyznaczone do uzytku przyez osoby (w tym;dzieci) o agraniczonych zdolnośćciach fizycznych, zmysłowych;będź umyszłowych, jak równieź nieposiadȩće odpowiedniago dozwiedczenia lub wiedzy, o ileNie znejduź są one pod nadzorem osob odpowiedzialnych za ich bezpieczność lub jestli zostaly przyez te osoby pouczone na temat sposobu uzycia urẑadzenia. Dzieci powinny znejdowoć są pod nadzorem, aby upewnić są,;) uzyadzenia nie jest stosowane do zapawy. |
| ! | Biała diody LED, sCLUźće do podźwielmetenia obszaru docelowego mikroskopu, są bardzojasne. Nie kierować wzroku bezpośrednio na powyźstate diody, gdyż要去 spowodowej uszkodzenia oczu. |
3. Informacja ogólne
Prosze zapoznać są informacjami w częsci Ustugi i gwarancja jakosci Velleman® na koncu niniejszej instrukcjci.
| Chronicić urzadzenia przyzed pythagm i zbyt wysoka temperatura. | |
| Chronić urzadzenia przyzed wstrzyszami i uzytkowaniem niedzgodnym z przyeznaczeniem. Podczas obstogi urzadzenia unikać stosowania siły. |
- Przed Rozpoczeciem przy z urzadzeniem sąȩzy zapoznać sąź为其ego funkcjami.
- Wprowadzanie zmian w urzadzeniu jest jabronione ze względów bezpieczędsta. Uszkodzenia spowodowane zmianami wpwadzonymi przyez uzytkownika nie podlegaja gwarancji.
- Stosowac urzadzenie wyłacznie zgodnie z przyznaczenia. Uzywanie urzadzenia niedzgodnie z przyznaczenia spowoduje uniewaźnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzen spowodawanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialnosci za winikle uszkodzenia ani problemy. - Nie walks urzadzenia tuz po tym, jak zostalo narazone nazmiany temperatury. Chronic urzadzenie przyd uszkodzeniem, pozostawiajacz je wyliczone do momentuosiagniecia temperatury pokojowej.
- Zachowac niniejsza instrukcjna przysztość.
4. Cechy
doskonale sprawdza sie w badaniu pfytek obwodow drukowanych, roslin, owadow, skal, mineratow...
- regulowana ostrość i powiekszenia
CAMCOLMS2
- biale diody LED na podczerwien z regulacja nasilenia
2trybypracy
monitor HDMI: przyż wyjscie HDMI, Obraz videoość zapisć na karcie microSD (do 32GB)
- komputer: przy złącze USB, obr video好吗 zapisać na komputerze.
- wyposañony w oprogramowanie na PC: Portable Capture HD
5. Przejglad
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
| 1 | 5 VDC + port USB |
| 2 | port HDMI |
| 3 | gniazdo na kartę microSD |
| 4 | Ściemniacz LED |
| 5 | wł.-wył. |
| 6 | tryb |
| 7 | menu |
| 8 | przycisk zapisz/OK |
| 9 | w doł |
| 10 | diody LED |
| 11 | pokręto regulazioni mikrometrycznej |
| 12 | linijka powiększajca |
| 13 | nakręta mocujuca |
| 14 | nakręta mocujuca |
| 15 | pokręto regulazioni makrometrycznej |
| 16 | pokręto regulazioni makrometrycznej |
| 17 | nakręta mocujuca |
6. Montaz
Patrz rysunki na stronie 3 niniejszej instrukcji.
- Umieść wage na plaskiej, stabilnej i niedliskiej powierzchni. Wsunac rame mikroskopu do węgl;bienia w podstawce i zamocowej dokrecajac nakȩte (patrz rys. I1).
- Wsunac mikroskop do ramy i zamocowac dokrcajac nakretke (patrz rys. I2).
- Wyregulowa wysokość mikroskopu do poźadnej (patrz rys. I3).
7. Regulacja ostrosci
Patrz rysunki na stronie 4 niniejszej instrukcji.
- ObrócićPokretto regulaçji makrometrycznej aby uzyskać ogólny obraz (patrz rys.F1).
- ObrócićPokretto regulaçimi mikrometrycznej aby poprawić ostrość obrazu (patrz rys.F2).
- Ustabilizowa mikroskopPokretlemblokujacym (patrz rys.F3).
8. Uzytkowanie mikroskopu
8.1 Podłuczania
- Podlączyc mikroskop do zasilanego portu USB.
- Podlączyc mikroskop do televizora lub monitora za pomocę kabla HDMI.
- Węczyc telewizor lub monitor i ustawic obraz z HDMI.
- Właczyc mikroskop.
- Włozyc karte microSD (max. 32 GB SDHC) do mikroskopu.
- Umieść obiekted pod obiektywem. Dostosowej ostrość obrazu za pomocza pokretek.
- Nacisnac przycisk zapisu aby zapisac obraz na karcie microSD.
8.3 Odtwarzanie
- Naleź upewnić sie, ze w karta microSD jest zamontowana w urzadzeniu.
- Wcisinac przycisk zmiany trybow aby przyejsc w tryb odtwarzania.
- Wcisnac przycisk „do dołu" aby obejrzejć wczesniejsze obrazy; wcisnac przycisk zmieany trybow aby powrócić do trybu podgliu.
8.4 Przechowywanie
Obrazyość przechowyȩcć na karcie microSD lub na komputerze. W tymelu naleź podȩczyc mikroskop do komputera i wyeksportowej obrazy z karty microSD na komputer.
9. Menu
Nacisnac przycisk menu aby wejsc do menuGPCnego I.


