CAMCOLMS2 - Microscópio VELLEMAN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CAMCOLMS2 VELLEMAN em formato PDF.
| Tipo de produto | Microscópio digital com tela HDMI e conexão USB |
| Marca | Velleman |
| Modelo | CAMCOLMS2 |
| Sensor de imagem | 3 megapixels (resolução real) |
| Ampliação | 10x a 200x |
| Foco | Manual, de 0 a 35 mm |
| Iluminação | 6 LEDs brancas com intensidade ajustável |
| Resolução de foto (HDMI) | 14M, 8M, 5M, 3M, 2M, WVGA |
| Resolução de vídeo (HDMI) | 1920 x 1080 (direto), 1280 x 720 (720P), 640 x 480 (VGA) |
| Formatos de arquivo | JPEG/BMP (foto), AVI (vídeo) |
| Saída de vídeo | HDMI (monitor) e USB 2.0 (PC) |
| Gravação | Em cartão microSD (máx 32 GB) ou no computador via software |
| Software fornecido | Portable Capture HD (Windows e Mac) |
| Sistema necessário | Windows XP/Vista/7/8/10 ou Mac OS 10.7 ou superior |
| Alimentação | 5 VCC via porta USB |
| Dimensões do microscópio | 154 mm (altura) x 42 mm (diâmetro) |
| Dimensões do suporte | 170 x 120 x 12 mm |
| Peso total | 595 g |
| Manutenção e limpeza | Limpar com pano úmido; não usar solventes nem detergentes agressivos |
| Segurança | Não olhar diretamente para os LEDs brancos; manter fora do alcance de crianças |
| Conteúdo da embalagem | Microscópio, suporte, cabo USB, cabo HDMI, CD-ROM com software, régua de calibração |
Perguntas frequentes - CAMCOLMS2 VELLEMAN
Perguntas dos utilizadores sobre CAMCOLMS2 VELLEMAN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Microscópio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CAMCOLMS2 - VELLEMAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CAMCOLMS2 da marca VELLEMAN.
MANUAL DE UTILIZADOR CAMCOLMS2 VELLEMAN
Aos@cidades da Uniao Europeia
Importantes informacoes sobre o meio ambiente no que respeita a este produits

