VELLEMAN CAMCOLMS2 - Microscope

CAMCOLMS2 - Microscope VELLEMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CAMCOLMS2 VELLEMAN au format PDF.

📄 77 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice VELLEMAN CAMCOLMS2 - page 25
Caractéristique Détails
Type de produit Microscope numérique
Résolution Jusqu'à 640 x 480 pixels
Zoom Zoom numérique jusqu'à 200x
Écran Écran LCD de 4,3 pouces
Connectivité USB 2.0 pour connexion à un ordinateur
Alimentation Alimentation par USB ou batterie rechargeable
Utilisation Idéal pour l'observation de petits objets, circuits imprimés, insectes, etc.
Maintenance Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs
Accessoires inclus Support, câbles USB, logiciel de capture d'image
Poids Environ 300 g
Dimensions 150 x 100 x 50 mm

FOIRE AUX QUESTIONS - CAMCOLMS2 VELLEMAN

Comment installer le VELLEMAN CAMCOLMS2 ?
Pour installer le VELLEMAN CAMCOLMS2, suivez les étapes suivantes : 1. Déballez le microscope et vérifiez que toutes les pièces sont présentes. 2. Fixez le support du microscope sur une surface plane. 3. Montez la caméra sur le support en suivant les instructions fournies dans le manuel. 4. Connectez le microscope à votre ordinateur via le câble USB. 5. Installez les drivers ou le logiciel requis si nécessaire.
Pourquoi l'image du microscope est-elle floue ?
Une image floue peut être due à un mauvais réglage de la mise au point. Essayez d'ajuster la molette de mise au point sur le côté du microscope. Assurez-vous également que l'échantillon est correctement éclairé et positionné.
Comment régler l'éclairage du microscope ?
Le VELLEMAN CAMCOLMS2 est équipé d'un éclairage LED. Utilisez le bouton de réglage de la luminosité pour adapter l'intensité de la lumière. Pour un meilleur résultat, assurez-vous que l'éclairage est dirigé directement sur l'échantillon.
Le microscope ne se connecte pas à mon ordinateur, que faire ?
Vérifiez d'abord que le câble USB est correctement branché à la fois sur le microscope et sur l'ordinateur. Essayez un autre port USB ou un autre câble si possible. Assurez-vous également que les drivers du microscope sont correctement installés.
Comment prendre des photos ou des vidéos avec le VELLEMAN CAMCOLMS2 ?
Pour prendre des photos ou des vidéos, ouvrez le logiciel fourni avec le microscope sur votre ordinateur. Utilisez les boutons de capture disponibles dans le logiciel pour prendre des images ou enregistrer des vidéos de vos échantillons.
Quel est le grossissement maximum du VELLEMAN CAMCOLMS2 ?
Le VELLEMAN CAMCOLMS2 offre un grossissement maximum de 200x, ce qui le rend adapté pour observer des détails fins sur divers échantillons.
Comment nettoyer l'objectif du microscope ?
Pour nettoyer l'objectif, utilisez un chiffon doux et sec ou un nettoyant pour lentilles. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la lentille.
Le microscope surchauffe-t-il pendant une utilisation prolongée ?
Il est normal que le microscope chauffe légèrement pendant une utilisation prolongée. Toutefois, si la température devient excessive, éteignez le microscope et laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du VELLEMAN CAMCOLMS2 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le trouver sur le site officiel de Velleman dans la section support ou téléchargement.

Questions des utilisateurs sur CAMCOLMS2 VELLEMAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Microscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CAMCOLMS2 - VELLEMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CAMCOLMS2 de la marque VELLEMAN.

MODE D'EMPLOI CAMCOLMS2 VELLEMAN

Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.

2. Consignes de sécurité

Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.

Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris enfants) qui possèdent des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquent d’expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Les LEDs blanches qui éclairent la zone cible du microscope sont très puissantes. Ne pas regarder directement dans ces LEDs, cela risque d'abîmer vos yeux.

3. Directives générales

Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.

Protéger cet appareil contre la poussière et les températures extrêmes.

Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.

Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante. Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.

idéal pour examiner des circuits imprimés, plantes, insectes, pierres, minéraux... focalisation et grandissement réglables LEDs blanches à intensité réglable 2 modes d'opération o moniteur HDMI : via sortie HDMI, il est possible d'enregistrer les vidéos sur carte microSD (max. 32 Go).CAMCOLMS2

V. 01 – 20/09/2016 26 ©Velleman nv

o ordinateur : via connecteur USB, il est possible d'enregistrer les vidéos sur l'ordinateur livraison avec logiciel pour PC : Portable Capture HD

Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.

molette de mise au point fine

fente pour carte microSD

graduations de mesure

molette de mise au point grossière

molette de mise au point grossière

Se référer aux illustrations en page 3 de ce mode d'emploi.

1. Mettre le pied sur une surface plane, stable et antidérapante. Faire glisser le boîtier dans le pied et

fixer avec l'écrou (voir fig. I1).

2. Faire glisser le microscope dans le boîtier et serrer la vis (voir fig. I2).

3. Ajuster à la hauteur souhaitée (voir fig. I3).

7. Ajuster la mise au point

Se référer aux illustrations en page 4 de ce mode d'emploi.

1. Tourner la molette de mise au point pour obtenir une mise au point de l’objet (voir fig. F1).

2. Tourner la molette de mise au point fine affiner la mise au point (voir fig. F2).

3. Fixer le microscope avec la molette de blocage (voir fig. F3).

1. Connecter le microscope à un port USB alimenté.

2. Connecter le microscope à une TV ou à un moniteur avec le câble HDMI.

3. Allumer la TV ou le moniteur et sélectionner le réglage HDMI.

4. Allumer le microscope.

8.2 Prendre une photo

1. Insérer une carte microSD (max. 32 Go SDHC) dans le microscope.

2. Placer un objet sous l'oculaire. Tourner la molette pour ajuster la mise au point jusqu'à obtenir une

3. Appuyer sur le bouton de capture pour prendre une photo et pour la sauvegarder sur la carte

1. S'assurer d'insérer une carte microSD dans le microscope.

2. Appuyer sur le bouton mode pour passer en mode lecture.

3. Enfoncer le bouton vers le bas pour afficher la photo précédente. Enfoncer le bouton mode pour

revenir au mode de prévisualisation.

Il est possible d'enregistrer toutes les photos sur une carte microSD ou un ordinateur. Connecter le microscope à l'ordinateur et transférer les photos de la carte microSD vers l'ordinateur.CAMCOLMS2

Appuyer sur le bouton de menu pour ouvrir le menu principal I.

Appuyer à nouveau pour ouvrir le menu principal II.

Sélectionner une option avec le bouton vers le bas et confirmer avec le bouton de capture.

Sélectionner une résolution entre WVGA, 2M, 3M, 5M, 8M et 14M.

9.2 Time-Lapse Capture

Lapse Num: Sélectionner le nombre d'images à capturer automatiquement durant l'intervalle de temps réglé. Lapse Time: Sélectionner l'intervalle de temps durant lequel le microscope prend automatiquement un certain nombre de photos.

1. Appuyer sur le bouton de capture pour confirmer la sélection et appuyer sur le bouton de menu pour

revenir au mode d'affichage.

2. Appuyer sur le bouton de capture pour lancer la capture automatique. Si toutes les photos sont

prises, le microscope reviendra à l’écran d’aperçu.

Sélectionner une qualité entre Fine, Normal et Economy.

Sélectionner une valeur entre Strong, Normal et Soft.

Sélectionner une valeur de luminosité entre +2/3, +0.0 et -1/3.CAMCOLMS2

Si souhaité, il est possible d'afficher la date.

Régler la date et l'heure dans cette fenêtre.

Régler le temps d'extinction automatique sur Off, 3M, 10M ou 30M.

Sélectionner la langue de menu souhaitée.

Régler le mode d'encodage sur NTSC ou PAL.

Sélectionner la fréquence (50Hz ou 60Hz).

Choisir ce menu pour formater la carte SD micro. Attention : tous les fichiers seront effacés définitivement de la carte.

9.13 Default Setting

Choisir ce menu pour revenir aux configurations par défaut.

Ouvrir ce menu pour afficher la version du logiciel actuelle.

Introduire le CD-ROM dans le lecteur d'ordinateur. Installer le logiciel et suivre les instructions à l’écran. S'assurer de connecter le microscope à l'ordinateur.