Nacisnac przycisk menu ponownie aby wejsc do menu glownego II.


Wybrać pozycje z listy za pomoczą przycisku „do dołu" i potwierdzić wybor za pomoczą przycisku zapisu.
9.1 Rozdzielczość
Wybrać Rozdzielczość: WVGA, 2M, 3M, 5M, 8M lub 14M.
9.2 RejestracjaPoklatkowa:
Ilosc klatek: Ilosc klatek, ktore beda rejectrowane automatycznie w zaprogramowanym okresie.
Czas rejestracji: Okres, w ktorym urzadzenie zarejestruje wybranag ilosc obrazów.
- Wcisnac przycisk zapisu aby potwierdzić zapis ustawien. Nastepnie wcisnac przycisk zmiany trybow aby powrócić do trybu podgladu.
- Wcisnac przycisk zapisu aby Rozpoczac rejestrace poklatkowa. Po zarejestrowaniu zaprogramowanej liczby klatek mikroskop powroci do trybu podgladu.
9.3 Jakosć
Wybor jakosci zapisu: Wysoka, Normalna lub Ekonomiczna.
9.4 Ostrośc
Wybor rodzaju obrazu: Ostry, Normalny lub Miejkki.
9.5 Ekspozycji
Regulacja jasnosci: +2/3, +0,0 lub -1/3.
CAMCOLMS2
9.6 Datownik
Ustawienie,czy na zdjeciu ma byc zapisywana data.
9.7 Date/Time [ustawianie daty/godziny]
To okno sluzy do ustawiania daty i godziny.
9.8 automatyczne wychaczanie
Opcja automatycznégo wyłaczenia mikroskopu po 3, 10 lub 30 minutach.
9.9 Jezyk
Wybór jejzyka menu.
9.10 Tryb TV
Wybor trybu kodowania: NTSC lub PAL.
9.11 Częstotliwość
Wyborczystotliwość: 50Hz -60Hz.
9.12 format
To menu sLUzy do formatowania karty microSD.
Formatowanie oznacza usuniecie z karty wzystkich zapisanych plików.
9.13 Ustawienia domyslne
To menu sLUzy do przywrocenia ustawien fabrycznych urzadzenia.
9.14 Wersja
To menu wyświetla dane obecnej wersji oprogramowania.
10. Oprogramowanie
10.1 Montaz
Wlozyć dołacznę płyte CD do napȩdu CD-ROM komputera. Naleź zainstalowej oprogramowania i postepować zgodnia z instrukcjami pojawiazymi są ekranie. Upewnić są, ze mikroskop jest podłaczenia do komputera.
10.2 Uruchomienie oprogramowania
Uruchomic oprogramowanie i podlączyc mikroskop do komputera. Pojawi są ekran glówny.

Uwaga
Przed podlączeniem mikroskopu do komputera naleź wyjać kartę SD i włość są ponownie dopiero po podlączeniu. W przyciwnym razie komputerość zȩzne mikroskop za urzadzenia magazynujuce.
CAMCOLMS2
10.3 Funkcje
Kalibracja
Zaleca sie kalibracja mikroskopu przy uzyciem. Najpierw naleź wybrać opcje wyświetzenia podziale XY.

Umieść linijke kalibracyjna na stoliku do preparwoman i unieruchomic uchwytami. Regulować obraz aź bedzie wyraźny. Gdy linie linijki;będą odpowiadały liniom pokazanym na podziale XY - zarejestrować obraz.

Kliknac dwukrotnie na obr aywejsc w menu pomiarow.

CAMCOLMS2
Kliknac ikone kalibraci i przyzesunac kursor na obr.