Este semente no aparecido ou na embalagem indica que, quando despercimentos, poderaocause danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no deposito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma Empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparecido ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de duvidas,contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sobrido algoagem dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
| ! | Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas. |
| ! | Este aparelho não convém as pessoas (incluído crianças) com capacidade fisica, sensorial ou mentalais reduzidas, ou com pouca experiencia e conhecemimentos,unicamente se recebeu uma supervisão ou instruções em RELATEDão a utilização do aparelho de uma pessoa responsavel da segurarça das mesmas. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. |
| ! | Os LEDs brancos que iluminam o campo de acção do microscópio são bastante intensos. Não olhe directemente para os LEDs驻村emsagem ocorrêr lesões oculeares. |
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de service e qualidade Velleman® na parte final deste manual do uso.
| Não exponha o equipamento ao está em temperadas extremas. | |
| Proteja o aparecido de quemas e não增值服务. Evite usar para excessively ao utilizes o aparecido. |
Familiarize-se com o funciona do aparelho antes de o utilizesr.
- Por razões de segurar, está proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não está cobertos pelaga garantia.
- Utilize o aparelho apenas para as aplicacoes descritas neste manual. Umautilização incorreta anula a garantia completeness.
- Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurarca referidas在这e manual anulam a garantia e o seu distribuidor não sera responsavel por quaisquer danos ou outros problemas dai resultantes.
- Não ligue o aparecido antes de exposto a variações de temperatura. Para fazer danos, espere que o aparecido atinge a temperatura ambiente.
- Guarde este manual para posterior consulta.
4. Caracteristicas
ideal para observar PCBs, plantas, insetos, rochas, minerais...
- focagem e aumento reguláveis
- LEDs branco com intensidade regulavel
- 2 modelos de funciona
V. 01 - 20/09/2016 65 ©Velleman nv
CAMCOLMS2
monitor HDMI: atraves de saida HDMI, pode ser feita a gravacao de videos no micro cartao SD (ate 32GB)
computador: atraves de conector USB, pode ser feita a gravacao de videos no computador
- inclui software para PC: Captação Portál HD
5. Descrição
Veja as imagens na págin2estemanual.
| 1 | 5 VDC + porta USB |
| 2 | porta HDMI |
| 3 | ranhura microSD |
| 4 | dimmer LED |
| 5 | on-off |
| 6 | modo |
| 7 | menu |
| 8 | captar/OK |
| 9 | para baixo |
| 10 | leds |
| 11 | roda para focagem Fiona |
| 12 | régua de ampliação |
| 13 | parafuso de bloqueio |
| 14 | parafuso de bloqueio |
| 15 | roda para focagem grosseira |
| 16 | roda para focagem grosseira |
| 17 | parafuso de bloqueio |
6. Instalação
Veja as imagens na págin3este manual.
- Coloque a balança numa superficie plana, estável e não dellrapante. Introduza a estrutura no furo existente na base e aperte com a porca (ver figura I1).
- Faça passar o microscópio pela estrutura e aperte com o parafuso (ver figura I2).
- Regule a alta do microscópio até estar no punto desejado (ver figura I3).
7. Ajustar a Focagem
Veja as imagens na págin4este manual.
- Faça girar a roda de focagem grosseira para fazer uma prima prima focagem (ver figura F1).
- Faça firar a roda de focagem Fiona para afinar a focagem (ver figura F2).
- Fixe o microscopoio através da roda de bloqueio (ver figura F3).
8. Usar o Microscópio
8.1 Ligação
- Ligue o microscópio a uma porta USB ativa.
- Ligue o microscópio ao aparelho de televisão ou monitor atraves do cabo HDMI.
- Ligue o aparelho de televisao ou monitor e selecione a opcao HDMI.
- Ligue o microscópio.
8.2 Tirar Uma Fotografia
- Introduza o cartão microSD (no max. 32 GB SDHC) no microscópio.
- Coloque um objeto por baixo da lente. Gire a roda de focagem para fazer a imagem do objeto com a maior nitidex.
- Pressione o botão de captação para tirar um fotografia e guardá-la no cartão microSD.
8.3 Reproducao
- Tenha a certeza que o cartão microSD se encontrar instalado no microscópio.
- Pressione o botão de modo para passar para o modo de reprodução.
- Pressione o botão para baixo para ver a fotografia anterior: pressione o botão de modo para voltar ao modo anterior.
8.4 Armazenamento
Pode guardar todas as fotografias no cartao microSD ou no seu computador. Para tal, ligue o microscopo ao computador e transfira as fotografias do cartao microSD para o computador.
9. Menu
Pressione o botão de menu para aceder ao menu principal I.


Pressione o botão de menu mais uma vez para aceder ao menu principal II.


Seleciono o item do menu com o botao para baixo e confirme com o botao de captação.
9.1 Resolução
Seleciona um das segunte opoes de resolucao WVGA, 2M, 3M, 5M, 8M e 14M.
9.2 Captação num Determinado Período de Tempo
Periodo de Tempo: SeLECTION o periodo de tempo durante o qual o microscópio capta automatamente o número de imagens determinado.
- Pressione o botão de captação para confirmar a sua seleção e pressione o botão de menu para voltar à posicao anterior.
- Inicie a captação automatica atraves do botão de captação. Assim que foram captadas todas as imagens, o microscópio voltá ao modo normal.
9.3 Qualidade
Selezione entre as opções Fina, Normal e Economica.
9.4 Nitidez
Selezione um valor Entre as opções Forte, Normal, Suave.
9.5 Exposicao
Selezione o brilho entre as opçoes +2 / 3 +0.0e - 1 / 3
CAMCOLMS2
9.6 Impressao da data/hora
Selezione se pretende essere a data ou não.
9.7 Data/Hora
Acerte a data e a horaNSTa janela.
9.8 Desativação automática
Defina o tempo para desligamento automatico entre as opções Desligado, 3M, 10M e 30M.
9.9 Idioma
Escolha este menu para Formatting o seu cartão microSD.
Tenha em atençao que todos os ficheiros gravados no cartao sera apagados definitivamente.
9.13 Restaurantas Definições
Escolha este menu para restuarar todas as definições de fabrica.
9.14 Versão
Escolha este menu para saber qual a versao atual do software.
10. software
10.1 Instalação
Introduza o CD incluido na drive de CD-ROM do seu computador. Instale o software e siga as instruções que aparecem no ecra. Verifique también se o microscópio está ligado ao seu computador.
10.2 Iniciar o Software
Execute o software e ligue o microscópio ao computador. Aparece o écran principal.