10.2 Démarrer le logiciel

Lancer le logiciel et connecter le microscope à l'ordinateur. L'écran principal s'affiche.

Remarque Retirer la carte SD avant de connecter le microscope à l'ordinateur et insérer la carte uniquement après la connexion. Cela évite que le microscope apparaisse sur l'ordinateur comme dispositif de stockage de masse.CAMCOLMS2

Calibrage Il est conseillé de calibrer le microscope avant de l'utiliser. D'abord, charger le réticule XY sur l'écran.

Placer la règle de calibrage sur la platine et fixer avec les pinces. Régler le grossissement jusqu'à obtenir une image nette. Prendre une photo lorsque les lignes de la règle sont parallèles au réticule XY.

Double-cliquer sur la photo pour accéder à l'interface de mesure.CAMCOLMS2

V. 01 – 20/09/2016 30 ©Velleman nv

Cliquer sur l'icône de calibrage et déplacer le curseur vers la photo.

Cliquer sur les points de début et de fin perpendiculairement à une valeur connue. Saisir les valeurs de mesure exactes dans la fenêtre de dialogue.

Le logiciel calibre automatiquement le grossissement. Cliquer sur OK. Le grossissement ajusté s'affiche en haut à droite de l'écran. Cliquer sur l'icône 'angle line' pour mesurer de nouveau les valeurs. Le calibrage est terminé si ces dernières valeurs correspondent (ou différent légèrement) aux valeurs saisies précédemment.CAMCOLMS2

V. 01 – 20/09/2016 31 ©Velleman nv

Modifier le calibrage Cliquer sur l'icône de calibrage et aller à Reset Magnification > Reset Picture Magnification. Réinitialiser le calibrage (voir ci-dessus).

Modifier le grossissement et prendre plusieurs photos. Double-cliquer sur la photo pour accéder à l'interface de mesure. Cliquer sur l'icône de calibrage et aller à Set Magnification > Set Picture Magnification.

Saisir le grossissement et confirmer avec OK.

Pour conserver le grossissement pour capturer des photos, cliquer sur l'icône de calibrage et aller à Set Magnification > Set Capture Magnification. Toutes les photos s'afficheront avec le même facteur d'agrandissement, vous permettant de commencer immédiatement les mesures.CAMCOLMS2

V. 01 – 20/09/2016 32 ©Velleman nv

Mesurer Double-cliquer sur la photo pour accéder à l'interface de mesure. Cliquer sur l'icône de mesure et sélectionner l'option de mesure souhaitée : o Any Angle Line o Continuous Line o Radius Circle o Diameter Circle o Three-Points Angle Dessin et Texte Cliquer sur l'icône de dessin ou de texte et choisir les options souhaitées.

Prendre une photo Cliquer sur l'icône de raccourci photo ou aller à Capture > Photo.CAMCOLMS2

V. 01 – 20/09/2016 33 ©Velleman nv

Enregistrement de vidéo Cliquer sur l'icône de raccourci vidéo ou aller à Capture > Video. Cliquer à nouveau pour arrêter l'enregistrement. Minuteur Cliquer sur l'icône de minuteur dans la barre de menu.

Régler les options photos et/ou vidéo et confirmer avec Démarrer. Remarque Le format vidéo est grand. Vérifier l'espace disponible sur le dispositif de stockage.

10.4 Icônes d'interface

Démarrer/arrêter l'enregistrement vidéo

Minuteur photo/vidéo

Copier dans le presse- papiers

11. Nettoyage et entretien

Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants.

12. Spécifications techniques

OS 10.7 ou supérieur dimensions microscope ......................................................................... 154 mm x Ø 42 mm pied .................................................................................... 170 x 120 x 12 mm poids ............................................................................................................595 g N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable. Les marques déposées et les raisons sociales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs, et sont uniquement utilisées dans le but de démontrer la compatibilité entre nos articles et les articles des fabricants. Windows, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows Mobile, Windows Server sont des marques commerciales enregistrées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et d'autres pays. iPad, iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook, Power Mac, Mac OS sont des marques enregistrées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.

Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.CAMCOLMS2

Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :

  • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
  • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
  • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
  • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
  • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
  • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
  • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VELLEMAN

Modèle : CAMCOLMS2

Catégorie : Microscope