Zaznaczyc odlegosc, ktorej wymiary są znane. Wpisaćwyniki pomiaru do okna.

Program automatycznie skalibruje stopien powiększenia. Kliknac OK; Skalibrowany stopien powiększenia pojawisi są wRAWYM gornym rogu.
Kliknac ikone kata aby ponownie zmierzyc wartosci. Mikroskop bedzie skalibrowany, jesti zmierzone wartosci besteht odpowiadac wartosciom wpwadzonym poprzednio (lub jesti roznica między nimi bedzie niewielka).

CAMCOLMS2
Modyfikacja kalibraci
Kliknac ikone kalibraci, wybrac Reset powiekszenia > Resetuj powiekszenie obrazu. Zresetowač kalibracja je opisano powyzej.

Zmienic stopien powekszenia i zapisac kilka obrazów. Kliknac dwukrotnie na obr azy wejsc w menu pomiarow.
Kliknac ikone kalibracji, wybrac Zapis powiększenia > Zapisz powiȩkszenia obrazu.

Wprowadzi stopien powiekszenia i potwierdzić naciskajac OK.

Aby uzyć tego samego stopnia powiększenia przy zapisywaniu obrąź woleź kliknać ikone kalibracja, wybrać Zapis powiȩkszenia > Zapisz powiȩkszenia obrazu. Teraz wzystkie zapisywane obrąź są miały ten sam stopiénp powiȩkszenia. Można;będzie przempowadzać pomiary bezposrednie.
CAMCOLMS2

Pomiar
Kliknac dwukrotnie na obr ay wejsc w menu pomiarow. Kliknac ikone pomiaru i wybrac sposob pomiaru:
○ Linia pod dowolnym katem
○ Linia ciagla
Okrag o okreslonym promieniu
Okrag o okreslonej srednicy
Kat wierzchołkowy
Rysowanie i pisanie
Kliknacikoneyssowania lub tekstu aby uzyc danej opcji.


Wykonywanie zdjec
KliknacikoneobrazulubwejscWRejestracja > Obraz.

CAMCOLMS2
Rejestrowanie obrzu video
Kliknacikone video lub wejsc w Rejestracja > Video. Nacisnac ponownie, aby zakończyc nagrywanie.
Timer
Kliknac ikone zegara w pasku menu.

Wybrać opcje obru i/lub videoi potwierdzić wybor przyciskiem Start.
Uwaga
Pliki videoozyajmuja duzo mieuxsca.Przed nagraniem nalezy sprawdzić,czy na wybranym nosniku pozostalo dość duzo wolnej paminsci.
10.4 Ikony interfejsu