Nota
Retire o cartao SD a nes de ligar o microscopio ao computador e volte a introduzi-lo so apso a ligaacao. Isto evita que o computador reconheça o microscopio como um dispositivo de armazenamento de dados.
CAMCOLMS2
10.3 Fonções
Calibragem
Recomenda-se que sera feita a calibragem do microscópio antes da sua'utilização. Primeiro, corregue o guia XY para o谅.

Coloque a regua de calibragem em cima da platina e fixe com as pincas. Foque a imagem até que esta fique nitida. Tire uma fotografia quando as linhas da regua estiverem paralelas ao guia XY.

Faça duplo clique na fotografia para aceder ao interface de medicacao.

CAMCOLMS2
Clique no icone de calibragem e mova o cursor para a imagem.

Clique nos pontos de inicia e de termo atraves de um valor conhecido. Introduza os valore de medicacao exatos na janela de dialogo

O software irá calibrar automaticamente a taxa de ampliação. Clique OK; a taxa de ampliação ja ajustada sera apareçada no canto superior direito.
Clique no icone de linha de angulo para medir os values novamente. O microscopo está calibrado se estes ultimos values coincidirem (ou diferirem ligeiramente) com os values inseridos anteriormente.

CAMCOLMS2
Alterar Calibragem
Clique no icone de calibragem e vá a Eliminar Ampliação > Eliminar Ampliação da Imagem. Redefina o calibragem conforme descriço mais acima.

Alterere a taxa de apliação e capte varias imagens. Fazer duplo clique na fotografia para aceder ao interface de medicação.
Clique no icone de calibragem e vá a Definir Ampliação > Definir Ampliação da Imagem.

Introduza a taxa de ampliação e confirma com OK.

Para usar a mesma taxa de ampliação para captar imagens, clique no icone de calibragem e está a Definir Ampliação > Definir Ampliação de Captação Agora, todas as imagens usaram a mesma taxa de ampliação e podem encontrar a medir diretamente.
CAMCOLMS2

Medicao
Fazer duplo clique na fotografia para aceder ao interface de medicacao. Clique no icone de medicacao e seleciona a opcao de medicacao desejada:
Qualquer Linha de Angulo
○ Linha Continua
○ Raio do Círculo
Diametro do Circulo
Angulo de Trés Pontos
Desenhare Escrever
Clique na ferramenta caneta ou texto e escolha as opções desejadas.


Tirar uma Fotografia
Clique no icone de atalho para fotografia ou va a Capturar > Fotografia.

CAMCOLMS2
Captar video
Clique no icone de atalho para video ou va a Captar > Video. Faça clique mais uma vez para parar de gravar.
Temporizador
Clique no icone do temporizador na barra de menu.

Escolha as opções para fotografia e/ou video e confirme com Iniciar.
Nota
O tamanho do ficheiro de video é demasiado grande. Por favor verifique o esgo de memória disponible no disposicao.
10.4 icos do Interface

CAMCOLMS2

Copiar para area de transferencia
Copiar ficheiro

Medicao
Calibragem
11. Limpeza e manutenção
De vez em quando limpe o aparelho com um pano humido para que fique como novo. Não use químicos, solventes ou detergentes abrasivos.
12. Especificações
sensor de imagem. 3 megapixels (resolucao real)
interface de entrada USB2.0
graudaeaumento 10-200x
imagem ao vivo para monitor 1920 x 1080
amplitude da focagem ... ..focagem manual de 0 a 35 mm
abertura da iris .AES
LEDs brancos .6 LEDs (reguláveis atraves de roda de controlo)
formatodeimagem .JPEG/BMP
formatodevideo AVI
resolucao
captação imóvel. 14M, 8M, 5M, 3M, 2M, WVGA (apenas com monitor HDMI)
captação de video 1280 x 720 (720P), 640 x 480 (VGA) / no PC
alimentação 5 VDC via USB
requisitos doSYSTEMA
Windows XP-Vista-7-8-10
Mac 10.7 ou superior
dimer
microscópio 154 mm x 42 mm
tripe 170x120x12mm
peso 595g
Utilize este aparelho apenas com acessórios originals. A Velleman NV não sera responsable por quando quer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produit e para aceder à versão mais recente deste manual do utiliser, visite a)nossa paga www.velleman.eu. Podem alterar-se as espécificações e o conteudo estemanual sem avis prévio.
Todas as marcas registadas e designacoes commerciais são propriedade dos seures respetivos donos e são usadas apenas para clarficar a compatibilidade dos nossois produits relativamente ao produits dos differentes fabricantes. Windows, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows 10, Windows Mobile, Windows Server são MARas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros paises. iPad, iPod, iPod tátil, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook, Power Mac, Mac OS são MARas commerciais da Apple Inc., registadas no EUA e em outros paises.
DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do'utilizar. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproducir, traduzir, copiar, editor egravar este manua do utilizesor ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
EN
Desse a sua fundacao em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 paises.
Todos os)nossos produits respondem a exigencies rigorosas e a disposicaoes legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularamente os)nossos produits a controles de qualidae suplementares, com o nosso proprio servicequality como um service de qualidade externo.No caso improvavel de um defeito mesmo com as
nossas precauções, é possível invocar a)nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produits grande publico (para a UE):
-
qualquer produit grande(publico é garantido 24 mês contra qualquer vició de producao ou materiais a partir da data de aquisicao efetiva;
-
no caso da reclamacao ser justificada e que a reparacao ou substituicao de um artigo é imposivel, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preco de compra. Em outro caso, sera consentido um artigo de substituicao ou devolucao completeness do preco de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano后再os da data de compra e entrega, ou um artigo de substituicao pagando o valor de 50% do preco de compra ou devolucao de 50% do preco de compra para defeitos后再os.
- está por consagemência excluídos:
-
todos os danos directos ou indirectos deposita da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidacao,choques,quedas,poeiras,areias, impurezas...) eprovocado pelo aparelho, como o seu conteudo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumivelis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregaveis, não recarregaveis, incorpORAOs ou substituiveis), lampadas, peças em borracha correias... ( lista ilimitada);
-
todos os danos que resultem de um incério, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
-
danos provocados por negligência, voluntária ou não, uma'utilisation ou manutenção Incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante;
-
todos os danos por causa de uma'utilisation comercial, profissional ou colectiva do aparecido (o periodo de garantia sera reduzido a 6 vezes para uma'utilisation professionnel);
-
todos os danos no aparecido resultando de uma'utilisation Incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descriça no manual de uso;
-
todos os danosropsos deuma devolucao não embalada ou mal protegida ao nivel do acondicionamento.
-
todas as reparacoes ou modifications efectuadas por terreiros sem a autorização de SA Velleman®;
-
despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver cobertoPGA guarantia.
-
qualquer reparacao sera fornecida pelo local de compra. O aparelho sera obligatoriamente accompanying do talao ou factura de origem e bem acondicionado (de preferencia dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
-
dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado sera cobrado despesas a cargo do consumidor;
-
uma reparação efectuada fora da garantia, sera cobrado despesas de transporte;
-
qualquer garantia comercial não prevalce as condições aqui琳zonadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mentionada no manual de'utilisation.