Kopiuj do clipboardu
Kopiuj plik

Pomiar
Kalibracja
11. Czyszczenie i konserwacja
Co jakie czas przytrzejć urzadzenia wilgotna sciereczka, aby utrzymać je w dobrym stanie. Nie stosowej szorstkich srodków chemicznych, Rozpuszcjalników czyszczących ani silnych detergentów.
12. Specyfikacja techniczna
czujnik obrazu 3 megapiksele (rzejczywista rozdzielczość)
interfejs wejscia USB 2.0
zakres powiekszenia. 10 - 200 x
video na zywo -> monitor 1920 x 1080
balans bieli.....automatyczny
zakres osteosci rczna regulacja osteosci od 0 do 35 mm
otwor przystony AES
biae diody LED. 6 diod (regulacjaPokretlem)
format obrazu. JPEG/BMP
format video.. AVI
rozdzielczość
mólwość robenia zȩć 14M, 8M, 5M, 3M, 2M, WVGA (jedynie na monitorze HDMI)
przechwytanie obrzow video .... 1280 x 720 (720P), 640 x 480 (VGA) / na PC
zasilanie 5 VDC prune USB
wymagania systemowe
Windows XP-Vista-7-8-10
Mac OS 10.7 lub nowszy
wymiary
mikroskop 154 mm x 42 mm
stojak 170 x 120 x 12 mm
waga. 595 g
Nalezy uzywać wylącznych oryginalnych akcesiorów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialnosci za uszkodzenia lub urazy winikajace z (niewlasciwogo) korzystania z niniejszego urzadzenia. Aby uzyskać wiecej informaci dotyczych produktu oraz najnowsza wersje niniejszej instrukcji, nalezy odwiedzić nasza strone internetowa www.velleman.eu. Informacja zawarte w niniejszej instrukcji obslugi moga ulec zmieanie bezwczesniejszego powiadomienia.
Wszystkie zarejestrowane znaki i nazwy handlowe są wlasnoscia odnosnych podmiotów i są stosowane wyłacznie w celu okreslenia kompatybilnosci naszych produktów z wyrobami innych producentów. Windows, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows Mobile oraz Windows Server to zarejestrowane znaki handlowe firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. iPad, iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook, Power Mac oraz Mac OS to zarejestrowane znaki handlowe firmy Apple Inc. w USA i innych krajach. zarejestrowane w USA i innych krajach.
INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Włascielem spraw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzezone na calym swiecie. Zadna częsć niniejszej instrukcji nie są boć kopiowana, powielana, thumaczona ani przyzenoszona na jakikolwiek nosnik elektroniczny (lub w inny spośob) bezwczesniejszej pisemnej zgody wólscériela spraw autorskich.
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Velleman © uslugi gwarancja jakosci
Od czasu zalożenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doswiadczenie w dziezinie swiatowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuju stole produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spehniaja surowe wymagania jakosciowe oraz wypehniaja normy i dyrektywy obowiazujace w krajach UE. W celu zapewnienia najwyszzej jakosci naszych produktów, przechodza one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontrli jakosci, zarowno naszego wewnetrznego dziahu jakosci jak rornyż wyspecializowych firm zewnetrznych. Pomimo dołozenia wszelkich starań czasem moga pojawic sie problemy techniczne, prosimy odwoć są do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczę gwarancji:
-
Wszystkie produkty konsumenckie podlegaja 24-miesiecznej gwarancji na wady produkty i materialowe od daty zakupu.
-
W przypadku, gdy uterka jest niemożliwa do usuniecia lub koszt usuniecia jest nadmiernie wysoki Velleman®MZezydowac o wymianie artykulu na nowy, wolny od wad lub zwrocić zaplacona kwote. Zwot gotówkiMZe jędakn nastapić z uzwgóldnieniem ponizszych warunków:
-
zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystapiila w ciagu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
-
wymiana wadliwego artykuu na nowy, Wolny od wad z odplatnoscia 50% ceny detalicznaj lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystapila w drugim roku od daty zakupi i dostawy.
- Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
-
gdy wszystkie bezposrednie lub posrednie szkody spowodOWane są dzialaniem czynników srodowiskowych lub losowych (np. przyez utlenianie, wstraszy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotnosci;
-
gwarant nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody wynikajych z utraty danych;
-
Produktory konsumenckie, czeci zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, winikajacego z normalnégo uzytkowania, np: baterie (ladowalne, nieladowalne, wbudowane lub wymiennes), zarowyki, paski napedowe, gumowe elementy napedowe... (nieograniczona lista);
-
usterkawynika zdziaiania pozaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub kleski zwyiojowej, itp.;
-
usterkawynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyslne badź nieumyslne zaniechanie czyszczenia, konserwacci, wymiany materiałow ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewlasciwo go obchodzenia sie lub niedzgodnego uzytkowania z instrukcja producenta;
-
szkody wynikajace z nadmiernego uzytkowania gdy nie jest do tego celu przyznaczony tj. dzialnosc komerycina, zwodowa lub wspolne uzytkowanie przy bez wiele osob - okres obowiazywania gwarancji zestanie obnizony do 6 (szesc) miesicy;
-Szkodywynikajacezlezabezpieczonejwysyikiproduktu;
-
Wszelkie szkody spowodOWane przy nieautoryzOWANA naprawe, modyfikacja, przerobke produktu przyez osoby trzechie jak rownież bez pisemnej zgodied firmy Velleman®.
-
Uszkodzony produkt musi zostac dostarczony do sprezedawcy Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowani), wraz z wyposazeniem z jakim produkt dostal sprezedany. W przypadku wysylski toward w opakowaniu innym niz oryginalnym rzykyo uterki produktu oraz tego skutki przechodza na wlasciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem nalezy dołaczy jasyn i szczegolowy opis黢юsterki, wady;
-
Wskazówka: Aby zaoszczejdcic na kosztach i czasie, prosze szccepholwo zapoznać sie z instrukcja obshalgi;czy przyczyna wady są okolicznosci techniczneczy tez wynikaja wylacznie z nieznajomość obshalgi produktu. W przypadku wysylki sprawnego produktu do serwisunabywca要去stac obciażony kosztmi obshalgi oraz transportu.
-
W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odplatnych klien ponosi dodatkowo koszt wysytki produktu do i z serwisu. wymienione wyzej warunki są bez uszczerbku dla wzystkich komercyjnych gwarancji.
Powyzsze postanowienia moga podlegac modyfikaci w zaleznosci od wyrobu (patrz art obslugi).